Model: PLB-114B Universal Wall Bracket www.acme.
GB Installation Instruction 88 Warranty card LT 11 Montavimo instrukcija 4 89 Garantinis lapas LV 19 Uzstādīšanas instrukcija 90 Garantijas lapa EE 26 Paigaldusjuhend 91 Garantiileht PL 32 Instrukcja instalacji 92 Karta gwarancyjna DE 39 Installationsanleitung 93 Garantieblatt FI 46 Asennusohjeet 94 Takuulomake SE 53 Installation Instruktion 95 Garantisedel RO 60 Instrucţiuni de montare 96 Fişa de garanţie BG 67 Инструкции за монтаж 97 Гаранционен лист RU 74 Инструк
GB Unpacking instructions • Carefully open the carton, remove contents and lay out on cardboard or other protective surface to avoid damage. • Check package contents against the Supplied Parts List in the next page to assure that all components were received undamaged. Do not use damaged or defective parts. • Carefully read all instructions before attempting installation. Important safety information Install and operate this device with care.
GB WARNING Tools Required This TV mount must be securely attached to the vertical wall. If the mount is not properly installed it may fall, resulting in possible injury and/or damage. • 5/32"(4mm) Drill Bit • Screwdriver • 3/8”(10mm) Masonry Bit • Stud Finder • Wrench or Socket Set • Carpenter’s Level Note: The mounting components and hardware supplied in this package are not designed for installations to walls with steel studs or to cinder block walls.
GB 6 Supplied parts list
Mounting the monitor brackets to a TV with flat back GB First of all, make sure the diameter of the Bolt (d,e,f,g) your TV requires. Once you have determined the correct diameter, please see the relative diagram as below. You will thread the Bolt into the TV using the correct Lock Washer (l,m,n,o) and Washer (r,s). Please make sure the Monitor Brackets (b,c) are vertically centered and level with each other.
GB Mounting the monitor brackets to a TV with curved back First of all, make sure the diameter of the Bolt (h,i,j,k) your TV requires. Once you have determined the correct diameter, please see the relative diagram as below. You will thread the Bolt into the TV using the correct Lock Washer (l,m,n,o), Washer(r,s) and spacer (p,q). For the M4 or M5 diameter bolt, you will need another M4/M5 Washer between the Monitor Bracket and the Spacer.
GB Mounting the wall plate to the wall Brick, Solid Concrete and Concrete Block mounting: Use the Wall Plate(a) as a template to mark 3 hole locations on the wall. Make sure these holes are level. Pre-Drill these holes with a 3/8”(10mm) masonry bit to at least 2.4”(60mm) in depth. Insert a Concrete Anchor(v) into each of these holes. Make sure the anchor is seated completely flush with the concrete surface even if there is a layer of drywall or other material in front.
GB Attaching monitor to wall plate Warning: Some TVs may require two people to lift! We are not responsible for personal injury or product damage. First hook the Monitor Brackets(b,c) over the top of the wall Plate(a), then let the bottom of the Monitor Brackets rotate to the wall as shown in the Diagram 3A. The finishing looking as shown in the Diagram 3B. Diagram 3A Diagram 3B wall wall Thanks for choosing our products, enjoy the using.
Išpakavimo nurodymai LT • Atsargiai atidarykite kartoninę dėžę, išimkite jos turinį ir padėkite ant kartono arba kito apsauginio paviršiaus, kad nepažeistumėte. • Patikrinkite pakuotės turinį pagal pateiktų dalių sąrašą, esantį kitame puslapyje, kad įsitikintumėte, jog yra visos sudedamosios dalys ir jos nepažeistos. Nenaudokite pažeistų arba defektuotų dalių. • Prieš bandydami montuoti, atidžiai perskaitykite visus nurodymus. Svarbi saugos informacija Montuokite ir naudokite šį įtaisą atsargiai.
LT ĮSPĖJIMAS Reikalingi įrankiai Šis televizoriaus laikiklis turi būti saugiai pritvirtintas prie vertikalios sienos. Jeigu laikiklis sumontuojamas netinkamai, jis gali nukristi ir dėl to galima susižaloti ir (arba) patirti žalos.
LT Pateiktų dalių sąrašas (1) Tvirtinimo prie sienos plokštė – a (1) Kairysis monitoriaus laikiklis – b (1) Dešinysis monitoriaus laikiklis – c (4) M 4 x 12 varžtas – d (4) M 4 x 12 varžtas – e (4) M 4 x 12 varžtas – f (4) M 6 x 12 varžtas – g (4) M 4 x 30 varžtas – h (4) M 5 x 30 varžtas – i (4) M 6 x 35 varžtas – j (4) M 8 x 40 varžtas – k (4) M 4 kaištinė poveržlė – l (4) M 5 kaištinė poveržlė – m (4) M 6 kaištinė poveržlė – n (4) M 8 kaištinė poveržlė – o (4) M 4 / M 5 tarpiklis – p (4)
LT Monitoriaus laikiklių tvirtinimas prie televizoriaus su plokščia užpakaline dalimi Pirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (d, e, f, g) reikia jūsų televizoriui. Kai nustatysite tinkamą skersmenį, žr. į atitinkamą apačioje pavaizduotą schemą. Varžtą į televizorių suksite per atitinkamą kaištinę poveržlę (l, m, n, o) ir poveržlę (r, s). Įsitikinkite, kad monitoriaus laikikliai (b, c) centruoti vertikaliai ir viename lygyje.
Monitoriaus laikiklių tvirtinimas prie televizoriaus su išgaubta užpakaline dalimi LT Pirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (h, i, j, k) reikia jūsų televizoriui. Kai nustatysite tinkamą skersmenį, žr. į atitinkamą apačioje pavaizduotą schemą. Varžtą į televizorių suksite per atitinkamą kaištinę poveržlę (l, m, n, o) ir poveržlę (r, s) ir tarpiklį (p, q). M 4 ir M 5 skersmens varžtams reikia kitos M 4 / M 5 poveržlės tarp monitoriaus laikiklio ir tarpiklio.
LT Sienos plokštės montavimas prie sienos Montavimas prie plytinių sienų, betoninių sienų ir betoninių blokų sienų Naudokite sienos plokštę (a) kaip šabloną 3 skylėms ant sienos pažymėti. Įsitikinkite, kad šios skylės yra sulygiuotos. Pragręžkite šias skyles 3/8” (10 mm) mūro grąžtu bent iki 2,4” (60 mm) gylio. Į kiekvieną iš šių skylių įkiškite betono ankerį (v). Įsitikinkite, kad ankeris pakankamai įkištas į betono sluoksnį, net jei priekyje yra sausos sienos ar kitos medžiagos sluoksnis.
LT Monitoriaus tvirtinimas prie sienos plokštės Perspėjimas! Kai kuriems televizoriams pakelti reikia dviejų žmonių! Mes nesame atsakingi už asmenų susižalojimus ar žalą, padarytą gaminiui. Pirma užkabinkite monitoriaus laikiklius (b, c) ant sienos plokštės (a) viršaus, tada leiskite monitoriaus laikiklių apatinėms dalims įsisukti į sieną, kaip parodyta 3A schemoje. Galutinis vaizdas parodytas 3B schemoje. 3A schema 3B schema siena siena Dėkojame, kad renkatės mūsų gaminius. Mėgaukitės juos naudodami.
LV Instrukcijas izsaiņošanai no iepakojuma • Uzmanīgi atveriet kartona iepakojumu, izņemiet iepakojuma saturu un novietojiet to uz kartona vai cita virsmu aizsargājoša materiāla, lai izvairītos no bojājumiem. • Pārbaudiet iepakojuma saturu, vai tas atbilst piegādāto detaļu sarakstam, kas dots nākamajā lappusē, lai pārliecinātos, vai visi komponenti piegādāti bez bojājumiem. Nelietojiet bojātas detaļas vai detaļas ar defektiem. • Pirms mēģināt veikt uzstādīšanu uzmanīgi izlasiet visas instrukcijas.
LV BRĪDINĀJUMS Nepieciešamie instrumenti Šis TV stiprinājums ir jāpiestiprina pie vertikālas sienas. Ja stiprinājums tiek uzstādīts nepareizi, tas var nokrist, rezultātā izraisīt ievainojumus un vai bojājumus. • 4 mm koka urbis • Skrūvgriezis • 10 mm betona urbis • Profilu meklētājs • Atslēga vai atslēgu komplekts • Līmeņrādis Piezīme: Komplektācijā iekļautās detaļas un aprīkojums nav paredzēti uzstādīšanai pie metāla karkasa vai izdedžu bloku sienām.
LV Komplektācijā iekļautās detaļas 1) Pie sienas nostiprināma plāksne – a (1) Monitora kreisās puses kronšteins – b (4) 4 mm skrūve x 12 - d 4) 5 mm skrūve x 12 - e (4) 6 mm skrūve x 12 – f (4) 8 mm skrūve x 16 - g (4) 4 mm skrūves x 30 - h (4) 5 mm skrūves x 30 - l (4) 6 mm skrūves x 35 skrūves – j (4) 8 mm skrūves x 40 - k (4) 4 mm kontrpaplāksne – I (4) 5 mm kontrpaplāksne – m (4) 6 mm kontrpaplāksne – n (4) 8 mm kontrpaplāksne - o (4) 4 mm/5 mm starplika - p (4) 6 mm/8 mm starplika – q
Monitora kronšteinu montāža pie TV ar plakanu aizmuguri LV Vispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (d, e, f, g) nepieciešamas TV. Kad esat noteicis pareizu diametru, lūdzu, skatiet zemāk atbilstošo attēlu. Izmantojot atbilstošu kontrpaplāksni (l, m, n, o) un paplāksni (r, s). Lūdzu, pārliecinieties, vai monitora kronšteini ir izvietoti vertikāli centrā un taisni viens attiecībā pret otru.
LV Monitora kronšteinu montāža pie TV ar izliektu aizmuguri Vispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (h, i, j, k) nepieciešamas TV. Kad esat noteicis pareizu diametru, lūdzu, skatiet zemāk atbilstošo attēlu. Izmantojot atbilstošu kontrpaplāksni (l, m, n, o), paplāksni (r, s) un starpliku (p, q) ieskrūvējiet skrūvi TV. 4 vai 5 mm diametra skrūvēm starp monitora kronšteinu un starpliku būs nepieciešama cita 4 mm/5 mm paplāksne.
Sienas plāksnes montāža pie sienas LV Montāža pie ķieģeļu, betona un betona bloku sienas: Izmantojiet sienas plāksni (a) kā veidni, lai atzīmētu 3 urbumu vietas uz sienas. Pārliecinieties, lai urbumi būtu horizontālā līmenī. Izurbiet caurumus ar 3/8 collu (10 mm) betona urbi vismaz 2,4 collu (60 mm) dziļumā. Ievietojiet betona dībeļus (v) katrā caurumā. Pārliecinieties, lai dībeļi būtu iedzīti pilnībā līdz betona virsmai, arī tad ja uz virsmas ir apmetuma kārta vai cits materiāls.
LV Monitora nostiprināšana pie sienas plāksnes Brīdinājums: Atsevišķu TV pacelšanai var būt nepieciešama vēl divu cilvēku palīdzība! Mēs neuzņemamies atbildību par traumām vai izstrādājuma bojājumiem. Vispirms uzāķējiet monitora kronšteinus (b, c) uz sienas plāksnes (a) augšdaļas, pēc tam pievirziet monitora kronšteinus pie sienas, kā parādīts attēlā 3A. Gala rezultāts ir redzams attēlā 3B.
Lahtipakkimisjuhised EE • Avage ettevaatlikult pakk, võtke sisu välju ja asetage see kahjude vältimiseks papile või muule kaitsvale materjalile. • Võrrelge pakendi sisu komplektile lisatud komponentide nimekirjaga (vt järgmist lehekülge) ning kontrollige, kas kõik komponendid on olemas ja kahjustamata. Ärge kasutage kahjustatud ega defektseid osasid. • Enne paigaldamist lugege hoolega kõik juhised läbi. Oluline ohutusinfo Olge selle seadme paigaldamisel ja kasutamisel ettevaatlik.
EE HOIATUS Vajalikud tööriistad See televiisorialus tuleb kinnitada kindlalt vertikaalsele seinale. Ebakorrektse paigalduse tagajärjel võib alus maha kukkuda ning põhjustada kehavigastusi ja/või materiaalseid kahjusid. • 5/32” (4mm) puuriotsak • Võti • 3/8” (10mm) puurotsak • Naastude otsimisseade • Mutrivõti või võtmete komplekt • Lood Märkus: käesolevas komplektis sisalduvaid komponente ei tohi paigaldada seintele, milles leidub terasest naaste, ega tuhaplaadist seintele.
EE Komplekti sisu (1)Seinaplaat-a (1) Vasakpoolne monitori tugi-b (1) Parempoolne monitori tugi--c (4)M4x12 polt-d (4) M5x12 polt-e (4) M6x12 polt-f (4) M4x30 polt-h (4) M5x30 polt-I (4) M6x35 polt-j (4) M4 lukustusseib-I (4) M4/M5 vahedetail-p (3) Keermega polt-t (4) M5 lukustusseib –m (4) M6/M8 vahedetail –q (4) M8x16 polt-g (4) M8x40 polt-k (4) M6 lukustusseib –n (4) M8 lukustusseib -o (8) M4/M5 seib-r (4) M6/M8 seib-s (3) Keermega poldi seib-u (3) Tüübel -v 27
EE Monitori kinnitusdetailide paigaldamine lameda tagaküljega teleritele Esmalt tehke kindlaks Teie telerile sobivad poltide (d, e, f, g) läbimõõdud. Pärast korrektse diameetri kindlaks tegemist tutvuge alltoodud skeemiga. Kruvige polt teleri külge, kasutades sobivaid lukustusseibe (l, m, n, o) ja seibe (r, s). Veenduge, et monitori kinnitusdetailid asuvad vertikaalses keskpunktis ning on üksteisega kohakuti.
Monitorikinnituste paigaldamine kumera tagaküljega televiisorile EE Esmalt tehke kindlaks Teie telerile sobivad poltide (h, i, j, k) läbimõõdud. Pärast korrektse diameetri kindlaks tegemist tutvuge alltoodud skeemiga. Kruvige polt teleri külge, kasutades sobivaid lukustusseibe (l, m, n, o) ja seibe (r, s) ning vahedetaile (p, q). M4 ja M5 poltide jaoks tuleb monitori kinnitusdetaili ja vahedetaili vahele paigaldada veel üks M4/M5 seib.
EE Seinaplaadi kinnitamine seinale Telliskivist, betoonist või betoonplokist seinale kinnitamine: Kasutage seinaplaati (a) šabloonina ning märkige selle abil seinale 3 augu asukohad. Veenduge, et augud paiknevad kõik samal tasapinnal. Eelpuurige vähemalt 2.4” (60mm) sügavused augud, kasutades 3/8” (10mm) puuriotsa. Sisestage igasse auku tüübel (v). Tüübel peab jääma betoonpinnaga ühetasaseks isegi juhul kui seinas on kipsplaadikiht või muu materjal, mis tüübli liikumist takistab.
EE Monitori kinnitamine seinaplaadile Hoiatus: mõnede telerite tõstmiseks on vaja kaht inimest! Me ei vastuta võimalike kehavigastuste ega tootekahjustuste eest. Esmalt lükake monitori kinnitusplaadi ülemine ots (b, c) üle seinaplaadi ülaosa (a) ning seejärel keerake alumine ots seinaplaadi alla, nagu näidatud joonisel 3A. Lõpptulemus on näha joonisel 3B.
PL Instrukcja rozpakowania • Ostrożnie otworzyć pudełko, wyjąć zawartość i położyć na tekturze lub innej zabezpieczającej powierzchni, by zapobiec uszkodzeniu. • Sprawdzić zawartość paczki na zgodność z listą dostarczonych części na następnej stronie, by upewnić się, że wszystkie otrzymane części są w stanie nie uszkodzonym. Nie używać części uszkodzonych lub wadliwych. • Przed próbą instalacji uważnie przeczytać wszystkie wskazówki.
PL OSTRZEŻENIE Wymagane narzędzia To zamocowanie odbiornika TV musi być bezpiecznie zamontowane do pionowej ściany. Niewłaściwie zamontowane może spaść skutkując możliwym urazem i/ albo uszkodzeniem. • Zestaw kluczy • 5 / 3 2 ” ( 4 m m ) • 3/8”(10mm) nasadowych wiertło wiertło do murów lub płaskich • Wykrywacz profili • Śrubokręt • Poziomica ciesielska Uwaga: Elementy montażu i sprzęt dostarczany w tym pakiecie nie są przeznaczone dla instalacji do ścian żelazobetonowych lub żużlobetonowych.
PL Dostarczone części (1)Płytka naścienna-a (1) Prawy uchwyt monitora-c (4)M4x12 Śruba-d (4)M5x12 Śruba-e (4)M6x12 Śruba-f (4)M8x16 Śruba-g (4)M4x30 Śruba-h (4)M5x30 Śruba-i (4)M6x35 Śruba-j (4) M8x40 Śruba-k (4) M4 Podkładka sprężysta-l (4) M5 Podkładka sprężysta-m (4) M6 Podkładka sprężysta-n (4) M8 Podkładka sprężysta-o (4) M4/M5 Dystansownik-q (4) M6/M8 Dystansownik-q (3) Śruba mocująca-t 34 (1) Lewy uchwyt monitora-b (8) M4/M5 Podkładka-r (3) Podkładka śruby mocującej-u (4) M6/M8
Mocowanie wsporników monitora do odbiornika TV z płaskim tyłem PL Proszę upewnić się najpierw jakiej średnicy śruby (d, e, f, g) potrzebne są dla odbiornika TV. Po określeniu właściwej średnicy, proszę zapoznać się z poniższym rysunkiem. Należy wkręcać śrubę do telewizora TV ożywając właściwej podkładki sprężystej (l, m, n, o) i podkładki (r, s). Proszę się upewnić, że wsporniki monitora są pionowo wyśrodkowane i na jednym poziomie.
PL Mocowanie wsporników monitora do odbiornika TV ze sferycznym tyłem Proszę upewnić się najpierw jakiej średnicy śruby (h, i, j, k) potrzebne są dla odbiornika TV. Po określeniu właściwej średnicy, proszę zapoznać się z poniższym rysunkiem. Należy wkręcać śrubę do telewizora TV ożywając właściwej podkładki sprężystej (l, m, n, o) podkładki (r, s) i dystansownika (p, q). Dla śrub o średnicach M4 lub M5, potrzebna będzie dodatkowa podkładka M4/M5 pomiędzy wspornikiem monitora a dystansownikiem.
Montowanie płytki naściennej do ściany PL Mocowanie w cegle, betonie i blokach betonowych: Proszę użyć płytki naściennej jako szablonu do zaznaczenia 3-ciu otworów w ścianie. Proszę się upewnić że te otwory są wypoziomowane. Proszę nawiercić te otwory wiertłem do murów 3/8”(10mm), co najmniej na głębokość 2,4”(60mm). Proszę wsunąć kołki zakotwienia w betonie (v) do tych otworów.
PL Mocowanie monitora do płytki naściennej Ostrzeżenie: Niektóre telewizory potrzebują dwóch osób do podnoszenia! Nie odpowiadamy za urazy osób lub uszkodzenie produktu. Najpierw zawiesić wsporniki monitora (b,c) na górze płytki naściennej (a) a następnie pozwolić wspornikom monitora na obrót w kierunku spodu płytki naściennej, jak pokazano na rysunku 3A. Końcowy wygląd pokazany jest na rysunku 3B.
Auspacken DE • Öffnen sie die verpackung vorsichtig, nehmen sie alle teile heraus und legen sie sie auf einer unterlage ab, um schäden zu vermeiden. • Vergleichen sie den inhalt mit der teileliste auf der nächsten seite auf vollständigkeit und unversehrtheit. Benutzen sie keine beschädigten teile. • Lesen sie alle anleitungen, bevor sie mit der montage beginnen. Wichtige sicherheitshinweise Installieren und bedienen sie das gerät vorsichtig.
DE WARNUNG Benötigte Werkzeuge Diese TV-Halterung muss sicher an einer senkrechten Wand befestigt werden. Bei unsachgemäßer Installation kann die Halterung herunterfallen und zu Verletzungen und Sachschäden führen. • 4-mm-Bohrer • Kreuzschlitzschraubendreher • 10-mmSteinbohrer • Balkensucher • Maulschlüssel • Wasserwaage Bitte beachten Sie: Die Komponenten der Halterung und die Beschläge sind nicht zur Montage an Wänden mit Metallbalken oder aus Schlackenbetonblocks geeignet.
DE Lieferumfang (1) Wandplatte-a (1) Linke Bildschirmhalterung-b (1) Rechte Bildschirmhalterung-c (4) Bolzen M4x12-d (4) Bolzen M5x12-e (4) Bolzen M6x12-f (4) Bolzen M8x16-g (4) Bolzen M4x30-h (4) Bolzen M5x30-I (4) Bolzen M6x35-j (4) Bolzen M8x40-k (4) Zahnscheibe M4-I (4) Zahnscheibe M5-m (4) Zahnscheibe M6-n (4) Zahnscheibe M8-o (4) Abstandhalter M4/M5-p (4) Abstandhalter M6/M8-q (8) Unterlegscheibe M4/M5-r (4) Unterlegscheibe M6/M8-s (3) Schlüsselschraube-t (3) Schlüsselschraube Un
DE Montage der Bildschirmhalterungen an Fernseher mit flacher Rückseite Finden Sie zunächst den korrekten Befestigungsbolzen (d, e, f, g) für Ihren Fernseher. Betrachten Sie nun die nachstehende Abbildung. Drehen Sie die Bolzen mit den korrekten Zahnscheiben (l, m, n, o) und Unterlegscheiben (r, s). Bitte achten Sie darauf, dass die Bildschirmhalterungen senkrecht und waagerecht ausgerichtet sind.
Montage der Bildschirmhalterungen an Fernseher mit gewölbter Rückseite DE Finden Sie zunächst den korrekten Befestigungsbolzen (h, i, j, k) für Ihren Fernseher. Betrachten Sie nun die nachstehende Abbildung. Drehen Sie die Bolzen mit den korrekten Zahnscheiben (l, m, n, o), Unterlegscheiben (r, s) und Abstandhalter (p, q). Für die M4 oder M5 Bolzen benötigen Sie eine weitere Unterlegscheibe M4/M5 zwischen der Bildschirmhalterung und dem Abstandhalter.
DE Montage der Wandplatte an der Wand Montage an gemauerter Wand oder Betonwand: Benutzen Sie die Wandplatte (a) als Schablone zum Markieren von 3 Bohrlöchern an der Wand. Achten Sie darauf, dass die Löcher waagerecht sind. Bohren Sie die Löcher mit einem 10-mm-Steinbohrer mindestens 60 mm tief. Setzen Sie jeweils einen Wanddübel (v) in die Löcher ein. Achten Sie darauf, dass die Dübel nicht überstehen.
DE Montage des Bildschirms an der Wandplatte Warnung: Einige Fernseher müssen von zwei Personen angehoben werden! Wir übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Sachschäden. Haken Sie die Bildschirmhalterungen (b, c) zunächst oben in der Wandplatte (a) ein, dann kippen Sie die Unterseite der Bildschirmhalterungen an die Unterseite der Wandplatte, wie in Abbildung 3A dargestellt. Abbildung 3B zeigt das Ergebnis.
FI Pakkauksesta purkamisohjeet: • Avaa laatikko varoen, nosta osat ulos ja levitä ne pahville tai muulle suojaavalle pinnalle. • Tarkasta pakkauksen sisältö seuraavalla sivulla olevan osalistan avulla varmistaaksesi, että kaikki osat ovat mukana ja vahingoittumattomia. Älä käytä vahingoittuneita tai viallisia osia. • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen asennusta. Tärkeitä turvallisuustietoja Ole huolellinen asentaessasi ja käyttäessäsi laitetta.
FI VAROITUS Tarvittavat työkalut Tämä televisioteline tulee kiinnittää lujasti pystysuoraan seinään. Jos telinettä ei ole asennettu oikein, se voi pudota ja aiheuttaa mahdollisen tapaturman ja/tai vahinkoja. • 5/32”(4 mm) porauspää • Ruuvimeisseli • 3/8”(10mm) kivipora • Pystytuen paikannin • Ruuviavainsarja • Vatupassi Huomautus: Pakkauksen asennusosia ja työkaluja ei ole tarkoitettu terästukiin eikä tiiliseiniin kiinnitystä varten.
FI Toimitettavien osien lista (1)Seinälevy-a (1) Oikea näytön varsi-c (4)M4x12 pultti-d (4) M5x12 pultti-e (4) M4x30 pultti-h (4) M5x30 pultti-I (4) M6x35 pultti-j (4) M8x40 pultti-k (4) M4 tiivistysrengas-I (4) M5 tiivistysrengas-m (4) M6 tiivistysrengas-n (4) M8 tiivistysrengas-o (4) M4/M5 välikappale-p (4) M6/M8 välikappale-q (8) M4/M5 tiiviste-r (4) M6/M8 tiiviste-s (3) Kansipultti-t 48 (1) Vasen näytön varsi-b (4) M6x12 pultti-f (3) Kansipultin tiiviste-u (4) M8x16 pultti-g (3)
Näytön tukien kiinnittäminen televisioon, jossa litteä takaosa FI Tarkasta ensin televisiollesi sopiva (d, e, f, g) pultin läpimitta. Tarkastettuasi läpimitan, katso alla oleva kaaviokuva. Pultit kierretään televisioon käyttämällä oikeaa lukitusrengasta (l, m, n, o) ja tiivistettä(r, s). Varmista, että näytön varret on keskitetty poikittaissuunnassa, ja että ne ovat samalla tasolla toistensa kanssa.
FI Näytön tukien kiinnittäminen televisioon, jossa kaareva takaosa Tarkasta ensin televisiollesi sopiva (h, i, j, k) pultin läpimitta. Tarkastettuasi läpimitan, katso alla oleva kaaviokuva. Pultit kierretään televisioon käyttämällä oikeaa lukitusrengasta (l, m, n, o), tiivistettä(r, s) ja välikappaletta (p, q). M4 ja M5 pulteille tarvitaan toinen M4/M5 tiiviste näytön varren ja välikappaleen välille.
FI Seinälevyn kiinnittäminen seinään Asennus tiili- tai betoniseinään: Käytä seinälevyä (a) mallineena merkitäksesi 3 reiän paikkaa seinään. Varmista, että reiät ovat samalla tasolla. Esiporaa nämä reiät 3/8”(10 mm) kiviporalla vähintään 2.4”(60mm) syvyisiksi. Kiinnitä betonikiinnike (v) jokaiseen reikään. Varmista, että kiinnike on painettu kokonaan betonipintaa vasten, vaikka sen pinnalla olisikin kuivaseinä tai muu kerros.
FI Näytön kiinnittäminen seinälevyyn Varoitus: Joidenkin televisioiden nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä! Emme ole vastuussa henkilövahingoista emmekä laitteiden vahingoittumisesta. Kiinnitä ensin näytön tuet (b, c) seinälevyn yläosaan (a) ja anna sitten näytön tukien alaosan kääntyä seinää vasten kaavion 3A esittämällä tavalla. Kaavio 3B esittää loppuasentoa. Kaavio 3A Kaavio 3B seinään seinään Kiitos että valitsit tuotteemme. Nauti sen käytöstä.
Uppackningsinstruktioner SE • Försiktigt öppna kartongen, ta bort innehåll och lägg ut på kartong eller annan skyddande yta för att undvika skada. • Kontrollera paketets innehållet mot supplied parts list på nästa sida för att säkerställa att alla komponenter mottogs oskadade. Använd inte skadade eller defekta delar. • Läs noga igenom alla instruktioner innan du påbörjar installationen. Viktig säkerhetsinformation Installera och använd denna apparat med omsorg.
SE VARNING Nödvändiga verktyg Denna TV-ram måste monteras fast på den vertikala väggen. Om ramen inte är korrekt installerad, kan den falla, vilket resulterar i eventuella skador och/eller skada. • 5/32”(4mm) borrkrona • Skruvmejsel • 3/8”(10mm) stenborr • Stud Finder • Skiftnyckel eller socket set • Vattenpass Obs: Beslag och hårdvara levererade i detta paket är inte avsedda för vägginstallationer med dubbar eller i cementblockväggar.
SE Dellista (1)Väggband-a (1) Vänster skärm konsol-b (4)M4x12 Bult-d (4) M5x12 Bult-e (4) M4x30 Bult-h (4) M5x30 Bult-I (4) M6x35 Bult-j (4) M8x40 Bult-k (4) M4 Låsbricka-I (4) M5 Låsbricka-m (4) M6 Låsbricka-n (4) M8 Låsbricka-o (4) M4/M5 mellanrum-p (4) M6/M8 mellanrum-q (8) M4/M5 Mutterbricka-r (4) M6/M8 Mutterbricka-s (3) Träskruv-t (4) M6x12 Bult-f (1) Höger skärm konsol-b (3) Träskruv mutterbricka-u (4) M8x16 Bult-g (3) Betongankare-v 55
SE Montera skärmkonsoler till en TV med platt baksida Se först och främst till vilken diametern på bult (d, e, f, g) din tv kräver. När du har bestämt rätt diameter, se det relativa diagrammet nedan. Trä bulten i TVn genom att använda rätt låsbricka (L, M, N, O) och mutterbricka (r, s). Se till att skärmkonsolen är vertikalt centrerad och i höjd med varandra.
Montera skärmkonsoler till en TV med rundad baksida SE Se först och främst till vilken diametern på bult (h, i, j, k) din tv kräver. När du har bestämt rätt diameter, se det relativa diagrammet nedan. Trä bulten i TVn genom att använda rätt låsbricka (L, M, N, O) och mutterbricka (r, s) och mellanrum (p, q). För M4 eller M5 diameter bult, behöver du en annan M4/M5 bricka mellan skärmkonsolen och mellanrummet. Se till att skärmkonsolen är vertikalt centrerad och i höjd med varandra.
SE Montera plattan till väggen Tegel, Solid betong och betongblock beslag: Använd väggband (en) som en mall för att markera 3 hål på väggen. Se till att dessa hål är i höjd med varandra. Förborra dessa hål med en 3/8 “(10mm) stenborr till minst 2,4” (60mm) på djupet. Placera ett betongankare (v) i vart och ett av dessa hål. Kontrollera att ankaret sitter helt jämnt med betongytan även om det finns ett lager av gips eller annat material framför.
Fäst skärmen till väggplattan SE Varning: Vissa TV-apparater kan kräva två personer för att lyfta! Vi ansvarar inte för person- eller produktskador. Haka först skärmkonsol (b, c) ovanför väggbandet (en), låt därefter botten av skärmkonsolen rotera på väggen som visas i diagram 3A. Färdigt ser det ut som i Diagram 3B. Diagram 3A väggen Diagram 3B väggen Tack för att du väljer våra produkter, njut av att använda.
RO Instrucţiuni de dezambalare • Deschideţi cu grijă cutia, scoateţi conţinutul şi întindeţi-l pe carton sau pe o altă suprafaţă de protecţie pentru a evita deteriorările. • Verificaţi conţinutul pachetului cu lista de piese furnizate de pe pagina următoare pentru a vă asigura că aţi primit toate componentele fără deteriorări. Nu utilizaţi piese deteriorate sau defecte. • Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte de a încerca să montaţi produsul.
RO AVERTISMENT Unelte necesare Acest suport de televizor trebuie să fie ferm fixat în peretele vertical. Dacă suportul nu este montat adecvat, este posibil să cadă ducând la posibile răniri şi/sau daune.
RO Lista de piese furnizate (1)Placă de perete-a (1) Suport monitor dreapta-c (4)Şurub M4x12-d (4)Şurub M5x12-e (4)Şurub M4x30-h (4)Şurub M5x30-l (4)Şurub M6x35-j (4)Şurub M8x40-k (4) Şaibă de blocare M4-l (4) Şaibă de blocare M5-m (4)Şaibă de blocare M6-n (4)Şaibă de blocare M8-o (4)Distanţier M4/M5-p (4)Distanţier M6/M8-q (8)Distanţier M4/M5-r (4)Distanţier M6/M8-s 3) Şurub de fixare-t 62 (1) Suport monitor stânga-b (4)Şurub M6x12-f (3) Şaiba şurubului de fixare-u (4)Şurub M8x16-g
Montarea suporturilor de monitor pe un televizor cu parte posterioară plată RO Mai întâi, verificaţi ce diametru de şurub (d,e,f,g) este necesar pentru televizorul dvs. După ce aţi determinat diametrul corect, consultaţi schiţa aferentă de mai jos: Veţi înfileta şurubul în televizor cu ajutorul şaibei de blocare corecte (l, m, n, o) şi al şaibei (r, s). Asiguraţi-vă că suporturile de monitor sunt centrate vertical şi că se află la nivel unul cu celălalt.
RO Montarea suporturilor de monitor pe un televizor cu parte posterioară curbă Mai întâi, verificaţi ce diametru de şurub (h, i, j, k) este necesar pentru televizorul dvs. După ce aţi determinat diametrul corect, consultaţi schiţa aferentă de mai jos: Veţi înfileta şurubul în televizor cu ajutorul şaibei de blocare corecte (l, m, n, o), al şaibei (r, s) şi distanţierul (p, q). Pentru şurubul de diametru M4 sau M5, veţi avea nevoie de o altă şaibă M4/M5 între suportul de monitor şi distanţier.
RO Montarea plăcii de perete pe perete Montarea în cărămidă, beton solid şi bloc de beton: Utilizaţi placa de perete (a) ca şablon pentru a marca 3 puncte pentru orificii pe perete. Asiguraţi-vă că aceste orificii sunt la nivel. Pre-găuriţi aceste orificii cu burghiu de zidărie de 10 mm până la o adâncime de cel puţin 60 mm. Introduceţi un diblu (v) în fiecare dintre aceste orificii.
RO Fixarea monitorului pe placa de perete Avertisment: Este posibil ca, la unele televizoare, să fie nevoie de două persoane pentru ridicare! Nu ne asumăm responsabilitatea pentru răniri sau deteriorarea produsului. Mai întâi, agăţaţi suporturile de monitor (b,c) deasupra părţii superioare a plăcii de perete (a), apoi lăsaţi partea inferioară a suporturilor de monitor să se rotească în perete conform schiţei 3A. Aspectul final este cel prezentat în Schiţa 3B.
BG Инструкции за разопаковане • Отворете внимателно картонената кутия, отстранете съдържанието и поставете на плот или друга защитена повърхност, за да избегнете повредите. • Проверете съдържанието на пакета по списъка на доставените части в първата опаковка, за да се уверите, че компонентите не са повредени. Не използвайте повредени или дефектни части. • Прочетете внимателно всички инструкции, преди да започнете монтажа. Важни инструкции за безопасност Внимавайте при монтажа и работата с устройството.
BG ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Необходими инструменти Стойката за телевизор трябва да се захване здраво към вертикална стена. Ако не бъде монтирана правилно, е възможно да падне и да причини наранявания или щети. • Свредло 5/32”(4mm) • Отвертка • Свредло за зидария 3/8”(10mm) • Комплект за намиране на греди • Френски ключ или приборна розетка • Нивелир Забележка: Доставените в комплекта монтажни компоненти и крепежни елементи не са предназначени за монтаж на стени с арматура или стени от вулканични блокове.
Списък на доставяните части (1)Пластина за стенен монтаж-a (4)Болт M4x12-d (1)Лява скоба за монитор-b (4)Болт M5x12-e (1)Дясна скоба за монитор-c (4)Болт M6x12-f (4)Болт M8x16-g (4)Болт M4x30-h (4)Болт M5x30-i (4)Болт M6x35-j (4)Болт М8х40-k (4)Контрагайка M4-l (4)Контрагайка M5-m (4)Шайба за контрагайка M6-n (4)Контрагайка M8-o (4)Носач за дюбели M4/M5-р (4)Носач за дюбели M6/M8 -q (8)Шайба M4/M5 -r (4)Шайба M6/M8 -s (3)Болт за дърво-t (3)Шайба за винт за дърво -u BG (3)Анкерен болт
BG Монтаж на мониторните скоби към телевизор с плосък гръб Първо се уверете, че диаметърът на болта (d, e, f, g) е подходящ за телевизора. След като определите правилния диаметър, вижте съответната схема. Навийте болта в телевизора и стегнете със съответната контрагайка (l, m, n, o) или шайба (r, s). Уверете се, че мониторните скоби са центрирани вертикално и изравнени една спрямо друга.
Монтаж на мониторните скоби към телевизор със заоблен гръб BG Първо се уверете, че диаметърът на болта (h, i, j, k) е подходящ за телевизора. След като определите правилния диаметър, вижте съответната схема. Навийте болта в телевизора и стегнете със съответната контрагайка (l, m, n, o), шайба (r, s) или носач за дюбел ( q, r). За болтовете с диаметри М4 или М5 е необходимо друга шайба М4/М5 между мониторната скоба и носача за дюбел.
BG Монтаж към стената на пластината за стенен монтаж Монтаж върху тухли, плътен бетон и бетонен блок: Използвайте пластината за стенен монтаж (a) като шаблон, за да отбележите местата за 3 отвора в стената. Уверете се, че отворите са изравнени. Със свредло за зидария 10mm пробийте отвори с дълбочина поне 60mm. Поставете анкерен болт за бетон (v) във всеки от отворите. Уверете се, че анкерният болт е изравнен с повърхността на бетонната стена, дори ако пред него остава слой хоросан или друг материал.
Захващане на монитора към пластината за стенен монтаж BG Предупреждение: За повдигането на някои телевизори са необходими двама души! Не поемаме отговорност за наранявания или повреди на продукта. Първо окачете мониторните скоби (b,с) върху горния край на пластината за стенен монтаж (а), а след това оставете долните скоби да се завъртят към долния край на пластината, както е показано на схема 3А. Завършеното окачване е показано на схема 3В.
RU Распаковывание • Осторожно откройте упаковку, выньте содержимое коробки и разложите его на картоне или на другой защитной поверхности, чтобы избежать повреждения. • Сверьте содержимое упаковки с перечнем поставки на следующей странице, чтобы убедиться, что все составные части получены без повреждений. Не используйте поврежденные или дефективные части. • Внимательно прочитайте все рекомендации прежде чем начинать установку.
RU ВНИМАНИЕ Необходимые инструменты Это крепление для телевизора должно быть тщательно закреплено на вертикальной стене. В случае ненадлежащей установки крепление может упасть и стать причиной возможному травмирования и/или повреждение. • Сверло диам. 4мм • Крестовая отвертка • Сверло диам.
RU Список деталей поставки (1)Стенова пластина - a (4)Болт M4x12 - d (1)Левый кронштейн монитора - b (4)Болт M5x12 - e 4)Болт M6x12 - f (4)Болт M8x16 - g (4)Болт M4x30 - h (4)Болт M5x30 – i (4)Болт M6x35 - j (4)Болт M8x40 - k (4)Стопорная шайба M4 - l (4)Стопорная шайба M5 – m (4)Стопорная шайба M6 - n 4)Стопорная шайба M8 - o (4)Вставка M4/M5 – p (4)Вставка M6/M8 – q (8)Шайба M4/M5 – r (4) Шайба M6/M8 -s (3)Болт с квадратной головкой-t 76 (1)Правий кронштейн монитора - c (3) Шайба -u
RU Крепление кронштейнов к телевизору с плоской задней стенкой Прежде всего убедитесь, что диаметр болта (d,e,f,g) отвечает требованиям вашего телевизора. После того, как вы определились с правильным диаметром, пожалуйста, просмотрите приведенные ниже рисунки. Прикрутите кронштейны к телевизору с помощью болтов, используя нужную стопорную шайбу (l,m,n,o) и шайбу (r,s). Пожалуйста, удостоверьтесь, что кронштейны монитора находятся в вертикальном положении и на одном уровне друг с другом.
RU Крепление кронштейнов монитора к телевизору с выпуклой задней стенкой Прежде всего убедитесь, что диаметр болтов (h,i,j,k) отвечает требованиям вашего телевизора. После того, как вы определились с правильным диаметром, пожалуйста, просмотрите приведенные ниже иллюстрации. Прикрутите кронштейны к телевизору с помощью болтов, используя нужную стопорную шайбу (l,m,n,o) и шайбу (r,s), а также вставку (p,q). Для болтов M4, или M5 вам понадобится другая шайба M4/M5 между кронштейном монитора и вставкой.
RU Крепление стеновой пластины к стене Крепление к стене из кирпича, монолитного бетона или бетонных блоков: Используйте стеновую пластину (а) в качестве шаблона для обозначения мест отверстий в стене. Удостоверьтесь, что отверстия находятся на одном уровне. Просверлите отверстия с помощью 10мм сверла для бетонных или кирпичных стен на глубину не меньше 60 мм. Вставьте анкер (v) в каждый из этих отверстий. Удостоверьтесь, что анкер плотно сидит в стене и не выступает за ее поверхность.
RU Крепление к стене Предостережение: чтобы поднять некоторые телевизоры необходимо два человека! Мы не несем ответственности за травмы и повреждение изделия. Сначала зацепите кронштейны монитора (b,c) за верх стеновой пластины (a), потом дайте нижней части кронштейнов монитора стать к стене, как показано на рисунке 3A. Конечное крепление показано на рисунке ЗБ. Рис. 3A Рис. 3B Стена Стена Благодарим, что выбрали наши товары и желаем приятного использования.
Розпаковування UA • Обережно відкрийте упаковку, вийміть вміст коробки і розкладіть його на картоні або на іншій захисній поверхні, аби уникнути пошкодження. • Звірте вміст пакунку з переліком поставки на наступній сторінці, аби переконатися, що всі складові частини отримані без пошкоджень. Не використовуйте пошкоджені або дефективні частини. • Уважно прочитайте всі настанови перед тим, як починати встановлення. Важлива інформація з техніки безпеки Обережно встановлюйте та експлуатуйте даний пристрій.
UA ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Необхідні інструменти Це кріплення для телевізора повинно бути ретельно закріплено на вертикальній стіні. У випадку неналежного встановлення кріплення може впасти і призвести до можливого травмування та/або пошкодження. • Свердло діам. 4мм • Хрестова викрутка • Свердло діам.
UA Перелік поставлених деталей (1)Стінова пластина - a (4)Болт M4x12 - d (1)Лівий кронштейн монітора - b (4)Болт M5x12 - e (1)Правий кронштейн монітора - c 4)Болт M6x12 - f (4)Болт M8x16 - g (4)Болт M4x30 - h (4)Болт M5x30 – i (4)Болт M6x35 - j (4)Болт M8x40 - k (4)Стопорна шайба M4 - l (4)Стопорна шайба M5 –m (4)Стопорна шайба M6 – n (4)Стопорна M8 - o (4)Вставка M4/M5 – p (4)Вставка M6/M8 – q (8)Шайба M4/M5 – r (4) Шайба M6/M8 - s (3)Болт з квадратною головкою - t (3) Шайба - u (3) А
UA Кріплення кронштейнів до телевізора з плоскою задньою стінкою Перш за все переконайтеся, що діаметр болта (d,e,f,g) відповідає вимогам вашого телевізора. Після того, як ви визначилися з правильним діаметром, будь ласка, продивіться наведені нижче малюнки. Прикрутіть кронштейни до телевізора за допомогою болтів, використовуючи потрібну стопорну шайбу (l,m,n,o) і шайбу (r,s). Будь ласка упевніться, що кронштейни монітора знаходяться у вертикальному положенні і на одному рівні один з одним.
Кріплення кронштейнів монітора до телевізора з випуклою задньою стінкою UA Перш за все переконайтеся, що діаметр болтів (h,i,j,k) відповідає вимогам вашого телевізора. Після того, як ви визначилися з правильним діаметром, будь ласка продивіться наведені нижче ілюстрації. Прикрутіть кронштейни до телевізора за допомогою болтів, використовуючи потрібну стопорну шайбу (l,m,n,o) і шайбу (r,s), а також вставку (p,q). для болтів M4, або M5 вам знадобиться інша шайба M4/M5 між кронштейном монітора та вставкою.
UA Кріплення стінової пластини до стіни Кріплення до стіни з цегли, монолітного бетону або бетонних блоків: Використайте стінову пластину (а) в якості шаблону для позначення місць отворів у стіні. Упевніться, що отвори знаходяться на одному рівні. Просвердліть отвори за допомогою 10-мм свердла для бетонних або цегляних стін на глибину не менше 60 мм. Вставте анкер (v) в кожен з цих отворів. Упевніться, що анкер щільно сидить у стіні і не виступає за її поверхню.
UA Кріплення монітора до стінової плити Застереження: деякі телевізори можуть потребувати двох людей, щоб їх підняти! Ми не несемо відповідальності за тілесні пошкодження або пошкодження вироби. Спочатку зачепіть кронштейни монітора (b,c) за верх стінової пластини (a), потім дайте нижній частині кронштейнів монітора стати до стіни, як показано на малюнку 3A. Кінцеве кріплення показано на малюнку ЗБ. Мал. 3A Мал. 3B стіна стіна Дякуємо, що вибрали наші товари і бажаємо приємного використання.
GB Warranty card Product Product model Product purchase date Seller name, address www.acme.eu/warranty Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller. Warranty period is indicated on the package of the product. 2.
Garantinis lapas LT www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant gaminio pakuotės. 2.
LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz izstrādājuma iepakojuma. 2.
EE Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile. 2. Garantiitingimused Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja käesoleva garantiilehe esitamisel.
PL Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu. 2.
DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf der Verpackung des Produkts angegeben. 2.
FI Takuulomake www.acme.eu/warranty Tuote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. Takuuaika Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. Takuuehdot Takuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli, tuotteen ostopäivä sekä myyjän nimi ja osoite.
SE Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkten. 2.
RO Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de la vânzător. Perioada de garanţie este înscrisă pe ambalajul produsului. 2.
Гаранционен лист BG www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача. Гаранционният период е отбелязан на опаковката на продукта. 2.
RU Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на упаковке изделия. 2.
UA Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець отримує виріб від продавця. Гарантійний термін вказано на упаковці виробу. 2.
Model: PLB-114B Universal Wall Bracket www.acme.