Model: NI-51 2.0 multimedia speakers www.acme.
4 GB User’s manual 40 Warranty card 7 LT Vartotojo gidas 41 Garantinis lapas 10 LV Lietošanas instrukcija 42 Garantijas lapa 13 EE Kasutusjuhend 43 Garantiileht 16 PL Instrukcja obsługi 44 Karta gwarancyjna 19 DE Bedienungsanleitung 45 Garantieblatt 22 FI Kayttoohje 46 Takuulomake 25 SE Bruksanvisning 47 Garantisedel 28 RO Manual de utilizare 48 Fişa de garanţie 31 BG Ръководство за употреба 49 Гаранционен лист 34 RU Инструкция пользователя 50 Гарантийны
GB Introduction Thank you for purchasing our Multimedia Speaker System. You can use your speakers to listen to audio output from most computers, MP3 players, TVs, CD players and DVD players. Please read this manual carefully FIRST in order to get the most out of your equipment. Contents • 2.0 stereo speakers • User’s manual • Warranty card Specifications • • • • • • • • • 4 Colour: black Power: 2 x 0.5W (RMS) Frequency response: 150Hz ~ 20 kHz Connector: 3.
Installation GB 1. Be sure that all components are switched off before connecting. 2. Insert the signal cable jack into the sound output port of your PC, MP3 player, or other equipment. 3. Plug the AC cable into a power socket. 4. Turn the “Volume” setting to minimum and then switch on the speaker system by pressing the “POWER” button, after which the LED lights will activate. 5. Adjust the volume knob to the desired volume level. Important safety instructions 1.
GB Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.
LT Įžanga Dėkojame Jums kad įsigijote mūsų garso kolonėles. Jūs galite naudoti šias kolonėles prijungę prie daugelio kompiuterių, MP3 grotuvų, televizorių, CD ir DVD grotuvų. Prašome atidžiai perskaityti šį vartotojo gidą, kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti visomis kolonėlių funkcijomis. Pakuotės sudėtis • 2.0 stereo kolonėlės • Vartotojo gidas • Garantinė kortelė Specifikacijos • • • • • • • • • Spalva: juoda Galia: 2 x 0.5W (RMS) Dažnių diapazonas: 150Hz ~ 20 kHz Jungiamasis elementas: 3.
LT Paruošimas 1. 2. 3. 4. Prieš įjungiant kolonėles įsitikinkite, kad visi kolonėlių elementai yra tinkamai izoliuoti ir išjungti. Ikiškite kolonėlių stereo kabelio jungtuką į PK, MP3 grotuvo ar panašaus prietaiso garso išėjimo lizdą. Įkiškite AC kabelį į maitinimo lizdą. Nustatykite mažiausią kolonėlių garso lygį sukdami garso reguliavimo „VOLUME“ ratuką ir įjunkite kolonėlių sistemą paspausdami įtampos “POWER” mygtuką. Užsidegs LED lemputė. 5.
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas LT WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys gali būti panaudotas kaip namų apyvokos atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą, susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų namų ūkiui priklausančiu atliekų paslaugų teikėju arba parduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį.
LV Ievads Pateicamies, ka esat iegādājušies Acme skaļruņu sistēmu. Jūs to varat pievienot pie dažādiem datoriem, MP3 atskaņotājiem, televizoriem, CD un DVD atskaņotājiem. Lai izmantotu visas skaļruņu funkcijas, uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju. Iepakojumā • 2.0 stereo skaļruņi • Lietošanas instrukcija • Garantijas talons Specifikācijas • • • • • • • • • 10 Krāsa: melna Jauda: 2 x 0.
Pievienošana LV 1. Pirms pievienojat un ieslēdzat skaļruņus, pārliecinieties, vai tie ir izslēgti. 2. Iespraudiet skaļruņu stereo kontaktspraudni datora, MP3 atskaņotāja vai citas ierīces skaņas izejas kontaktligzdā. 3. Iespraudiet AC vadu barošanas ligzdā. 4. Izmantojot skaļuma regulēšanas rullīti „VOLUME“, noregulējiet skaļruņu skaļumu visklusākajā līmenī un piespiediet taustiņu “POWER”, lai ieslēgtu skaļruņu sistēmu. Iedegsies LED lampiņa. 5.
LV 9. Kad pievienojat skaļruņus pie ierīces, parūpējieties par to, lai ierīces skaņas izejas skaļums nebūtu pārāk liels, pretējā gadījumā varat sabojāt skaļruņus. Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi.
EE Sissejuhatus Täname, et olete ostnud meie kõlarite süsteemi. Neid kõlareid saate kasutada kui ühendate nad enamike arvutite, MP3 mängijate, televiisorite, CD ja DVD mängijatega. Palume tähelepanelikult lugeda läbi käesolev kasutusjuhend, et saaksite õigesti kasutada kõiki kõlarite funktsioone. Pakendis • 2.0 stereo kõlarid • Kasutusjuhend • Garantiitalong Spetsifikatsioon • • • • • • • • • Värv: must Võimsus: 2 x 0.5W (RMS) Sageduste diapasoon: 150Hz ~ 20 kHz Ühendatav element: 3.
EE Ettevalmistus 1. 2. 3. 4. Veendu, et enne ühendamist oleksid kõlarid välja lülitatud. Pange kõlarite stereokaabel arvuti, MP3 mängija või muu heliseadme väljundipesasse. Pange AC kaabel elektrivõrku. Nupu„VOLUME“ abil seadistage väikseim võimalik helivaljus ning lülitage kõlarite süsteem sisse vajutades nuppu “POWER”. Süttib LED lamp. 5. Helivaljuse reguleerimisnupu „Volume“ reguleerimisel saate valida sobivaima valjuse. Tähtsad ohutusnõuded 1.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol EE WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka. Toote õigel kõrvaldamisel aitate kaitsta keskkonda. Üksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse, jäätmekäitlusettevõttesse või kauplusesse, kust te toote ostsite.
PL Wprowadzenie Dziękujemy za nabycie naszego multimedialnego systemu głośnikowego (Multimedia Speaker System). Głośniki służą do słuchania dźwięku z większości komputerów, odtwarzaczy MP3, telewizorów, odtwarzaczy CD i DVD. W celu najlepszego wykorzystania urządzeń, proszę uważnie przeczytać podręcznik PRZED użyciem. Zawartość • Głośniki stereo 2.
Instalacja PL 1. 2. 3. 4. Przed podłączanie proszę sie upewnić czy wszystkie elementy są wyłączone. Włożyć wtyczkę Jack do gniazda portu wyjściowego PC, MP3, itp.. Włożyć wtyczkę kabla sieciowego AC do gniazdka. Ustawić regulator siły głosu (Volume) na minimum a następnie włączyć system głośnikowy pokrętłem „POWER” wskaźniki LED zaświecą się. 5. Ustawić potrzebny poziom dźwięku pokrętłem siły głosu. Ważne wskazówki bezpieczeństwa 1.
PL Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady domowe. Aby pomóc chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że niniejszy produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej informacji na temat recyklingu niniejszego produktu można uzyskać u lokalnych władz, służb oczyszczania lub w sklepie, w którym zakupiono ten produkt.
DE Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Multimedia-Lautsprechersystem entschieden haben. Über diese Lautsprecher können Sie das Audio der meisten Computer, MP3-Player, Fernseher, CD-Player und DVD-Player hören. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam VOR der Benutzung, um das Beste aus den Lautsprechern herauszuholen. Lieferumfang • 2.
DE Installation 1. 2. 3. 4. Achten Sie darauf, dass alle Komponenten vor dem Anschluss ausgeschaltet sind. Schließen Sie das Signalkabel am Ausgang Ihres PC, MP3-Players oder dergleichen an. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Drehen Sie den Lautstärkeregler „Volume“ auf Minimum und schalten Sie das Lautsprechersystem mit Tastendruck auf „POWER“ ein, die LED leuchtet auf. 5. Stellen Sie nun die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein. Wichtige Sicherheitshinweise 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) DE Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
FI Johdanto Kiitos, kun valitsit kaiutinjärjestelmämme. Kaiuttimet sopivat useimpiin tietokoneisiin, TV:hin, CD-, DVD- ja MP3-soittimiin. Lue käyttöohjeet huolellisesti ja käytä niitä hyödyksesi tutustuaksesi laitteen toimintaan. Sisällysluettelo • 2.0 stereokaiuttimet • Käyttöohjeet • Takuutodistus Tekninen eritelmä • • • • • • • • • 22 Väri: musta Voima: 2 x 0.5W (RMS) Taajuusvaste: 150Hz ~ 20 kHz Liitin: 3.
Asentaminen FI 1. Ennen kaiuttimien kytkemistä varmistaudu siitä, että kaikki järjestelmän laitteet ovat kiinni ja eristettyjä. 2. Kytke stereo kaapeli tietokoneen, MP3-soittimen tai muun sellaisen laitteen ääniliittimeen. 3. Kytke sähkökaapeli virtalähteeseen. 4. VOLUME-nupilla säädä kaiuttimien äänenvoimakkuus minimiin ja painamalla POWER-painiketta laita kaiutinjärjestelmä päälle. LED syttyy. 5. VOLUME-nupilla säädä kaiuttimien äänenvoimakkuus sopivaksi. Tärkeitä turvaohjeita 1.
FI 9. Ennen kaiuttimien kytkemistä varmistaudu siitä, ettei lähtölaitteen (tietokoneen, TV:n, CD-, DVD-, MP3-soittimen jne.) äänenvoimakkuus ole liian kova. Näin vältät mahdollista kaiuttimien vahingoittumista. Sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätyksestä kertova tunnus (WEEE) WEEE-tunnus osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa talousjätteeseen. Suojele ympäristöä varmistamalla, että tämä tuote hävitetään oikealla tavalla.
SE Inledning Tack för att du har köpt vårt högtalarsystem. Du kan ansluta dessa högtalare till flera datorer, MP3spelare, TV, CD och DVD-spelare. Läs den här bruksanvisningen så får du kunskaper om hur man kan på bästa sätt använda högtalarnas alla funktioner.
SE Förberedelser 1. 2. 3. 4. Före start av högtalare se till att alla delar är ordentligt isolerade och avstängda. Anslut högtalarnas stereokabel i ljuduttag på dator, MP3-spelare eller liknande anordning. Anslut kabeln till eluttaget. Ställ in lägsta ljudnivån genom att vrida reglaget “VOLUME” sätt på högtalarsystemet genom att trycka på “POWER”-knappen. Lysdioden tänds. 5. Med hjälp av reglaget ”Volume”, välj lämplig ljudnivå. Viktiga säkerhetskrav 1. 2. 3. 4. 5. 6.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment ) SE Denna symbol anger att produkten enligt WEEE-direktivet inte får slängas i hushållssoporna. Genom att lämna produkten till lämplig avfallshantering hjälper du till att skydda naturen. För närmare information kontaktar man sin kommun, sin lokala leverantör av avfallshantering eller den affär där man köpte produkten.
RO Introducere Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat sistemul nostru de difuzoare multimedia. Puteţi utiliza difuzoarele dumneavoastră pentru a asculta ieşirea audio de la majoritatea calculatoarelor, MP3playerelor, televizoarelor, CD-playerelor şi DVD-playerelor. Citiţi MAI ÎNTÂI cu atenţie acest manual pentru a utiliza echipamentul dumneavoastră în cele mai bune condiţii. Cuprins • • • Difuzoare stereo 2.
Instalare RO 1. Asiguraţi-vă că toate componentele sunt oprite înainte de a le conecta. 2. Introduceţi fişa cablului de semnal în mufa de ieşire pentru linia audio a calculatorului, MP3playerului dumneavoastră sau a unui alt echipament. 3. Introduceţi ştecărul cablului de c.a. în priza de alimentare. 4. Rotiţi butonul „Volum” la minim şi porniţi sistemul de difuzoare prin apăsarea butonului „Power” (Pornire); LED-urile se vor aprinde. 5.
RO 9. La conectarea unui dispozitiv audio la difuzoarele dumneavoastră, asiguraţi-vă că setarea volumului sonor pentru dispozitivul audio nu este prea ridicată pentru a evita o intrare excesivă de semnal. Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE) Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate fi tratat ca un deşeu menajer. Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea mediului.
BG Увод Благодарим Ви за покупката на нашата мултимедийна система от високоговорители. Можете да използвате Вашите високоговорители, за да слушате възпроизведен аудио сигнал от повечето компютри, MP3 плейъри, телевизори, CD плейъри и DVD плейъри. Моля, ПЪРВО прочетете внимателно това ръководство, за да извлечете максимума от оборудването си. Съдържание: • • • 2.
BG Монтаж: 1) Преди свързване се уверете, че всички компоненти са изключени. 2) Пъхнете жака на сигналния кабел в звуковия изходен порт на Вашия персонален компютър, MP3 плейър или друго оборудване. 3) Пъхнете AC кабела в захранващия контакт. 4) Настройте „Volume” (Сила на звука) на минимум и след това включете системата от високоговорители чрез натискане на бутона „POWER" (Мощност), след което светодиодът ще се активира. 5) Нагласете копчето за сила на звука на желаното ниво.
BG 8. Не разливайте течности или флуиди върху високоговорителите. Уверете се, че те са сухи по всяко време. 9. Когато свързвате аудио устройство към високоговорителите, трябва да се уверите, че не е зададена твърде висока стойност за силата на звука на аудио устройството, за да избегнете прекомерно силен входен сигнал. Символ за бракувано оборудване (WEEE). електрическо и електронно Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се третира като битов отпадък.
RU Введение Благодарим за приобретение нашей мультимедийной системы громкоговорителей. Ею вы можете слушать записи с большинства компьютеров, MP3 плееров, телевизоров, CD и DVD плееров. Сначала прочитайте эту инструкцию, чтобы потом суметь вызволить максимум из этой системы. Содержание: • 2.0 стерео громкоговорители • Руководство пользователя • Гарантийная карта Спецификация: • • • • • • • • • 34 Цвет: черный Питание: 2 x 0.5 Вт (RMS) Частотная характеристика: 150 Гц ~ 20 кГц Соединение: 3.
RU Установка: 1. 2. 3. 4. Удостоверьтесь, что все компоненты выключены. Подключите кабель на звуковой выход вашего PC, MP3 плеера и т.д. Включите вилку питания в розетку. Отверните до конца ручку “Volume”(Громкость) и затем нажмите кнопку “POWER”; загорится светодиод. 5. Отрегулируйте громкость. Инструкция по безопасности: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Для лучшего результата установите громкоговорители на ровную прочную поверхность. Не касайтесь металлических частей ваших соединительных кабелей.
RU Символ утилизации отходов производства электрического и электронного оборудования (WEEE) Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к бытовым отходам. Убедитесь в правильной утилизации продукта, таким образом Вы позаботитесь об окружающей среде. Для получения более подробной информации об утилизации продукта обратитесь в местные органы власти, местную службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели продукт.
UA Введення Дякуємо Вам за придбання нашої Мультимедійної Акустичної Системи. Ви можете користуватися Вашими динаміками для прослухування аудіо-виходу з більшої кількості комп’ютерів, MP3 плеєрів, телевізорів, CD програвачів та DVD програвачів. Будь ласка, СПОЧАТКУ ретельно прочитайте цей посібник, щоб отримати більше з Вашого обладнання. Вміст: • • • 2.
UA Встановлення: 1) Переконайтесь, що перед приєднанням все компоненти вимкнені. 2) Вставте пристрій сигнального кабелю в отвір виходу звуку Вашого персонального комп’ютера, MP3 плеєра або іншого обладнання. 3) Вставте кабель змінного струму до отвору постачання потужності. 4) Поверніть ручку «Гучність», встановлюючи її на мінімальне значення, а потім ввімкніть акустичну систему, натиснувши кнопку «ПОТУЖНІСТЬ», після чого будуть активовані світлові діоди.
UA провітрюваному приміщенні для запобігання будь-якого можливого перегріву. 7. Вимикайте потужність Ваших динаміків, коли Ви ними не користуєтесь. 8. Не розливайте рідину на Ваші динаміки. Переконайтесь, що вони весь час стоять сухими. 9. Під час приєднання аудіо-пристрою до Ваших динаміків, переконайтесь, що гучність на аудіо-пристрої не встановлена занадто високою з метою запобігання надмірного вхідного сигналу.
GB Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller. Warranty period is indicated on the package of the product. 2.
LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant gaminio pakuotės. 2.
LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo uzglabāšana, krišana zemē un stipri triecieni; izstrādājumu no pārdevēja.
EE Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile. 2.
PL Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem, 1. Okres gwarancyjny silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na • korozją, zabrudzeniem, działaniem wody lub piasku; opakowaniu.
DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf der Verpackung des Produkts angegeben. 2.
FI Takuulomake www.acme.eu/warranty Tuote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. Takuuaika • Korroosio, muta, vesi ja hiekka. Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen • Muiden kuin valmistajan valtuuttamien henkilöiden suorittamat korjaukset, muutokset tai puhdistukset. myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2.
SE Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkten. 2.
RO Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de la vânzător. Perioada de garanţie este înscrisă pe ambalajul produsului. 2.
BG Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача. Гаранционният период е отбелязан на опаковката на продукта. 2.
RU Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на упаковке изделия. 2.
UA Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець отримує виріб від продавця. Гарантійний термін вказано на упаковці виробу. 2.
Model: NI-51 2.0 multimedia speakers www.acme.