Model: CR03 mini portable card reader www.acme.
4 GB User’s manual 30 Warranty card 6 LT Vartotojo gidas 31 Garantinis lapas 8 LV Lietošanas instrukcija 32 Garantijas lapa 10 EE Kasutusjuhend 33 Garantiileht 12 RU Инструкция пользователя 34 Гарантийный талон 14 PL Instrukcja obsługi 35 Karta gwarancyjna 16 DE Bedienungsanleitung 36 Garantieblatt 18 RO Manual de utilizare 37 Fişa de garanţie 20 BG Ръководство за употреба 38 Гаранционен лист 22 UA Інструкція 39 Гарантійний лист 24 ES Manual de usuario 40
GB Safety Instructions 1. 2. 3. 4. Read all the instructions in the user manual. Keep the user manual for later use. Follow all the instructions on the unit. Pull the plug before cleaning the unit; do not use any liquid or spray cleaner. Clean with a damp cloth. 5. Do not use the unit near water. 6. Do not put the unit on unstable tables etc. It might fall down and get damaged. 7.
Contents GB • Card reader • User’s manual • Warranty card Specifications • Supports USB 2.0 • Compatible with Windows 2000 / XP / Vista / 7 • Supports the following card types: Features • • • • • Low power consumption, plug & play Storable short USB cable Card reader access indicator Mini compact and portable design, ideal for notebook users. Up to 480 Mbps data transfer speed, 40x faster than USB 1.1 Card reader installation • Connect the card reader to USB port of PC/notebook by the USB cable.
LT Saugos nurodymai 1. 2. 3. 4. Perskaitykite visus naudojimo instrukcijos nurodymus. Saugokite naudojimo instrukciją, kad galėtumėte pasinaudoti vėliau. Laikykitės visų prietaiso naudojimo instrukcijų. Ištraukite elektros kištuką prieš valydami prietaisą; nenaudokite jokių skystų ar purškiamų valiklių. Valykite drėgna šluoste. 5. Nesinaudokite prietaisu netoli vandens šaltinio. 6. Nedėkite prietaiso ant nestabilių stalių ir pan. Jis gali nukristi ir būti pažeistas. 7. Korpuse yra ventiliacijos angos.
Specifikacijos LT • Palaiko USB 2.0. • Suderinamas su Windows 2000 / XP / Vista / 7. • Palaiko toliau išvardintų tipų korteles. Savybės • • • • Vartoja mažai energijos, savaiminio diegimo. Trumpas USB kabelis. Kortelių skaitytuvo prieigos indikatorius. Mažas, kompaktiškas ir nešiojamas, idealus nešiojamųjų kompiuterių naudotojams. • Duomenų perdavimo greitis iki 480 Mbps, t. y. 40 kartų didesnis nei USB 1.1.
LV Drošības norādījumi 1. 2. 3. 4. Izlasiet visus lietotāja rokasgrāmatā sniegtos norādījumus. Saglabājiet lietotāja rokasgrāmatu turpmākai lietošanai. Ievērojiet visus norādījumus par ierīces lietošanu. Pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet spraudni, neizmantojiet nekādus šķidros vai aerosola tipa tīrīšanas līdzekļus. Notīriet ar mitru drānu. 5. Neizmantojiet ierīci ūdens tuvumā. 6. Nenovietojiet ierīci uz nestabilām virsmām. Tā var nokrist un sabojāties. 7.
Komplektācija LV • Karšu lasītājs • Lietotāja rokasgrāmata • Garantijas karte Specifikācijas • Atbalsta USB 2.0 • Saderīgs ar Windows 2000/XP/Vista/7 • Atbalsta šādu veidu kartes: Īpašības • • • • Zems strāvas patēriņš, funkcija plug&play. Uzglabājams, īss USB kabelis. Karšu lasītāja piekļuves indikators. Miniatūra, kompakta un portatīva konstrukcija, ideāli piemērota piezīmjdatoru lietotājiem. • Datu pārraides ātrums līdz 480 Mbps, 40x ātrāks kā USB 1.1.
EE Ohutusjuhised 1. 2. 3. 4. Enne seadme kasutamist lugege kogu kasutusjuhend läbi. Hoidke juhendit hilisemaks kasutamiseks alles. Järgige kõiki seadmel olevaid juhiseid. Enne seadme puhastamist tõmmake juhe voolupistikust välja. Ärge kasutage puhastamiseks vedelikke ega pihustatavaid aineid. Puhastage seade niiske lapiga. 5. Ärge kasutage seadet vee lähedal. 6. Ärge asetage kaardilugejat ebakindla laua vmt peale. Vastasel korral võib see maha kukkuda ja kahjustada saada. 7.
Sisu EE • Kaardilugeja • Kasutusjuhend • Garantiikaart Spetsifikatsioonid • Toetab USB 2.0 • Ühildub Windows 2000 / XP / Vista / 7 • Toetab järgmisi kaarditüüpe: Omadused • • • • Väike voolutarve, ühenda & kasuta Lühike USB-kaabel Kaardilugeja ligipääsuindikaator Mini kompaktne ja kaasaskantav disain, Ideaalne sülearvutite kasutajatele. • Andmeedastuskiirus kuni 480 Mbps, 40x kiirem kui USB 1.1 Kaardilugeja paigaldus • Ühendage kaardilugeja USB-kaabli abil lauaarvuti/sülearvuti USB-porti.
RU Указания по безопасности 1. 2. 3. 4. Прочитайте Руководство пользователя. Сохраните Руководство на будущее. Соблюдайте все указания. Перед очисткой отключите от сети; не используйте жидкие очистители или спрэи. Чистить только влажной тряпочкой. 5. Не ставьте прибор рядом с водой. 6. Не ставьте прибор на нестабильную подставку, стол и т.д. Он может упасть и повредиться. 7.
Комплект RU • Кардридер • Руководство пользователя • Гарантийный талон Характеристики • Поддерживает USB 2.0 • Совместим с Windows 2000 / XP / Vista / 7 • Поддерживает следующие типы карт: Характеристики • • • • • Малое энергопотребление, включил и работай Надежный короткий USB кабель Индикатор доступа Компактный дизайн, идеальный для пользователей ноутбуков. Скорость передачи до 480 Мбит/сек, 40x быстрее, чем USB 1.1 Установка • Подключите кардридер к USB порту ПК/ноутбука USB кабелем.
PL Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 14 Proszę przeczytać wszystkie wskazówki podręcznika użytkownika Zachować podręcznik użytkownika do późniejszego użytku. Przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących urządzenia. Wyciągnąć wtyczkę zasilania przed czyszczeniem urządzenia; nie używać do czyszczenia żadnych cieczy ani sprayów. Czyścić wilgotną ściereczką. Nie używać urządzenia w pobliżu wody. Nie stawiać na niestabilnych stołach itd.
Zawartość PL • Czytnik kart • Podręcznik użytkownika • Karta gwarancyjna Specyfikacje • Obsługuje USB 2.0 • Zgodny z Windows 2000 / XP / Vista / 7 • Obsługuje następujące typy kart: Własności • • • • Mały pobór mocy, plug & play (podłącz i graj) Magazynowany krótki kabel USB Wskaźnik dostępności czytnika kart Kompaktowa i przenośna konstrukcja mini, idealna dla użytkowników notebooków. • Prędkość transmisji danych do 480 Mbps, 40x szybciej niż USB 1.
DE Sicherheitshinweise 1. 2. 3. 4. Lesen Sie alle Anweisungen in der Bedienungsanleitung. Heben Sie die Bedienungsanleitung für ein späteres Nachschlagen auf. Befolgen Sie alle Anweisungen auf dem Gerät. Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den Netzstecker. Verwenden Sie keinen Flüssig- oder Sprayreiniger. Zum Reinigen ein feuchtes Tuch verwenden. 5. Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden. 6. Stellen Sie das Gerät nicht auf instabile Tische usw.
Inhalt DE • Kartenleser • Bedienungsanleitung • Garantiekarte Technische Daten • Unterstützt USB 2.0 • Mit Windows 2000 / XP / Vista / 7 kompatibel • Unterstützt folgende Kartentypen: Merkmale • • • • • Niedriger Stromverbrauch, Plug & Play Kurzes USB-Kabel, das verstaubar ist Zugriffsanzeige für Kartenleser Kompaktes und portables Mini-Design, ideal für Notebook-Benutzer. Bis zu 480 Mbit/s Datenübertragungsgeschwindigkeit, 40x schneller als USB 1.
RO Instrucţiuni de siguranţă 1. 2. 3. 4. Citiţi toate instrucţiunile din manualul de utilizare. Păstraţi manualul de utilizare pentru consultări ulterioare. Urmaţi toate instrucţiunile de pe unitate. Scoateţi din priză înainte de a curăţa unitatea; nu utilizaţi lichide sau pulverizatoare. Curăţaţi cu o cârpă umedă. 5. Nu utilizaţi unitatea lângă apă. 6. Nu aşezaţi unitatea pe mese instabile etc. Este posibil să cadă şi să se deterioreze. 7.
Conţinut RO • Cititor carduri • Manual de utilizare • Fişă de garanţie Date tehnice • Acceptă USB 2.0 • Compatibilă cu Windows 2000 / XP / Vista / 7 • Acceptă următoarele tipuri de carduri: Caracteristici • • • • • Consum redus de curent, plug & play Cablu USB scurt depozitabil Indicator de acces cititor de carduri Design compact şi portabil, ideal pentru utilizatorii de notebook-uri. Frecvenţă de transfer al datelor de până la 480 Mbps, de 40 de ori mai rapid ca USB 1.
BG Инструкции за безопасност 1. 2. 3. 4. Прочетете изцяло включените в това ръководство инструкции. Запазете ръководството за последващо използване. Следвайте всички инструкции на устройството. Издърпайте щепсела, преди да почистите устройството; не използвайте течни почистващи препарати или спрейове. Почиствайте с влажна кърпа. 5. Не употребявайте този продукт в близост до вода. 6. Не поставяйте устройството на нестабилни повърхности. Може да падне и да се повреди. 7.
Съдържание BG • Картов четец • Ръководство на потребителя • Гаранционна карта Спецификации • Поддържа USB 2.0 • За използване с Windows 2000/XP/Vista/7 • Поддържа следните типове карти памет: Характеристики • • • • • Plug and Play с ниска консумация USB кабел с възможности за съхранение. Индикатор за достъп на картовия четец Малък и компактен, идеален за потребители на преносими компютри. Скорост при пренос на данни до 480 Mbps, 40x по-висока, отколкото при USB 1.
UA Інструкція з техніки безпеки 1. 2. 3. 4. Прочитайте всі інструкції у даному посібнику. Збережіть даний посібник для майбутньої довідки. Дотримуйтесь усіх інструкцій щодо використання даного пристрою. Перед чищенням обов’язково відключіть даний пристрій; не використовуйте жодних рідких засобів для чищення або аерозолей. Чистіть за допомогою вологої тканини. 5. Не використовуйте даний пристрій поблизу води. 6. Не розташовуйте даний пристрій на нестійких столах тощо.
Зміст UA • Зчитувач карт • Посібник користувача • Гарантійний талон Технічні дані • Підтримує USB 2.0 • Сумісний із Windows 2000 / XP / Vista / 7 • Підтримує наступні типи карт: Характеристики • • • • • Низьке енергоспоживання, plug & play Короткий із зручний при зберіганні USB-кабель Індикатор доступу до зчитувача карт Компактний дизайн, ідеальний для користувачів ноутбуків. Швидкість передачі даних до 480 Mб/с, у 40-разів вища ніж у USB 1.
ES Instrucciones de seguridad 1. 2. 3. 4. Lea todas las instrucciones del manual de usuario. Conserve el manual de usuario para su uso posterior. Siga todas las instrucciones de la unidad. Retire el enchufe antes de limpiar la unidad, no utilice ningún otro líquido o spray limpiador. Limpie con un paño húmedo. 5. No utilice la unidad cerca del agua. 6. No coloque la unidad en un lugar inestable, etc. Podría caerse y dañarse. 7.
Especificaciones • • • ES Compatible con USB 2.0 Compatible con Windows® 2000 / XP / Vista / 7™ Compatible con los siguientes tipos de tarjetas: Características • • • • • Consumo de baja potencia, conectar y usar. Cable USB corto almacenable. Indicador de acceso de lector de tarjetas. Diseño mini compacto y portátil, ideal para usuarios de portátiles. Velocidad de transferencia de datos de hasta 480 Mbps, 40 veces más rápido que el USB 1.1.
PT Instruções de Segurança 1. 2. 3. 4. 1. Ler todas as instruções inclúidas no manual de utilizador. 2. Manter o manual de utilizador para leitura posterior. 3. Seguir todas as instruções incluídas na unidade. 4. Retirar a ficha antes de limpar a unidade; não utilizar qualquer produto de limpeza líquido ou pulverizador. Usar um pano húmido para limpeza. 5. 5. Não utilizar a unidade na proximidade de água. 6. 6. Não colocar a unidade em mesas instáveis, etc. Poderá cair e ficar danificado. 7. 7.
Conteúos PT • Leitor de cartões • Manual de utilizador • Cartão de garantia Especificações • Suporta USB 2.0 • Compatível com Windows 2000 / XP / Vista / 7 • Suporta os seguintes tipos de cartões: Características • • • • Consumo de baixa potência, plug & play Pequeno cabo USB armazenável Indicador de acesso do leitor de cartões Concepção mini, compacta e portátil, ideal para utilizadores de notebooks • Até uma velocidade de transferência de dados de 480 Mbps, 40x mais rápido que o USB 1.
FR Consignes de sécurité 1. Veuillez lire toutes les instructions contenues dans le manuel de l’utilisateur. 2. Conservez le manuel de l’utilisateur pour utilisation ultérieure. 3. Suivez toutes les instructions indiquées sur l’appareil. 4. Débranchez le connecteur avant de nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de liquide ou de spray de nettoyage. Nettoyez en utilisant un chiffon humide. 5. Ne pas utiliser l’appareil près d’une source potentielle de projection d’eau. 6.
Contenu FR • Lecteur de cartes • Manuel de l’utilisateur • Carte de garantie Spécifications • • Prise en charge USB 2.0 • • Compatible avec Windows 2000 /XP/Vista/7 • • Supporte les types de cartes suivantes: Caractéristiques • • • • Faible consommation électrique, plug & play. Câble USB court rétractable. Indicateur d’insertion de carte dans le lecteur. Design compact et portable, idéal pour les utilisateurs d’ordinateurs portables.
GB Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller. Warranty period is indicated on the package of the product. 2.
LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant gaminio pakuotės. 2.
LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz izstrādājuma iepakojuma. 2.
EE Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile. 2. Garantiitingimused Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja käesoleva garantiilehe esitamisel.
RU Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на упаковке изделия. 2.
PL Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu. 2.
DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf der Verpackung des Produkts angegeben. 2.
RO Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de la vânzător. Perioada de garanţie este înscrisă pe ambalajul produsului. 2.
BG Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача. Гаранционният период е отбелязан на опаковката на продукта. 2.
UA Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець отримує виріб від продавця. Гарантійний термін вказано на упаковці виробу. 2.
ES Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y firma) 1. Período de garantía La garantía entra en vigor el día en que el comprador adquiere el producto del vendedor. El período de garantía está indicado en el envase del producto. 2.
PT Folha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor Falhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o produto, nome, sobrenome e assinatura) 1.
FR Document de garantie www.acme.eu/warranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom, prénom et signature) 1. Période de garantie La garantie entre en vigueur à compter du jour d’achat du produit par son propriétaire auprès du point de vente. La période de garantie est indiquée sur l’emballage du produit. 2.
Model: CR03 mini portable card reader www.acme.