Téléchargé depuis www.lampe-videoprojecteur.
Droits d’auteur © 2010. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés. Guide Utilisateur du Projecteur de la Gamme P7500 Acer Diffusion initiale: 05/2010 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel.
iii Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
iv • • incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
v Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes: • • • • • • Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché. Si un liquide a été renversé dans le produit.
vi • • • • • • • • • • • • • • • • • odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur. Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie.
vii • Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé. Mise en garde concernant l’Ecoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • • • • • Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement.
viii Commencer par le début Avis d'Utilisation A faire# • • Eteindre le produit avant tout nettoyage. • Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. A ne pas faire# • • Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Commencer par le début iii viii Avis d'Utilisation viii Mise en Garde viii Introduction 1 Caractéristiques du produit 1 Contenu de la boîte 2 Vue d’ensemble du Projecteur 3 Vue externe du projecteur 3 Panneau de contrôle 5 Schéma de Disposition de la Télécommande 6 Guide de mise en route 8 Branchement du projecteur 8 Mise sous/hors tension du projecteur 9 Mise sous tension du projecteur Eteindre le projecteur Réglage de l'image projetée 9 10 11 Réglage de la hauteur de l'image pr
Minuteur 29 Langue 29 Annexes 30 Guide de dépannage 30 Tableau de définition des voyants DELs & des alarmes 34 Nettoyage et remplacement des filtres à poussière 35 Remplacement de la lampe 36 Installation au plafond 37 Spécifications 40 Modes de compatibilité 42 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 46
1 Caractéristiques du produit Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : • Technologie DLP® • Résolution native 1920 x 1080 1080p Compatible avec les rapports d’aspect 4:3 / 16:9 / L.Box • La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes.
Contenu de la boîte SOU RCE Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre revendeur si l’un des éléments est manquant.
3 Français Vue d’ensemble du Projecteur Vue externe du projecteur Côté Avant / Supérieur 8 SO U R C E 5 U TEMP MEN Y N C R ES 4 5 LAMP 3 9 10 7 OM ZO 1 # 2 Description 6 # Description 1 Couvercle de l’objectif 6 Pieds réglables 2 Levier de zoom 7 Molettes de réglage de l'inclinaison 3 Lentille de zoom 8 Panneau de contrôle 4 Bague de mise au point 9 Bouton d’alimentation Récepteurs de la télécommande Bagues de commande du déplacement 10 de l'objectif 5
Français 4 Côté arrière 2 3 4 15 1 # 5 6 16 17 18 19 20 Description 7 8 21 22 9 10 11 12 13 14 23 # 25 Description 1 Prise d'alimentation 2 Connecteur USB ctrl 15 Mini USB 3 Connecteur HDMI 1 16 USB A1 Connecteur HDMI 2 17 Bouton de réinitialisation 18 USB A2 19 Del de courant pour le sans-fil 4 5 6 Connecteur entrée DVI (pour signal numérique avec fonction HDCP) Connecteur de sortie du moniteur en boucle (Sortie VGA) 14 24 Signal analogique de PC /HDTV/ 7 PÉRITEL/c
5 6 1 LAMP TEMP 2 RESYNC 8 MENU SOURCE 3 7 9 2 10 4 # Fonction 5 Description 1 LAMP DEL témoin de la lampe 2 TRAPEZE Règle l’image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. 3 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. • 4 MENU • Appuyez sur « MENU » pour ouvrir le menu d’affichage à l’écran (OSD), retourner à l’étape précédente du menu OSD ou fermer le menu OSD. Confirmez votre sélection d’un élément.
Français 6 Schéma de Disposition de la Télécommande 1 2 3 4 6 7 9 5 8 11 10 12 13 14 15 16 17 # 1 18 19 20 22 24 26 28 30 32 21 23 25 27 29 31 Icône Fonction Description Emetteur infrarouge Pointeur Laser Envoie des signaux au projecteur. POWER Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du Projecteur ». 4 HIDE 5 6 FREEZE ASPECT RATIO 7 SOURCE 8 RESYNC 9 ZOOM Arrête momentanément la vidéo.
7 11(#) 12 13 14 Icône Fonction Description BACK Appuyez sur "BACK" pour retourner au dossier de données supérieur. Bouton Laser Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez sur ce bouton et maintenez-le appuyé pour activer le pointeur laser. Cette fonction n'est pas disponible pour le marché Japonais. Enter Appuyez sur "ENTER" pour lire un fichier multimédia.
Français 8 Guide de mise en route Branchement du projecteur Sortie S-Vidéo Sortie vidéo Lecteur de DVD, Boîtier décodeur, Récepteur de TVHD R B G Lecteur de DVD Y 9 DVI-D HDMI 12 7 D-Sub R W USB USB 3 B 10 R B G 2 4 5 8 11 13 RS232 6 HDMI USB 2 DVI-D D-Sub HDTV adapter B Y RS232 USB 16 B D-Sub 1 14 USB R 7 5 G 15 8 Lecteur de DVD, Boîtier décodeur, Récepteur de TVHD D-Sub 18 17 # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 R B G Intrnet Description Cordon d’alimentation Câble USB Câble
9 Mise sous tension du projecteur 1 Retirez le couvercle de l’objectif (Illustration NO1) 2 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. Le voyant DEL d’alimentation clignotera en rouge. 3 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt » sur le panneau de contrôle et le voyant DEL d’alimentation s'allumera en bleu. (Illustration NO 2) 4 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.).
Français 10 Eteindre le projecteur 1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Ce message apparaîtra : «Veuillez presser â nouveau le bouton marche/arrêt pour terminer le processus de fermeture.» Appuyez à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt. 2 L’indicateur DEL d’alimentation deviendra ROUGE et clignotera rapidement lorsque le projecteur est en train de s’éteindre, et les ventilateurs continueront à fonctionner pendant environ 2 minutes pour refroidir correctement le système.
11 Réglage de la hauteur de l'image projetée Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de l'image. Monter/baisser l’image: 1 Soulevez l'image jusqu'à atteindre l'angle d'élévation souhaité (illustration No 1), puis tirez le pied du support pour le mettre en position. 2 Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration No 2) pour affiner l’angle d’affichage.
Français 12 Comment optimiser la taille de l’image et la distance Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Par exemple : Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 59 pouces et 91 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
13 Dessus Taille de l’écran Dessus 1,5 30 66 x 37 48 45 100 x 56 73 2 40 88 x 49 64 60 134 x 75 98 2,5 50 110 x 62 80 76 167 x 94 122 3 59 132 x 74 96 91 201 x 113 147 3,5 69 154 x 86 112 106 234 x 132 171 4 79 176 x 99 128 121 268 x 151 196 4.
Français 14 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom 50 " Ta i dé lle d sir ée ’imag e Hauteur Du bas en haut de l’image 1,7 m 2,5 m Distance désirée Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple : Pour obtenir une taille d’image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 1,7 m à 2,5 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
15 Haut (cm) Distance (m) Diagonal (pouce) L (cm) x H (cm) Zoom Max. Zoom Min.
Français 16 Comment obtenir une meilleure position de l'image en ajustant le déplacement de l'objectif Le projecteur est équipé d'un dispositif de déplacement de l'objectif permettant d'ajuster la position de l'image projetée, vers la droite et la gauche ou vers le haut et le bas, sans déplacer physiquement le projecteur.
17 La hauteur de l'image verticale peut être ajustée entre 5% et 30% de la hauteur de l'image. (Le décalage vertical minimum de l'image est fixé à 5% de la hauteur de l'image, au-dessus du centre de l'objectif.) Lorsque l'objectif est en position centrale, la position horizontale de l'image peut être réglée vers la gauche ou la droite jusqu'à un maximum de 15% de la largeur de l'image.
Remarque : Le déplacement maximal du réglage vertical (horizontal) de l'image peut être limité par la position horizontale (verticale) de l'image. Référez-vous au schéma ci-dessous.
19 Menu d’installation Le menu d’installation offre un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et la maintenance du projecteur. Utilisez l’OSD seulement lorsque le message « Aucun signal d’entrée » s’affiche sur l’écran. Les options du menu permettent de régler et d'ajuster des paramètres comme la taille de l'écran, la distance, la mise au point, la correction de trapèze, etc. 1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt » du panneau de contrôle.
Français 20 Acer Empowering Technology Touche Empowering La touche Empowering Acer fournit trois fonctions exclusives d’Acer, qui sont « Acer eView Management », « Acer eTimer Management » et « Acer ePower Management ». Appuyez sur la touche « » pendant plus d’une seconde pour ouvrir le menu principal OSD et modifier ses fonctions. Acer eView Management Appuyez sur « » pour ouvrir le sousmenu « Acer eView Management ». « Acer eView Management » concerne la sélection du mode d’affichage.
21 Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Utilisation du menu OSD • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur « Menu » sur la télécommande ou le panneau de contrôle. • Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal.
Français 22 Couleur Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images. • • • • Lumineux : Pour optimiser la luminosité. • • • • Cinéma sombre : Pour un contenu vidéo sombre. Présentation : pour les présentations avec plus de luminosité. Standard : Pour un environnement commun. Film : Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/ photos. Jeux : Pour les jeux. Sports : Pour les images de sport.
23 Réduction du bruit Permet de régler la réduction du bruit du signal. "0" signifie que la réduction du bruit est désactivée, ">0" permet d'augmenter la réduction du bruit. Netteté Règle la netteté de l'image. • Appuyez sur pour baisser la netteté. • Appuyez sur pour augmenter la netteté. Couleur brillante Produit un spectre de couleur à l’écran augmenté qui offre une saturation de couleur améliorée pour des images brillantes et vivantes. Ce mode est réglé sur « Activé » par défaut.
Français 24 Image Projection Bureau Avant • Le paramètre d'usine par défaut. Avant Plafond • Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l'image pour une projection depuis le plafond. Bureau Arrière • Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l'arrière d'un écran translucide. Plafond Arrière • Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image et la retourne.
25 • Pressez • Appuyez sur Fréquence « Fréquence » permet de modifier le taux de rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires. Suivi Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.
Français 26 Réglages Emplac Menu Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage. Verr. Source Lorsque le verrouillage de source est « Arrêt », le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu. Lorsque le verrouillage de source est réglé sur « Marche », il «Verr» verrouillera le canal source courant jusqu’à ce que vous appuyez sur le bouton « Source » sur la télécommande pour le canal suivant.
27 • • • • • Appuyez sur ou pour choisir l’intervalle du délai. La plage va de 10 minutes à 990 minutes. Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois. Le réglage d’usine par défaut du paramètre « Arrêt(Minutes) » est « Arrêt ». Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche.
Français 28 Réinitialiser • Infos de balayage HDMI Permet de régler le rapport de balayage de l'image HDMI à l'écran. • Auto : Réglez automatiquement à partir des informations fournies par le lecteur. • Sous-balayage : Ne permet aucun surbalayage sur l'image HDMI. • Surbalayage : Permet de conserver le surbalayage sur l'image HDMI. PIP • Appuyez sur le bouton après avoir choisi « Oui » pour réinitialiser les paramètres dans tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.
29 Français Minuteur Emplacement minuteur • Choisissez l'emplacement d’affichage du minuteur sur l'écran. Démarrer le minuteur • Appuyez sur pour démarrer ou arrêter le minuteur. Durée du minuteur • Appuyez sur ou Volume du minuteur • Utilisez cette fonction pour définir le son de notification pour l’activation de la fonction minuteur et l’arrêt du minuteur. Affichage de l'horloge • Appuyez sur ou pour régler la durée du minuteur. pour régler la durée du minuteur.
Français 30 Annexes Guide de dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’image et solutions # 1 2 Problème Aucune image n'apparaît à l'écran Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (Pour PC (Windows 2000/XP/ Vista/Windows 7)) Solution • Effectuez la connexion comme décrit dans la section « Mise en route ».
31 4 5 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour les ordinateurs portables) L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas de présentation L'image est instable ou vacillante • Appuyez sur « RESYNC » sur la télécommande ou le panneau de contrôle. • Pour une image affichée incorrectement : • Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. • Appuyez sur les touches de changement de la sortie.
Français 32 9 L'image est trop petite ou trop large 10 11 Les bords de l'image sont inclinés L'image est à l’envers • Réglez la bague de réglage du zoom sur le dessus du projecteur. • • Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran. • Appuyez sur le bouton « Trapèze / » du panneau de contrôle ou de la télécommande jusqu’à ce que les côtés soient verticaux.
33 # 1 Condition Message Rappel de lampe Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas. Surchauffe project – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Veuillez également vérifier que les filtres à poussière soient installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le nettoyer. Veuillez consulter « Nettoyage et remplacement du filtre à poussière » pour plus de détails.
Français 34 Tableau de définition des voyants DELs & des alarmes Messages des DELs DEL de la Lampe DEL de la température Rouge Rouge Rouge Bleu Veille (cordon d'alimentation branché) -- -- V -- Bouton Marche/Arrêt sur Marche (ON) -- -- -- V Nouvelle tentative de la lampe -- -- -- Clignote ment rapide Mise hors tension (refroidissement) -- -- Clignotem ent rapide -- Mise hors tension (refroidissement terminé) -- -- V -- Erreur (panne thermique) -- V -- V Erreur (échec de
35 Nettoyage des filtres à poussière TEM P Nettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d’utilisation. S’ils ne sont pas nettoyés périodiquement, ils se boucheront, et empêcheront une ventilation correcte. Cela peut provoquer une surchauffe et endommager l’appareil SOUR LAM P ME NU CE NC RESY 2 1 Procédez aux étapes suivantes : 1 2 3 4 5 6 Eteignez le projecteur. Attendez que la DEL de courant arrête de clignoter puis débranchez le cordon d’alimentation.
Remplacement de la lampe Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous verrez le message d’avertissement suivant "La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré! !" Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le projecteur s’est refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
37 Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous: Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture. 2 m 13 m m 0 m 1 ,9 49mm mm 8,4 130 mm Note : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de vis adaptées au type de votre plafond. 2 Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres adaptées.
Français 38 3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond. Vis de Type B Petite rondelle Grande rondelle Support pour projecteur supporte le projecteur et permet les réglages Buse intermédiaire - Permet la dissipation thermique Note : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur.
39 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut. Français 5 Vis de fixation Clé hexagonale Clé hexagonale Vis de fixation Note : Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis. Modèles Type de Rondelle Longueur (mm) Grand Petit 3 20 V V SPÉC.
Français 40 Spécifications Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans préavis. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer.
41 Contenu standard de la boîte • • • • • • • • • • • • • • Prise d'alimentation x1 • • RJ45 x1 • • • • • • • • • • • • • Cordon d’alimentation x1 2 entrées VGA Entrée composite x 1 S-Vidéo x1 Sortie VGA x1 HDMI x2 DVI-D x1: compatible HDCP Prise mini dim 3 broches RS232 x1 USB ×4 Entrée prise jack audio de 3,5 mm x2 1 Sortie prise jack audio 3,5 mm 1 sortie de prise SPDIF RCA Vidéo composante 3 RCA x1 1 entrée de prise 3,5 mm : Pour télécommande IR câblée Prise CC x 1 Câble VGA x1 Câble DVI-D x1 1
Français 42 Modes de compatibilité A. Analogique VGA 1 Analogique VGA - Signal PC Modes VGA SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA PowerBook G4 i Mac DV(G3) 2 Résolution 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1280X1024 1280X1024 1280X1024 1280X1024 1280x960 1280x960 1400x1050 1600x1200 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 1024x768 Fréquence V.
43 3 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6 1440x900 60 59,9 1680x1050 60 65,3 1920x1080 (1080p) 60 67,5 1366x768 60 47,7 Analogique VGA - Signal composante Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H.
Français 44 SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA PowerBook G4 i Mac DV(G3) 2 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x960 1280x960 1400x1050 1600x1200 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 1024x768 75 85 70 75 85 60 72 75 85 60 75 60 60 60 66,6(67) 60 60 75 75 75 60,0 68,7 63,8 67,5 77,1 64,0 77,0 80,0 91,1 60,0 75,2 65,3 75,0 31,4 34,9 37,9 48,4 68,7 75,0 60,0 Fréquence V. [Hz] 60 75 85 60 60 60 60 60 60 Fréquence H.
45 HDMI - Signal Vidéo Modes 480i 576i 480p 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p Résolution 720x480(1440x480) 720x576(1440x576) 720x480 720x576 1280x720 1280x720 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 Fréquence de Limites de balayage horizontal plage de source : graphique du Fréquence de moniteur. balayage vertical : Taux max. pixel Fréquence V. [Hz] 59,94(29,97) 50(25) 59,94 50 60 50 60(30) 50(25) 23,97/24 60 50 Fréquence H.
Français 46 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle.
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC. Compatible avec la Certification réglementaire Russe Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth.
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, Taiwan The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: z Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 z Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-17 z Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.