Model: PLB-103B Universal Wall Bracket www.acme.
GB Installation Instruction 88 Warranty card LT 11 Montavimo instrukcija 4 89 Garantinis lapas LV 18 Uzstādīšanas instrukcija 90 Garantijas lapa EE 25 Paigaldusjuhend 91 Garantiileht PL 32 Instrukcja instalacji 92 Karta gwarancyjna DE 39 Installationsanleitung 93 Garantieblatt FI 46 Asennusohjeet 94 Takuulomake SE 53 Installation Instruktion 95 Garantisedel RO 60 Instrucţiuni de montare 96 Fişa de garanţie BG 67 Инструкции за монтаж 97 Гаранционен лист RU 74 Инструк
GB Unpacking instructions • Carefully open the carton, remove contents and lay out on cardboard or other protective surface to avoid damage. • Check package contents against the Supplied Parts List in the next page to assure that all components were received undamaged. Do not use damaged or defective parts. • Carefully read all instructions before attempting installation. Important safety information Install and operate this device with care.
GB WARNING Tools Required This TV mount must be securely attached to the vertical wall. If the mount is not properly installed it may fall, resulting in possible injury and/or damage. • 5/32"(4mm) Drill Bit • Screwdriver • 3/8”(10mm) Masonry Bit • Stud Finder • Wrench or Socket Set • Carpenter’s Level Note: The mounting components and hardware supplied in this package are not designed for installations to walls with steel studs or to cinder block walls.
GB 6 Supplied parts list
Mounting the monitor brackets to a TV with flat back GB First of all, make sure the diameter of the Bolt (e,f,g,h) your TV requires. Once you have determined the correct diameter, please see the relative diagram as below. You will thread the Bolt into the TV using the correct Lock Washer (m,n,o,p) and Washer (s,t). Please make sure the Monitor Brackets (b,c) are vertically centered and level with each other.
GB Mounting the monitor brackets to a TV with curved back First of all, make sure the diameter of the Bolt (i,j,k,l) your TV requires. Once you have determined the correct diameter, please see the relative diagram as below. You will thread the Bolt into the TV using the correct Lock Washer(m,n,o,p), Washer(s,t) and spacer (q,r). For the M4 or M5 diameter bolt, you will need another M4/M5 Washer between the Monitor Bracket and the Spacer.
GB Mounting the wall plate to the wall Brick, Solid Concrete and Concrete Block mounting: Use the Wall Plate(a) as a template to mark 6 hole locations on the wall. Three in the top row of slots and three more in the bottom row. Make sure these holes are level and there is at least 6”(150mm) distance between any two holes. Pre-Drill these holes with a 3/8”(10mm) masonry bit to at least 2.4”(60mm) in depth. Insert a Concrete Anchor(w) into each of these holes.
GB Attaching Monitor to Wall Plate and Insert the Locking Bar Warning: Some TVs may require two people to lift! We are not responsible for personal injury or product damage. First hook the Monitor Brackets(b,c) over the top of the wall Plate(a), then let the bottom of the Monitor Brackets rotate to the bottom of the Wall Plate as shown in the Diagram 3A. Insert the Locking Bar(d) into the slots in the bottom of the Monitor Brackets so that is sits behind the bottom tab on the Wall Plate.
Išpakavimo nurodymai LT • Atsargiai atidarykite kartoninę dėžę, išimkite jos turinį ir padėkite ant kartono arba kito apsauginio paviršiaus, kad nepažeistumėte. • Patikrinkite pakuotės turinį pagal pateiktų dalių sąrašą, esantį kitame puslapyje, kad įsitikintumėte, jog yra visos sudedamosios dalys ir jos nepažeistos. Nenaudokite pažeistų arba defektuotų dalių. • Prieš bandydami montuoti, atidžiai perskaitykite visus nurodymus. Svarbi saugos informacija Montuokite ir naudokite šį įtaisą atsargiai.
LT ĮSPĖJIMAS Reikalingi įrankiai Šis televizoriaus laikiklis turi būti saugiai pritvirtintas prie vertikalios sienos. Jeigu laikiklis sumontuojamas netinkamai, jis gali nukristi ir dėl to galima susižaloti ir (arba) patirti žalos.
LT Pateiktų dalių sąrašas (1) Tvirtinimo prie sienos plokštė – a (1) Kairysis monitoriaus laikiklis – b (1) Dešinysis monitoriaus laikiklis – c (1) Tvirtinamasis strypas – d (4) M4 x 12 varžtas – e (4) M5 x 12 varžtas – f (4) M6 x 12 varžtas – g (4) M8 x 16 varžtas – h (4) M 4 x 30 varžtas – i (4) M 5 x 30 varžtas – j (4) M 6 x 35 varžtas – k (4) M 8 x 40 varžtas – l (4) M 4 kaištinė poveržlė – m (4) M 5 kaištinė poveržlė – n (4) M 6 kaištinė poveržlė – o (4) M 8 kaištinė poveržlė – p (4) M
LT Monitoriaus laikiklių tvirtinimas prie televizoriaus su plokščia užpakaline dalimi Pirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (e, f, g, h) reikia jūsų televizoriui. Kai nustatysite tinkamą skersmenį, žr. į atitinkamą apačioje pavaizduotą schemą. Varžtą į televizorių suksite per atitinkamą kaištinę poveržlę (m, n, o, p) ir poveržlę (s, t). Įsitikinkite, kad monitoriaus laikikliai (b, c) centruoti vertikaliai ir viename lygyje.
Monitoriaus laikiklių tvirtinimas prie televizoriaus su išgaubta užpakaline dalimi LT Pirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (i, j, k, l) reikia jūsų televizoriui. Kai nustatysite tinkamą skersmenį, žr. į atitinkamą apačioje pavaizduotą schemą. Varžtą į televizorių suksite per atitinkamą kaištinę poveržlę (m, n, o, p) ir poveržlę (s, t) ir tarpiklį (q, r). M 4 ir M 5 skersmens varžtams reikia kitos M4 / M5 poveržlės tarp monitoriaus laikiklio ir tarpiklio.
LT Sienos plokštės montavimas prie sienos Montavimas prie plytinių sienų, betoninių sienų ir betoninių blokų sienų Naudokite plokštę pritvirtinimui prie sienos (a) kaip šabloną šešioms skylėms ant sienos pažymėti. Trys turi būti viršutinėje skylių eilėje ir trys – apatinėje. Įsitikinkite, kad šios skylės yra sulygiuotos ir kad tarp bet kurių dviejų skylių yra bent 6” (150 mm). Pragręžkite šias skyles 3/8” (10 mm) mūro grąžtu bent iki 2,4” (60 mm) gylio. Į kiekvieną iš šių skylių įkiškite betono inkarą (w).
Monitoriaus tvirtinimas prie sienos plokštės ir tvirtinamojo strypo montavimas LT Perspėjimas! Kai kuriems televizoriams pakelti reikia dviejų žmonių! Mes nesame atsakingi už asmenų susižalojimus ar žalą, padarytą gaminiui. Pirma užkabinkite monitoriaus laikiklius (b, c) ant sienos plokštės (a) viršaus, tada leiskite monitoriaus laikiklių apatinėms dalims įsisukti į sienos plokštės apatinę dalį, kaip parodyta 3A schemoje.
LV Instrukcijas izsaiņošanai no iepakojuma • Uzmanīgi atveriet kartona iepakojumu, izņemiet iepakojuma saturu un novietojiet to uz kartona vai cita virsmu aizsargājoša materiāla, lai izvairītos no bojājumiem. • Pārbaudiet iepakojuma saturu, vai tas atbilst piegādāto detaļu sarakstam, kas dots nākamajā lappusē, lai pārliecinātos, vai visi komponenti piegādāti bez bojājumiem. Nelietojiet bojātas detaļas vai detaļas ar defektiem. • Pirms mēģināt veikt uzstādīšanu uzmanīgi izlasiet visas instrukcijas.
LV BRĪDINĀJUMS Nepieciešamie instrumenti Šis TV stiprinājums ir jāpiestiprina pie vertikālas sienas. Ja stiprinājums tiek uzstādīts nepareizi, tas var nokrist, rezultātā izraisīt ievainojumus un vai bojājumus. • 4 mm koka urbis • Skrūvgriezis • 10 mm betona urbis • Profilu meklētājs • Atslēga vai atslēgu komplekts • Līmeņrādis Piezīme: Komplektācijā iekļautās detaļas un aprīkojums nav paredzēti uzstādīšanai pie metāla karkasa vai izdedžu bloku sienām.
LV Komplektācijā iekļautās detaļas 1) Pie sienas nostiprināma plāksne – a (1) Monitora kreisās puses kronšteins – b 1) Monitora labās puses kronšteins - c (1) Fiksēšanas stienis - d (4) M4 x 12 skrūve - e (4) M5 x 12 skrūve - f (4) M6 x 12 skrūve - g (4) M8 x 16 skrūve - h (4) 4 x 30 mm skrūve - i (4) 5 x 30 mm skrūve - j (4) 6 x 35 mm skrūve - k (4) 8 x 40 mm skrūve - l (4) M4 kontrpaplāksne - m (4) M4/M5 starplika - q (6) Kokskrūve - u (4) M5 kontrpaplāksne - n (4) M6/M8 starplika - r (6
Monitora kronšteinu montāža pie TV ar plakanu aizmuguri LV Vispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (e, f, g, h) nepieciešamas TV. Kad esat noteicis pareizu diametru, lūdzu skatiet zemāk atbilstošo attēlu. Izmantojot atbilstošu kontrpaplāksni (m,n,o,p) un paplāksni (s, t). Lūdzu, pārliecinieties, vai monitora kronšteini (b, c) ir izvietoti vertikāli centrā un taisni viens attiecībā pret otru.
LV Monitora kronšteinu montāža pie TV ar izliektu aizmuguri Vispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (i, j, k, l) nepieciešamas TV. Kad esat noteicis pareizu diametru, lūdzu, skatiet zemāk atbilstošo attēlu. Izmantojot atbilstošu kontrpaplāksni (m, n, o, p), paplāksni (s, t) un starpliku (q, r) ieskrūvējiet skrūvi TV. M4 vai M5 diametra skrūvēm starp monitora kronšteinu un starpliku būs nepieciešama cita M4/M5 paplāksne.
Sienas plāksnes montāža pie sienas LV Montāža pie ķieģeļu, betona un betona bloku sienas: Izmantojiet sienas plāksni (a) kā veidni, lai atzīmētu 6 urbumu vietas uz sienas. Trīs virspuses atveru rindā un trīs apakšējā atveru rindā. Pārliecinieties, vai urbumi ir novietoti taisni un starp blakusesošiem urbumiem ir vismaz 6 collu (150 mm) atstarpe. Izurbiet caurumus ar 3/8 collu (10 mm) betona urbi vismaz 2,4 collu (60 mm) dziļumā. Ievietojiet katrā urbumā betona dībeli (w).
LV TV piestiprināšana pie sienas plāksnes un fiksēšanas stieņa ievietošana Brīdinājums: Atsevišķu TV pacelšanai var būt nepieciešama vēl divu cilvēku palīdzība! Mēs neuzņemamies atbildību par traumām vai izstrādājuma bojājumiem. Vispirms uzāķējiet monitora kronšteinu (b,c) uz sienas plāksnes (a) augšdaļas, pēc tam pievirziet monitora kronšteinus pie sienas. Piestiprināšanas darbība montāžai plakaniski parādīta 3A. Attēlā.
Lahtipakkimisjuhised EE • Avage ettevaatlikult pakk, võtke sisu välju ja asetage see kahjude vältimiseks papile või muule kaitsvale materjalile. • Võrrelge pakendi sisu komplektile lisatud komponentide nimekirjaga (vt järgmist lehekülge) ning kontrollige, kas kõik komponendid on olemas ja kahjustamata. Ärge kasutage kahjustatud ega defektseid osasid. • Enne paigaldamist lugege hoolega kõik juhised läbi. Oluline ohutusinfo Olge selle seadme paigaldamisel ja kasutamisel ettevaatlik.
EE HOIATUS Vajalikud tööriistad See televiisorialus tuleb kinnitada kindlalt vertikaalsele seinale. Ebakorrektse paigalduse tagajärjel võib alus maha kukkuda ning põhjustada kehavigastusi ja/või materiaalseid kahjusid. • 5/32” (4mm) puuriotsak • Võti • 3/8” (10mm) puurotsak • Naastuleidja • Mutrivõti või võtmete komplekt • Lood Märkus: käesolevas komplektis sisalduvaid komponente ei tohi paigaldada seintele, milles leidub terasest naaste, ega tuhaplaadist seintele.
EE Komponentide nimekiri (1)Seinaplaat-a (1)Vasak monitori kinnitus-b (1)Parem monitori kinnitus-c (1)Kinnituslatt- d (4)M4x12 polt-e (4)M5x12 polt-f (4)M6x12 polt-g (4)M8x16 polt-h (4)M4x30 polt-i (4)M5x30 polt-j (4)M6x35 Bolt-k (4)M8x40 polt-l (4)M4 lukustusseib-m (4)M5 lukustusseib-n (4)M6 lukustusseib-o (4)M8 lukustusseib-p (4)M4/M5 vahedetail-q (4)M6/M8 vahedetail -r (8)M4/M5 seib-s (4)M6/M8 seib-t (6) Keermestatud polt-u (6) Keermestatud poldi seib -v (6) Betooniankur-w (2) Pla
EE Monitori kinnituste kinnitamine lameda tagaosaga teleri külge Esmalt määratlege teie telerile sobiv poldi diameeter (e,f,g,h). Pärast korrektse diameetri määratlemist vaadake allpool vastavat diagrammi. Keerake polt teleri sisse, kasutades sobivat lukustusseibi (m,n,o,p) ja seibe (s,t). Palun veenduge, et monitori kinnitusdetailid (b,c) asuvad vertikaalses keskpunktis ja on üksteisega kohakuti.
Monitori kinnitusdetailide kinnitamine kumera tagaosaga teleri külge EE Esmalt tehke kindlaks, millise diameetriga polt (i,j,k,l) teie telerile sobib. Pärast esimese diameetri kindlaks tegemist vaadake allpool vastavat diagrammi. Keerake polt korrektse lukustusseibi (m,n,o,p), seibide (s,t) ja vahedetailide (q,r) abil telerisse. M4 või M5 diameetriga poltide puhul peate monitori kinnitusdetaili ja vahedetaili vahele paigaldama veel ühe M4/M5 seibi.
EE Seinaplaadi kinnitamine seinale Telliskivist, betoonist või betoonplokist seinale kinnitamine: Kasutage seinaplaati (a) šabloonina ning märkige selle abil seinale 3 augu asukohad. Veenduge, et augud paiknevad kõik samal tasapinnal. Eelpuurige vähemalt 2.4” (60mm) sügavused augud, kasutades 3/8” (10mm) puuriotsa. Sisestage igasse auku tüübel (v). Tüübel peab jääma betoonpinnaga ühetasaseks isegi juhul kui seinas on kipsplaadikiht või muu materjal, mis tüübli liikumist takistab.
EE Monitori kinnitamine seinaplaadile Hoiatus: mõnede telerite tõstmiseks on vaja kaht inimest! Me ei vastuta võimalike kehavigastuste ega tootekahjustuste eest. Esmalt lükake monitori kinnitusplaadi ülemine ots (b, c) üle seinaplaadi ülaosa (a) ning seejärel keerake alumine ots seinaplaadi alla, nagu näidatud joonisel 3A. Lõpptulemus on näha joonisel 3B.
PL Instrukcja rozpakowania • Ostrożnie otworzyć pudełko, wyjąć zawartość i położyć na tekturze lub innej zabezpieczającej powierzchni, by zapobiec uszkodzeniu. • Sprawdzić zawartość paczki na zgodność z listą dostarczonych części na następnej stronie, by upewnić się, że wszystkie otrzymane części są w stanie nie uszkodzonym. Nie używać części uszkodzonych lub wadliwych. • Przed próbą instalacji uważnie przeczytać wszystkie wskazówki.
PL OSTRZEŻENIE Wymagane narzędzia To zamocowanie odbiornika TV musi być bezpiecznie zamontowane do pionowej ściany. Niewłaściwie zamontowane może spaść skutkując możliwym urazem i/albo uszkodzeniem. • Zestaw kluczy • 5 / 3 2 ” ( 4 m m ) • 3/8”(10mm) nasadowych wiertło wiertło do murów lub płaskich • Wykrywacz profili • Śrubokręt • Poziomica ciesielska Uwaga: Elementy montażu i sprzęt dostarczany w tym pakiecie nie są przeznaczone dla instalacji do ścian żelazobetonowych lub żużlobetonowych.
PL Lista dostarczonych części (1)Płytka naścienna-a (1) Lewy uchwyt monitora-b (1) Prawy uchwyt monitora-c (1)Klucz imbusowy-d (4)M4x12 Śruba-e (4)M5x12 Śruba-f (4)M6x12 Śruba-g (4)M8x16 Śruba-h (4)M4x30 Śruba-i (4)M5x30 Śruba-j (4)M6x35 Śruba-k (4)M8x40 Śruba-l (4)M4 Podkładka sprężysta-m (4)M5 Podkładka sprężysta-n (4)M6 Podkładka sprężysta-o (4)M8 Podkładka sprężysta-p (4)M4/M5 Dystansownik-q (4)M6/M8 Dystansownik-r (6)Śruba mocująca-u (6)Podkładka śruby mocującej-v (8)M4/M5 Podkładk
Mocowanie wsporników monitora do odbiornika TV z płaskim tyłem PL Proszę upewnić się najpierw jakiej średnicy śruby (e,f,g,h) potrzebne są dla odbiornika TV. Po określeniu właściwej średnicy, proszę zapoznać się z poniższym rysunkiem. Śrubę należy wkręcać do odbiornika TV z użyciem właściwej podkładki sprężystej (m,n,o,p) i podkładki (s,t). Proszę się upewnić, że wsporniki monitora (b,c) są pionowo wyśrodkowane i na jednym poziomie.
PL Mocowanie wsporników monitora do odbiornika TV ze sferycznym tyłem Przede wszystkim proszę sie upewnić, jaka jest wymagana średnica śrub (i,j,k,l) odbiornika TV. Po określeniu średnicy właściwej proszę się zapoznać z poniższym rysunkiem wzajemnego położenia. Śrubę należy wkręcać do odbiornika TV z użyciem właściwej podkładki sprężystej (m,n,o,p) i podkładki (s,t) i dystansownika (q,r) .
Montowanie płytki naściennej do ściany PL Montowanie w cegle, betonie: Proszę użyć płytki naściennej jako szablonu do zaznaczenia 6-ciu otworów w ścianie. Trzy w górnym rzędzie otworów i trzy dodatkowe w dolnym. Proszę się upewnić, że są one na jednym poziomie i pomiędzy każdymi dwoma jest odległość co najmniej 6”(150mm). Proszę nawiercić te otwory wiertłem do murów 3/8”(10mm), co najmniej na głębokość 2.4”(60mm). Proszę wsunąć kołki zakotwienia (w) do tych otworów.
PL Mocowanie monitora do płytki naściennej i wsuwanie sztaby blokującej Ostrzeżenie: Niektóre telewizory potrzebują dwóch osób do podnoszenia! Nie odpowiadamy za urazy osób lub uszkodzenie produktu. Najpierw zawiesić wsporniki monitora (b,c) na górze płytki naściennej (a) a następnie pozwolić wspornikom monitora na obrót w kierunku spodu płytki naściennej, jak pokazano na rysunku 3A.
Auspacken DE • Öffnen sie die verpackung vorsichtig, nehmen sie alle teile heraus und legen sie sie auf einer unterlage ab, um schäden zu vermeiden. • Vergleichen sie den inhalt mit der teileliste auf der nächsten seite auf vollständigkeit und unversehrtheit. Benutzen sie keine beschädigten teile. • Lesen sie alle anleitungen, bevor sie mit der montage beginnen. Wichtige sicherheitshinweise Installieren und bedienen sie das gerät vorsichtig.
DE WARNUNG Benötigte Werkzeuge Diese TV-Halterung muss sicher an einer senkrechten Wand befestigt werden. Bei unsachgemäßer Installation kann die Halterung herunterfallen und zu Verletzungen und Sachschäden führen. • 4 mm Bohrer • Kreuzschlitzschraubendreher • 10 mm Steinbohrer • Balkensucher • Maulschlüssel • Wasserwaage Bitte beachten Sie: Die Komponenten der Halterung und die Beschläge sind nicht zur Montage an Wänden mit Metallbalken oder aus Schlackenbetonblocks geeignet.
DE Lieferumfang (1) Wandplatte-a (1) Linke Bildschirmhalterung-b (1) Rechte Bildschirmhalterung-c (1) Inbusschlüssel-d (4) Bolzen M4x12-e (4) Bolzen M5x12-f (4) Bolzen M6x12-g (4) Bolzen M8x16-h (4) Bolzen M4x30-i (4) Bolzen M5x30-j (4) Bolzen M6x35-k (4) Bolzen M8x40-l (4) Zahnscheibe M4-m (4) Zahnscheibe M5-n (4) Zahnscheibe M6-o (4) Zahnscheibe M8-p (4) Abstandhalter M4/M5-q (4) Abstandhalter M6/M8-r (6) Schlüsselschraube-u (6) Schlüsselschraube Unterlegscheibe-v (8) Unterlegscheibe
DE Montage der Bildschirmhalterungen an Fernseher mit flacher Rückseite Finden Sie zunächst den korrekten Befestigungsbolzen (e, f, g, h) für Ihren Fernseher. Betrachten Sie nun die nachstehende Abbildung. Drehen Sie die Bolzen mit den korrekten Zahnscheiben (m, n, o, p) und Unterlegscheiben (s, t). Bitte achten Sie darauf, dass die Bildschirmhalterungen (b, c) senkrecht und waagerecht ausgerichtet sind.
Montage der Bildschirmhalterungen an Fernseher mit gewölbter Rückseite DE Finden Sie zunächst den korrekten Befestigungsbolzen (i, j, k, l) für Ihren Fernseher. Betrachten Sie nun die nachstehende Abbildung. Drehen Sie die Bolzen mit den korrekten Zahnscheiben (m, n, o, p), Unterlegscheiben (s, t) und Abstandhalter (q, r). Für die M4 oder M5 Bolzen benötigen Sie eine weitere Unterlegscheibe M4/M5 zwischen der Bildschirmhalterung und dem Abstandhalter.
DE Montage der Wandplatte an der Wand Montage an gemauerter Wand oder Betonwand: Benutzen Sie die Wandplatte (a) als Schablone zum Markieren von 6 Bohrlöchern an der Wand. Drei in der oberen Reihe der Langlöcher und drei in der unteren Reihe. Achten Sie darauf, dass die Löcher waagerecht und wenigstens 150 mm voneinander entfernt sind. Bohren Sie die Löcher mit einem 10 mm Steinbohrer mindestens 60 mm tief. Setzen Sie jeweils einen Wanddübel (w) in die Löcher ein.
Montage des Bildschirms an der Wandplatte und Einsetzen des Sicherungsbolzens DE Warnung: Einige Fernseher müssen von zwei Personen angehoben werden! Wir übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Sachschäden. Haken Sie die Bildschirmhalterungen (b, c) zunächst oben in der Wandplatte (a) ein, dann kippen Sie die Unterseite der Bildschirmhalterungen an die Unterseite der Wandplatte, wie in Abbildung 3A dargestellt.
FI Pakkauksesta purkamisohjeet: • Avaa laatikko varoen, nosta osat ulos ja levitä ne pahville tai muulle suojaavalle pinnalle. • Tarkasta pakkauksen sisältö seuraavalla sivulla olevan osalistan avulla varmistaaksesi, että kaikki osat ovat mukana ja vahingoittumattomia. Älä käytä vahingoittuneita tai viallisia osia. • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen asennusta. Tärkeitä turvallisuustietoja Ole huolellinen asentaessasi ja käyttäessäsi laitetta.
FI VAROITUS Tarvittavat työkalut Tämä televisioteline tulee kiinnittää lujasti pystysuoraan seinään. Jos telinettä ei ole asennettu oikein, se voi pudota ja aiheuttaa mahdollisen tapaturman ja/tai vahinkoja. • 5/32”(4 mm) porauspää • Ruuvimeisseli • 3/8”(10mm) kivipora • Pystytuen paikannin • Ruuviavainsarja • Vatupassi Huomautus: Pakkauksen asennusosia ja työkaluja ei ole tarkoitettu terästukiin eikä tiiliseiniin kiinnitystä varten.
FI Toimitettavien osien lista (1)Seinäteline-a (1) Näytön vasen pidike-b (1) Näytön oikea pidike-c (1)Lukon kara-d (4)M4x 12 ruuvi-e (4)M5x12 ruuvi-f (4)M6x12 ruuvi-g (4)M4x30 ruuvi-i (4)M5x30 ruuvi-j (4)M6x35 ruuvi-k (4)M8x40 ruuvi-h (4)M4 lukkolevy-m (4)M5 lukkolevy-n (4)M6 lukkolevy-o (4)M8 lukkolevy-p (4)M4/M5 välike-q (4)M6/M8 välike-r (8)M4/M5 välike-s (4)M6/M8 välike-t (6)Kansiruuvi-u (6)Kansiruuvin prikka-v (6)Kara-w (4)M8x16 ruuvi-h (2) Muovinuppi-x Asenna muovinen nuppi (x
Näytön pidikkeiden kiinnittämien litteätaustaiseen televisioon FI Varmista ensin televisioosi sopiva ruuvikoko (e, f, g, h). Kun olet määrittänyt oikean koon, tarkista alta asianmukainen kuva. Asenna ruuvi televisioon sopivalla lukkolevyllä (m, n, o, p) ja prikalla (s,t). Varmista, että näytön pidikkeet (b, c) ovat pystysuorassa ja linjassa toisiinsa nähden.
FI Näytön pidikkeiden kiinnittämien kuperataustaiseen televisioon Varmista ensin televisioosi sopiva ruuvikoko (i, j, k, l). Kun olet määrittänyt oikean koon, tarkista alta asianmukainen kuva. Asenna ruuvi televisioon sopivalla lukkolevyllä (m, n, o, p), prikalla (s,t) ja välikkeellä (q,r). Mikäli käytät M4/M5 ruuvia, tarvitset M4/M5 prikan näytön pidikkeen ja välikkeen välille. Varmista, että näytön pidikkeet ovat pystysuorassa ja linjassa toisiinsa nähden.
FI Seinälevyn kiinnittäminen seinään Tiili, betoniharkko ja betoniseinä: Käytä seinätelinettä (a) mallina Telineen ylä- ja alaosassa on kolme ruuvipaikkaa. Varmista, että nämä reiät ovat suorassa linjassa, ja että jokaisen reiän välillä on vähintään 6” (150 mm) väli. Esporaa reiät 3/8” (10 mm) muurausosalla vähintään 2,4” (60 mm) syvyyteen. Asenna kara (w) jokaiseen reikään. Varmista, että kara on upotettu kokonaan reikään, silloinkin, kun seinämateriaalin päällä on muita pintamateriaaleja.
FI Näytön kiinnittäminen seinälevyyn Varoitus: Joidenkin televisioiden nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä! Emme ole vastuussa henkilövahingoista emmekä laitteiden vahingoittumisesta. Kiinnitä ensin näytön pidikkeet (b,c) seinätelineen (a) yläosaan ja anna näytön pidikkeiden alaosien kiertyä seinätelineen alaosaan. Tämä tapahtumasarja on kuvattuna tasaisena asennuksena kuvassa 4A.
Uppackningsinstruktioner SE • Försiktigt öppna kartongen, ta bort innehåll och lägg ut på kartong eller annan skyddande yta för att undvika skada. • Kontrollera paketets innehållet mot supplied parts list på nästa sida för att säkerställa att alla komponenter mottogs oskadade. Använd inte skadade eller defekta delar. • Läs noga igenom alla instruktioner innan du påbörjar installationen. Viktig säkerhetsinformation Installera och använd denna apparat med omsorg.
SE VARNING Nödvändiga verktyg Denna TV-ram måste monteras fast på den vertikala väggen. Om ramen inte är korrekt installerad, kan den falla, vilket resulterar i eventuella skador och/ eller skada. • 5/32”(4mm) borrkrona • Skruvmejsel • 3/8”(10mm) stenborr • Stud Finder • Skiftnyckel eller socket set • Vattenpass Obs: Beslag och hårdvara levererade i detta paket är inte avsedda för vägginstallationer med dubbar eller i cementblockväggar.
SE Lista över levererade komponenter (1)Väggfäste-a (1)Vänster monitorfäste-b (1)Höger monitorfäste-b (1) Låskolv - d (4)M4x12 skruv-e (4)M5x12 skruv-f (4)M6x12 skruv-g (4)M8x16 skruv-h (4)M4x30 skruv-i (4)M5x30 skruv-j (4)M6x35 skruv-k (4)M8x40 skruv-l (4)M4 Låsbricka-m (4)M5 Låsbricka-n (4)M6 Låsbricka-o (4)M8 Låsbricka-p (4)M4/M5 Distansbricka-q (4)M6/M8 Distansbricka-r (8)M4/M5 bricka-s (4)M6/M8 Bricka-t (6) Låsskruv-u (6) Låsskruvsbricka-v (6) Betongplugg-w (2) Plastknopp-x Mon
SE Montera monitor fästet till en TV med flat baksida SSe först och främst till att diametern på skruv (e,f,g,h) passar din TV. När du har bestämt den rätta diametern, se följande diagram. Skruva i skruven i TV med hjälp av den korrekta låsbrickan (m,n,o,p) och bricka. Se till att monitor fästet (b,c) är vertikalt centrerat och i nivå med varandra.
Montera monitor fästet till en TV med rundad baksida SE Först bestäm diametern på skruven (i,j,k,l) som din TV kräver när du har bestämt detta se diagrammet nedan. Skruva i skruven i TV med hjälp av den korrekta lockbrickan (m,n,o,p) och bricka (s,t) och distansbricka (q,r). För M4 eller M5 skruven behöver du en M4/M5 bricka mellan monitorfästet och distansbriskan. Se till att monitor fästet är vertikalt centrerat och i nivå med varandra.
SE Montera väggfästet på väggen Montering på tegel, murad betong och betong block: Använd väggfästet (a) som en mall för att märka ut 6 hål på väggen. Tre i översta raden och tre i den nedre. Se till att hålen är i nivå och att det är minst 6” (150mm) avstånd mellan hålen. Förborra dessa hål med ett 3/8” (10mm) betong borr till minst 2,4” (60mm) djup. Sätt i en betong plugg(w) i vardera hålet. Se till att pluggen sitter jämnt med betongytan även om det finns lager av gipsvägg eller annat material framför.
Fästa monitorn till väggfästet och föra in låskolvarna. SE Varning: Vissa TV-apparater kan kräva två personer för att lyfta! Vi ansvarar inte för person- eller produktskador. Häng först monitor fästet(b,c) över toppen på väggfästet(a), låt sedan botten på monitor fästet vridas till nederdelen på väggfästet som det visas i diagram 3A. För in låskolven(d) i spåren i botten på monitor fästet så att det sitter mellan botten märket och väggfästet.
RO Instrucţiuni de dezambalare • Deschideţi cu grijă cutia, scoateţi conţinutul şi întindeţi-l pe carton sau pe o altă suprafaţă de protecţie pentru a evita deteriorările. • Verificaţi conţinutul pachetului cu lista de piese furnizate de pe pagina următoare pentru a vă asigura că aţi primit toate componentele fără deteriorări. Nu utilizaţi piese deteriorate sau defecte. • Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte de a încerca să montaţi produsul.
RO AVERTISMENT Unelte necesare Acest suport de televizor trebuie să fie ferm fixat în peretele vertical. Dacă suportul nu este montat adecvat, este posibil să cadă ducând la posibile răniri şi/sau daune.
RO Lista de piese furnizate (1)Placă de perete-a (1) Suport monitor stânga-b (1) Suport monitor dreapta-c (1)Cheie imbus-d (4)Şurub M4x12-e (4)Şurub M5x12-f (4)Şurub M6x12-g (4)Şurub M8x16-h (4)Şurub M4x30-i (4)Şurub M5x30-j (4)Şurub M6x35-k (4)Şurub M8x40-l (4)Şaibă de blocare M4-m (4)Şaibă de blocare M5-n (4)Şaibă de blocare M6-o (4)Distanţier M4/M5-q (4)Distanţier M6/M8-r (8)Distanţier M4/M5-s (4)Distanţier M6/M8-t (6)Şurub de fixare-u (6)Şaiba şurubului de fixare-v (6)Diblu-w (2)
Montarea suporturilor de monitor pe un televizor cu parte posterioară plată RO Mai întâi, verificaţi ce diametru de şurub (e,f,g,h) este necesar pentru televizorul dvs. După ce aţi determinat diametrul corect, consultaţi schiţa aferentă de mai jos: Veţi înfileta şurubul în televizor cu ajutorul şaibei de blocare corecte (m,n,o,p) şi al şaibei (s,t). Asiguraţi-vă că suporturile de monitor (b,c) sunt centrate vertical şi că se află la nivel unul cu celălalt.
RO Montarea suporturilor de monitor pe un televizor cu parte posterioară curbă Mai întâi, verificaţi ce diametru de şurub (i,j,k,l) este necesar pentru televizorul dvs. După ce aţi determinat diametrul corect, consultaţi schiţa aferentă de mai jos. Veţi înfileta şurubul în televizor cu ajutorul şaibei de blocare corecte (m,n,o,p), şaiba (s,t) şi distanţierul (q,r). Pentru şurubul de diametru M4 sau M5, veţi avea nevoie de o altă şaibă M4/ M5 între suportul de monitor şi distanţier.
RO Montarea plăcii de perete pe perete Montarea în cărămidă şi beton solid: Utilizaţi placa de perete (a) ca şablon pentru a marca 6 puncte pentru orificii pe perete. Trei în rândul superior de fante şi încă trei în rândul inferior. Asiguraţi-vă că aceste orificii sunt la nivel şi că există o distanţă de cel puţin 150 mm dintre oricare două găuri. Pre-găuriţi aceste orificii cu burghiu de zidărie de 10 mm până la o adâncime de cel puţin 60mm. Introduceţi un diblu (w) în fiecare dintre aceste orificii.
RO Ataşarea monitorului pe placa de perete şi introducerea barei de blocare Avertisment: Este posibil ca, la unele televizoare, să fie nevoie de două persoane pentru ridicare! Nu ne asumăm responsabilitatea pentru răniri sau deteriorarea produsului. Mai întâi, agăţaţi suporturile de monitor (b,c) deasupra părţii superioare a plăcii de perete (a), apoi lăsaţi partea inferioară a suporturilor de monitor să se rotească în partea inferioară a plăcii de perete, conform schiţei 3A.
BG Инструкции за разопаковане • Отворете внимателно картонената кутия, отстранете съдържанието и поставете на плот или друга защитена повърхност, за да избегнете повредите. • Проверете съдържанието на пакета по списъка на доставените части в първата опаковка, за да се уверите, че компонентите не са повредени. Не използвайте повредени или дефектни части. • Прочетете внимателно всички инструкции, преди да започнете монтажа. Важни инструкции за безопасност Внимавайте при монтажа и работата с устройството.
BG ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Необходими инструменти Стойката за телевизор трябва да се захване здраво към вертикална стена. Ако не бъде монтирана правилно, е възможно да падне и да причини наранявания или щети. • Свредло 5/32”(4mm) • Отвертка • Свредло за зидария 3/8”(10mm) • Комплект за намиране на греди • Френски ключ или приборна розетка • Нивелир Забележка: Доставените в комплекта монтажни компоненти и крепежни елементи не са предназначени за монтаж на стени с арматура или стени от вулканични блокове.
Списък на доставяните части (1)Пластина за стенен монтаж-a (1)Лява скоба за монитор-b (1)Дясна скоба за монитор-b (4)Болт M6x12-g BG (1)Имбус- d (4)Болт M4x12-e (4)Болт M5x12-f (4)Болт M8x12-h (4)Болт M4x30-i (4)Болт M5x30-j (4)Болт M6x30-k (4)Болт M8x30-l (4)Контрагайка M4-m (4)Контрагайка M5-n (4)Контрагайка M6-o (4)Контрагайка M8-p (4)Носач за дюбели M4/M5-q (4)Носач за дюбели M6/M8 -r (8)Шайба M4/M5 -s (4)Шайба M6/M8 -t (6)Винт за дърво -u (6)Гайка за винт за дърво-v (6)Анкерен бо
BG Монтаж на мониторните скоби към телевизор с плосък гръб Първо се уверете, че диаметърът на болта (e,f,g,h) е подходящ за телевизора. След като определите правилния диаметър, вижте съответната схема. Навийте болта в телевизора и стегнете със съответната контрагайка (m, n, o, p) и шайба (s, t) Уверете се, че мониторните скоби (b, c) са центрирани вертикално и изравнени една спрямо друга.
Монтаж на мониторните скоби към телевизор със заоблен гръб BG Първо се уверете, че диаметърът на болта (i,j,k,l) е подходящ за телевизора. След като определите правилния диаметър, вижте съответната схема по-долу. Навийте болта в телевизора и стегнете със съответната контрагайка (m, n, o, p), шайба (s, t) или носач за дюбел ( q, r). За болтовете с диаметри М4 или М5 е необходимо друга шайба М4/М5 между мониторната скоба и носача за дюбел.
BG Монтаж към стената на пластината за стенен монтаж Монтаж върху тухли, плътен бетон и бетонен блок: Използвайте пластината за стенен монтаж (a) като шаблон, за да отбележите местата за 6 отвора в стената. Трите са на горния ред отвори, а останалите три – на долния. Уверете се, че отворите са равни и че има разстояние от поне 150mm между всеки два отвора. Със свредло за зидария 10mm пробийте отвори с дълбочина поне 60mm. Поставете анкерен болт за бетон (w) във всеки от отворите.
Захващане на монитора към пластината за стенен монтаж и поставяне на застопоряваща лента BG Предупреждение: За повдигането на някои телевизори са необходими двама души! Не поемаме отговорност за наранявания или повреди на продукта. Първо окачете мониторните скоби (b,с) върху горния край на пластината за стенен монтаж (а), а след това оставете долните скоби да се завъртят към долния край на пластината , както е показано на схема 3А.
RU Распаковывание • Осторожно откройте упаковку, выньте содержимое коробки и разложите его на картоне или на другой защитной поверхности, чтобы избежать повреждения. • Сверьте содержимое упаковки с перечнем поставки на следующей странице, чтобы убедиться, что все составные части получены без повреждений. Не используйте поврежденные или дефективные части. • Внимательно прочитайте все рекомендации прежде чем начинать установку.
RU ВНИМАНИЕ Необходимые инструменты Это крепление для телевизора должно быть тщательно закреплено на вертикальной стене. В случае ненадлежащей установки крепление может упасть и стать причиной возможному травмирования и/или повреждение. • Сверло диам. 4мм • Крестовая отвертка • Сверло диам.
RU Список деталей поставки Стенка крепления к стене – а Левый кронштейн монитора – b Болт M4x12 – e Болт M5x12 - f Болт M6x12 – g Болт M8x16 - h Болт M5x30 – j Болт M6x35 – k Болт M8x40 - l Болт M4x30 – i M4 Стопорная шайба - m M4/М5 Вставка – q M5 Стопорная шайба – n M6/М8 Вставка - r Болт с квадратной головкой –u Правый кронштейн монитора – с M6 Стопорная шайба – o M4/М5 Шайба - s Шайба для болта с квадратной головкой - v Анкер – w Запорная планка - d М8 Стопорная шайба - p M6/М8 Ша
RU Крепление кронштейнов к телевизору с плоской задней стенкой Во-первых, убедитесь, что диаметр Болта (e,f,g,h) такой, который необходим для вашего телевизора. Когда вы подобрали правильный диаметр, пожалуйста, смотрите соответствующую диаграмму ниже. Вкручивайте Болт в телевизор, используя соответствующую стопорную шайбу (m,n,o,p) и шайбу (s,t). Пожалуйста, удостоверьтесь, что Кронштейны монитора (b,c) вертикально установленные и находятся на одном уровне. Болт M6 Болт M4 Рис.
RU Крепление кронштейнов монитора к телевизору с выпуклой задней стенкой Во-первых, убедитесь, что диаметр Болта (i, j, k, l) такой, который необходим для вашего телевизора. Когда вы подобрали правильный диаметр, пожалуйста, смотрите соответствующую диаграмму ниже. Вкручивайте Болт в телевизор, используя соответствующую стопорную шайбу (m,n,o,p), шайбу (s,t) и вставку (q,r). Для Болта М4 и М5 вам понадобится еще одна М4/М5 шайба между Кронштейном монитора и вставкой.
RU Крепление стеновой пластины к стене Крепление к стене из кирпича, монолитного бетона или бетонных блоков: Используйте стенку крепления к стене (а) как шаблон для обозначения мест отверстий в стене. Три в верхнем ряду отверстий и еще три в нижнем ряду. Убедитесь, что три отверстия находятся на одном уровне и между каждыми двумя отверстиями есть расстояние не менее 150 мм. Просверлите отверстия с помощью 10- мм сверла для бетонных или кирпичных стен на глубину не меньше 60 мм.
RU Крепление монитора к стенке крепления и установка запорной планки Предостережение: чтобы поднять некоторые телевизоры необходимо два человека! Мы не несем ответственности за травмы и повреждение изделия. Сначала зацепите кронштейн монитора (b,c) за верх стенки крепления к стене (a), потом дайте нижней части кронштейнов монитора стать к стенке крепления к стене, как показано на рисунке 3A.
Розпаковування UA • Обережно відкрийте упаковку, вийміть вміст коробки і розкладіть його на картоні або на іншій захисній поверхні, аби уникнути пошкодження. • Звірте вміст пакунку з переліком поставки на наступній сторінці, аби переконатися, що всі складові частини отримані без пошкоджень. Не використовуйте пошкоджені або дефективні частини. • Уважно прочитайте всі настанови перед тим, як починати встановлення. Важлива інформація з техніки безпеки Обережно встановлюйте та експлуатуйте даний пристрій.
UA ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Необхідні інструменти Це кріплення для телевізора повинно бути ретельно закріплено на вертикальній стіні. У випадку неналежного встановлення кріплення може впасти і призвести до можливого травмування та/або пошкодження. • Свердло діам. 4мм • Хрестова викрутка • Свердло діам.
Список деталей поставки Стінка кріплення до стіни – а Лівий кремпіль монітора – b Болт M4x12 – e Болт M5x12 – f Болт M6x12 – g Болт M8x16 - h Болт M4x30 – i Болт M5x30 – j Болт M6x35 – k Болт M8x40 - l M4 Спружнина перстина – m M5 Спружнина перстина – n M4/М5 Проміжок –q M6/М8 Проміжок - r Шруб з квадратною головкою –u Перстина для шруба з квадратною головкою - v Правий кремпіль монітора – с M6 Спружнинаперстина – o M4/М5 Перстина - s Анкер –w UA Запірна планка - d М8 Спружнина перстин
UA Кріплення кремпіля монітора до телевізора з плоскою задньою стінкою По-перше, переконайтесь, що діаметр Болта (e,f,g,h) такий, якого потребує ваш телевізор. Коли ви знайшли правильний діаметр, будь ласка, дивіться відповідну діаграму нижче. Вгвинчуйте Болт в телевізор, використовуючи відповідну спружнину перстину (m,n,o,p) та перстину (s,t). Будь ласка, переконайтесь, що кремпілі монітора (b,c) вертикально встановлені та знаходяться на одному рівні.
Кріплення кремпіля монітора до телевізора з вигнутою задньою стінкою UA По-перше, переконайтесь, що діаметр Болта (i, j, k, l) такий, якого потребує ваш телевізор. Коли ви знайшли правильний діаметр, будь ласка, дивіться відповідну діаграму нижче. Вгвинчуйте Болт в телевізор, використовуючи відповідну спружнину перстину (m,n,o,p), перстину (s,t) та проміжок (q,r). Для Болта М4 та М5 вам знадобиться ще одна М4/М5 перстина між кремпілем монітора та Проміжком.
UA Кріплення стійки кріплення стіни до телевізора Кріплення до стіни із цегли, монолітного бетону або бетонних блоків: Використовуйте стінку кріплення до стіни (а) як шаблон для позначення місць отворів у стіні. Три в верхньому рядку отворів і ще три в нижньому рядку. Переконайтесь, що три отвори перебувають на одному рівні та між кожними двома отворами є відстань не менш 150 мм. Просвердлите отвори за допомогою 10- мм свердла для бетонних або цегельних стін на глибину не менше 60 мм.
Кріплення монітора до стінки кріплення та встановлення запірної планки UA Застереження: деякі телевізори можуть потребувати двох людей, щоб їх підняти! Ми не несемо відповідальності за тілесні пошкодження або пошкодження вироби. Спочатку зачепіть кремпіль монітора (b,c) за верх стінки кріплення до стіни (a), потім дайте нижньої частини кремпілів монітора стати до стінки кріплення до стіни, як показано на малюнку 3A.
GB Warranty card Product Product model Product purchase date Seller name, address www.acme.eu/warranty Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller. Warranty period is indicated on the package of the product. 2.
Garantinis lapas LT www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant gaminio pakuotės. 2.
LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz izstrādājuma iepakojuma. 2.
EE Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile. 2. Garantiitingimused Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja käesoleva garantiilehe esitamisel.
PL Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu. 2.
DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf der Verpackung des Produkts angegeben. 2.
FI Takuulomake www.acme.eu/warranty Tuote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. Takuuaika Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. Takuuehdot Takuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli, tuotteen ostopäivä sekä myyjän nimi ja osoite.
SE Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkten. 2.
RO Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de la vânzător. Perioada de garanţie este înscrisă pe ambalajul produsului. 2.
Гаранционен лист BG www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача. Гаранционният период е отбелязан на опаковката на продукта. 2.
RU Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на упаковке изделия. 2.
UA Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець отримує виріб від продавця. Гарантійний термін вказано на упаковці виробу. 2.
Model: PLB-103B Universal Wall Bracket www.acme.