Proyector Acer Series X1120H/X1220H/X1320WH/ P1120/P1220/P1320W Manual del usuario
© 2011. Reservados todos los derechos.
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en el producto. Antes de realizar la limpieza • Apague el producto y desenchúfelo de la toma de corriente eléctrica antes de limpiarlo. • No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para realizar la limpieza.
• No permita que ningún objeto quede colocado sobre el cable de alimentación. No coloque este producto donde las personas caminarán sobre el cable. • Si se utiliza un cable de extensión con este producto, asegúrese de que la clasificación de amperios totales del dispositivo conectado en el cable de extensión no exceda la clasificación de amperios del cable de extensión.
No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de voltaje peligrosos y otros riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calificado. Desconecte este producto del tomacorriente y acuda al personal de servicio técnico calificado cuando: • El cable de alimentación o el enchufe se encuentren dañados, cortados o deshilachados. • Se haya derramado líquido en el producto.
• Lugares donde las temperaturas pueden ser excesivamente altas, como dentro de un auto con todas las ventanillas cerradas. Lugares donde haya excesiva humedad, polvo o humo de tabaco, ya que los componentes ópticos pueden resultar contaminados. • Lugares cerca de alarmas contra incendios. • • Lugares con una temperatura ambiente superior a 40 ºC/104 ºF. Lugares con una altitud superior a los 10.000 pies.
Proteger sus oídos Para proteger su audición, siga estas instrucciones. • Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en forma clara y cómoda. • No aumente el nivel de volumen luego de que sus oídos se hayan acostumbrado al nivel de volumen. • No escuche música a niveles altos durante períodos extensos de tiempo. • No aumente el volumen para bloquear ambientes ruidosos. • Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas hablando cerca suyo.
iii Introducción 1 Características del producto 1 Contenido del paquete 2 Descripción del proyector 3 Lado frontal y superior 3 Lado posterior 3 Panel de control 4 Descripción del mando a distancia 5 Procedimientos iniciales 8 Conexión del proyector 8 Encender y apagar el proyector 9 Encender el proyector Apagar el proyector Ajustar la imagen proyectada 9 10 10 Ajustar el alto de la imagen proyectada 10 Optimizar el tamaño de la imageny la distancia 12 Ajustar la distancia y el
Configurar un entorno 3D 34 Utilizar el reproductor estereoscópico 36 Utilizar gafas 3D (opcional) 37 Ver contenico de DVD 3D 37 Apéndices Solución de problemas 39 39 LED y definiciones de alarma 42 Cambiar y limpiar el filtro de polvo 43 Reemplazar la lámpara 44 Instalación del soporte en cielorrasos 45 Especificaciones 48 Modos de compatibilidad 50 Regulaciones y avisos de seguridad 54
Características del producto Este producto es un proyector DLP de un solo procesador, que incluye • Tecnología DLP. • Serie X1120H/P1120: resolución SVGA nativa de 800 x 600. • Serie X1220H/P1220: resolución XGA nativa de 1024 x 768. • X1320WH/P1320W: resolución nativa WXGA 1280 x 800. • La tecnología Acer ColorSafe II garantiza una interpretación de color coherente a lo largo del tiempo. • La detección inteligente ofrece una detección de fuente rápida e intuitiva.
Este proyector viene acompañando de todos los ítems que aparecen a continuación. Revise el embalaje para comprobar que la unidad venga acompañada de todos los ítems. Póngase en contacto con el distribuidor de inmediato si alguno de los elementos no se encuentra incluido en el embalaje.
3 Español Español Descripción del proyector Lado frontal y superior 7 1 2 3 4 5 1 8 6 9 Nº Descripción Nº Descripción 1 Tapa de la lámpara 6 Lente de zoom 2 Anillo del zoom 7 Panel de control 3 Anillo de enfoque 8 Ventilación (entrada) 4 Ventilación 9 Altavoz 5 Receptores del mando a distancia 5 6 Lado posterior 1 2 3 4 AUDIO IN MINI USB HDMI VGA1-IN RS-232 VGA2-IN VGA-OUT AUDIO OUT VIDEO 11 10 9 8 7 Nº Descripción Nº Descripción 1 Conector de entrada de audio
Español 4 1 2 Español Panel de control 3 4 8 5 7 6 2 Nº Icono Función Descripción 1 SOURCE Cambia la fuente activa. 2 CORRECCIÓN TRAPEZOIDAL Ajusta la imagen para compensar la distorsión causada por la inclinación del proyector (± 40 grados). 3 RESYNC Sincroniza automáticamente el proyector con la fuente de entrada.
Español 5 Español Descripción del mando a distancia 1 2 3 12 4 13 14 15 16 5 17 18 6 17 7 8 9 10 * 11 Nº Icono * 19 20 * * Función Descripción 1 Transmisor del mando a distancia Envía señales al proyector. 2 FREEZE Pausa la imagen proyectada. 3 POWER Consulte la sección "Encender y apagar el proyector" en la página 9. 4 ASPECT RATIO Permite elegir la relación de aspecto deseada. 5 ZOOM Permite alejar o acercar la imagen del proyector.
Icono Función Descripción 7 Teclado número 0a9 Presione los botones 0 a 9 para introducir una contraseña cuando sea necesario. 8 VIDEO Presione VIDEO para cambiar la fuente a vídeo de componentes. 9 VGA Presione VGA para cambiar la fuente al conector ENTRADA VGA1/ENTRADA VGA2. Este conector admite señales RGB analógicas, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/ 576i) y sincronización RGB. 10 COMPONENT Presione COMPONENT para cambiar la fuente al conector ENTRADA VGA1/ENTRADA VGA2.
19 20 Icono Función Descripción Página Solamente para el modo PC. Utilice este botón para seleccionar la página anterior o la página siguiente. Esta función se encuentra sólo disponible cuando se realiza la conexión con un equipo a través del cable USB. S-VIDEO Presione S-VIDEO para cambiar la fuente a vídeo de componentes. Esta función solamente está disponible cuando no hay un cable USB conectado a un equipo. Nota: los botones marcados con * no funcionan en este proyector.
8 Español Español Procedimientos iniciales Conexión del proyector VGA HDMI USB RS232 D-Sub 3 4 5 3 D-Sub D-Sub USB D-Sub D-Sub VGA1-IN RS-232 VGA2-IN VGA-OUT 2 1 HDMI AUDIO IN MINI USB HDMI 1 AUDIO OUT VIDEO HDMI HDMI Y 6 1 2 7 HDMI Y Salida de S-Video 8 R W Nº Descripción Salida de vídeo Nº Descripción 1* Cable de audio 5* Cable USB 2* Cable HDMI 6* Cable de S-Video 3 Cable VGA 7* Cable de vídeo compuesto 4* Cable RS-232 8 Cable de alimentación
Encender y apagar el proyector Encender el proyector 1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se encuentran correctamente conectados. El indicador LED de alimentación se iluminará en azul. 2 Encienda el proyector presionando el botón POWER del panel de control. El indicador LED de alimentación parpadeará y, a continuación, se iluminará en azul. 3 Encienda la fuente (PC, equipo portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará automáticamente la fuente.
1 Para apagar el proyector, presione dos veces el botón "Encendido/Apagado". Aparecerá este mensaje: Presione el botón de alimentación de nuevo para completar el proceso de apagado. Presione de nuevo el botón de encendido/ apagado. 2 El proceso de apagado variará en función de la opción Modo de apagado. Consulte la sección "Administración" en la página 31 para obtener más detalles. 3 Cuando el proceso de apagado finalice, el indicador LED de alimentación se iluminará permanentemente en un color azul.
1 Utilice el pie del elevador para levantar o bajar la imagen hasta la altura que desee.
Series X1120H/X1220H/P1120/P1220: Consulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden ser utilizados cuando el proyector se encuentra colocado a una distancia determinada de la pantalla. Ejemplo: si el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen de entre 188 cm (68") y 228,6 cm (75").
2 46 93 x 69 90 50 102 x 76 99 2,5 57 116 x 87 113 62 127 x 95 124 3 68 139 x 104 135 75 152 x 114 148 3,5 80 162 x 122 158 87 178 x 133 173 198 4 91 185 x 139 181 100 203 x 152 4,5 103 208 x 156 203 112 228 x 171 223 5 114 231 x 174 226 125 254 x 190 247 6 137 278 x 208 271 150 305 x 228 297 7 159 324 x 243 316 175 355 x 266 346 8 182 370 x 278 361 200 406 x 305 396 9 205 417 x 313 406 225 457 x 343 445 10 228 463 x 347 451 250
Español 14 Tama ñ o de Español Serie X1320WH/P1320W: panta lla m Tama ñ o de panta áxim o lla m ínimo .
2 52 111 x 69 90 62 133 x 83 2,5 64 139 x 87 113 77 167 x 104 108 135 3 77 167 x 104 135 93 200 x 125 163 3,5 90 194 x 122 158 108 233 x 146 190 4 103 222 x 139 181 124 267 x 167 217 4,5 116 250 x 156 203 139 300 x 188 244 5 129 278 x 174 226 155 333 x 208 271 6 155 333 x 208 271 186 400 x 250 325 7 181 389 x 243 316 217 467 x 292 379 8 206 444 x 278 361 248 533 x 333 433 9 232 500 x 313 406 279 600 x 375 488 10 258 556 x 347 451
Series X1120H/X1220H/P1120/P1220: A 50" Tama ñ dese o de ima gen ado D Altura Desde la base hasta la parte superior de la imagen 2m 2,2 m C B Distancia deseada Español Ajustar la distancia y el zoom para optimizar el tamaño de la imagen Español 16
Tamaño de imagen deseado Diagonal (pulgadas) 30 Ancho (cm.) x Alto (cm.) 61 x 46 Distancia (en metros) Zoom máximo 1,2 Zoom mínimo 1,3 Alto (cm.
Español 18 Español Serie X1320WH/P1320W: A 50" Tama ñ dese o de ima gen ado D Altura Desde la base hasta la parte superior de la imagen 1,6 m 1,9 m Tamaño de imagen deseado Diagonal (pulgadas) 30 Ancho (cm.) x Alto (cm.) 65 x 40 B Distancia deseada Distancia (en metros) Zoom máximo 1,0 Zoom mínimo 1,2 Alto (cm.
Menú de instalación El menú de instalación proporciona un menú de visualización en pantalla (OSD) que permite realizar tareas de instalación y mantenimiento en el proyector. Utilice este menú OSD solamente cuando el mensaje No hay entrada de señal se muestre en pantalla. Las opciones de menú incluyen configuración, ajustes para el tamaño y la distancia de la pantalla, enfoque, corrección de distorsión trapezoidal, etc. 1 Encienda el proyector presionando el botón POWER del panel de control.
Acer eView Management El botón Acer Empowering proporciona acceso a cuatro funciones específicas de Acer: Acer eView Management, Acer eTimer Management, Acer ePower Management y Acer e3D Management. Presione el botón durante más de un segundo para acceder al menú principal de visualización en pantalla que permite la realización de ajustes. Presione para iniciar el submenú Acer eView Management. Acer eView Management permite seleccionar el modo de visualización.
Presione para iniciar Acer e3D Management. Acer e3D Management ofrece acceso rápido a funciones 3D. Consulte la sección "Menús en pantalla" en la página 22 para obtener más información.
El proyector dispone de menús OSD en varios idiomas que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar una gran cantidad de configuraciones. Utilizar los menús OSD • Para abrir el menú OSD, presione MENU del mando a distancia. • Cuando aparezca el menú OSD, utilice los botones para seleccionar cualquier elemento del menú principal. Después de seleccionar el elemento deseado del menú principal, presione configurar funciones.
23 Español Modo Pantalla Español Color Existen varios valores predeterminados de fábrica y optimizados para los diferentes tipos de imagen. • Brillante: para entornos con mucha iluminación. • Presentación: mayor iluminación para reuniones y presentaciones. • Estándar: para entornos con iluminación normal. • Vídeo: para reproducir vídeos en un entorno con mucha luz. • Educación: para entornos pedagógicos. • Imagen: para imágenes. • Juego: para contenido de juegos.
Permite ajustar el balance de color rojo y verde. Avanzado • Presione imagen. para aumentar la cantidad de color verde de la • Presione imagen. para aumentar la cantidad de color rojo de la Utilice esta función para ajustar la configuración de color avanzada. • Temp. Color: Permite ajustar la temperatura de color. A mayor temperatura de color, la pantalla se vuelve más fría; a menor temperatura de color, la pantalla se vuelve más cálida.
Techo: Cuando selecciona esta función, el proyector invierte la imagen para la proyección desde el montaje en el cielorraso. • Posterior: Cuando selecciona esta función, el proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde detrás de una pantalla traslúcida. • Proyección trasera desde cielorraso: Cuando selecciona esta función, el proyector coloca al revés e invierte la imagen al mismo tiempo.
Permite sincronizar la frecuencia de la señal del proyector con la tarjeta gráfica. Si observa que la imagen es inestable o parpadea, utilice esta función para realizar el ajuste. Rango de color HDMI Permite ajustar el rango de color de los datos de imagen HDMI para corregir los errores de visualización de color. Inf. de búsqueda HDMI • Auto: permite realizar ajustes automáticamente utilizando la información procedente del reproductor.
27 Español Español Configuración Ubicación menú Permite seleccionar la ubicación del menú en la pantalla. Bloq. Fuente Cuando bloqueo de fuente esté Des., el proyector seguirá bloqueando el canal de fuente actual a menos que presione el botón SOURCE (FUENTE) del mando a distancia o del panel de control; se buscará la señal de entrada durante un ciclo. Cuando el bloqueo de fuente esté Act.
Utilice esta función para personalizar la pantalla de inicio. Para capturar la imagen que desea utilizar como pantalla de inicio, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Nota: Antes de continuar con los pasos siguientes, asegúrese de que la opción Clave se encuentre establecida en el valor por defecto "0" y que la relación de aspecto se encuentre establecida en 4:3. Para obtener más información, consulte la sección "Imagen" en la página 24.
Seguridad Este proyector cuenta con una útil función de seguridad que permite al administrador gestionar el uso del mismo. Presione para cambiar la opción Seguridad. Si se activa la función de seguridad, deberá escribir primero un valor en Contraseña de Admin antes de cambiar la configuración de seguridad. • Seleccione Act. para habilitar la función de seguridad. El usuario deberá escribir una contraseña para utilizar el proyector. Consulte la sección Contraseña de Usuario para obtener más información.
La Contraseña de Admin puede ser utilizada en los cuadros de diálogo Introduzca administrador e Introduzca su Contraseña. • Presione para cambiar la Contraseña de Admin. • El valor predeterminado de la opción Contraseña de Admin es 1234.
31 Español Español Administración Modo ECO Seleccione Act. para atenuar la lámpara del proyector que permitirá reducir el consumo de energía, extender la vida útil de la lámpara y reducir el ruido. Elija Des. para volver al modo normal. Gran altitud Elija Act. para activar el modo Gran altitud. Hace funcionar el ventilador a plena velocidad de forma continua para permitir la adecuada refrigeración del proyector. Modo apagado • Apagado instan.
32 Español Español 3D 3D Elija Act. para habilitar las funciones 3D admitidas por la tecnología 3D DLP TI. Seleccione este elemento cuando utilice gafas 3D DLP, tarjeta gráfica de búfer cuádruple (NVIDIA o ATI) y archivo con formato HQFS o DVD con el reproductor de software correspondiente. Elija Des. para desactivar el modo 3D.
33 Español Idioma Español Idioma Elija el idioma para los menús OSD. Utilice el botón para seleccionar el idioma preferido. Presione para confirmar la selección.
El proyector Acer que ha adquirido tiene integrada la tecnología 3D DLP. Importante: cuando active la tecnología 3D, se mostrará un aviso que indica que la funcionalidad 3D está habilitada. Si no desea ver contenido 3D, debe desactivarla ya que, de lo contrario, la imagen puede no proyectarse con total luminosidad. Utilizar la tecnología 3D DLP Para poder disfrutar de las ventajas de la tecnología 3D DLP, es necesario realizar lo siguiente. 1 Asegúrese de que la tarjeta gráfica admite reproducción 3D.
Establezca la opción 3D en Act.. 4 Alternativamente, presione en el mando a distancia del proyector para abrir Acer e3D Management. En las opciones 3D, seleccione Act.. 5 Si el contenido 3D no se muestra correctamente, intente seleccionar Invertir Sincr 3D en el menú OSD del proyector o en Acer e3D Management.
Utilizar el reproductor estereoscópico Necesita un reproductor estereoscópcio para ver contenido 3D. Las instrucciones siguientes explican cómo ver contenido 3D utilizando el reproductor estereoscópico disponible en www.3dtv.at. Otros reproductores pueden tener procedimientos diferentes. 1 Habla el reproductor estereoscópico y establezca el método de visualización seleccionando Ver > Método de visualización > Pasar páginas mediante software. 2 Abra el contenido 3D en el reproductor.
Las gafas 3D DLP necesitan alimentación. Para aumentar la autonomía de la batería, las gafas se apagan al cabo de unos minutos de inactividad. Para poder ver contenido 3D las gafas deben estar encendidas. En muchos casos, existe un interruptor de alimentación en una de las patillas que puede presionar y un LED indicará si las gafas están encendidas o no. Nota: consulte la documentación incluida con las gafas para obtener instrucciones sobre cómo encenderlas y cómo cambiar la batería.
Si el contenido 3D no se muestra correctamente, intente seleccionar Invertir Sincr 3D en el menú OSD del proyector o en Acer e3D Management.
39 Solución de problemas Si tiene algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor o el centro de servicio técnico local.
Imagen inestable o parpadeante • • 5 La imagen posee una barra vertical que parpadea • • Ajuste la función Pista para realizar la corrección. Consulte la sección "Imagen" en la página 24 para obtener más información. Cambie la configuración de profundidad de color de la pantalla en el equipo. Utilice la función Frecuencia para realizar el ajuste. Consulte la sección "Imagen" en la página 24 para obtener más información.
La lámpara se quemó o emitió un sonido alto de estallido • Cuando la lámpara llegue al final de su vida útil, ésta se quemará y emitirá un sonido alto de estallido. En caso de que eso ocurra, el proyector no podrá ser encendido hasta que el módulo de la lámpara haya sido reemplazado. Para reemplazar la lámpara, consulte la sección "Reemplazar la lámpara" en la página 44. Mensajes del menú OSD Nº Problema Mensaje 1 Mensaje Fallo del ventilador - el ventilador del sistema no funciona.
42 Español Español LED y definiciones de alarma Indicadores LED Indicador LED de encendido y apagado LED de temperatura LED de la lámpara Azul Azul Rojo Eventos relacionados con el encendido Modo de espera V -- -- Modo de encendido normal Intermitente durante 30 segundos después de encender el proyector y, a continuación, encendido en azul permanentemente -- -- Modo de descarga V Intermitente Intermitente Modo de apagado normal V Encendido durante 1 segundo Encendido durante 1 segun
1 2 3 4 Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación. Deslice hacia adentro el filtro de polvo (ilustración nº 1) Limpie o cambie el filtro de polvo. Para volver a colocar el filtro de polvo, siga los pasos anteriores en orden inverso. (Ilustración nº 1) Limpieza del filtro de polvo Limpie el filtro de polvo cada 1000 horas de uso. Si no se limpia de forma periódica, podría obstruirse con el polvo e impedir una ventilación adecuada.
El proyector detectará la vida útil de la lámpara. Se mostrará un mensaje de advertencia: La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a pleno rendimiento. ¡Es recomendable cambiarla! Cuando aparezca este mensaje, cambie la lámpara lo antes posible. Asegúrese de que el proyector se haya enfriado como mínimo durante 45 minutos antes de cambiar la lámpara. ¡Advertencia! No intente reparar la lámpara usted mismo. Póngase en contacto con el personal de servicio técnico cualificado para reemplazarla.
Si desea instalar el proyector utilizando un montaje para techos, siga los pasos que se indican a continuación: Realice cuatro orificios en una parte sólida y estructuralmente firme del techo y asegure la base de montaje. m m m 13 m 20 1 ,9 49mm mm 8,4 130 mm Nota: no se incluye los tornillos. Por favor, obtenga los tornillos apropiados para el tipo de cielorraso. 2 Asegure la varilla para techos utilizando el tipo apropiado de los cuatro tornillos cilíndricos .
Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector para colocar el proyector en el soporte del montaje para techos. Arandela pequeña Tornillo tipo “B” Arandela grande Soportar el proyector Sujeta el proyector y permite realizar ajustes Separador - Para la disipación de calor Nota: se recomienda mantener un espacio razonable entre el soporte y el proyector con el fin de permitir una distribución correcta del calor.
Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición. Tornillo de apriete Llave Allen 30° Llave Allen Tornillo de apriete Nota: en la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de tornillo y arandela adecuado para cada modelo. Los tornillos de 3 mm de diámetro se encuentran incluidos en el paquete de tornillos.
Las especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especificaciones finales, consulte las especificaciones de marketing publicadas por Acer. Sistema de proyección DLP® Resolución X1120H/P1120: SVGA (800 x 600) nativa, Máxima: UXGA (1,600 x 1,200), 1080p (1920 x 1080) X1220H/P1220: Nativa: XGA (1024 x 768), Máxima: UXGA (1.600 x 1.200), 1080p (1920 x 1080) X1320WH/P1320W: Nativa: WXGA (1280 x 800), Máxima: UXGA (1.600 x 1.
X1120H/P1120 Consumo de Energia En Operacion: 228,7 Wh En modo de espera: 0,35 Wh X1220H/P1220 Consumo de Energia En Operacion: 224,7 Wh En modo de espera: 0,35 Wh X1320WH/P1320W Consumo de Energia En Operacion: 229,9 Wh En modo de espera: 0,38 Wh Temperatura en funcionamiento 5ºC a 35 ºC / 41 ºF a 95 ºF Conectores de entrada y salida • • • • • • • • • • Enchufe de alimentación Entrada VGA x 2 USB Mini-B RS-232 Vídeo compuesto S-VIDEO Salida VGA Entrada de audio jack de 3,5 mm x 2 Salida de audio jack
50 Español Español Modos de compatibilidad A.
3 VGA analógico – Sincronización amplia extendida Frecuencia vertical Frecuencia horizontal [Hz] [kHz] Modos Resolución WXGA 1280 x 768 60 47,78 1280 x 768 75 60,29 1280 x 768 85 68,63 1280 x 720 60 44,80 1280 x 720 75 56,00 1280 x 720 85 64,00 1280 x 800 60 49,60 1280 x 800 75 62,00 1440 x 900 60 55,90 1680 x 1050 60 65,30 1366 x 768 60 47,71 1920 x 1080-RB 60 66,60 1024 x 600 60 37,30 VGA analógico – Señal de componentes Modos Resolución Frecuencia vertical Fr
XGA SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA 2 800 x 600 56 35,20 800 x 600 60 37,88 800 x 600 72 48,08 800 x 600 75 46,88 800 x 600 85 53,67 800 x 600 119,85 77,20 1024 x 768 60 48,36 1024 x 768 70 56,48 1024 x 768 75 60,02 1024 x 768 85 68,67 1024 x 768 119,804 98,80 1152 x 864 70 63,80 1152 x 864 75 67,50 1152 x 864 85 77,10 1280 x 1024 60 63,98 1280 x 1024 72 77,90 1280 x 1024 75 79,98 1280 x 1024 85 91,15 1280 x 960 60 60,00 1280 x 960 75 75,00 1280 x 96
HDMI – Señal de vídeo: Modos Resolución Frecuencia vertical Frecuencia horizontal [Hz] [kHz] 480i 720 x 480 59,94 (29,97) 27,00 480p 720 x 480 59,94 31,47 576i 720 x 576 50 (25) 27,00 576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00 720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60 (30) 33,75 1080i 1920 x 1080 50 (25) 33,75 1080p 1920 x 1080 60 67,50 1080p 1920 x 1080 50 56,26 Frecuencia de escaneo horizontal: 30k - 100 kHz Frecuencia de exploración vertical: 50-120
Aviso de la FCC Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Declaración de conformidad para los países de la Unión Europea Por medio de la presente, Acer declara que esta serie de proyectores cumple con los requisitos esenciales y con otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/ 5/EC.
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd. Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd. Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan, R.O.C. Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd. Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: z Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 z Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-17 z Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.