STi racing wheel www.acme.
4 GB User’s manual 173 Warranty card 17 LT Vartotojo gidas 174 Garantinis lapas 30 LV Lietošanas instrukcija 175 Garantijas lapa 43 EE Kasutusjuhend 176 Garantiileht 56 RU Инструкция пользователя 177 Гарантийный талон 69 PL Instrukcja obsługi 178 Karta gwarancyjna 82 DE Bedienungsanleitung 179 Garantieblatt 95 UA Інструкція 180 Гарантійний лист 108 RO Manual de utilizare 181 Fişa de garanţie 121 BG Ръководство за употреба 182 Гаранционен лист 134 ES Manual de usuario 183 Hoja
GB Introduction Thank you for purchasing ACME gaming wheel. Please read this manual carefully FIRST, before using the device. For your convenience, record the complete model number and the date you received the product together with your purchase receipt and attach it to the warranty and service information. Retain them in the event warranty service is required. If you found this product faulty or damaged due to quality problems, please return it to our repair department or the agency where you bought it.
GB • • • • • Auto cruise lets you enjoy driving with hands-free and comfort Spring-loaded pedals for acceleration and brakes create a driving experience 5 big and durable suction cups make the wheel fixed in place and easy to operate 2.0 m wheel cable and 1.
GB Ports Port for Pedal Cable USB cable Driver installation and settings Driver Installation • Connect the wheel to the PC. Put the CD into the CD-ROM drive. Your PC will detect the driver automatically. Follow on- screen prompts to complete the installation. A shortcut will be created on the desktop when installation is done (see Picture 2 as below).
GB • Double click the shortcut “ACME Sti Racing Wheel” to enter game controllers (see picture 3 as below) Picture 3 7
GB Product Test • Test Interface Click the “Test” button as seen in the above Picture 3. Enter the wheel test interface as below (see Picture 4) to test axis and buttons.
GB Driver Function Test • You can set the original dead zone for wheel direction (X axis), gas (Y+ axis), brake (Y-axis) as below. (see picture 5 “Dead Zone setup”) • Wheel sensitivity can be adjusted from low to high in different degrees as below. (see Picture 5 “sensitivity setup”) • Wheel acceleration, brake and key 1 to key 12 is interchangeable (key mapping). (See Picture 5 “KeyMap setup” as below.) • When driver is installed, default is set the first time you press the MODE button.
GB DeadZone ZoneSet-up Set-up Dead SensitivityAdjustment adjustment Sensitivity KeyMap Set-up KeyMap Set-up Picture 5 10
GB Vibration Test • Vibration strength can be adjusted to different degrees as below.
GB Driver Uninstall • Rerun the driver. Click NO to remove the driver. Click YES to reinstall the driver.
GB • Click “Finish” to save and quit.
GB Troubleshooting • The wheel is not working when software and hardware installation is completed on the PC. Please check whether the wheel cable is properly connected to your PC. If the problem still exists, please restart your PC • The motors do not vibrate in PC racing games (e.g. Need for Speed 5). Quit the game and restart it. Do not insert or pull the wheel cable when gaming. If the problem still exists, please restart your PC.
Precautions • • • • GB Please carefully read this manual before using the wheel Do not hit, drop or otherwise abuse it. Do not disassemble, modify or try to repair it by yourself Do not store it in places that are moist, hot or greasy.
GB Caution! • Do not expose the gaming wheel to direct sunlight, moisture or extremely hot environment. Use the device in temperature of 5 ~ 35°C. • Do not allow liquids to penetrate inside the device. • Do not put heavy objects on the device. • Do not disassemble. • Do not pull or twist the USB cable of the device. • Avoid dropping or breaking. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste.
Įvadas LT Dėkojame, kad įsigijote žaidimams skirtą vairą „ACME“. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį vadovą. Dėl savo paties patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir datą, kada įsigijote šį gaminį, kartu su savo pirkinio kvitu prisekite ją prie garantijos ir techninės priežiūros informacijos lapelio. Laikykite juos tam atvejui, jei prireiktų atlikti techninę priežiūrą.
LT • • • • • • Didelė vairavimo funkcijų nustatymų įvairovė. Autopiloto funkcija leidžia patogiai mėgautis vairavimu. Stabdžių ir akseleratoriaus pedalai užtikrina realistišką vairavimo pojūtį. 5 dideli ir patikimi siurbtukai leidžia gerai pritvirtinti vairą ir lengvai jį valdyti. 2,0 m ilgio vairo USB laidas ir 1,6 m pedalų laidas. Darbinė srovė mažesnė nei 170 mA.
LT Lizdai Paminų kabelio lizdas USB kabelis Tvarkyklių įdiegimas ir nustatymas Tvarkyklių įdiegimas • Prijunkite vairą prie kompiuterio. Į CD-ROM įrenginį įdėkite kompaktinį diską. Kompiuteris automatiškai aptiks tvarkykles. Sekdami nurodymus, pateikiamus ekrane, užbaikite įdiegimą. Baigus įdiegimą darbalaukyje bus sukurta nuoroda (žr. 2 pav.). Vartotojas, norėdamas keisti nuostatas ar patikrinti įrangą, gali paprasčiausiai paspausti šią piktogramą 2 pav.
LT • Dukart spustelėkite nuorodą „ACME Sti racing Wheel“, kad atidarytumėte žaidimų valdiklių langą (žr. 3 pav.). 3 pav.
LT Produkto patikrinimas • Tikrinimo sąsaja Spustelėkite mygtuką „Test“, kaip parodyta 3 pav. Įjunkite vairo patikrinimo sąsają, kaip nurodyta toliau (žr. 4 pav.), kad patikrintumėte ašis ir mygtukus. 4 pav.
LT Vairavimo funkcijų patikrinimas • Galite nustatyti originalią nejautrumo zoną vairo krypčiai (X ašis), greičio (Y + ašis), stabdžio (Yašis) paminoms, kaip nurodyta toliau (žr. 5 pav. Nejautrumo zonų nustatymas). • Vairo jautrumą galima nustatyti nuo mažiausio iki didžiausio, parenkant skirtingus toliau nurodytus laipsnius (žr. 5 pav. Jautrumo nustatymas). • Vairo akceleravimo, stabdymo funkcija ir 1–12 mygtukai yra keičiami (galima priskirti įvairias funkcijas) (žr. 5 pav. Mygtukų nuostatos).
LT Nejautrumo zonų Dead Zone Set-up nustatymas JautrumoAdjustment nustatymas Sensitivity Mygtukų nuostatos KeyMap Set-up 5 pav.
LT Vibracijos patikrinimas • Galima nustatyti skirtingus vibracijos stiprumo lygius, kaip parodyta Dead toliauZone (žr. 6 Set-up pav.) • Variklio patikrinimo būdai (žr. 6 pav.) VibracijosAdjustment stiprumas Sensitivity Dead patikrinimo Zone Set-up Variklio būdai KeyMap Set-up Sensitivity Adjustment KeyMap Set-up 6 pav.
Tvarkyklių pašalinimas LT • Iš naujo paleiskite tvarkyklę. Spustelėkite „NO“ (Ne), kad tvarkyklę pašalintumėte. Spustelėkite „YES“ (Taip), kad tvarkyklę įdiegtumėte iš naujo (žr. 7 pav.). 7 pav.
LT • Norėdami išsaugoti pakeitimus ir išeiti, spustelėkite „Finish“ (baigti) (žr. 8 pav.). 8 pav.
LT Trikčių šalinimas • Įdiegus programinę ir techninę įrangą kompiuteryje vairas neveikia. Patikrinkite, ar prie kompiuterio tinkamai prijungti vairo laidai. Jei jis vis tiek neveikia, kompiuterį paleiskite iš naujo. • Žaidimuose (pvz., „Need For Speed 5“) vairas nevibruoja. Išeikite iš žaidimo ir paleiskite jį iš naujo. Žaisdami neištraukite ir neįkiškite laido. Jei jis vis tiek neveikia, kompiuterį paleiskite. • Kai kurios ašys paleidus žaidimą (pvz., „Need For Speed 5“) veiks automatiškai.
LT Atsargumo priemonės • • • • Prieš naudodami vairą, atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Netrankykite, nenumeskite ar kitaip nepakenkite įrenginiui. Neišrinkite, nekeiskite ir nebandykite patys taisyti įrenginio. Nelaikykite drėgnose, karštose vietose ar ten, kur yra daug riebalų. Priedas – pedalai Komplektacija: nedideli pedalai.
Perspėjimai LT • Nelaikykite žaidimų vairo ant tiesioginių saulės spindulių, drėgnoje arba karštoje aplinkoje. Naudokite įrenginį esant temperatūrai (5-35°C). • Neleiskite patekti skysčiams į įrenginio vidų. • Nedėkite sunkių daiktų ant įrenginio. • Neardykite. • Netraukinėkite ir nesukinėkite įrenginio USB kabelio. • Nemėtykite ir nedaužykite. Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys gali būti panaudotas kaip namų apyvokos atlieka.
LV Ievads Pateicamies, ka iegādājāties ACME spēļu stūri! PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Pierakstiet modeļa numuru, izstrādājuma iegādāšanās datumu, kā arī čeka numuru un pievienojiet garantijas un tehniskās apkopes informācijai. Šī informācija ir nepieciešama garantijas tehniskās apkopes gadījumā.
LV • • • • • • pieejami ļoti dažādi vadītāja iestatījumi; automātiskā kruīza funkcija nodrošina ērtu brīvroku vadību; ar atsperēm aprīkoti akseleratora un bremžu pedāļi nodrošina reālistisku braukšanas pieredzi; stūri var stingri nofiksēt ar pieciem lieliem un izturīgiem vakuuma fiksatoriem; 2,0 m stūres kabelis un 1,6 m pedāļu kabelis; darba strāva ir mazāka par 170 mA.
LV Pieslēgvietas Pedāļu kabeļa pieslēgvieta USB kabelis Draivera instalēšana un iestatījumi Draivera instalēšana • Pieslēdziet stūri pie datora. Ievietojiet kompaktdisku lasāmatmiņas kompaktdiska dzinī. Dators automātiski noteiks draiveri. Lai pabeigtu instalēšanu, rīkojieties saskaņā ar ekrāna uzvednēm. Kad instalēšana beigsies, uz darbvirsmas parādīsies īsinājumikona (skatīt 2. attēlu). Lai veiktu pārbaudi un palaistu programmatūru, noklikšķiniet uz ikonas. 2.
LV • Lai aktivizētu spēles kontrollerus, noklikšķiniet uz ACME Sti Racing Wheel (skatīt 3. attēlu). 3.
LV Pārbaude • Saskarnes pārbaude Noklikšķiniet uz Test (pārbaudīt) pogas, kā redzams 3. attēlā. Lai pārbaudītu asis un pogas, ieejiet stūres pārbaudes saskarnē, kā redzams 4. attēlā. 4.
Draivera funkciju pārbaude LV • Stūres (X ass), akseleratora (Y+ ass) un bremžu (Y- ass) nejutīguma zonu var iestatīt, kā aprakstīts turpmāk. (Skatīt 5. attēlu Nejutīguma zonas iestatīšana.) • Stūres jutīgumu var regulēt diapazonā zems un augsts, kā aprakstīts turpmāk. (Skatīt 5. attēlu Jutīguma iestatīšana.) • Stūres akseleratoru, bremzes un taustiņus 1–12 var iestatīt individuāli (taustiņu kartēšana). (Skatīt 5. attēlu Taustiņu kartes iestatīšana.
LV Nejutīguma zonas Dead Zone Set-up JutīgumaAdjustment iestatījumi Sensitivity Taustiņu kartes KeyMap Set-up 5.
LV Vibrāciju pārbaude • Vibrāciju intensitāti var pielāgot, kā aprakstīts turpmāk. (Skatīt 6. attēlu Vibrāciju intensitāte.) Dead Zone Set-up • Motoru pārbaudes metodes (skatīt 6. attēlu). VibrācijuAdjustment intensitāte Sensitivity Motoru metodes Deadpārbaudes Zone Set-up KeyMap Set-up Sensitivity Adjustment KeyMap Set-up 6.
LV Draivera atinstalēšana • Palaidiet draiveri vēlreiz. Lai draiveri noņemtu, noklikšķiniet uz NO (nē). Lai draiveri pārinstalētu, noklikšķiniet uz YES (jā). (Skatīt 7. attēlu.) 7.
LV • Lai iestatījumus saglabātu un izietu, noklikšķiniet uz Finish (beigt). (Skatīt 8. attēlu.) 8.
LV Problēmu novēršana • Lai gan programmatūras un aparatūras instalēšana datorā ir pabeigta, stūre nedarbojas. • Pārbaudiet, vai stūres kabelis ir pareizi pieslēgts datoram. Ja problēma saglabājas, restartējiet datoru. • Datorspēļu laikā (piemēram, Need for Speed 5) stūres motori nevibrē. • Restartējiet spēli. Spēles laikā stūres kabeli nedrīkst pieslēgt vai atslēgt. Ja problēma saglabājas, restartējiet datoru. • Sākot spēli (piemēram, Need for Speed 5), noteiktas asis automātiski aktivizējas.
Norādījumi • • • • LV Pirms stūres lietošanas, lūdzu, izlasiet šo rokasgrāmatu. Pa stūri nedrīkst sist, to nedrīkst mest zemē vai pakļaut cita veida triecieniem. Stūri nedrīkst patstāvīgi izjaukt, modificēt vai remontēt. Stūri nedrīkst glabāt mitrā, karstā vai netīrā vietā.
LV Brīdinājumi • Neturiet spēļu stūri karstā vai drēgnā vietā, kā arī tiešu saules staru ietekmē (vēlamā temperatūra 5-35°C). • Esiet uzmanīgi un rūpējieties par to, lai spēļu stūrē neiekļūst šķidrums. • Nelieciet uz spēļu stūres smagus priekšmetus. • Neizjauciet to. • Negrieziet un neraustiet USB vadu. • Nemētājiet un nekratiet spēļu stūri. Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem.
EE Sissejuhatus Täname teid ACME mängurooli ostmise eest.Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ENNE seadme kasutamist. Enda mugavuse huvides kirjutage üles mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke neid koos ostutšekiga garantii- ja teenindusinfo juures. Hoidke need andmed alles juhuks, kui teil peaks olema vaja pöörduda teenindusse. Kui avastasite sellelt tootelt kvaliteediga seotud rikke või kahjustuse, tagastage toode meie remonditöökotta või edasimüüjale, kelle käest toote ostsite.
EE • • • • Juhipoolne seadistamine Autopiloot võimaldab sõita mugavalt, käed lahti. Vedrudega pedaalid kiirendamiseks ja pidurdamiseks loovad tõelise sõidukogemuse. 5 suurt ja vastupidavat iminappa kinnitavad rooli kindlalt paigale ja muudavad selle käsitsemise lihtsaks. • 2,0 m roolikaabel ja 1,6 m pedaalikaabel • Töövool on alla 170 mA.
EE Liidesed Pedaalikaabli liides USB-kaabel Draiveri installimine ja seadistamine Draiveri installimine • Ühendage rool arvutiga. Asetage CD mängijasse. Arvuti tuvastab draiveri automaatselt. Järgige installimiseks ekraanile ilmuvad juhiseid. Pärast installimise lõppemist luuakse töölauale otsetee (vt all joonist 2). Testimiseks ja seadistamiseks klõpsake sellel ikoonil.
EE • Mängukontrolleritesse sisenemiseks tehke topeltklõps otseteel „ACME Sti Racing Wheel” (vt joonist 3 allpool) Joonis 3 46
EE Tootetest • Testiliides Klõpsake üleval joonisel 3 oleval nupul „Test“. Telje ja nuppude testimiseks sisenege rooli testimisliidesesse, nagu on näidatud allpool (vt joonist 4).
EE Juhifunktsiooni testimine • Saate seada rooli suuna (X-telg), gaasi (Y+-telg), piduri (Y-telg) algse tundetustsooni allpool kirjeldatud viisil. (vt joonist 5 „Tundetustsooni seadistamine”) • Ratta tundlikkust saab seadistada madalalt kõrgele eri astmetel, nagu on kirjeldatud allpool. (vt joonist 5 „Tundlikkuse seadistamine”) • Rooli kiirendus, pidurdus ja klahvid 1 kuni 12 on vahetatavad (klahvide kaardistamine).
EE Tundetustsooni seadistamin Dead Zone Set-up Sensitivity Adjustment Tundlikkuse KeyMap Set-up Klahvipaigutuse seadistamine Joonis 5 49
EE Vibratsioonitest • Vibratsiooni tugevust saab reguleerida eri astmetel, nagu on kirjeldatud allpool.
EE Draiveri desinstallimine • Käivitage draiver. Draiveri eemaldamiseks klõpsake nupul NO. Draiveri uuesti installimiseks klõpsake nupul YES. (vt joonist 7 allpool).
EE • Salvestamiseks ja väljumiseks klõpsake nupul „finish“.
EE Tõrkeotsing • Rool ei tööta arvutisse tark- ja riistvara installimise ajal. • Kontrollige, kas roolikaabel on teie arvutisse õigesti ühendatud. Probleemi püsimisel käivitage arvuti uuesti. • Mootorid ei vibreeri arvuti võidusõidumängudes (nt Need for Speed 5). • Sulgege ja taaskäivitage mäng. Ärge ühendage ega eemaldage kaablit mängimise ajal. Probleemi püsimisel käivitage arvuti uuesti. • Mängu käivitumisel hakkavad teatud teljed kohe tööle (nt Need for Speed 5 puhul).
EE Ettevaatusabinõud • • • • Lugege see juhend enne rooli kasutamist hoolikalt läbi. Ärge lööge rooli, ärge laske sellel maha kukkuda ega käige sellega muul viisil vääralt ümber. Ärge võtke rooli koost lahti, ärge muutke seda ega üritage rooli ise remontida. Ärge hoidke seda niisketes, kuumades ega määrdunud kohtades.
Hoiatused EE • Ärge hoidke mängurooli kuumas või niiskes keskkonnas ega päikese käes. Kasutage seadet temperatuuril 5–35°C. • Vältige vedelike sattumist mängurooli sisemusse. • Ärge asetage raskeid esemeid mängurooli peale. • Ärge võtke mängurooli osadeks. • Ärge keerutage ega tirige mängurooli USB kaablit. • Vältige tugevaid lööke mängurooli pihta või rooli põrutusi. Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka.
RU Введение Благодарим Вас за покупку игрового руля ACME.ПЕРЕД использованием устройства внимательно прочтите данное руководство. Для Вашего удобства запишите полный номер модели и дату, когда Вы получили продукт вместе с Вашим чеком, и прикрепите его к гарантийному талону с информацией по обслуживанию. Сохраните данную информацию на случай возникновения необходимости в сервисном обслуживании.
RU • • • • Множество функций для настроек драйвера Круиз-контроль позволяет наслаждаться вождением, не используя руки Подпружиненные педали для ускорения и тормоза создают впечатление вождения 5 больших и надежных чашечных присосок обеспечивают фиксацию руля на месте и простоту управления • Кабель руля длиной 2 м и кабель педалей длиной 1,6 м • Рабочий ток менее 170 мА Расположение кнопок Кнопки на передней панели Клавиша-переключатель направления СИД питания СИД режима Тормоз (Y-) Ускорение (ACC) (Y+)
RU Порты Порт кабеля для педалей USB кабель Установка драйвера и настройки Установка драйвера • Подключите руль к ПК. Вставьте CD-диск в CD-ROM. Ваш ПК определит драйвер автоматически. Следуйте подсказкам на экране для выполнения установки. После завершения установки на рабочем столе появится быстрая клавиша (см. рисунок 2 ниже). Пользователь может просто щелкнуть по этой пиктограмме для проверки и установки.
RU • Два раза щелкните на пиктограмме ACME Sti Racing Wheel для входа в контроллеры игры (см. рисунок 3 ниже).
RU Проверка продукта • Интерфейс проверки Нажмите на кнопку Test как показано выше на рисунке 3. Войдите в интерфейс проверки руля, как показано ниже (см. рисунок 4) для проверки оси и кнопок.
RU Проверка работы драйвера • Вы можете установить оригинальную невидимую зону для направления руля (ось X), газа (ось Y+), тормоза (ось Y-) как показано ниже (см. рисунок 5 «Настройка невидимой зоны»). • Чувствительность руля можно настроить от маленькой до большой, устанавливая степень чувствительности, как показано ниже. (см. рисунок 5 «Настройка чувствительности»). • Ускорение руля, тормоза и кнопки с 1 по 12 являются взаимозаменяемыми (установка функции кнопок). (см.
RU Настройка невидимой Dead Zone Set-upзоны Настройка Sensitivityчувствительности Adjustment KeyMap функции Set-up кнопок Настройка Рисунок 5 62
RU Проверка вибрации • Силу вибрации можно настроить, используя указанные ниже степени вибрации (см. рисунок Dead Zone Set-up 6 «Сила вибрации»). • Методы проверки моторчика (см.
RU Деинсталляция драйвера Повторно запустите драйвер. Нажмите NO для удаления драйвера. Нажмите YES для повторной установки драйвера (см. рисунок 7 ниже).
RU • Нажмите Finish для сохранения настроек и выхода (см. рисунок 8 ниже).
RU Поиск и устранение неисправностей • Руль не работает после завершения установки программного обеспечения и аппаратных средств на ПК. Проверьте правильность подключения кабеля руля к Вашему ПК. Если проблема не устранена, перезапустите Ваш ПК. • Моторчики не вибрируют во время игры в компьютерные гоночные игры (напр., Need for Speed 5). Покиньте игру и запустите еще раз. Не вставляйте и не вынимайте кабель руля во время игры. Если проблема не устранена, перезапустите Ваш ПК.
RU • Настройки для драйвера Controller Function (функция контроллера) не работают. Вы, вероятно, забыли подтвердить настройки. Нажмите Apply после выбора настроек. Меры предосторожности • • • • Перед использованием руля, внимательно прочтите данное руководство. Нельзя бросать, бить или иным образом ломать руль. Нельзя разбирать, модифицировать или чинить руль самостоятельно. Нельзя хранить во влажном, жарком или засаленном месте.
RU Предупреждения • Не храните игровой руль в жарком или сыром помещении, также следите, чтобы игровой руль не подвергался воздействию прямых солнечных лучей. Используйте руль при температуре (5-35°C). • Следите за тем, чтобы жидкость не попала в установку. • Не кладите на установку тяжелые вещи. • Не разбирайте. • Не тащите за кабель и не разбирайте кабель USB . • Не бросайте и не ударяйте.
Wstęp PL Dziękujemy za zakup kierownicy ACME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Dla wygody zaleca się przechowywać razem wszystkie dokumenty dotyczące niniejszego sprzętu, czyli numer referencyjny, datę nabycia, dowód zakupu oraz kartę gwarancyjną. Dokumenty te są niezbędne w wypadku dokonywania naprawy gwarancyjnej. Jeśli niniejszy produkt okaże się uszkodzony, należy zwrócić go do serwisu lub miejsca gdzie został zakupiony.
PL • • • • Mnogość funkcji ustawień kierowcy Tempomat umożliwia jazdę bez trzymania kierownicy oraz zapewnia komfort użytkowania Pedały gazu i hamulca wyposażone w sprężyny pozwalają polepszyć wrażenia z jazdy 5 dużych i wytrzymałych przyssawek zapewnia skuteczne mocowanie kierownicy i łatwość jej użytkowania • 2,0 metrowy kabel kierownicy i 1,6 metrowy kabel pedałów • Natężenie robocze prądu poniżej 170 mA Ułożenie przycisków Przyciski przednie D-pad Dioda zasilania Dioda trybu-LED LED Hamowanie(Y-) 70
PL Gniazda Gniazdo kabla pedałowego kabel USB Instalacja sterownika i ustawienia Instalacja sterownika • Podłącz kierownicę do komputera. Włóż płytę CD do napędu CD-ROM. Komputer automatycznie wykryje sterownik. By przeprowadzić instalację podążaj za instrukcjami wyświetlanymi na monitorze. Po zakończeniu instalacji na pulpicie zostanie utworzony skrót (patrz diagram 2 poniżej).
PL • By otworzyć kontrolery gier, kliknij dwukrotnie skrót „ACME Sti Racing Wheel” (patrz diagram 3 poniżej) Diagram 3 72
PL Testowanie produktu • Interfejs testowania Kliknij przycisk „Test” zilustrowany na diagramie 3, znajdującym się powyżej. By przetestować osie i przyciski otwórz interfejs testowania kierownicy (patrz diagram 4).
PL Testowanie sterownika • Możliwe jest ustawienie oryginalnej martwej strefy kierownicy (oś X), gazu (oś Y+) oraz hamulca (oś Y), zgodnie z poniższym diagramem. (patrz diagram 5 „Ustawianie martwej strefy”) • Czułość kierownicy może być ustawiona poziomowokrokowo, od wysokiej do niskiej, zgodnie z poniższym diagramem. (patrz diagram 5 „Ustawianie czułości”) • Przyspieszenie, hamulec oraz przyciski od 1 do 12 są wymienne (mapowanie przycisków). (patrz diagram 5 „Ustawianie mapowania klawiszy” poniżej.
PL Ustawianie martwej strefy Dead Zone Set-up Ustawianie czułości Sensitivity Adjustment Ustawianie KeyMapmapowania Set-up klawiszy Diagram 5 75
PL Sprawdzanie wibracji • Poziom wibracji może być regulowany zgodnie z poniższym diagramem.
Odinstalowywanie sterownika PL • Ponownie uruchom sterownik. Naciśnij przycisk NO (NIE) by usunąć sterownik. Naciśnij przycisk YES (TAK) by ponownie zainstalować sterownik.
PL • Naciśnij przycisk „Finish” (zakończ) by zapisać zmiany i wyjść.
PL Rozwiązywanie problemów • Po zakończeniu instalacji oprogramowania i urządzeń na komputerze PC kierownica nie działa Należy sprawdzić, czy kabel kierownicy jest prawidłowo podłączony do Państwa komputera. Jeżeli problem nadal występuję, to należy ponownie uruchomić komputer • Silniczki nie wibrują podczas gier wyścigowych (np. Need for Speed 5). Należy wyjść z gry i ponownie ją uruchomić. Nie należy podłączać lub odłączać kabla kierownicy podczas grania w grę.
PL Środki ostrożności • • • • Przed pierwszym użyciem kierownicy należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Nie należy uderzać kierownicy, upuszczać jej czy w jakikolwiek inny sposób jej uszkadzać. Nie należy podejmować samodzielnych prób demontażu, modyfikacji czy naprawy urządzenia Urządzenia nie należy przechowywać w wilgotnych, gorących bądź zatłuszczonych miejscach.
Przestroga! PL • Proszę nie wystawiać kierownicy na bezpośrednie słońce, wilgoć lub nadmierne gorąco. Urządzenie pracuje w temperaturach 5 ~ 35°C. • Nie dopuścić do wniknięcia cieczy w urządzenie. • Nie stawiać ciężkich przedmiotów na urządzeniu. • Nie rozbierać. • Nie wyciągać kabla urządzenia ciągnięciem za kabel i nie skręcać kabla USB. • Nie dopuszczać do upadku lub rozbicia.
DE Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das ACME-Gaming-Lenkrad entschieden haben.Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, BEVOR Sie das Produkt verwenden. Notieren Sie sich der Einfachheit halber die vollständige Modellnummer und das Kaufdatum und heften Sie diese Informationen zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an das Garantie- und Reparaturheft. Heben Sie dies für eventuelle Garantiefälle auf.
DE • • • • • Auto-Cruise für freihändigen Fahrkomfort Federbelastete Pedale für Beschleunigung und Bremsen für realistisches Fahrerlebnis Fünf große, haltbare Saugnäpfe zur einfachen Befestigung des Lenkrads 2,0 m Lenkradkabel und 1,6 m Pedalkabel Arbeitsstrom weniger als 170 mA Tasten-Layout Vordere Tasten D-pad Power-LED Modus-LED Bremsen (Y-) Beschleunigen (ACC) (Y+) 83
DE Anschlüsse Anschluss für Pedalkabel USB-Kabel Treiberinstallation und Einstellungen Treiberinstallation • Schließen Sie das Lenkrad an den PC an. Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Ihr PC erkennt den Treiber automatisch. Befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm, um die Installation abzuschließen. Eine Verknüpfung wird auf dem Desktop erstellt, wenn die Installation abgeschlossen ist (siehe nachstehend Bild 2).
DE • Doppelklicken Sie auf die Verknüpfung “ACME Sti Racing Wheel”, um die Game-Controller aufzurufen (siehe nachstehend Bild 3) • Bild 3 85
DE Produkttest • Testschnittstelle Klicken Sie auf die Schaltfläche “Test”, wie in Bild 3 gezeigt. Rufen Sie die Lenkrad-Test-Schnittstelle auf, wie nachstehend gezeigt (siehe Bild 4), um die Achsen und Tasten zu prüfen.
Treiberfunktionstest DE • Gehen Sie wie folgt vor, um die Neutralposition für Lenkrichtung (X-Achse), Gas (Y+ Achse), Bremse (Y- Achse) einzustellen. (Siehe Bild 5 “Einrichten der Neutralposition”) • Die Empfindlichkeit des Lenkrads lässt stufenweise von niedrig bis hoch einstellen, wie nachfolgend gezeigt. (Siehe Bild 5 “Einrichten der Empfindlichkeit”) • Die Tasten für Beschleunigung, Bremse und Funktionen 1 bis 12 sind austauschbar (variable Tastenbelegung).
DE Einrichten der Neutralposition Dead Zone Set-up Einrichten derAdjustment Empfindlichkeit Sensitivity Einrichten derSet-up Tastaturbelegung KeyMap Bild 5 88
DE Vibrationstest • Die Vibrationsstärke kann wie nachstehend beschrieben auf verschiedene Werte eingestellt Dead Zone Set-up werden.
SE Deinstallieren des Treibers • Starten Sie den Treiber erneut. Klicken Sie auf “NO”, um den Treiber zu deinstallieren. Klicken Sie auf “YES”, um den Treiber neu zu installieren. (Siehe Bild 7 “Einrichten der Tastaturbelegung”.
SE • Klicken Sie zum Speichern und Beenden auf “Finish”.
DE Fehlerbehebung • Das Lenkrad funktioniert trotz Software- und Hardwareinstallation auf dem PC nicht. Prüfen Sie, ob das Lenkradkabel korrekt an den PC angeschlossen ist. Falls das Problem weiterbesteht, starten Sie bitte Ihren PC neu. • Die Motoren vibrieren in PC-Racing-Spielen nicht (z. B. Need for Speed 5). Verlassen Sie das Spiel und starten Sie es erneut. Schließen Sie das Lenkradkabel nicht während des Spiels an und ziehen Sie es nicht heraus.
DE Die Einstellungen wurden möglicherweise nicht gespeichert. Klicken Sie nach Auswahl der Einstellungen auf “Apply”. Vorsichtsmaßnahmen • Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des Lenkrads sorgfältig. • Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen oder anderen missbräuchlichen Krafteinwirkungen aus. • Demontage, Änderungen oder Reparaturversuche nicht selbst vornehmen. • Nicht in feuchten, heißen oder fettigen Umgebungen verwenden.
DE Achtung! • Setzen Sie das Gaming-Wheel keinem direkten Sonnenlicht, keiner Feuchtigkeit und keinen extrem warmen Umgebungstemperaturen aus. Verwenden Sie das Gerät bei Umgebungstemperaturen von 5 bis 35°C. • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät ab. • Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzubauen. • Ziehen Sie nicht am USB-Kabel des Geräts und verdrehen Sie das USB-Kabel nicht.
Вступ UA Дякуємо за те, що придбали рульове колесо для ігор ACME. Будь ласка, перед використовуванням приладдя СПОЧАТКУ уважно прочитайте цей посібник. Для Вашої зручності, запишіть повний номер моделі та дату, коли Ви отримали виріб разом з Вашим товарним чеком, та прикріпіть його до інформації щодо гарантії та обслуговування. Зберігайте їх, якщо буде необхідне гарантійне обслуговування.
UA • Потужна функція для налаштування драйвера • Автоматична стабілізація швидкості дозволить вам насолоджуватися комфортною їздою, що регулюється за допомогою гарнітури • Пружинні педалі для розгону і гальма створюють ефект водіння • 5 великих та міцних чашкових присосок закріплюють колесо на місці та роблять його простим в експлуатації • 2 м кабелю для підключення колеса та 1,6 м кабелю для підключення педалей • Робочий струм менше, ніж 170 мА Розташування кнопок Кнопки на передній панелі Маніпулятор D-p
UA Порти Порт для кабелю для підключення педалей USB кабель Установка драйверів та налаштування Установка драйверів Підключить рульове колесо до ПК. Вставте компакт-диск в дисковод для компакт-дисків. Ваш ПК виявить драйвер автоматично. Для завершення установки слідуйте вказівкам на екрані. Коли завершиться установка, на робочому столі з’явиться ярлик (див. нижче Малюнок 2). Користувачам треба просто клацнути цей значок для перевірки та установки.
UA • Двічі клацніть ярлик “ACME Sti Racing Wheel” для того, щоб увійти в ігровий контролер (див.
UA Тестування продукту • Інтерфейс для тестування Клацніть кнопку “Test”, як зображено вище на Малюнку 3. Увійдіть в інтерфейс для тестування рульового колеса, як зображено нижче (див. Малюнок 4) для тестування осей та кнопок.
UA Тестування функції драйверів • Спочатку ви можете встановити зону нечутливості для напряму руху (осі X), для газу (Y+осі), гальма (Y+ осі), як вказано нижче. (дивіться Малюнок 5 «Установка зони нечутливості») • Чутливість рульового колеса можна регулювати від низької до високої для різних рівнів, як зображено нижче. (дивіться Малюнок 5 «Установка чутливості») • Газ, гальма та клавіші 1-12 є взаємозамінними (розкладка клавіатури). (Дивіться нижче Малюнок 5 «Установка розкладки клавіатури»).
UA Установка зони нечутливості Dead Zone Set-up Настройка чутливості Sensitivity Adjustment Установка розкладки KeyMap Set-up клавіатури Малюнок 5 101
UA Тестування вібрації • Сила вібрації встановлюється для різних рівнів, як вказано нижче.
Скасувати установку драйвера UA • Запустіть повторне тестування драйверу. Клацніть NO для того, щоб видалити драйвер. Клацніть YES для того, щоб повторно встановити драйвер.
UA • Клацніть “Finish”, щоб зберегти та вийти.
UA Пошук несправностей • Рульове колесо не буде функціонувати, якщо на ПК завершується установка програмного і апаратного забезпечення. Будь ласка, перевірте правильність підключення кабелю для підключення колеса до вашого ПК. Якщо проблема все ще існує, перезавантажте ваш ПК. • Двигуни не вібрують в іграх-гонках для ПК (наприклад, Need for Speed 5). Вийдіть з гри та перезапустіть її. Не вставляйте та не тягніть кабель для підключення колеса під час гри. Якщо проблема все ще існує, перезавантажте ваш ПК.
UA • Запобіжні заходи • • • • Будь ласка, прочитайте це керівництво перед використанням рульового колеса Не ударяйте по ньому, не кидайте його та ніяким іншим чином його не псуйте. Не розбирайте, не змінюйте в ньому нічого та не намагайтесь самостійно його налагодити Не зберігайте його в місцях, які характеризуються вологістю, високою температурою, та не допускайте попадання бруду.
Попередження UA • Не зберігаєте ігрове кермо у жаркому або сирому приміщенні, також стежте, щоб ігрове кермо не піддавалося впливу прямих сонячних променів. Використовуйте кермо при температурі (5-35°C). • Стежте за тим, щоб рідина не потрапила в установку. • Не кладіть на установку важкі речі. • Не розбирайте. • Не тягніть за кабель і не розбирайте кабель USB . • Не кидайте та не вдаряйте.
RO Introducere Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat volanul pentru jocuri ACME. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual ÎNAINTE de a folosi aparatul. În avantajul dumneavoastră, notaţi numărul complet al modelului şi data la care aţi achiziţionat produsul împreună cu documentul de achiziţie şi ataşaţi-l la garanţie şi la manualul de service. Păstraţi-le în cazul în care vor fi solicitate la service pe perioada garanţiei.
RO • Funcţie de putere pentru setările şoferului • Pilotul automat vă permite să vă bucuraţi de conducerea cu mâinile libere şi de confortPedalele cu arc pentru acceleraţie şi frână creează o experienţă a condusului • 5 ventuze mari şi durabile fixează volanul şi-l fac uşor de manevrat • Cablul pentru volan este de 2,0 m, iar cablul pentru pedale de 1,6 m • Curentul de lucru este mai mic de 170 m A Amplasarea butoanelor Butoane din faţă Tastatură butoane direcţionale LED de alimentare LED de mod Frână (Y-
RO Porturi Port pentru cablul pedalelor Cablu USB Instalarea driverului şi setările Instalarea driverului Conectaţi volanul la calculator. Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM. Calculatorul dumneavoastră va detecta driverul automat. Urmaţi paşii de pe ecran pentru a finaliza instalarea. O comandă rapidă va fi creată pe desktop după finalizarea instalării (consultaţi Figura 2 prezentată mai jos).
RO • Faceţi dublu clic pe comanda rapidă „ACME Sti Racing Wheel” pentru a introduce controlerele de joc (consultaţi Figura 3 prezentată mai jos).
RO Testarea produsului • Testarea interfeţei Faceţi clic pe butonul „Test” după cum se vede in Figura 3 de mai sus. Intraţi în testul interfeţei volanului ca mai jos (consultaţi Figura 4) pentru a testa axele şi butoanele.
Funcţia de testare şofer RO • Puteţi seta zona moartă originală pentru direcţia roţilor (axa X), acceleraţie (axa+Y), frână (axa-Y) aşa cum este prezentat mai jos. (Consultaţi figura 5 „Configurarea zonei moarte”.) • Sensibilitatea roţilor poate fi reglată în diferite grade de la mică la mare, aşa cum este prezentat mai jos. (Consultaţi Figura 5 „Setarea sensibilităţii”.) • Acceleraţia roţilor, frâna şi tasta 1 până la tasta 12 sunt interschimbabile (maparea tastelor).
RO Configurarea moarte Dead Zonezonei Set-up Reglarea Adjustment sensibilităţii Sensitivity Configurarea mapării tastelor KeyMap Set-up Figura 5 114
RO Testul de vibraţie • Intensitatea vibraţiilor poate fi reglată la diferite grade, aşa cum este prezentat mai jos. (Consultaţi Figura 6 „Intensitatea vibraţiilor”.
RO Dezinstalarea driverului • Rulaţi din nou driverul. Faceţi clic pe NO (NU) pentru eliminarea driverului. Faceţi clic pe YES (DA) pentru a reinstala driverului. (Consultaţi Figura 7 de mai jos.
RO • Faceţi clic pe „Finish” (terminare) pentru a salva şi ieşi. (Consultaţi Figura 8 de mai jos.
RO Depanare • Volanul nu funcţionează decât după finalizarea instalării programului şi hardware-ului la calculator. Vă rugăm să verificaţi dacă cablul volanului este conectat corect la calculator. Dacă problema persistă, reporniţi calculatorul dumneavoastră. • Motoarele nu vibrează în jocurile de curse (de ex., Need for Speed 5). Închideţi jocul şi reporniţi-l. Nu introduceţi şi nu trageţi de cablul volanului în timpul jocului. Dacă problema persistă, reporniţi calculatorul dumneavoastră.
RO • Introduceţi un răspuns forţat. Selectaţi un nivel mai ridicat pentru „STICK VOLUME” (volumul aderenţei) şi „ROAD EFFECT” (efectul drumului). Setările pentru „Controller Function” (funcţia controler) a şoferului nu funcţionează Probabil că aţi uitat să confirmaţi setările. Faceţi clic pe „Apply” (Aplicare) după selectarea setărilor. Măsuri de precauţie • • • • Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizarea volanului. Nu loviţi, aruncaţi sau nu abuzaţi în niciun fel de volan.
RO Atenţie! • Nu expuneţi volanul pentru jocuri luminii solare directe, umezelii sau mediilor cu temperaturi foarte ridicate. Utilizaţi dispozitivul la temperaturi în intervalul 5 ~ 35 °C. • Nu permiteţi lichidelor să pătrundă în interiorul dispozitivului. • Nu aşezaţi obiecte grele pe dispozitiv. • Nu îl dezasamblaţi. • Nu trageţi şi nu învârtiţi cablul USB al dispozitivului. • Evitaţi să îl scăpaţi sau să îl crăpaţi.
Увод BG Благодарим Ви, че закупихте волана ACME. Моля, ПЪРВО прочетете внимателно този наръчник, преди да използвате устройството. За Ваше удобство запишете целия номер на модел и датата, на която сте получили продукта, заедно с касовата бележка за покупката и ги прикрепете към информацията за гаранцията и обслужването. Запазете ги за случай, когато се изисква гаранционно обслужване.
BG • • • • • • Удобна функция за настройване на управлението Функцията “автопилот” Ви позволява да шофирате без ръце в пълен комфорт Педали с ресори за ускоряване и спиране създават истинско усещане за шофиране 5 големи вендузи стабилизират волана и го правят лесен за управление 2.0м кабел за волана и 1.
BG Портове Порт за кабела на педалите USB порт Инсталиране и настройки на драйверите Инсталиране на драйверите Свържете волана към компютъра. Поставете инсталационния диск в CD-ROM устройството. Вашият компютър ще намери необходимия драйвер автоматично. Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията. При приключване на инсталацията на десктопа ще се появи икона (виж фиг. 2 по-долу). Кликнете върху тази икона, за да тествате и настроите волана.
BG • Кликнете два пъти върху иконата “ACME Sti Racing Wheel”, за да влезете в игралния контролер (виж фиг.
BG Тестване на продукта • Тест интерфейс Кликнете върху бутон “Test” както е показано на Фигура 3 по-горе. Влезте в тест интерфейса на волана, изобразен на фиг. 4 по-долу, за да тествате волана и бутоните.
BG Тестване на функциите за управление • Можете да настроите началната мъртва зона за управление (X), ускоряване (Y+) и спиране (Y-) както е показано по-долу. (виж фиг. 5 “Регулиране на мъртвата зона”) • Чувствителността на волана може да се регулира от ниска до висока степен по скалата, показана по-долу. (виж фиг. 5 “Настройване на чувствителността”) • С помощта на функцията KeyMap можете да смените профила на лостовете за ускоряване и спиране, както и на бутони 1-12 върху волана. (Виж фиг.
BG Регулиране на мъртвата Dead Zone Set-upзона Настройване на Sensitivity Adjustment чувствителността Смяна на профила на KeyMap Set-up бутоните Фигура 5 127
BG Тестване на вибрацията • Силата на вибрацията може да се настройва до различни степени, както е показано по-долу. (виж фиг. 6 “Сила на вибрацията”) Dead Zone Set-up • Методи за тестване на моторите (виж фиг.
Деинсталиране на драйвера BG • Стартирайте наново драйвера. Кликнете NO, за да го деинсталирате. Кликнете YES, за да го инсталирате наново. ( виж фиг.
BG • Кликнете “Finish”, за да запаметите настройките и да излезете от програмата (виж фиг.
BG Отстраняване на проблеми • След настройване на софтуера и хардуера воланът все още не може да работи Проверете дали воланът е правилно свързан към вашия компютър. Ако проблемът не бъде отстранен, рестартирайте компютъра. • Моторите не вибрират докато играете състезателни игри (например, Need for Speed 5). Излезте от играта и я рестартирайте. Не слагайте или махайте кабела на волана докато играете. Ако проблемът не бъде отстранен, рестартирайте компютъра.
BG Внимание • • • • Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате волана Да се пази от удар, изпускане или други щети Да не се разглобява, модифицира или поправя Да се пази от влага и високи температури и да не се поставя върху мазни повърхности.
Внимание! BG • Не излагайте волана за игра на непосредствена слънчева светлина, влага или твърде гореща среда. Използвайте уреда при температура от 5 ~ 35°C. • Не разрешавайте проникване на течности в уреда. • Не поставяйте тежки предмети върху уреда. • Не разглобявайте. • Не дърпайте и не усуквайте USB кабела на уреда. • Избягвайте изпускане или счупване. Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).
ES Introducción Gracias por comprar el volante de juego ACME. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el dispositivo. Para su comodidad, anote el número completo del modelo y la fecha en que recibió el producto junto con su recibo de compra y adjúntelo a la información de garantía y servicio. Guárdelos en caso de que necesite el servicio de garantía.
ES • • • • Función de gran alcance para la configuración del controlador La velocidad automática le permite disfrutar de la conducción con manos libres y de comodidad Los pedales con resorte para acelerar y los frenos crean una experiencia real de conducción 5 ventosas grandes y duraderas hacen que el volante quede fijo en su lugar y facilitan su funcionamiento • cable de rueda 2,0 m y cable de pedal 1,6 m • La corriente en funcionamiento es inferior a 170 m.
ES Puertos Puerto para cable del pedal Cable USB Configuraciones e instalación del controlador Instalación del controlador Conecte la rueda al PC Introduzca el CD en la unidad de CD-ROM. Su PC detectará la unidad automáticamente. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación. Se creará un acceso directo en el escritorio cuando finalice la instalación (vea la imagen 2 de abajo) Los usuarios pueden simplemente hacer clic en este icono para probar y configurar.
ES • Haga doble clic en el acceso“ACME ” para acceder a los dispositivos de juego (ver foto 3 mostrada abajo) Imagen 3 137
ES Prueba del producto • Interfaz de prueba Haga clic en el botón “Test” tal como se muestra en la imagen 3 de arriba. Entre en la interfaz de prueba del volante de la siguiente manera (ver imagen 4) para probar los ejes y botones.
Prueba de función del controlador ES • Puede configurar la zona muerta original de la dirección del volante (eje X), el gas (Y+eje), el freno (Y-eje) como se muestra abajo. (Ver la imagen 5 “Configuración de zona muerta”) • La sensibilidad del volante se puede ajustar desde bajo hasta alto en diferentes. grados como se muestra abajo. (Ver la imagen 5 “Configuración de sensibilidad”) • La aceleración del volante, los frenos y las teclas 1 a 12 son intercambiables (asignación de teclas).
ES Configuración de la zona Dead Zone Set-up Ajuste de Adjustment sensibilidad Sensitivity Configuración de la asignación KeyMapdeSet-up teclas Imagen 5 140
ES Prueba de vibración • La fuerza de vibración se puede ajustar para diferentes grados de la siguiente manera.
ES Desinstalación del controlador • Vuelva a ejecutar el controlador. Haga clic en NO para quitar el controlador. Haga clic en YES para reinstalar el controlador.
ES • Haga clic en “Finish” para guardar y salir.
ES Solución de problemas • El volante no funciona cuando la instalación del software y el hardware se completa en el PC Compruebe si el cable del volante está correctamente conectado a su PC. Si el problema continúa, reinicie el PC. • Los motores no vibran en los juegos de carreras del PC (ej. necesidad de velocidad 5). Quite el juego y reinicie. No inserte o quite el cable cuando esté jugando. Si el problema continúa, reinicie su PC.
Precauciones • • • • ES Lea atentamente este manual antes de utilizar el volante No lo golpee, deje caer o abuse de él de otro modo. No lo desmonte, modifique, ni intente repararlo usted mismo No lo guarde en lugares húmedos, calientes o con grasa.
ES ¡Cuidado! • No exponga el volante del juego a la luz solar directa, a la humedad o a un ambiente exremadamente caliente. Utilice el dispositivo en temperaturas entre 5 y 35 ° C.
Introduction FR Merci d’avoir acheté le volant ACME. Veuillez lire attentivement ce manuel, AVANT toute utilisation. Pour plus d’efficacité, inscrivez le numéro de modèle complet et la date d’achat du produit avec la facture d’achat et joignez cela aux informations de garantie et de service. Conservez ces documents en cas de besoin de mise en œuvre des services de garantie.
FR • Rotation du volant sur 180° • Nombreux paramètres pour une meilleure adaptation au pilote • La fonction ‘Auto-cruise’ (pilote automatique) vous permet d’apprécier le confort de moments de conduite sans les mains • Des pédales d’accélération et de freinage à ressort pour des sensations réalistes • Un système de fixation à 5 ventouses solides et bien dimensionnées pour une stabilité optimum et une installation facile • Câble du volant : 2 m et câble du pédalier : 1,60 m • Courant mis en œuvre inférieur à
FR Ports Port pour câble du pédalier Câble USB Installation des pilotes et paramètres Installation du pilote Connecter le volant au PC. Mettre le CD dans le lecteur de CD-ROM. Le PC détecte automatiquement le pilote. Suivez les invites à l’écran pour terminer l’installation. Un raccourci est créé sur le bureau lorsque l’installation est terminée (voir image 2 ci-dessous). Un simple clic sur cette icône permet à l’utilisateur de tester et d’effectuer les réglages.
FR • Double cliquez sur le raccourci “ACME STi Racing Wheel” pour entrer dans les contrôles du jeu (voir image 3 ci-dessous) Image 3 150
FR Essai de l’appareil • Interface d’essai Cliquez sur le bouton “Test” comme indiqué sur l’image 3 ci-dessus. Entrez dans l’interface de test du volant comme ci-dessous (voir image 4) pour tester les axes et les boutons.
FR Test de fonctionnement du pilote • Vous pouvez définir la zone morte du volant (axe X), des gaz (axe Y+), des freins (axe Y) comme indiqué ci-dessous. (Voir image 5 “Réglages de la zone morte”) • La sensibilité du volant peut être ajustée selon différents niveaux, de faible à élevée, comme indiqué ci-dessous. (Voir image 5 “réglages de la sensibilité”) • L’accélération, et le freinage au volant ainsi que les boutons 1 à 12 sont interchangeables (affectation des boutons).
FR Réglage de Set-up la zone Dead Zone Réglage deAdjustment la sensibilité Sensitivity Affectation KeyMap Set-updes Image 5 153
FR Test de la vibration • L’intensité des vibrations peut être ajustée à des degrés divers comme indiqué ci-dessous.
FR Désinstallation du pilote • Relancez le pilote. Cliquez sur NO pour supprimer le pilote. Cliquez sur YES pour réinstaller le pilote.
FR • Cliquez sur “terminer” pour sauvegarder et quitter.
FR Dépannage • Le volant ne fonctionne pas alors que le logiciel est installé correctement et que le matériel est relié au PC. Veuillez vérifier si le câble du volant est correctement connecté à votre PC. Si le problème persiste, redémarrez votre PC • Les moteurs ne vibrent pas dans les jeux de course (exemple Need for Speed 5). Quittez le jeu et relancez-le. Ne pas insérer ou retirer le câble du volant en cours de jeu.
FR • Les réglages “Fonction du contrôleur” du pilote ne fonctionnent pas Vous avez probablement oublié de confirmer les paramètres. Cliquez sur “Appliquer” lorsque les paramètres sont sélectionnés. Précautions • • • • Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le volant Évitez tout choc, toute chute ou mauvaise utilisation. Ne pas démonter, modifier ou tenter de réparer par vous-même Ne pas stocker dans un environnement humide, chaud ou gras.
Attention FR • Ne pas exposer le volant au rayonnement direct du soleil, à l’humidité ou à une chaleur excessive environnement.
PT Introdução Agradecemos ter adquirido o volante de jogo da ACME. Por favor, leia atentamente este manual antes de utilizar o dispositivo. Para sua conveniência, anote o número completo do modelo e a data em que recebeu o mesmo, juntamente com o recibo de compra e anexe-o à garantia e informação de serviço. Conserve-os no caso de ser necessário um serviço de garantia.
PT • • • • • O auto-cruzeiro permite-lhe desfrutar a condução sem mãos e com todo o conforto Pedais com mola para aceleração e travões que criam uma experiência de condução 5 grandes e duradouras ventosas que fixam o volante num local e de fácil operação Cabo do volante de 2 m e cabo dos pedais de 1,6 m Corrente de trabalho menor que 170m A Disposição dos botões Botões frontais Pad-D LED de alimentação LED de modo Travão (Y-) Aceleração (ACC) (Y+) 161
PT Portas Porta para Cabo do Pedal Cabo USB Instalação do Driver e Configurações Instalação do Driver Ligue o volante ao PC. Coloque o CD na drive de CD-ROM. O seu PC irá detectar o driver de forma automática. Siga as orientações no ecrã para concluir a instalação. Irá ser criado um atalho no ecrã quando a instalação estiver concluída (ver Figura 2 abaixo).
PT • Clique duas vezes no atalho “ACME STi Racing Wheel” para introduzir os controladores do jogo (ver figura 3 abaixo) Figura 3 163
PT Teste do Produto • Interface de Teste de Interface Clique no botão “Test” conforme a Figura 3 acima. Introduza a interface de teste do volante conforme se segue (ver Figura 4) para testar o eixo e os botões de teste.
PT Teste de Funcionamento do Driver • Poderá configurar a zona morta original para a direcção do volante (eixo X), aceleração (eixo Y), travões (eixo Y), conforme se descreve de seguida. (ver figura 5 “Configuração da Zona Morta”) • A sensibilidade do volante poderá ser ajustada em diferentes graus, de baixo a elevado, e conforme se descreve de seguida. (ver figura 5 “Configuração da sensibilidade”) • A aceleração, travão do volante e as teclas 1 a 12 são intercambiáveis (mapeamento das teclas).
PT Configuração da Set-up Zona Morta Dead Zone Configuração da Sensitivity Adjustment sensibilidade Configuração do mapa de KeyMap Set-up teclas Figura 5 166
PT Teste de Vibração • A força de vibração pode ser ajustada a diferentes graus, de baixo a elevado, e conforme se descreve de seguida.
PT Desinstalar o Driver • Volte a correr o driver. Clique NO para remover o driver. Clique YES para reinstalar o driver. (ver Figura 7, conforme se segue).
PT • Clique “Finish” para salvar e sair.
PT Resolução de problemas • O volante não funciona quando a instalação de software e hardware estiver concluída no PC Verifique por favor se o cabo do volante está devidamente ligado ao seu PC. Caso o problema persista, reinicie o seu PC • Os motores não vibram nos jogos de corrida no PC (por exemplo, Necessidade de Velocidade 5). Saia do jogo e reincie-o. Não insira ou puxe o cabo do volante quando estiver a jogar. Caso o problema persista, reinicie o seu PC.
Precauções • • • • PT Leia cuidadosamente este manual antes de usar o volante Não bata, deixe cair ou abuse do dispositivo. Não desmonte, modifique ou tente repará-lo. Não o armazene em locais com humidade, elevada temperatura ou gordura.
PT Precaução! • Não exponha o volante do jogo à luz solar directa, humidade ou ambiente de calor extremo.
GB Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller. Warranty period is indicated on the package of the product. 2.
LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant gaminio pakuotės. 2.
LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo uzglabāšana, krišana zemē un stipri triecieni; izstrādājumu no pārdevēja.
EE Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile. 2.
RU Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на упаковке изделия. 2.
PL Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem, 1. Okres gwarancyjny silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na • korozją, zabrudzeniem, działaniem wody lub piasku; opakowaniu.
DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf der Verpackung des Produkts angegeben. 2.
UA Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець отримує виріб від продавця. Гарантійний термін вказано на упаковці виробу. 2.
RO Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de la vânzător. Perioada de garanţie este înscrisă pe ambalajul produsului. 2.
BG Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача. Гаранционният период е отбелязан на опаковката на продукта. 2.
ES Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y firma) 1. Período de garantía La garantía entra en vigor el día en que el comprador adquiere el producto del vendedor. El período de garantía está indicado en el envase del producto. 2.
FR Document de garantie Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur www.acme.eu/warranty Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom, prénom et signature) 1. Période de garantie La garantie entre en vigueur à compter du jour d’achat du produit par son propriétaire auprès du point de vente. La période de garantie est indiquée sur l’emballage du produit. 2.
PT Folha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor Falhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o produto, nome, sobrenome e assinatura) 1. Período de garantia A garantia entra em vigor a partir do dia em que o comprador adquire o produto. O período de garantia vem indicado na embalagem do produto. 2.
STi racing wheel www.acme.