Projecteur Acer Séries P1273/P1273n/P1276/ P1373W/P1273B/P1273i/P1373WB Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2013. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés. Guide de l’utilisateur du projecteur Acer Série P1273/P1273n/P1276/P1373W/P1273B/P1273i/ P1373WB Diffusion initiale : 03/2013 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel.
iii Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
iv • • Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
v Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
vi • • • • • • • • • • • • • • • • • • Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie. Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
vii Mise en garde concernant l’Ecoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • • • • • Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement. Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
viii Commencer par le début Avis d’Utilisation A faire : • • • Eteindre le produit avant tout nettoyage. Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : • • • Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
Commencer par le début iii viii Avis d’Utilisation viii Mise en Garde viii Présentation 1 Caractéristiques du Produit 1 Vue d’ensemble du paquet 2 Vue générale du projecteur 3 Vue Externe du Projecteur 3 Panneau de contrôle 5 Disposition de la télécommande 6 Bien débuter Connexion du Projecteur 8 8 Mise sous/hors tension du projecteur 10 Mise sous tension du projecteur 10 Mise hors tension du projecteur 11 Réglage de l’Image Projetée 12 Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Langue 33 Page de gestion web LAN d’Acer 34 Comment se connecter 34 Home (Accueil) 35 Control Panel (Panneau de contrôle) 35 Network Setting (Réglages de réseau) 36 Alert Setting (Réglages d’alerte) 36 Logout (Déconnecter) 37 Appendices 38 Dépannage 38 Tableau de Définition des DELs & Alertes 43 Nettoyer et remplacer les filtres à poussière 44 Remplacement de la lampe 45 Installation au plafond 47 Spécifications 50 Modes de compatibilité 52 Avis concernant les Réglementations
1 Caractéristiques du Produit ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Technologie DLP® Séries P1273/P1273n/P1276/P1273B/P1273i : Résolution XGA 1024 x 768 Native Compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9 Séries P1373W/P1373WB: Résolution native 1280 x 800 WXGA Formats d'affichage Plein écran/4:3/16:9/L.
Vue d’ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant. MENU SOURC E TEMP R E S YNC LAMP POWER Français 2 Projecteur Cordon d’alimentation Câble VGA Carte de Sécurité 2 x Piles Boîtier de transport SOURCE 3, Acer Inc. All rights reserved.
3 Français Vue générale du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté Avant / Supérieur 2 3 1 4 MENU SOUR 6 5 CE TEMP R E S YNC LAMP POWE R 7 8 # Description # 5 Description 1 Marche/Arrêt Lentille de zoom 2 Panneau de commandes 6 Récepteur de la télécommande 3 Levier de zoom 7 Molettes de réglage d’inclinaison 4 Bague de réglage de la focale 8 Barre de sécurité Côté arrière 1 2 P1373WB/P1273B/ P1273i 16 3 4 12 5 6 7 13 8 9 10 11 14 15 P1273n P1273/P1276/P1373W R
Français 4 # Description # Description 1 LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet) (pour P1273n/P1373WB/P1273B/P1273i uniquement) 9 Connecteur Entrée S-Vidéo 2 1er connecteur USB (USB A1) 10 Connecteur d’entrée audio 3 2nd connecteur USB (USB A2) 11 Connecteur RS232 4 Connecteur mini USB (USB B) 12 Prise d’alimentation 5 Connecteur HDMI 13 Signal analogique de PC /HDTV/ connecteur d’entrée vidéo de composant vidéo (VGA IN 2) 6 Connecteur de sortie du moniteur en boucle (Sortie VGA) 1
5 1 8 2 Français Panneau de contrôle 3 4 5 9 12 10 6 7 P1273/P1276/P1273n/P1373W # 11 Icône 5 P1273B/P1373WB/P1273i Fonction Description 1 POWER Voyant LED d’alimentation 2 LAMP DEL témoin de la lampe 3 TEMP DEL témoin de la température 4 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. 5 SOURCE Modifie la source active. 6 Marche/Arrêt Référez-vous à la description de la section "Mise sous/hors tension du Projecteur".
Français 6 Disposition de la télécommande 1 25 3 2 SOURCE 5 ZOOM 7 FREEZE SETUP 11 6 ZOOM 8 MEDIA 9 HIDE SOURCE 4 RATIO FREEZE HIDE MEDIA 26 SETUP 10 12 13 14 Model No:E-26141 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 E-26110 LASER MODULE : M-5.2-6.5x10-5.5x5.5 BONTECH ELECTRONICS(K.S) CO ., LTD . No. 2018, Zhonghuayuan west road, Yushan town,Kunshan city, China MC.JG811.001 MC.JG811.
7 Icône Fonction Description MENU • 12 Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion d’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 40 degrés). 13 Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir Quatre les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Touches de Sélection Directionnelles 14 Pré./Retour rapide • Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.
Bien débuter Connexion du Projecteur Sortie S-Vidéo 6 Lecteur de DVD, Boîtier décodeur, Récepteur de TVHD Lecteur DVD HDMI D-Sub W R D-Sub 8 5 3 7 RS232 4 USB 5 13 USB Français 8 HDMI D-Sub D-Sub 12 RS232 USB Y 9 2 7 HDTV adapter R W 1 R B G 11 Internet 10 Description # Y # Sortie vidéo R B G Lecteur de DVD, Boîtier décodeur, Récepteur de TVHD Description 1 Cordon d’alimentation 8 Câble RS232 2 Câble LAN 9 Adaptateur VGA vers Composant/ HDTV 3 Câble USB 10
9 Français Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Remarque : L’interface des connecteurs est sujette aux spécifications du modèle. Remarque : Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la longueur est supérieure à 5 m.
Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge. 2 Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le panneau de contrôle et la DEL témoin d’alimentation s’allumera en bleu. 3 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
11 1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance. 2 La LED d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du système.
Français 12 Réglage de l’Image Projetée Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée Le projecteur est équipé de molettes de réglage de l’inclinaison permettant d’ajuster la hauteur de l’image. Pour faire monter ou descendre l’image : Utilisez les molettes de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage.
13 Séries P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276 Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Par exemple : Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 46 pouces et 50 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Français 14 Séries P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276 Taille d’écran Haut Taille d’écran Haut Distance (Zoom Min.) (Zoom Max.
15 Par exemple : Si le projecteur est à 2 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 55 pouces et 60 pouces pour obtenir une image de bonne qualité. Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 90 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2 m. Tai lle d ’éc ran Tai lle ma d’é cra x nm in Hauteur : 82 cm 2,0 m Distance désirée Figure : Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran.
Français 16 Séries P1373WB/P1373W Taille d’écran Haut Taille d’écran Haut Distance (Zoom Min.) (Zoom Max.
17 Séries P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276 A 50" Taille d’image désirée D Hauteur du bas en haut de l’image 2,0 m 2,2 m C B Distance désirée Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple : Pour obtenir une taille d’image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,0 m à 2,2 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
Français 18 Séries P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276 Taille d’image désirée Distance (m) Haut (cm) Diagonal (pouce) L (cm) x H (cm) Zoom Max. Zoom Min.
19 Français Séries P1373WB/P1373W A 60" Taille d’image désirée D Hauteur du bas en haut de l’image 2,0 m 2,2 m C B Distance désirée Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple : Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,0 m à 2,2 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
Français 20 Séries P1373WB/P1373W Taille d’image désirée Distance (m) Haut (cm) Diagonal (pouce) L (cm) x H (cm) Zoom Max. Zoom Min.
21 Français Commandes Utilisateur Menu d’installation Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message "Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran. Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
Français 22 Technologie Empowering Acer La touche Acer Empowering fournit quatre fonctions Acer uniques, qui sont respectivement la fonction "Acer eView Management", la fonction "Acer eTimer Management", la fonction "Acer ePower Management" et la fonction "Acer e3D Management". Appuyez la touche " fonctions. " pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses Lorsque le menu Empowering s’affiche, utilisez la touche " sélectionner le menu principal.
23 Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Utiliser les menus OSD • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez "MENU" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. • Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal.
Français 24 Couleur Couleur Standard Mode Affichage Couleur Du Mur Luminosité Contraste Saturation Teinte Temp. Couleur Appuyer Noir dynamique Arrêt Gamma Sélectionner Ajustez Menu Principal Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. • Lumineux : Pour optimiser la luminosité. • Présentation : Pour des présentations de réunions. • Standard : Pour un environnement commun.
25 Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. • Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur l’image. • Temp. Couleur Temp. Couleur Mode Gain R Gain V Gain B Sélectionner Utilis Ajustez Quitter Appuyez sur l’image. pour augmenter la quantité du rouge sur Mode Utilisez cette fonction pour choisir entre les modes CT1 (5500K), CT2 (6500K, natif), CT3 (7500K) et Personnalisé. Gain R Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des couleurs.
Français 26 Image Image Mode de projection Emplacement de projection Rapport d’aspect Auto Trapèze auto Arrêt Trapèze manuel Netteté Position H. Position V. Fréquence Suivi Plage chromatique HDMI Auto Auto Infos de balayage HDMI Sélectionner Mode de projection Ajustez Menu Principal • Avant : Le paramètre d’usine par défaut. • Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide. • Auto : Ajuste automatiquement la position de projection de l’image.
27 Règle la netteté de l’image. Position H. Position V. • Appuyez sur pour diminuer la netteté. • Appuyez sur pour augmenter la netteté. • Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche. • Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite. • Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas. • Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
Français 28 Réglages Réglages Écran de démarrage Capture d’écran Appuyer Arrêt Sous-titrage Appuyer Sécurité VGA OUT (Veille) Arrêt LAN/WiFi Appuyer Réinitialiser Appuyer Sélectionner Ajustez Menu Principal Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets lorsque vous quittez le menu OSD. • Acer : L’écran de démarrage par défaut de votre Projecteur Acer.
29 Sécurité Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteur. Sécurité Sécurité Arrêt Arrêt(Minutes) Arrêt Mot de passe utilisateur Changement Mot de passe admin Changement Arrêt Verr.Ecran Démar.Utilis. ** Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur s'allume ** Sélectionner Quitter Ajustez Appuyez pour modifier le paramètre "Sécurité".
Français 30 Définir le mot de passe de l'administrateur Nouveau mot de passe Confirmer mot de passe Le mot de passe est un nombre de 4 à 8 chiffres Saisissez Quitter Mot de passe admin Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l’administrateur" et "Entrer le mot de passe". • Appuyez pour modifier le paramètre "Mot de passe admin". • Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est "1234".
31 Français Gestion Gestion Mode ECO Arrêt Haute Altitude Arrêt Mode d’arrêt Arrêter instant. Arrêt auto Heure Lampe Lampe Rappel Oui Réinit de lampe Appuyer Sélectionner Ajustez Menu Principal Mode ECO Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au mode normal. Haute Altitude Choisissez "Marche" pour activer le mode Haute Altitude.
Français 32 Silence • • Marche/Arrêt Volume Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du Marche/arrêt du projecteur. Volume de l’alarme Utilisez cette fonction pour définir le son d’une notification d’alerte. Choisissez "Marche" pour couper le son. Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
33 Langue Langue Sélectionner Langue Confirmer Menu Principal Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton pour sélectionner votre langue OSD préférée. • Appuyez pour confirmer votre choix. ou Français - Lecteur stéréoscopique (Essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/ Index_en.aspx - Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html Remarque : "Inverser G/D 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé.
Français 34 Page de gestion web LAN d’Acer Comment se connecter Ouvrez le navigateur et entrez l’adresse IP du serveur 192.168.100.10 pour afficher la page d’accueil de la page de gestion web LAN d’Acer. Un mot de passe est nécessaire pour se connecter avant d’utiliser. Sélectionnez un utilisateur. Administrator (Administrateur) est avec une grande autorité, pouvant faire plusieurs opérations comme les réglages du réseau et les réglages d’alerte. Le mot de passe par défaut de l’administrateur est "admin".
35 La page Home (Accueil) montre l’état de la connexion et vous verrez trois fonctions principales listées, Control Panel (Panneau de contrôle), Networking Setting (Réglages de réseau) et Alert Setting (Réglages d’alerte). Remarque : Control Panel (Panneau de contrôle) et Network Setting (Réglages de réseau) sont seulement pour le compte Administrateur. Control Panel (Panneau de contrôle) L’utilisateur peut contrôler et ajuster les réglages du projecteur avec cette page.
Français 36 Network Setting (Réglages de réseau) L’utilisateur peut régler l’adresse IP, le nom du groupe et le mot de passe désiré. Après avoir changé les configurations du réseau ou le mot de passe, le projecteur redémarrera automatiquement lorsque vous appuyez sur "Apply" (Appliquer). Remarque : Le nom du groupe et le nom du projecteur doivent avoir moins de 32 caractères.
37 Lorsque vous pressez sur Logout (Déconnecter), vous retournerez à la page de connexion après 5 secondes.
Français 38 Appendices Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’Image et Solutions # 1 2 Problème Aucune image n’apparaît à l’écran Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (Pour PC (Windows 2000/XP/Vista/ Windows 7/ Windows 8)) Solution • Effectuez la connexion comme décrit dans la section "Bien débuter".
39 4 5 6 7 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour ordinateurs portables) • Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. • Pour une image affichée incorrectement : • Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. • Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie.
Français 40 8 9 10 11 L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD au format "écran large" L’image est trop petite ou trop large Les bords de l’image sont inclinés L’image est renversée Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous : • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. • Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d’aspect.
41 # 1 Condition Message Rappel de Lampe Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas. Panne ventilateur La lampe va bientôt s'éteindre. Surchauffe Project. – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre. Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
Français 42 Problèmes avec le Projecteur # Condition Solution 1 Le projecteur arrête de répondre aux commandes Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l’alimentation. 2 La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage.
43 Français Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages DEL DEL de la Lampe DEL de la température Rouge Rouge Rouge Bleue Veille (cordon d’alimentation connecté) -- -- V -- Bouton Marche/Arrêt sur Marche -- -- -- V Nouvelle tentative de la lampe -- -- -- Clignotement rapide En cours d’arrêt (en cours de refroidissement) -- -- Clignotement rapide -- En cours d’arrêt (refroidissement terminé) -- -- V -- Erreur (panne thermique) -- V -- V Erreur (échec de verrouillag
Français 44 Nettoyer et remplacer les filtres à poussière Nettoyage des filtres à poussière Nettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d’utilisation. S’ils ne sont pas nettoyés périodiquement, ils se boucheront, et empêcheront une ventilation correcte. Cela peut provoquer une surchauffe et endommager l’appareil.
45 Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le message d'avertissement "La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance Remplacement suggéré!" vous apparait. Quand vous voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Français 46 Pour Changer la Lampe 1 Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Débranchez le cordon d’alimentation. 4 Ouvrez les vis du couvercle des deux côtés du projecteur. (Illustration #1) 5 Utilisez un tournevis pour desserrer la vis sur le côté droit du projecteur. (Illustration #2) 6 Poussez et retirez le couvercle supérieur (Illustration #3) et ouvrez le couvercle supérieure.
47 Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous : Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture. m m m 13 m 20 1 ,9 49mm mm 8,4 130 mm Remarque : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de vis adaptées au type de votre plafond. 2 Attachez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres adaptées.
Français 48 3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond. Vis de Type B Petite rondelle Grande rondelle Support pour Projecteur Supporte le projecteur et permet les ajustements Buse intermédiaire - Permet la dissipation thermique Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur.
49 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut. Français 5 Vis de fixation Clé hexagonale Clé hexagonale Vis de fixation Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis. Modèles Vis de Type B P1273/P1273n/P1276/P1373W/ P1273B/P1273i/P1373WB Type de Rondelle Diamètre (mm) Longueur (mm) Grand Petit 3 20 V V 75,28 mm 82,30 mm 55,00 mm 55,00 mm SPÉC.
Français 50 Spécifications Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer.
51 P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1373WB/P1373W : Mode normal : 235W ± 10% @ 110VCA Mode ECO : 197W ± 10% @ 110VCA Mode Veille < 0,5W P1276 : Mode normal : 305W ± 10% @ 110VAC Mode ECO : 240W ± 10% @ 110VAC Mode Veille < 0,5W Température de fonctionnement De 5°C à 40°C / De 41°F à 104°F Contenu du paquet standard • • • • • • • Cordon d’alimentation secteur x1 Câble VGA x1 Télécommande x1 Piles x2 (pour la télécommande) Guide de l’utilisateur (CD-ROM) x1 Guide de mise en route x1 Carte de sécurité x1 Conn
Français 52 Modes de compatibilité A.
53 Analogique VGA - Fréquence large étendue Modes WXGA UWXGA 3 Résolution 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 720 1280 x 800 1440 x 900 1680 x 1050 1366 x 768 1920x1080-RB 1920x1200-RB Fréquence V. [Hz] 60 75 85 60 60 60 60 60 60 60 (59,95) Fréquence H. [KHz] 47,78 60,29 68,63 44,80 49,60 55,90 65,30 47,71 66,60 74,04 VGA Analogique - Signal composante Modes Résolution Fréquence V.
Français 54 SVGA XGA PowerBook G4 i Mac DV (G3) 2 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 960 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 1024 x 768 85 119,51 56 60 72 75 85 119,85 60 70 75 119,804 75 85 60 72 75 85 75 60 66,6(67) 60 60 75 75 75 43,27 61,61 35,20 37,88 48,08 46,88 53,67 77,20 48,36 56,48 60,02 98,80 67,50
55 HDMI – Signal Vidéo Modes Résolution Fréquence V. [Hz] 480i 720 x 480 59,94 (29,97) 480p 720 x 480 59,94 576i 720 x 576 50(25) 576p 720 x 576 50 720p 1280 x 720 60 720p 1280 x 720 50 1080i 1920 x 1080 60(30) 1080i 1920 x 1080 50(25) 1080p 1920 x 1080 60 1080p 1920 x 1080 50 1080p 1920 x 1080 24 1080p 1920 x 1080 23,97 1080p 1920x1200-RB 60(59,95) Limites de plage Fréquence de balayage horizontal : Fréquence de balayage vertical : de source graphique du Taux max. pixel : moniteur Fréquence H.
Français 56 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/ EC.
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.
Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.