Projecteur Acer P1173/X1171/X1173/X1173A/ X1173N/X1173H/X1273/X1273N/ X1273H/X1373W/X1373WH Series Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2013. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés. Guide Utilisateur du projecteur Acer Diffusion initiale : 11/2013 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel.
iii Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
iv • • • N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
v Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes : • • • • • • Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché. Si un liquide a été renversé dans le produit.
vi • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur. Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie.
vii Mise en garde concernant l’Ecoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • • • • • Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement. Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
viii Commencer par le début Avis d'Utilisation A faire : • • • Eteindre le produit avant tout nettoyage. Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : • • • Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Commencer par le début iii viii Avis d'Utilisation viii Mise en Garde viii Présentation 1 Caractéristiques du Produit 1 Vue d'ensemble du paquet 2 Vue d’ensemble du projecteur 3 Vue Externe du Projecteur 3 Panneau de commandes 5 Disposition des touches de la télécommande 6 Présentation de la fonction MHL 8 Bien débuter Conexion du Projecteur 9 9 Mise sous/hors tension du projecteur 10 Mise sous tension du projecteur 10 Mise hors tension du projecteur Réglage de l'Image Projetée
Appendices 30 Dépannage 30 Tableau de Définition des DELs & Alertes 34 Remplacement de la lampe 35 Installation au plafond 36 Spécifications 39 Modes de compatibilité 42 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 47
1 Caractéristiques du Produit Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce.
Français 2 Vue d'ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant.
3 Français Vue d’ensemble du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté Avant / Supérieur 4 1 5 6 2 7 3 # Description # Description 1 Panneau de commandes 5 Bague de réglage du Zoom 2 Objectif de projection 6 Bague de réglage de la focale 3 Molette de réglage de l'inclinaison 7 Récepteur de la télécommande 4 Interrupteur et DEL indicatrice de courant
Français 4 Côté arrière -1 -2 (P1173/X1173H/ X1273H/X1373WH) (X1173N/X1273N) (X1171/X1173) -1 -2 (X1173A/X1273/ X1373W) # Description # 7 Description 1 Connecteur RS232 Connecteur d’entrée audio 2 Connecteur mini USB 3 Connecteur HDMI (MHL) 8 Prise d'alimentation 4 Connecteur d’entrée vidéo signal RVB analogique PC/HDTV/ composante 9 Molette de réglage de l'inclinaison 5 Connecteur de sortie du moniteur 10 Port de verrouillage Kensington™ en boucle 6 Connecteur d’entrée S-Vidéo C
5 1 7 2 3 4 8 9 5 6 10 3 # Fonction Description 1 LAMP (LAMPE) DEL témoin de la lampe 2 Diode indicatrice d’alimentation Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » 3 Keystone (Trapèze) Ajuste la distorsion de l'image générée par une projection inclinée (±40 degrés). 4 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Français 6 Disposition des touches de la télécommande Model No:E-26171 (X1171/X1173N/ X1173H/X1273/ X1273N/X1273H) MC.JG811.009 (P1173/X1173/ X1173A/X1373W/ X1373WH) # Fonction Description 1 POWER (Courant) 2 MEDIA SETUP Ouvre la page CONFIG MÉDIA. 3 ZOOM Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage du projecteur. 4 MODE Choisit un mode d’affichage. 5 Keystone (Trapèze) Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur ».
7 Fonction Description Pour mettre l'image sur l'écran en pause. 13 SOURCE Pressez « SOURCE » pour choisir parmi les sources RVB, Composant, S-Vidéo, Composite, HDMI et HDTV. 14 HIDE (CACHER) Pressez « HIDE » pour masquer l'image, pressez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image. 15 MENU Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD. 16 PgUp/PgDn Pour le mode ordinateur uniquement.
Français 8 Présentation de la fonction MHL Lorsque votre Smartphone est connecté au projecteur, vous pouvez utiliser certaines touches de la télécommande pour contrôler votre Smartphone. Appuyez la « MODE » pendant une seconde pour accéder ou quitter le mode de contrôle MHL. Après avoir accédé au mode de contrôle MHL, appuyez sur « SOURCE » pour basculer entre le mode de navigation (par défaut), le mode média et le mode numérique.
9 Français Bien débuter Conexion du Projecteur VGA Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV RS232 Affichage Sortie Vidéo/ S-Vidéo R B G 9 R B G Haut-parleurs 3 D-Sub HDTV adapter -1 -2 # Description # 6 Description 1 Cordon d'alimentation Câble S-Vidéo 2 Câble VGA 7 Câble RS232 3 Adaptateur VGA vers Composant vidéo/HDTV 8 Câble USB 4 Câble Vidéo Composite 9 Câble de composant 3 RCA 5 Câble audio 10 Câble HDMI (MHL)
Français 10 Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Remarque : Certains Smartphones nécessitent un convertisseur (fourni par le fabricant du Smartphone) pour activer la fonction MHL. Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement connectés.
11 1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparaît : « Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de puissance pour terminer le processus de mise hors service. » Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance. 2 L'indicateur DEL d'alimentation reste allumé en rouge pour indiquer le mode veille. 3 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation. Lorsque Continuer instant.
Français 12 Réglage de l'Image Projetée Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée Le projecteur est équipé de deux pieds réglables permettant d’ajuster la hauteur de l’image. Pour faire monter l'image : 1 Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour élever l’image à l’angle de hauteur désiré. 2 Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage.
13 Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. • SVGA/XGA Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 72 pouces et 79 pouces pour obtenir une image de bonne qualité. Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée ci-dessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 133 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3 m.
Français 14 • WXGA Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 84 pouces et 93 pouces pour obtenir une image de bonne qualité. Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée ci-dessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 125 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3 m.
15 Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. • SVGA/XGA Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,6 m à 2,9 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction. 70" Taille d’image désirée Hauteur : 117 cm Du bas en haut de l’image 2,6 m 2,9 m Taille d’image désirée Désiré Distance Distance (m) Haut (cm) Zoom Max. Zoom Min.
Français 16 • WXGA Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,3 m à 2,5 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction. 70" Taille d’image désirée Hauteur : 94 cm Du bas en haut de l’image 2,3 m 2,5 m Taille d’image désirée Diagonal (pouce) L (cm) x H (cm) 30 65 x 40 40 50 Désiré Distance Distance (m) Haut (cm) Zoom Max. Zoom Min.
17 Français Commandes Utilisateur Menu d’installation Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message « Pas de Signal » est affiché sur l’écran. 1 Mettez le projecteur en marche en appuyant sur la touche Arrêt du panneau de commande ou de la télécommande.
Français 18 Menus OSD (Affichage à l’écran) Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran (OSD) dans différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Utiliser les menus OSD • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur « MENU » sur la télécommande ou le panneau de contrôle. • Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal.
19 Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d'images. Mode Affichage Couleur Du Mur • Lumineux : pour optimiser la luminosité. • Présentation : pour les présentations pendant les réunions avec plus de luminosité. • Standard : pour un environnement commun. • Film : pour une lecture de film/vidéo/photo plus brillante et générale. • Cinéma sombre : pour le contenu cinématographique sombre.
Français 20 Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées. Saturation • Appuyez sur sur l'image. pour diminuer la quantité de couleurs • Appuyez sur sur l'image. pour augmenter la quantité de couleurs Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. • Appuyez sur l'image. pour diminuer la quantité du vert sur • Appuyez sur sur l'image. pour augmenter la quantité du rouge Teinte Temp. Couleur Règle la température des couleurs.
21 • Projection Mode de projection Emplacement de projection Bureau Avant : Le paramètre d'usine par défaut. • Avant Plafond : Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l'image pour une projection depuis le plafond. • Bureau Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image de manière à ce que vous puissiez projeter derrière un écran translucide.
Français 22 Trapèze Ajuste manuellement la distorsion de l'image générée par une projection inclinée (±40 degrés). Trapèze manuel Cette fonction n’est pas disponible quand Trapèze auto est réglé sur « Marche ». Règle la netteté de l'image. • Appuyez sur pour diminuer la netteté. • Appuyez sur pour augmenter la netteté. Position H. (Position Horizontale) • Appuyez sur pour déplacer l'image vers la gauche. • Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite. Position V.
23 Remarque : La fonction « Netteté » n'est pas disponible en mode Ordinateur. Remarque : « Plage chromatique HDMI » et « Infos de balayage HDMI » sont uniquement disponibles quand le signal d'entrée est HDMI. Réglage Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l'écran de démarrage voulu. Si vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets lorsque vous quittez le menu OSD. • Acer : L’écran de démarrage par défaut de votre Projecteur ACER.
Français 24 Verr. Source Sélectionner « Marche » active la fonction et lors du changement des signaux d’entrée, vous devez appuyer sur « SOURCE » sur le panneau de commande ou la télécommande, ou sur la touche de source directe sur la télécommande. Lorsque cette fonction est désactivée, le projecteur détectera votre source automatiquement. Sous-titrage Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2, CC3 et CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par défaut de votre pays).
25 • Appuyez sur arrêt. • La plage s'étend de 10 minutes à 990 minutes. • Lorsque le temps est écoulé, le projecteur demandera à l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois. • Le réglage d’usine par défaut du paramètre « Arrêt (Minutes) » est « Arrêt ». • Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de l'utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche.
Français 26 Mot de passe admin Vous pouvez saisir le « Mot de passe admin » lorsque la boîte de dialogue « Entrer le mot de passe de l'administrateur » ou « Entrer le mot de passe » s'affiche. • Appuyez sur admin ». pour modifier le « Mot de passe • Le réglage d’usine par défaut du « Mot de passe admin » est « 1234 ».
27 Mode ECO Choisissez « Activé » pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez « Arrêt » pour retourner en mode normal. Haute Altitude Choisissez « Activé » pour activer le mode Haute altitude. Lorsque cette fonction est activée, les ventilateurs du projecteur tournent à plein régime et en continu pour refroidir le projecteur. • Arrêter instant.
Français 28 3D 3D Sélectionnez « Activé » pour activer la fonction 3D prise en charge par la technologie 3D DLP TI. • Activé : Sélectionnez cet élément lorsque vous utilisez des lunettes 3D DLP, une carte graphique avec tampon quad (NVIDIA/ATI…) et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le lecteur SW correspondant. • Arrêt : Désactive le mode 3D.
29 Remarque : « Inverser sync 3D » et « Format 3D » ne sont disponibles que quand « 3D » est activé. Langue Langue Choisir une langue pour les menus OSD. Utilisez les touches pour choisir votre langue préférée. Français -DDD TriDef Media Player (essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef3-D-Experience-4.0.2.
Français 30 Appendices Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service.
31 4 5 6 7 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour ordinateurs portables) • Appuyez sur la touche « RESYNC » du panneau de commande ou de la télécommande. • Pour une image affichée incorrectement : • Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. • Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie.
Français 32 8 L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format « écran large » Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres ci-dessous : • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur. • Si l'image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
33 # 1 Condition Message Rappel de Lampe Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas. Panne ventilateur. La lampe s’éteindra bientôt. Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Veuillez également vérifier que les filtres à poussière soient installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le nettoyer. Surchauffe Project. La lampe s’éteindra bientôt.
Français 34 Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages des DELs Message DEL d'Alimentation DEL de la Lampe DEL de la Température Rouge Bleue Rouge Rouge Veille (cordon d'alimentation connecté) V -- -- -- Bouton Marche/ Arrêt sur Marche (ON) -- V -- -- Nouvelle tentative de la lampe -- Clignotement rapide -- -- En cours d’arrêt (en cours de refroidissement) Clignotement rapide -- -- -- En cours d’arrêt (refroidissement terminé) V -- -- -- Erreur (panne thermique) --
35 Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous verrez le message d’avertissement suivant « La lampe a presque atteint la fin de sa durée de vie en mode pleine puissance. Remplacement Conseillé ! » Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurezvous que le projecteur a refroidi pendant au moins 45 minutes avant de changer la lampe.
Installation au plafond Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous : Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture. m m m 13 m 20 1 .9 49mm 130 mm mm 8.4 Français 36 Remarque : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de vis adaptées au type de votre plafond. 2 Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à cylindres adaptées.
37 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond. Vis de Type B Grande rondelle Petite rondelle Support pour Projecteur Permet de soutenir le projecteur et de réaliser des réglages Buse intermédiaire - Permet la dissipation thermique Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur.
5 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut. Vis de fixation Clé hexagonale 30 Clé hexagonale Vis de fixation Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre de 4 mm sont fournies dans le sachet des vis.
39 Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer.
Français 40 Correction trapèze • P1173/X1173H/X1273H/X1373WH : +/-40 degrés (Vertical), Manuel & Auto • X1171/X1173/X1173A/X1173N/X1273/X1273N/ X1373W : +/-40 degrés (Vertical), Manuel Zoom numérique 2x Audio P1173/X1173A/X1173N/X1173H/X1273/X1273N/ X1273H/X1373W/X1373WH : 3W x 1 Poids Environ 2,0 kgs (4,41 lbs.
41 Contenu du paquet standard Accessoire (en option) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Prise d'alimentation x 1 USB (Type mini B) x 1 Entrée VGA x 2 Sortie VGA x 1 Vidéo Composite x 1 S-Vidéo x 1 RS232 x 1 HDMI (MHL) x 1 2 entrée de prise 3,5 mm Sortie fiche audio de 3,5 mm x 1 Cordon d’alimentation secteur x 1 Câble VGA x 1 Câble vidéo composite x 1 Télécommande x 1 Batterie x 2 (pour la télécommande) Guide utilisateur (CD-ROM) x 1 Guide de démarrage rapide x 1 Carte de sécurité x 1 Câble vidéo
Français 42 Modes de compatibilité 1 Analogique VGA - Signal PC Mode VGA SVGA XGA Résolution 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 SXGA 1280 x 1024 QuadVGA 1280 x 960 Fréquence V. [Hz] Fréquence H.
43 WXGA 2 60 31,50 640 x 480 66,6 (67) 35,00 800 x 600 60 37,88 1024 x 768 60 48,36 1024 x 768 75 60,241 1152 x 870 75 68,681 1280 x 768 60 47,78 1280 x 768 75 60,29 1280 x 768 85 68,63 1280 x 720 60 45,00 1280 x 800 60 49,70 1280 x 800 - RB 120 101,6 1440 x 900 60 55,94 1680 x 1050 60 65,29 1366 x 768 60 47,71 1920 x 1080-RB 60 66,60 1920 x 1080-EIA 60 67,50 1024 x 600 60 37,50 1920 x 1200-RB 59,95 74,04 Fréquence V. [Hz] Fréquence H.
Français 44 XGA_60 60,004 48,363 70,069 56,476 75,029 60,023 XGA_120 119,804 98,958 SXGA_75 75 67,5 84,99 77,094 SXGA_60 60,02 63,981 SXGA_72 72 76,97 75,025 79,976 85,024 91,146 XGA_70 XGA_75 SXGA_85 SXGA_75 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 1024 SXGA_85 QuadVGA_75 1280 x 960 75 75 SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317 UXGA_60 1600 x 1200 60 75 31,469 Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35 Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879 Mac G4 1024 x
45 HDMI - Signal vidéo Mode Résolution 720 x 480 (1440 x 480) Fréquence V. [Hz] Fréquence H.
Français 46 5 6 Signal YPbPr Mode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H.
47 Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Français 48 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
49 Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Français 50 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.
51 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.