Proiettore Acer Serie V9800/V370/HT-4K50/ A4K1603 Guida all’uso
Copyright © 2016. Acer Incorporated. Tutti i diritti sono riservati. Guida per l’utente del proiettore Acer Pubblicazione originale: 09/2016 Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
iii Informazioni per la sicurezza ed in comfort Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto. Spegnere il prodotto prima della pulizia. Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
iv • • Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a vibrazioni. Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifichino ammanchi di corrente inaspettati o danni alle parti rotanti o alla lampada.
v Riparazione del prodotto Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione. Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il personale qualificato nei seguenti casi: • • • • • • Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata. Se è stato versato del liquido nel prodotto.
vi • • • • • • • • • • • • • • • • Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori. Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il rivenditore. Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare ispezionare il prodotto.
vii Precauzioni per l’ascolto Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito. • • • • • Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole. Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume. Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati. Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni. Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
viii Per iniziare Note per l’uso Sì: • Spegnere il prodotto prima della pulizia. • Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le coperture. • Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per periodi prolungati. No: • Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la ventilazione. • Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Per iniziare iii viii Note per l’uso viii Precauzioni viii Introduzione 1 Funzioni del prodotto 1 Panoramica della confezione 2 Panoramica del proiettore 3 Panoramica del proiettore 3 Pannello di controllo 5 Layout controllo remoto 6 Preparazione Collegamento del proiettore Accensione/Spegnimento del proiettore Accensione del proiettore 8 8 9 9 Spegnimento del proiettore 10 Regolazione dell’immagine proiettata 11 Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata 11 Come ottimizzare
Risoluzione dei problemi 28 Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 32 Sostituzione della lampada 33 Specifiche 35 Modalità compatibili 37 Normative ed avvisi sulla sicurezza 41
1 Funzioni del prodotto Il prodotto è un proiettore DLP® a chip singolo che include le seguenti funzioni interessanti: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Tecnologia DLP® Risoluzione nativa 3840 (O) x 2160 (V), rapporto proporzioni Auto/Pieno/ 4:3/16:9/L.
Italiano 2 Panoramica della confezione Il proiettore viene fornito con tutti gli elementi mostrati di seguito. Verificare il contenuto per essere certi che siano presenti. Contattare subito il rivenditore in caso di elementi mancanti.
3 Italiano Panoramica del proiettore Panoramica del proiettore Lato frontale/superiore 2 7 3 3 4 8 9 1 5 6 # Descrizione # Descrizione 1 Manopole di regolazione dello spostamento obiettivo 6 Obiettivo proiettore 2 Indicatori LED 7 Coperchio lampada 3 Ricevitore del telecomando 8 Connettori 4 Ghiera dello zoom e ghiera messa a 9 fuoco 5 Coperchio obiettivo Pannello di controllo Lato 1 2 3 4 4 5 6 7 9 8 # Descrizione 10 # Descrizione 1 LAN (porta RJ45 per Ethernet 1
Italiano 4 Lato inferiore 337 mm 1 1 2 2 290 mm 2 # 1 Descrizione Registri inclinazione 2 # 2 Descrizione Fori montaggio a soffitto (tipo di vite: M6) Dimensioni 562,8 mm 470,7 mm 207,2 mm 216,2 mm
5 1 6 2 *Aprire lo sportellino prima di usare il pannello di controllo. # 1 2 Funzione MODE 2 3 2 4 2 7 5 Descrizione Per scegliere una modalità di visualizzazione. Quattro tasti Per selezionare gli elementi o effettuare le regolazioni direzionali e alla selezione. di selezione 3 ENTER Per confermare la selezione degli elementi. 4 BACK Per annullare la selezione e tornare alla pagina precedente.
Italiano 6 Layout controllo remoto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Model No:H-3902 MC.JNW11.007 # Funzione Descrizione 1 ALIMENTAZIONE Fare riferimento alla sezione "Accensione/Spegnimento del proiettore". 2 LUCE Per attivare o disattivare la retroilluminazione del telecomando. 3 STATUS Premere per visualizzare o chiudere il messaggio porta I/O sull'angolo superiore destro. 4 FREEZE Per bloccare l'immagine su schermo.
7 Funzione Descrizione Premere per aprire il menu nitidezza per la regolazione delle impostazioni della nitidezza. 14 SOURCE Per cambiare la sorgente attiva. 15 RESYNC Sincronizza automaticamente il proiettore sull'origine di ingresso. 16 PATTERN Per visualizzare il test formato. 17 RATIO Per scegliere un formato. 18 VGA Per cambiare l'origine su VGA. 19 HDMI 2 Per cambiare l'origine su HDMI 2. 20 MODE Per scegliere una modalità di visualizzazione.
Italiano 8 Preparazione Collegamento del proiettore VGA RS232 Schermo Lettore DVD, Decodificatore, ricevitore HDTV 2 3 4 5 6 7 8 1 # Descrizione # Descrizione 1 Cavo di alimentazione 5 Cavo HDMI 2 Cavo RJ45 6 Cavo USB 3 Telecomando cablato 7 Cavo 12V CC 4 Cavo VGA 8 Cavo RS232 Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di visualizzazione sia compatibile col proiettore.
9 Accensione del proiettore 1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati in modo appropriato. Il LED d’indicazione dell’alimentazione lampeggerà di colore rosso. 2 Accendere il proiettore premendo il tasto (Alimentazione) sul pannello di controllo o sul telecomando ed il LED d’indicazione dell’alimentazione diventerà di colore blu. 3 Accendere l’origine (computer, portatile, lettore video, eccetera).
Italiano 10 Spegnimento del proiettore 1 Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio: "Premere di nuovo il tasto d'alimentazione per completare la procedura di spegnimento." Premere di nuovo il tasto d'alimentazione. 2 Il LED d’alimentazione diventa di colore rosso per indicare la modalità di standby. 3 Non è sicuro scollegare il cavo d’alimentazione.
11 Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata Il proiettore è dotato di due piedini d’elevazione per regolare l’altezza dell’immagine. Per alzare l'immagine: 1 Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione anteriore per alzare l’immagine fino all’altezza dell’angolazione desiderata. 2 Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione posteriore per regolare l’angolazione.
Italiano 12 Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanza Consultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagine che si possono ottenere quando il proiettore è collocato alla distanza desiderata dallo schermo. Se il proiettore è a 5 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 111 pollici e 167 pollici.
13 La tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensioni preferite per l’immagine regolando o la distanza o la ghiera dello zoom. Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 100 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 3,0 metri e 4,5 metri dallo schermo e poi regolare lo zoom.
Italiano 14 Come ottenere la posizione desiderata dell'immagine regolando lo spostamento dell'obiettivo Il proiettore è dotato di spostamento dell'obiettivo per regolare la posizione di proiezione dell'immagine senza dover spostare fisicamente il proiettore. Nota: i valori mostrati in questa sezione sono solo di riferimento, i valori sono approssimativi. I valori tra le unità possono essere diversi a causa della tolleranza.
15 Italiano Controlli dell'utente Menu OSD (Onscreen Display) Il proiettore dispone di menu OSD (Onscreen Display) che consentono di regolare le immagini e cambiare diverse impostazioni. Uso dei menu OSD • Per aprire il menu OSD, premere "MENU" sul pannello di controllo o sul telecomando. • Quando viene visualizzato l'OSD, usare per selezionare un elemento nel menu principale. Una volta selezionato l'elemento del menu principale, premere impostazioni.
Italiano 16 Nota: alcune delle seguenti impostazioni dell’OSD potrebbero non essere disponibili. Consultare l’OSD del proiettore.
17 Sono disponibili diversi predefiniti di fabbrica ottimizzati per vari tipi di immagini. • Luminoso: per l'ottimizzazione della luminosità. • Standard: per gli ambienti comuni. • sRGB: per lo standard sRGB. • Rec. 709: per lo standard Rec. 709. • Film: per la riproduzione di film/video/foto in modo più luminoso e generale. • Dark Cinema: per i contenuti scuri dei film. • Giochi: per i contenuti dei giochi. • Sport: per immagini sportive. • Silenzioso: per gli ambienti silenziosi.
Italiano 18 Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde. • Premere per aumentare la quantità di verde nell'immagine. • Premere per aumentare la quantità di rosso nell'immagine. Tinta Temp. Colore Regola la temperatura dei colori. A temperature colore elevate lo schermo appare più freddo; a temperature colore basse lo schermo appare più caldo.
19 Gestione colore ind.: regola i colori rosso, verde, blu, ciano, giallo e magenta. • - Tonalità ind.: consente di cambiare la tonalità del colore selezionato. • - Saturazione ind.: consente di regolare l’immagine del video da bianco e nero a colori completamente saturati. • - Guadagno ind.: consente di regolare il livello del contrasto. • Colore pelle: consente di regolare il tono della pelle in caso di tonalità limitata.
Italiano 20 Ripristino Premere "ENTER" dopo avere scelto "Sì" per riportare i parametri dello schermo nel menu Colore alle impostazioni predefinite. Nota: le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità computer.
21 • Anteriore: l'impostazione predefinita di fabbrica. • Soffitto: quando viene selezionata questa funzione, il proiettore inverte l'immagine per la proiezione a soffitto. • Posteriore: quando viene selezionata questa funzione, il proiettore capovolge l'immagine in modo da poter eseguire la proiezione da dietro uno schermo translucido. • Posteriore soffitto: quando viene selezionata questa funzione, il proiettore capovolge e inverte contemporaneamente l'immagine.
Italiano 22 Frequenza Cambia la frequenza di aggiornamento del proiettore in modo da corrispondere alla scheda grafica del computer. In caso di presenta di una barra verticale tremolante nell'immagine proiettata, usare questa funzione per correggerla. Allineamento Sincronizza l'intervallo temporale del segnale dello schermo con la scheda grafica. In caso di immagini non stabili o tremolanti, usare questa funzione per correggere.
23 Blocco origine Selezionare "Attiva" per attivare la funzione; quando vengono cambiati i segnali di ingresso, è necessario premere "SOURCE" sul pannello di controllo o sul telecomando o direttamente il tasto sorgente sul telecomando. Quando la funzione è disattiva, il proiettore rileva automaticamente la sorgente. Schermo automatico L'impostazione predefinita è "Disattiva", lo spostamento verso l'alto/il basso delle schermo elettronico è gestito dall'accensione/spegnimento del proiettore.
Italiano 24 PBP • Scegliere "Attiva" per visualizzare due schermate contemporaneamente. • Scegliere "Disattiva" per disattivare la funzione. Sorgente PBP PBP Premere per scegliere la sorgente video secondaria: segnale D-sub, HDMI 1 o HDMI 2. Informazioni Visualizza lo stato corrente del proiettore. Ripristino Premere "ENTER" dopo avere scelto "Sì" per riportare i parametri dello schermo nel menu Impostazione alle impostazioni predefinite.
25 Italiano Nota 3: La pagina Info mostra le informazioni e lo stato del proiettore.
Italiano 26 Gestione Modalità ECO Scegliere "Attiva" per ridurre la luminosità della lampada del proiettore, ridurre il consumo energetico, i rumori e prolungare la durata della lampada. Scegliere "Disattiva" per tornare alla modalità normale. Test formato Visualizza il test formato. Altezza elevata Scegliere "Attiva" per attivare la modalità Altezza elevata. Con questa funzione attiva, le ventole del proiettore funzionano a piena velocità per abbassare la temperatura del proiettore.
27 Lingua Imposta una lingua per i menu OSD. Usare per selezionare la lingua preferita.
Italiano 28 Appendici Risoluzione dei problemi Se si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, mettersi in contatto con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza.
29 4 5 L'immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre (Per portatili) Lo schermo del computer portatile non visualizza la presentazione. L'immagine è instabile o sfuocata. • Premere il tasto "RESYNC" del telecomando o del pannello di controllo. • Per le immagini visualizzate in modo scorretto: • Attenersi alle fasi del punto 2 (di cui sopra) per regolare la risoluzione del computer. • Premere per cambiare le impostazioni d'output.
Italiano 30 8 9 10 11 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen" L’immagine è troppo grande o troppo piccola L’immagine ha i lati inclinati L'immagine è invertita Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto proporzioni anamorfico o 16:9, potrebbe essere necessario regolare le seguenti impostazioni: • Se si eseguono DVD di formato 4:3, impostare il formato su 4:3 nel menu OSD del proiettore.
31 # 1 Condizione Messaggio Promemoria Guasto ventolina – La ventolina di sistema non funziona. Guasto ventolina. La lampada si spegnerà automaticamente tra poco. Surriscaldamento proiettore – Il proiettore ha ecceduto la temperatura operativa raccomandata e deve essergli consentito di raffreddarsi prima di poterlo usare di nuovo. Controllare anche i filtri antipolvere, se installati. Pulirli nel caso siano intasati. Surriscaldamento proiettore. La lampada si spegnerà automaticamente tra poco.
Italiano 32 Elenco di definizione dei LED e degli allarmi Messaggi dei LED Messaggio LED Power (Alimentazione) LED LAMP (Lampada) LED TEMP (Temperatura) Rosso Blu Rosso Rosso Standby (il cavo d'alimentazione è collegato) V -- -- -- Tasto d’accensione -- V -- -- Tentativo lampada -- Lampeggiante rapidamente -- -- Lampeggiante rapidamente -- -- -- Download firmware V -- V V Spegnimento (raffreddamento completato) V -- -- -- Errore (guasto termico) -- V -- V Errore (
33 Usare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la lampada. Il proiettore rileva automaticamente la durata della lampada. Sarà visualizzato il messaggio "La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in funzionamento alla. È suggerita la sostituzione!" Quando si vede questo messaggio, cambiare il più presto possibile la lampada. Assicurarsi che il proiettore si sia raffreddato per almeno 45 minuti prima di cambiare la lampada.
Italiano 34 Avviso: Per ridurre il rischio di lesioni personali, non far cadere il modulo della lampada e non toccare il bulbo della lampada. Il bulbo può frantumarsi e provocare lesioni se è fatto cadere.
35 Le specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per le specifiche finali. Sistema di proiezione DLP™ Risoluzione Originale: 3840 (O) x 2160 (V) Massimo: 3840 (O) x 2160 (V) Compatibilità computer Fare riferimento alla sezione "Modalità compatibili" per altre informazioni. Compatibilità video UHDTV (2160P), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i) Rapporto proporzioni Auto, 4:3, 16:9, Pieno, L.
Italiano 36 Connettori I/O Contenuti della confezione standard • • • • • • • • • Connettore alimentazione x 1 • • • • • • Cavo di alimentazione CA x 1 USB tipo mini B x 1 Input VGA x 1 RS232 x 1 HDMI 1.4 x 1 HDMI 2.0 x 1 Ingresso LAN RJ45 x 1 Uscita CC 12 V x 2 Connettore telecomando cablato x 1 Cavo HDMI x 1 Telecomando x 1 Batterie AA x 2 (per il telecomando) Guida all’uso (CD-ROM) x 1 Guida rapida x 1 * Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
37 1 VGA analogico – Segnale PC Modalità VGA SVGA XGA Risoluzione 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 SXGA 1280 x 1024 QuadVGA 1280 x 960 Frequenza verticale [Hz] Frequenza orizzontale [KHz] 60 31,47 72 37,86 75 37,50 85 43,27 56 35,20 60 37,88 72 48,08 75 46,88 85 53,67 60 48,36 70 56,48 75 60,02 85 68,68 70 63,85 75 67,50 85 77,10 60 63,98 72 76,97 75 79,98 85 91,15 60 60,00 1280 x 960 75 75,00 SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32 UXGA 1600 x 12
Italiano 38 1280 x 768 60 47,78 1280 x 768 75 60,29 1280 x 768 85 68,63 1280 x 800 60 49,70 1440 x 900 60 55,94 WSXGA+ 1680 x 1050 60 65,29 acer_16:9 1366 x 768 60 47,71 HD 720 1280 x 720 60 45,00 WXGA HD 1080 WUXGA 2 1920 x 1080-RB 60 66,60 1920 x 1080-EIA 60 67,50 1920 x 1200-RB 59,95 74,04 Frequenza verticale [Hz] Frequenza orizzontale [KHz] 59,94 31,469 72,809 37,861 HDMI - Segnale PC Modalità Risoluzione VGA_60 VGA_72 VGA_75 640 x 480 75 37,5 85,008
39 800 x 600@60Hz 60,317 Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363 MAC19 1024 x 768@75Hz 75,02 60,241 MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681 59,87 47,776 74,893 60,289 84,837 68,633 60 45 WXGA_60 WXGA_75 1280 x 768 WXGA_85 WXGA_60 3 1280 x 720 37,879 WXGA_60 1280 x 800 59,81 49,702 WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935 1680x1050_60 1680 x 1050 59,954 65,29 acer_16:9 1366 x 768 59,79 47,712 1920 x 1080_RB 1920 x1080 60 66,587 1920 x 1080_EIA 1920 x1080 60 67,5 1920 x 1
Italiano 40 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p 1080p 1080p 2160/24P 2160/25P 2160/30P 2160/50P 2160/60P 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 3840 x 2160 3840 x 2160 3840 x 2160 3840 x 2160 3840 x 2160 50 60 50 60 50 24 23,98 30 24 25 30 50 60 37,50 33,75 28,13 67,50 56,26 27,00 26,97 33,75 54 56,25 67,5 112,5 135
41 AVVISO FCC Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale.
Italiano 42 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Dichiarazione di conformità per i Paesi della Comunità Europea Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
43 Questo dispositivo deve essere usato in stretta osservanza delle normative e delle limitazioni in vigore nel paese d’uso. Per altre informazioni, mettersi in contatto con l’autorità competente del paese d’uso. Vedere http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm per l’elenco aggiornato dei paesi.
Italiano 44 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l. Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02-9399-2913 www.acer.
45 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.