EN Introduction Thank you for purchasing the BH02. Together with Bluetooth mobile phones and other Bluetooth embedded devices. The Bluetooth headset BH02 allows you freedom to make and receive calls while on the move or in the office. You can connect the headset to a compatible phone that supports Bluetooth wireless technology. Please read the user’s manual to make the best use of this headset and its many features.
EN Charge the battery This device has an internal, rechargeable battery. It connects the charger cable to the headset. 1. Connect the charger to a wall outlet. The red indicator light is displayed during charging. If charging does not start, disconnect the charger, pug it again, and retry. Charging the battery fully may take up to 2 hours. 2. When the battery is fully charged, the red indicator light will turn blue. Disconnect the charger from the wall outlet and the headset.
EN Troubleshooting If you cannot connect the headset to your phone, do as follows: • Ensure that the headset is charged, switched on, paired with and connected to your phone. • Ensure that the Bluetooth feature is activated on your phone. • Check that the headset is within 10 meter (30 feet) of your phone and that there are no obstructions between the headset and the phone, such as walls or other electronic devices.
EN you want to transfer the call back to your BH02 press and hold the Answer/end for 3 seconds till you hear a beep. Release the button and the call is transferred back to your BH02. Battery information Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out.
LT Įžanga Naudojantis „Bluetooth“ laisvų rankų įranga, galima skambinti ir priimti skambučius keliaujant arba dirbant biure. Galite prijungti laisvų rankų įrangą prie suderinto telefono, palaikančio „Bluetooth“ belaidę technologiją. Prieš naudodamiesi šia laisvų rankų įranga, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Taip pat perskaitykite savo telefono naudojimo instrukciją, kurioje pateikiama svarbi informacija apie saugą ir techninę priežiūrą.
LT prie laisvų rankų įrangos. 1. Prijunkite kroviklį prie kištukinio lizdo. Įkrovimo metu dega raudona indikacinė lemputė. Jeigu įkrovimas neprasideda, atjunkite kroviklį ir prijungę jį vėl pabandykite iš naujo. Bateriją pilnai įkrauti gali užtrukti 2 valandas. 2. Kai baterija pilnai įkrauta, raudona indikacinė lemputė užgęsta. Atjunkite kroviklį nuo kištukinio lizdo ir laisvų rankų įrangos. Pilnai įkrauta baterija turi pakankamai galios iki 4 valandų pokalbių arba iki 200 valandų budėjimo būsenoje.
LT instrukciją. Trikčių šalinimas Jeigu negalite prijungti laisvų rankų įrangos prie telefono, atlikite toliau nurodytus veiksmus. • Įsitikinkite, kad laisvų rankų įranga įkrauta, įjungta, suporuota ir prijungta prie telefono. • Įsitikinkite, kad jūsų telephone suaktyvinta „Bluetooth“ funkcija. • Patikrinkite, ar laisvų rankų įranga yra ne toliau, nei 10 metrų (30 pėdų) nuo telefono ir ar tarp jų nėra tokių kliūčių, kaip sienos ar kiti elektroniniai prietaisai.
LT pradeda veikti visa galia tik po dviejų arba trijų pilnų įkrovimo ir iškrovimo ciklų. Baterija gali būti įkraunama ir iškraunama šimtus kartų, tačiau ilgainiui ji susidėvi. Įkraukite bateriją tik suderinamais krovikliais, skirtais šiam prietaisui. Kai nenaudojate, atjunkite kroviklį nuo elektros lizdo ir prietaiso. Nepalikite visiškai įkrautos baterijos prijungtos prie kroviklio, nes per didelė įkrova gali sutrumpinti jos naudojimo trukmę.
LV Ievads Izmantojot „Bluetooth“ brīvroku ierīci, varat ne tikai zvanīt un saņemt zvanus birojā, bet arī pievienot brīvroku ierīci pie tālruņa, kurš atbalsta „Bluetooth“ bezvadu savienojumus. Pirms sākat lietot „Bluetooth“ ierīci, uzmanīgi izlasiet brīvroku ierīces lietošanas instrukciju un sava tālruņa lietošanas instrukciju. Brīvroku ierīces un tālruņa lietošanas instrukcijā minētā informācija ir būtiska drošai ierīces lietošanai un tehniskajai apkopei.
LV Baterijas uzlādēšana Brīvroku ierīcei ir iebūvēta lādējama baterija. Lai uzlādētu bateriju, savienojiet ierīci ar lādētāju un pievienojiet to pie barošanas avota. 1. Iespraudiet lādētāju kontaktā. Baterijas lādēšanas laikā deg sarkana indikācijas lampiņa. Ja lādēšana nav uzsākta, mēģiniet vēlreiz — atvienojiet lādētāju un pievienojiet to no jauna. Lai uzlādētu bateriju pilnībā, nepieciešamas 2 stundas. 2. Kad baterija tiks uzlādēta, nodzisīs sarkanā indikācijas lampiņa.
LV atbildes/atsaukuma taustiņu. Tālrunis var arī automātiski pievienoties pie brīvroku ierīces, tiklīdz tā tiek ieslēgta (vairāk informācijas par to meklējiet tālruņa lietošanas instrukcijā). Traucējumu novēršana Ja nevarat pievienot brīvroku ierīci pie tālruņa: • Pārliecinieties, vai brīvroku ierīce ir uzlādēta, ieslēgta, vai ir izveidots pāra savienojums un vai tā ir pievienota pie tālruņa. • Pārliecinieties, vai jūsu tālrunī ir aktivizēta „Bluetooth“ funkcija.
LV Lādējiet bateriju, izmantojot attiecīgus, šai brīvroku ierīcei paredzētus lādētājus. Kad esat beiguši lādēt bateriju, atvienojiet lādētāju no elektrības un brīvroku ierīces. Neturiet pilnībā uzlādētu bateriju pievienotu pie lādētāja, — pārāk ilga lādēšana var samazināt tās kalpošanas laiku. Pilnībā uzlādēta baterija ar laiku izlādēsies pat tad, ja nelietojat brīvroku ierīci. Nekad nelietojiet bojātu lādētāju.
EE Sissejuhatus Kasutades Bluetooth käed-vabad seadet, saab helistada ja vastu võtta kõnesid nii reisides kui ka kontoris. Käed-vabad süsteemi saate ühendada telefoniga, mis toetab Bluetooth juhtmevaba tehnoloogiat. Enne selle käed-vabad seadme kasutamist, lugege tähelepanelikult läbi käesolev kasutamisinstruktsioon. Samuti lugege läbi ka oma telefoni kasutamisinstruktsioon, milles leiate tähtsa informatsiooni ohutuse ja tehnilise hoolduse kohta. Hoidke käed-vabad seadet lastele kättesaamatus kohas.
EE Patarei laadija Seadmel on sisemine laetav patarei. Ta ühendab laadija kaabli käed-vabad seadme külge. 1. Ühendage laadija pistikupesaga. Laadimise ajal põleb punane märgutuli. Kui laadimine ei alanud, ühendage lahti laadija, ühendage ta uuesti külge ja proovige uuesti. Patarei laadimine võib kesta kuni 2 tundi. 2. Kui patarei on laetud, kustub ka punane märgutuli. Võtke laadija välja pistikupesast ja käed-vabad seadme küljest. Laetud patarei kestab kuni 4 tundi kõnede- või kuni 200 tundi ooterežiimis.
EE pärast seda, kui lülitate sisse käed-vabad seadme. Protseduur on kirjeldatud Teie telefoni kasutamisinstruktsioonis. Vigade kõrvaldamine Kui Teil ei õnnestu käed-vabad seadet siduda telefoniga, proovige ühte allpool kirjeldatud tegevustest: • Veenduge, et käed-vabad seade on sisselülitatud, laetud ja ühendatud telefoniga. • Veenduge, et Teie telefonis on aktiviseeritud Bluetooth funktsioon.
EE Informatsioon patarei kohta Teie seade saab energiat laetavast patareist. Uus patarei hakkab tööle täisvõimsusel alles pärast kahte või kolme täislaadimist ja tühjendust. Patareid saab laadida ja tühjendada sadu kordi, kuid pikapeale ta vananeb. Laadige patareid vaid sellele seadmele sobivate laadijatega. Kui te ei kasuta laadijat, siis ühendage laadija lahti elektripesast ja seadme küljest. Ärge jätke täislaetud patareid ühendusse laadijaga, kuna ülelaadimine võib lühendada patarei kasutusaega.
RU Введение При использовании громкой связи (оборудования свободных рук) Bluetooth можно звонить и принимать звонки во время езды и в офисе. Можете подключить громкую связь (оборудование свободных рук) к совместимому телефону, поддерживающему беспроводную технологию Bluetooth. Перед использованием данной громкой связи (оборудования свободных рук) внимательно прочитайте данную инструкцию пользователя.
RU рук) магнитные. К громкой связи (оборудованию свободных рук) могут притягиваться металлические объекты. Не кладите рядом с громкой связью (оборудованием свободных рук) кредитные карточки или другие магнитные носители, т.к. хранящаяся на них информация может быть удалена. Зарядное устройство и батареи Перед использованием любого зарядного устройства проверьте номер его модели. Зарядные устройства, предназначенные для громкой связи (оборудования свободных рук) Bluetooth BH02, имеются в упаковке.
RU спаривания необходимо подключить отдельно. Относительно процедуры см. инструкцию своего телефона. Громкую связь (оборудование свободных рук) с телефоном необходимо спарить только раз. 6. Если удается соединение (спаривание), первый раз 3 раза заморгает синяя лампочка, затем каждые 7 секунд будет моргать один раз. В меню телефона, в котором можно пересмотреть соединенные (спаренные) устройства Bluetooth, появляется название громкой связи (оборудования свободных рук).
RU Если ваш телефон, подключенный к данному устройству, поддерживает функцию многократного набора, в то время, когда не звоните, нажмите кнопку громкости «Δ» 3 секунды. Если ваш телефон, подключенный к данному устройству, поддерживает функцию набора номера голосом, в то время, когда не звоните, нажмите кнопку ответа/завершения вызова и выполните действия, указанные в инструкции телефона. Желая принять вызов, нажмите кнопку ответа/завершения вызова или используйте кнопки телефона.
RU батарея со временем разрядится. Никогда не используйте поврежденное зарядное устройство. Если оставите устройство в жарком или холодном месте, например, в закрытом автомобиле летом или зимой, уменьшится мощность батареи и срок использования. Старайтесь всегда хранить батарею при температуре 15 - 25 °C (59 - 77 °F). Устройство с горячей или холодной батареей может временно не работать, даже если она полностью заряжена.
DE Einführung Vielen Dank für den Kauf des BH01. Mit dem BH01 Bluetooth Headset, sowie mit Bluetooth Handys und anderen eingebetteten Bluetooth Geräten, können Sie unterwegs oder im Büro ganz bequem Anrufe tätigen und entgegennehmen. Das Headset ist kompatibel mit Telefonen, die drahtlose Bluetooth-Technologie unterstützen. Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, um das Headset mit all seinen Funktionen optimal nutzen zu können.
DE Ladegerät und Batterien Prüfen Sie die Modellnummer vor dem Gebrauch mit diesem Gerät. Das Bluetooth Headset ist für den Gebrauch mit den im Lieferumfang enthaltenen Ladegeräten bestimmt. Batterie aufladen Dieses Gerät verfügt über eine integrierte, wiederaufladbare Batterie. Es verbindet das Ladekabel mit dem Headset. 1. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Während des Ladevorgangs leuchtet der rote Indikator.
DE erbindung zwischen Headset und Telefon trennen Um das Headset vom Telefon zu trenen (um das Telefon z.B. an ein anderes Bluetooth-Gerät anzuschließen), gehen Sie wie folgt vor: • Schalten Sie das Headset aus. • Trennen Sie das Headset über das Bluetooth-Menü in Ihrem Telefon. • Entfernen Sie das Headset mindestens 10 Meter (30 Fuss) vom Telefon. Es ist nicht erforderlich, für die Trennung der Verbindung das Headset vom Telefon abzukoppeln.
DE Spracherkennung (Nummer durch Ansagen des Namens wählen) Durch Spracherkennung können Anrufe direkt vom Headset aus getätigt werden. Um die Funktion der Spracherkennung verwenden zu können, müssen das Handy diese Funktion unterstützen und entsprechende Sprachmuster aufgenommen worden sein. Schritt-1 Drücken Sie die Taste zum Annehmen/ Beenden von Anrufen einmal; es ertönt ein Signalton.
DE funktionsunfähig sein, auch wenn die Batterie voll geladen ist. Die Leistung von Batterien ist vor allem dann beeinträchtigt, wenn die Temperaturen weit unter dem Gefrierpunkt liegen. Batterien nicht durch Verbrennen entsorgen, da sie sonst explodieren könnten. Entsorgen Sie Batterien entsprechend der örtlichen Gesetzesvorgaben. Wenn möglich, recyceln Sie Batterien. Nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgen.