Model: SA-100, SE-100 sandwich maker www.acme.
4 GB User’s manual 12 LT Vartotojo gidas 20 LV Lietošanas instrukcija 28 EE Kasutusjuhend 36 PL Instrukcja obsługi 44 DE Bedienungsanleitung 52 FI Kayttoohje 60 SE Bruksanvisning 68 RO Manual de utilizare 76 BG Ръководство за употреба 84 RU Инструкция пользователя 93 UA Інструкція 3
GB introduction Congratulation on your choice to purchase Acme sandwich maker! With your new sandwich maker you can make all types off toasted sandwiches very simple. For your convenience record the complete model number and the date you received the product, together with your purchase receipt and attach to the warranty and service information. Retain in the event that warranty service is required.
GB • • • • • • • • • • • dropped or appears damaged in any way. Return the complete product to the place of purchase for inspection, repair or placement. To reduce the risk of electric shock, do not immerse or expose the product or flexible cord to rain, moisture or any liquid other than those necessary for correct operation of the product.
GB FOR YOUR SAFETY Always operate the product in accordance with these use instructions. Do not operate the product with a damaged cord or plug, or after the product malfunctions or appears damaged in any manner. Return the complete product to the place of purchase for inspection, repair or replacement. In some products the replacement by the user of the flexible cord is not intended. Special tools are required to disassemble the product or replace the cord.
general description GB A – Cooking plates B – Locking tab C – Cool-touch handgrips D – Red power-on light E – Green heating-up light F – Cord storage facility 7
GB how to make toasted sandwiches 1. Before first use, wipe the surfaces of the platens with a damp cloth and dry with a cloth or paper towel. Smear the platen with butter, margarine or cooking oil. 2. Plug the power cord into a power outlet. 3. Close the Sandwich Maker and prepare filling while the unit is heating. 4. The Red light “ON” at all times when the appliance is plugged into wall outlet. Green light“ON”when temperature is reached and it is time to cooking. 5.
hints for best results GB 1. Always preheat before use. Plug cord into power outlet while preparing the fillings. 2. For soft or liquid sandwich fillings use medium sliced bread, white or brown. If small amounts of filling use toasting bread. 3. Flavored butters may also be used. 4. Suggested garnishes for sandwiches, lettuce, parsley, mint, cress, stuffed olives, onion, tomato, etc. 5. A teaspoon of sugar sprinkled on the outside makes toasted sandwiches crisper (especially with fruit fillings).
GB storage 1. Wind the cord round cord storage holder. 2. Store sandwich maker in vertical or horizontal position. recipes Grilled Cheese Sandwich Ingredients: • 4 slices bread • butter or margarine, softened • 2 slices cheese Preparation: Spread butter or margarine on one side of each bread slice. Pre-heat sandwich maker for about 5 minutes. Place two slices of bread, butter side down, on the sandwich maker. Top with cheese, cover with remaining slices of bread, butter side up.
Preparation: GB Place a small amount of margarine in each of the sandwich maker wells. Preheat about 5 minutes. Fill the wells with pancake batter. Grill until brown, about 3 to 5 minutes. Serve hot with powdered sugar and syrup.
LT įžanga Sveikiname nusprendus įsigyti elektrinę „Acme“ sumuštinių keptuvę! Nauja sumuštinių keptuve galite labai paprastai pasidaryti visų rūšių skrudintų sumuštinių. Dėl savo patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir įsigijimo datą ir laikykite kartu su pirkimo kvitu, pridėję prie garantijos ir aptarnavimo informacijos. Išsaugokite tam atvejui, jeigu reikės garantinio aptarnavimo. PASTABA! Nominalus šio gaminio pajėgumas nustatytas remiantis specifiniais apkrovimo testais.
LT atidžios priežiūros. Neleiskite vaikams naudotis juo kaip žaislu. • Nesinaudokite jokiu prietaisu, kurio laidas arba kištukas pažeisti arba po to, kai prietaisas sugedo, buvo numestas arba kitokiu būdu pažeistas. Grąžinkite gaminį į įsigijimo vietą apžiūrėti, sutaisyti arba pakeisti. • Norėdami sumažinti elektros šoko riziką, neįmerkite gaminio arba jo lankstaus laido nelaikykite lietuje, nedrėkinkite ir nepilkite jokio skysčio, išskyrus tuos, kurių reikia, kad gaminys tinkamai veiktų.
LT DĖL JŪSŲ SAUGUMO Visada naudokitės prietaisu vadovaudamiesi šiomis naudojimo instrukcijomis. Nesinaudokite jokiu prietaisu, kurio laidas arba kištukas pažeisti arba po to, kai prietaisas sugedo, arba buvo kokiu nors būdu pažeistas. Grąžinkite visą gaminį į įsigijimo vietą apžiūrėti, sutaisyti arba pakeisti. Kai kurių gaminių lankstaus laido naudotojas pats pakeisti negali. Gaminiui išardyti arba laidui pakeisti reikia specialių įrankių.
bendras aprašymas LT A – Kepimo plokštelės B – Užrakto kilpelė C – Neįkaistančios rankenos D – Raudona įjungimo lemputė E – Žalia įkaitimo lemputė F – Laido laikymo įtaisas 15
LT kaip pasidaryti keptų sumuštinių 1. Prieš naudodami pirmą kartą, nuvalykite plokštelių paviršių drėgna šluoste ir nusausinkite šluoste arba popieriniu rankšluosčiu. Ištepkite plokšteles sviestu, margarinu arba kepimo aliejumi. 2. Įkiškite maitinimo laidą į maitinimo lizdą. 3. Uždarykite sumuštinių keptuvę ir, kol prietaisas kaista, paruoškite įdarą. 4. Raudona lemputė dega visą laiką, kai prietaisas įjungtas į maitinimo lizdą.
LT 12. Jeigu reikia, paruoškite daugiau sumuštinių, kol kiti kepa. 13. Iškepę ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo ir leiskite prietaisui atvėsti. patarimai geriausiems rezultatams gauti 1. Prieš naudodami visada įkaitinkite. Įjunkite laidą į maitinimo lizdą, kol ruošiate įdarą. 2. Sumuštiniams su minkštu arba skystu įdaru naudokite vidutinio storio baltos arba juodos duonos riekeles. Jeigu įdaro nedaug, naudokite skrudinimo duoną. 3. Taip pat galima naudoti paskanintą sviestą. 4.
LT nepatektų į aušinimo angas. 5. Nevalykite vidinių ir išorinių paviršių jokiu šlifuojamuoju metaliniu šveistuvu, nes taip sugadinsite apdailą. laikymas 1. Apvyniokite laidą aplink laido laikiklį. 2. Laikykite sumuštinių keptuvę vertikalioje arba horizontalioje padėtyje. receptai Kepti sumuštiniai su sūriu Ingredientai • • • 4 riekelės duonos Minkštas sviestas arba margarinas 2 riekelės sūrio Paruošimas 18 Užtepkite sviesto arba margarino ant kiekvienos riekelės vienos pusės.
Blynai LT Ingredientai • Paruošta blynų tešla • Sirupas • Miltelinis cukrus • Margarinas Paruošimas Uždėkite šiek tiek margarino ant kiekvienos sumuštinių keptuvės plokštelės. Pakaitinkite apie 5 minutes. Ant plokštelių užpilkite blynų tešlos. Kepkite, kol blynai parus, apie 3–5 minutes. Patiekite karštus su milteliniu cukrumi ir sirupu.
LV ievads Apsveicam, ka izvēlējāties iegādāties Acme sviestmaižu tosteri! Jaunais sviestmaižu tosters ļaus jums pavisam vienkārši pagatavot visdažādākās grauzdētās sviestmaizes. Savai ērtībai pierakstiet visu informāciju par modeļa numuru un datumu, kad saņēmāt izstrādājumu, saglabājiet to kopā ar pirkuma kvīti un pievienojiet garantijai un apkopes informācijai. Saglabājiet šos dokumentus gadījumā, ja būs nepieciešama grantijas apkope.
LV • Nelietojiet ierīci, ja tai ir bojāts strāvas vads, kontaktdakšiņa vai darbības traucējumu gadījumā, ja tā ir nokritusi, vai kā citādi sabojāta. Atgrieziet izstrādājumu pilnā komplektācijā uz iegāde vietu, lai veiktu pārbaudi, remontu vai apmaiņu. • La mazinātu elektriskā trieciena risku, neļaujiet samirkt un nepakļaujiet izstrādājuma strāvas vadu lietus, mitruma vai kāda cita šķidruma iedarbībai, ja vien tas nav nepieciešams pareizai izstrādājuma darbībai.
LV JŪSU DROŠĪBAI Vienmēr lietojiet ierīci ievērojot šīs instrukcijas. Nelietojiet izstrādājumu, ja tam ir bojāts strāvas vads, kontaktdakšiņa vai darbības traucējumu gadījumā, ja tas ir nokritis, vai kā citādi sabojāts. Atgrieziet izstrādājumu pilnā komplektācijā uz iegādes vietu, lai veiktu pārbaudi, remontu vai apmaiņu. Atsevišķiem izstrādājumiem nav paredzēts, ka lokanā vada nomaiņu veic lietotājs. Lai izjauktu izstrādājumu vai nomainītu strāvas vadu ir nepieciešami īpaši instrumenti.
vispārējs apraksts LV A – Cepšanas plāksnes B – Fiksācijas skava C – Nesakarstošs rokturis D – Sarkans barošanas avota indikators E – Zaļš uzkaršanas indikators F – Vieta strāvas vada uztīšanai 23
LV grauzdētu sviestmaižu pagatavošana 1. Pirms pirmās lietošanas reizes noslaukiet cepšanas plāksnes ar mitru drānu un nosusiniet ar audumu vai papīra dvieli. Ieziediet plāksnes ar sviestu, margarīnu vai gatavošanai paredzēto eļļu. 2. Pieslēdziet strāvas vadu barošanas avota rozetei. 3. Aizveriet sviestmaižu tosteru un, kamēr ierīce uzsilst, sagatavojiet cepamās sviestmaizes. 4. Sarkanais indikators “ON” (IESLĒGTS) deg vienmēr, kad ierīce tiek pievienota barošanas avota rozetei.
līdz ar to cepšanas indikators vairākas reizes ieslēgsies un izslēgsies. LV 9. Jūsu grauzdētās sviestmaizes būs gatavas pēc 3-4 minūtēm, līdztekus iedegsies atkal zaļais indikators. 10. Atveriet sviestmaižu tosteru un izņemiet sviestmaizes, izmantojot plastmasas vai koka lāpstiņu. Nekādā gadījumā neizmantojiet metāla piederumus, jo tie var sabojāt piedegumdrošo pārklājumu. 11. Aizveriet vāku, lai saglabātu karstumu nākamo sviestmaižu grauzdēšanai. 12. Gatavošanas laikā sasmērējiet nākamās maizes rikas.
LV izstrādājuma kopšana 1. Pēc lietošanas un pirms tīrīšanas, atvienojiet strāvas vada kontaktdakšiņu un pagaidiet, lai sviestmaižu tosters atdziest. 2. Noslaukiet plākšņu virsmu un sānu malas ar papīra virtuves dvieli, absorbējošu papīra dvieli vai mīkstu drānu. 3. Ja izpilējušu pildījumu ir grūti notīrīt, nedaudz uzlejiet uz plāksnes gatavošanai paredzēto eļļu, paturiet 5 minūtes un pāc tam, kad pildījums kļuvis mīkstāks, noslaukiet to. 4.
receptes LV Grilēta siera sviestmaize Sastāvs: • 4 rikas maizes • sviests vai margarīns, mīkstināts • 2 šķēlītes siera Pagatavošana: Uzziediet sviestu vai margarīnu uz maizes rikas vienas puses. Apmēram 5 minūtes pirms tam uzsildiet sviestmaižu tosteru. Ievietojiet tosterī divas maizes rikas ar sviestu uz leju. Uzlieciet sieru, pārklājiet ar atlikušajām rikām, ar sviestu augšup. Aizveriet vāku un gatavojiet apmēram 3 minūtes.
EE sissejuhatus Täname, et otsustasite osta Acme võileivaröstri. Võite teha oma uue võileivarösteriga igat tüüpi röstleibu väga lihtsalt. Mugavuse mõttes soovitame üles kirjutada toote mudeli ja selle saamise kuupäeva koos ostukviitungiga ning lisada need garantii- ja teenindusteabele. Hoidke need alles juhuks, kui vajalikuks osutub garantiiteenus. MÄRKUS: Toote klass põhineb spetsiifilistel koormustestidel.
EE ostukohta, kui seda on vaja kontrollida, parandada või välja vahetada. • Elektrilöögi vähendamiseks tuleb vältida toote või selle painduva juhtme vette kastmist või jätmist vihma, niiskuse või muu vedeliku kätte, mis ei ole vajalik toote õigeks tööks. • Käesolevat toodet ei tohi kasutada vee vahetus läheduses nagu näiteks vanni, kraanikausi või muu vett või muid vedelikke sisaldava anuma vahetus läheduses ega seistes niiskel või märjal pinnal.
EE OHUTUS Kasutage toodet alati vastavalt käesolevale kasutusjuhendile. Ärge kasutage toodet, mille juhe või pistik on kahjustunud, mille töös on häireid või mis on maha kukkunud või paistab olevat mingil muul moel kahjustunud. Tagastage toode tervikuna ostukohta, kui seda on vaja kontrollida, parandada või välja vahetada. Mõningate toodete puhul ei ole ette nähtud, et selle painduvat juhet peaks vahetama klient. Toote lahtimonteerimiseks või juhtme väljavahetamiseks on vaja spetsiaalseid tööriistu.
üldine kirjeldus EE A – Küpsetusplaadid B – Lukustuslipik C – Mittekuumenevad käepidemed D – Punane voolutuli E – Roheline kuumutustuli F – Juhtme säilituskoht 31
EE röstitud võileibade valmistamine 1. Enne esmakasutamist tuleb pühkida plaatide pindu niiske lapiga ja kuivatada need riidest või paberist rätiga. Määrige plaate või, margariini või toiduõliga. 2. Pange voolujuhe pistikupesasse. 3. Sulgege võileivaröster ja valmistage täidis ajal, mil seade kuumeneb. 4. Kui seade on vooluvõrku ühendatud põleb alati punane tuli. Roheline tuli põleb siis, kui temperatuur on saavutatud ja küpsetamine võib alata. 5.
nipid parima tulemuse saamiseks EE 1. Eelkuumutage alati enne kasutamist. Pange voolujuhe pistikupesasse täidise valmistamise ajal. 2. Kasutage pehmete või vedelate võileivatäidiste korral keskmisi leiva- või saiaviile. Kui täidist on vähe, kasutage röstleiba või -saia. 3. Kasutada võib ka maitsevõid. 4. Soovitame kasutada võileibade kaunistuseks salatit, peterselli, piparmünti, kressi, täidetud oliive, sibulat, tomatit jms. 5.
EE säilitamine 1. Kerige juhe juhtmehoidja ümber. 2. Säilitage võileivaröstrit vertikaalses või horisontaalses asendis. retseptid Grillitud juustusaiad Koostisained: • • • 4 saiaviilu pehmet võid või margariini 2 juustuviilu Valmistamine: Määrige võid või margariini iga saiaviilu mõlemale küljele. Eelkuumutage võileivaröstrit umbes 5 minutit. Pange võileivaröstrisse kaks saiaviilu, võiga pool allapoole. Pange nende peale juust ning katke ülejäänud saiaviiludega, võiga pool ülespoole.
• • tuhksuhkrut (valikuline) margariini EE Valmistamine: Pange veidi margariini igale võileivaröstri avale. Eelkuumutage umbes 5 minutit. Täitke avad pannkoogitaignaga. Grillige pruunistumiseni – umbes 3-5 minutit. Serveerige kuumalt tuhksuhkru ja siirupiga.
PL wprowadzenie Gratulujemy wyboru zakupu opiekacza sandwiczy Akme! Za pomocą nowego opiekacza, można łatwo wykonywać wszelkie rodzaje opiekanych sandwiczy. Proszę dla własnej wygody zanotować pełny numer typu i datę nabycia, oraz zachować dowód zakupu i załączyć go do gwarancji i informacji o serwisie. Wydobyć w przypadku potrzeby serwisu gwarancyjnego. UWAGA: Specyfikacja tego produktu jest oparta o specjalne testy obciążenia.
PL • Jeśli produkt jest używany w pobliżu dzieci lub osób niepełnosprawnych, wymaga szczególnego nadzoru. Nie pozwalać dzieciom na zabawę nim. • Nie używać produktu z uszkodzonym sznurem lub wtyczką lub przy stwierdzonym wadliwym działaniu, albo po upuszczeniu i widocznym uszkodzeniu. Zwrócić kompletny produkt do miejsca nabycia w celu sprawdzenia, naprawy lub wymiany.
PL Zgodność elektromagnetyczna (EMC): urządzenie Acme jest zgodne ze wszystkimi normami dotyczącymi pól elektromagnetycznych. DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA Zawsze używać produkt zgodnie z niniejszą instrukcją. Nie używać produktu z uszkodzonym sznurem lub wtyczką lub przy stwierdzonym wadliwym działaniu, albo widocznym uszkodzeniu. Zwrócić kompletny produkt do miejsca nabycia w celu sprawdzenia, naprawy lub wymiany. W niektórych produktach samodzielna wymiana sznura elastycznego nie jest przewidziana.
opis ogólny PL A – Płyty zapiekania B – Zatrzask C – Chłodne uchwyty D – Czerwone światło załączenia E – Zielone światło grzania F – Nawijacz sznura 39
PL jak robić opiekane sandwicze 1. Przed pierwszym użyciem wytrzeć powierzchnie płyt wilgotną ściereczką a następnie suchą lub ręcznikiem papierowym. Nasmarować płyty masłem, margaryną lub olejem spożywczym. 2. Wetknąć wtyczkę zasilania do gniazdka. 3. Zamknąć pokrywę opiekacza i w trakcie nagrzewania urządzenia przygotować wsad. 4. Czerwone światełko “ON” świeci się przez cały czas włączenia urządzenia do gniazdka. Światło zielone “ON” gdy osiągnięta jest właściwa temperatura i nastąpił czas zapiekania.
PL 12. Podczas zapiekania przygotowywać sandwicz następny. 13. Po zakończeniu zapiekania, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilania i odczekać na wystygnięcie. wskazówki najlepszego użytkowania 1. Przed użyciem zawsze podgrzać. Przed przygotowaniem wsadu wetknąć wtyczkę do gniazdka. 2. Dla nadzienia miękkiego lub płynnego stosować średniej grubości kromki pieczywa, białego lub ciemnego. Dla małych ilości nadzienia stosować pieczywo tostowe. 3. Można stosować masła przyprawiane. 4.
PL 4. Z zewnątrz przetrzeć wilgotną ściereczką, dbając by wilgoć, olej lub nadzienie nie dostały się do otworów chłodzenia. 5. Nie czyścić wewnętrznych lub zewnętrznych powierzchni materiałami ściernymi ani zmywakiem metalowym, bo to uszkodzi pokrycie. przechowywanie 1. Nawinąć sznur na nawijacz. 2. Przechowywać opiekacz sandwiczy w pozycji pionowej lub poziomej.
PL Naleśniki Składniki: • • • • Przygotowane ciasto naleśnikowe syrop cukier puder (opcjonalnie) margaryna Przygotowanie: Położyć małą ilość margaryny w zagłębienia opiekacza. Podgrzewać wstępnie przez ca 5 minut. Napełnić zagłębienia ciastem naleśnikowym. Grillować do zbrązowienia ca 3 do 5 minut. Podawać na gorąco z cukrem pudrem i syropem.
DE einleitung Herzlichen Glückwunsch zur Wahl Ihres Acme Sandwichmakers! Mit Ihrem neuen Sandwichmaker können Sie ganz einfach alle Arten von getoasteten Sandwiches zubereiten. Bitte notieren Sie die Modellnummer des Geräts sowie das Kaufdatum und bewahren Sie die Unterlagen zusammen mit Kaufbeleg und Garantiekarte auf. BITTE BEACHTEN SIE: Die Kapazität des Geräts basiert auf spezifischen Tests. Normalgebrauch oder die Benutzung anderen empfohlenen Zubehörs kann zu geringerer Leistungsaufnahme führen.
DE • • • • • • • • • • • Überprüfungen oder Umtausch bitte an den autorisierten Kundendienst. Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie Gerät oder Kabel nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein, Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Benutzen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser, beispielsweise Badewanne, Spüle oder sonstigen mit Wasser gefüllten Behältern; Gerät nicht benutzen, wenn Sie auf feuchtem Boden stehen.
DE FÜR IHRE EIGENE SICHERHEIT Betreiben Sie das Gerät nur entsprechend der Bedienungsanleitung. Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Stecker, wenn es nicht richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder beschädigt ist. Wenden Sie sich mit Reparaturen, Überprüfungen oder Umtausch bitte mit dem kompletten Gerät an den autorisierten Kundendienst. Bei einigen Geräten kann das Netzkabel nicht vom Verbraucher ausgetauscht werden. Hierzu sind besondere Werkzeuge nötig.
beschreibung DE A – Heizplatten B – Verschluss C – Cool-Touch Handgriffe D – Rote Statusanzeige E – Grüne Aufheizanzeige F – Kabelaufwicklung 47
DE getoastete sandwiches zubereiten 1. Wischen Sie vor Erstgebrauch die Heizplatten mit einem feuchten Tuch ab. Geben Sie etwas Butter, Margarine oder Speiseöl auf die Platten. 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 3. Schließen Sie den Sandwichmaker und bereiten Sie den Toast vor, während sich das Gerät aufheizt. 4. Die rote Statusanzeige leuchtet bei Netzanschluss. Die grüne Temperaturanzeige leuchtet, wenn die richtige Temperatur erreicht ist. 5.
DE die Anti-Haftbeschichtung. 11. Schließen Sie das Gerät wieder, um weitere Sandwiches zuzubereiten. 12. Bereiten Sie das nächste Sandwich vor, während das vorherige getoastet wird. 13. Nach Gebrauch ziehen Sie den Netzstecker ab und lassen Sie das Gerät abkühlen. hinweise für beste ergebnisse 1. Heizen Sie das Gerät stets vor. Stecken Sie während der Zubereitung den Netzstecker in die Steckdose. 2. Benutzen Sie für weiche oder flüssige Sandwichfüllungen mittelfestes Grau- oder Weißbrot.
DE und lassen Sie diese 5 Minuten einweichen. 4. Wischen Sie das Gerät außen mit einem feuchten Tuch ab. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in die Lüftungsschlitze eindringen. 5. Reinigen Sie das Gerät innen und außen keinesfalls mit Scheuermitteln oder Stahlwolle, das führt zur Beschädigung. lagerung 1. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung. 2. Lagern Sie den Sandwichmaker aufrecht oder liegend.
DE Sandwichmaker. Legen Sie den Käse darauf und decken Sie alles mit den beiden anderen Scheiben Brot ab, gebutterte Seite nach oben. Schließen Sie das Gerät und toasten Sie Ihr Sandwich für 3 Minuten. Pfannkuchen Zutaten: • • • • Pfannkuchenteig Sirup Puderzucker (wahlweise) Margarine Zubereitung: Geben Sie etwas Margarine auf die Heizplatten. Heizen Sie den Sandwichmaker etwa 5 Minuten vor. Füllen Sie den Pfannkuchenteig ein. Grillen Sie alles, bis es braun ist, etwa 3 bis 5 Minuten.
FI johdanto Onnittelut Acme voileipägrillin hankkimisen johdosta! Uudella voileipägrillilläsi voit tehdä kaikenlaisia paahdettuja voileipiä vaivattomasti. Ole hyvä ja kirjoita ylös laitteen tuotenumero sekä ostopäivämäärä ja säilytä nämä yhdessä ostokuittisi sekä takuu- ja huoltotietojen kanssa. Voit tarvita näitä tositteita takuuhuollon yhteydessä. HUOMAA: Tämän laitteen käyttöjännite perustuu tiettyihin koekuormituksiin.
FI • • • • • • • • • • • toimintakunnossa, se on pudonnut tai siinä on havaittu vaurioita. Toimita laite tarkastusta, huoltoa tai vaihtoa varten liikkeeseen josta se on ostettu. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa, älä upota laitetta veteen tai altista laitetta tai sen johtoa sateelle, kosteudelle tai muille nesteille jotka eivät liity laitteen asianmukaiseen käyttöön.
FI TURVALLISUUTESI VUOKSI Käytä laitetta aina näiden ohjeiden mukaisella tavalla. Älä käytä laitetta mikäli virtajohto tai pistotulppa on vaurioitunut tai mikäli laite ei ole toimintakunnossa, se on pudonnut tai siinä on havaittu vaurioita. Toimita koko laite tarkastusta, huoltoa tai vaihtoa varten liikkeeseen josta se on ostettu. Joissain laitteissa virtajohdon vaihtaminen käyttäjän toimesta ei ole mahdollista. Laitteen purkaminen tai johdon vaihtaminen vaatii erikoistyökaluja.
tuotekuvaus FI A – Grillauspinnat B – Lukitsin C – Cool-touch -kädensijat D – Punainen virran merkkivalo E – Vihreä grillauksen merkkivalo F – Virtajohdon säilytyspaikka 55
FI voileipien grillaaminen 1. Ennen ensimmäistä käyttökertaa, pyyhi grillauspinnat kostealla liinalla ja kuivaa pinnat kuivalla liinalla tai paperipyyhkeellä. Voitele grillauspinnat voilla, margariinilla tai ruokaöljyllä. 2. Työnnä pistotulppa pistorasiaan. 3. Sulje voileipägrilli ja valmista voileivän täytteet laitteen lämmetessä. Punainen valo palaa jatkuvasti laitteen ollessa kytkettynä verkkovirtapistokkeeseen. Vihreä valo syttyy palamaan kun laite on valmis grillausta varten. 4.
FI 11. Sulje kansi säilyttääksesi lämmön seuraavaa voileipää varten. 12. Voileivän paahtuessa voit valmistella tarvittaessa seuraavia voileipiä. 13. Kun olet lopettanut paahtamisen, irrota pistotulppa verkkovirrasta ja anna laitteen jäähtyä. näin saat parhaat paahtotulokset 1. Esilämmitä laite aina ennen käyttöä. Työnnä pistotulppa verkkovirtaan kun valmistelet täytteitä. 2. Käytä keskipaksuisia tummia tai vaaleita leipäviipaleita mikäli täytteet ovat pehmeitä tai nestemäisiä.
FI voileivän täytteitä pääse valumaan grillauspintojen ulkopuolelle. 5. Älä puhdista sisä- tai ulkopintoja hankaavalla sienellä tai teräsvillalla, koska tämä voi vahingoittaa laitteen pinnoitteita. säilytys 1. Kierrä virtajohto sen pidikkeeseen. 2. Säilytä voileipägrilliä pysty- tai vaaka-asennossa. reseptejä Paahdettu juustoleipä Ainesosat: • • • 4 leipäviipaletta voita tai margariinia, pehmennetty 2 siivua juustoa Valmistus: Levitä voi tai margariini jokaisen leipäviipaleen yhdelle puolelle.
FI Pannukakut Ainesosat: • • • • pannukakkutaikina, esivalmistettu siirappia tomusokeria (halutessasi) margariinia Valmistus: Voitele grillauspintojen muotit pienellä määrällä margariinia. Esilämmitä noin 5 minuuttia. Täytä muotit pannukakkutaikinalla. Paahda ruskeaksi, noin 3-5 minuuttia. Tarjoile kuumana tomusokerilla ja siirapilla.
SE inledning Gratulerar till ditt val av en Acme sandwichmaker! Med din nya sandwichmaker är det enkelt att göra alla sorters varma och rostade sandwiches. Börja med att notera hela produktnumret och datum du köpte den och lägg noteringen med inköpskvittot tillsammans med garanti- och serviceinformationen. Lägg undan det tills det behövs i eventuellt garantiärende. OBS: Klassificeringen av produkten är baserad på specifika belastningsprov.
SE • • • • • • • • • • • för inspektion, reparation eller utbyte. För att minska risken för elektrisk stöt ska aldrig produkten sänkas ner eller kabeln exponeras för regn, fukt eller någon sorts vätska förutom vad som är nödvändigt för korrekt användning av produkten. Produkten ska inte användas i omedelbar närhet av vatten, som badkar, tvättställ eller andra behållare med vatten eller vätska, och inte heller placeras i/på fuktiga eller våta underlag.
SE FÖR DIN SÄKERHET Följ alltid dessa instruktioner vid användning av produkten. Använd inte produkter med skadad kabel eller kontakt; produkter som inte fungerar som de ska; eller om de tappats eller skadats på något sätt. Returnera produkten komplett till inköpsstället för inspektion, reparation eller utbyte. För vissa produkter är utbyte av elkabeln inte avsedd att göras. Det krävs specialverktyg för att plocka isär produkten eller byta ut kabeln.
allmän beskrivning SE A – Värmeplattor B – Låshandtag C – “Cool-touch” handtag D – Röd driftslampa E – Grön uppvärmningslampa F – Utrymme för strömkabel 63
SE att göra toasts 1. Innan första användning ska värmeplattorna torkas av med en fuktig trasa och torkas med en torr trasa eller pappershandduk. Stryk värmeplattan med smör, margarin eller matlagningsolja. 2. Sätt i elkabeln i ett uttag. 3. Stäng igen sandwichmakern och förbered dina sandwiches medan produkten värms upp. 4. Den röda lampan “ON” lyser alltid då produkten är kopplad till eluttag. Den gröna lampan “ON” lyser då produkten är uppvärmd och det är klart att göra toasts. 5.
SE 12. Ska du göra flera sandwiches kan du göra det medan de första tillagas. 13. Efter tillagningen, ta ut kabeln ur eluttaget och låt produkten svalna. tips för bästa resultat 1. Förvärm alltid produkten före användning. Sätt i kontakten i eluttaget medan du förbereder fyllningen. 2. Vill du ha mjuka eller flytande fyllningar ska du använda medeltjocka skivor av vitt eller brunt bröd. Om du bara har lite fyllning ska du använda rostbröd. 3. Du kan också använda smaksatt bröd. 4.
SE 5. Rengör inte in- eller utsidan med något slipande som stålborste eller stålull eftersom ytbeläggningen kommer att skadas. förvaring 1. Rulla ihop elkabeln på sin plats. 2. Förvara sandwichmakern stående eller liggande. recept Grillad Ostsandwich Ingredienser: • • • 4 skivor bröd smör eller margarin, bredbart 2 skivor ost Förberedelser: Bre smör eller margarin på en sida av varje brödskiva. Förvärm sandwichmakern i ca 5 minuter. Lägg i två brödskivor med smörsidan neråt i sandwichmakern.
SE Pannkakor Ingredienser: • • • • pannkakssmet, färdig sirap florsocker (efter önskemål) margarin Förberedelser: Lägg lite margarin på var och en av sandwichmakerns plattor. Förvärm ca 5 minuter. Fyll formen med pannkakssmet. Tillaga tills de är brynta, 3-5 minuter. Serveras varma med florsocker och sirap.
RO introducere Felicitări că aţi ales să achiziţionaţi prăjitorul de sandviciuri Acme! Cu noul dvs. prăjitor de sandviciuri, este simplu să preparaţi tot felul de sandviciuri. Vă recomandăm să vă notaţi numărul complet de model şi data la care aţi primit produsul, ataşând aceste date la informaţiile de garanţie şi service odată cu factura de achiziţionare. Păstraţi-le în cazul în care este necesară depanarea în condiţiile garanţiei.
RO • Se impune o supraveghere atentă când produsul este utilizat de către sau în apropierea copiilor ori persoanelor invalide. Nu lăsaţi copiii să se joace cu el. • Nu acţionaţi niciun produs cu cablul sau cu fişa deteriorate sau după ce acesta s-a defectat, a suferit şocuri mecanice prin cădere ori pare să fi suferit deteriorări de orice natură. Returnaţi produsul la locul de achiziţionare pentru a fi inspectat, reparat sau înlocuit.
RO • Acest produs este destinat exclusiv uzului domestic / în casă normal. Compatibilitate electromagnetică (EMC): aparatul Acme respectă toate standardele privind câmpurile electromagnetice. PENTRU SIGURANŢA DVS. Utilizaţi întotdeauna produsul conform acestor instrucţiuni de utilizare. Nu utilizaţi produsul cu cablul sau fişa deteriorată sau după ce acesta s-a defectat ori pare să fi suferit deteriorări de orice natură.
prezentare generală RO A – Plăci de lucru B – Clapetă de blocare C – Mânere cu degajare redusă de căldură D – Indicator luminos roşu de alimentare electrică E – Indicator luminos verde de încălzire F – Locaş de depozitare cablu 71
RO mod de preparare a sandviciurilor prăjite 1. Înainte de prima utilizare, ştergeţi suprafeţele plăcilor cu o cârpă umedă şi uscaţi-le cu un prosop sau cu un şerveţel. Ungeţi plăcile cu unt, margarină sau ulei de bucătărie. 2. Cuplaţi cablul de alimentare la o priză. 3. Închideţi prăjitorul de sandviciuri şi pregătiţi umplutura cât unitatea se încălzeşte. 4. Indicatorul luminos roşu este PORNIT mereu când aparatul este cuplat la priza de perete.
RO 10. Deschideţi prăjitorul de sandviciuri şi scoateţi sandvişul cu ajutorul unei palete de plastic sau lemn. Se interzice utilizarea unor ustensile metalice, existând pericolul de deteriorare a suprafeţei antiaderente. 11. Închideţi capacul pentru a păstra căldura până sunteţi gata să prăjiţi următorul sandvici. 12. Pregătiţi şi alte sandviciuri, dacă este cazul, cât un sandvici este lăsat la prăjit. 13. După procesul de preparare, scoateţi fişa din priza electrică şi lăsaţi aparatul să se răcească.
RO 2. Ştergeţi interiorul şi marginile plăcii de lucru cu şerveţele de bucătărie, şerveţele absorbante sau cu o cârpă moale. 3. Dacă aveţi dificultăţi în a scoate o umplutură, turnaţi puţin ulei de bucătărie pe placă, lăsaţi-l 5 minute şi, când umplutura s-a înmuiat, îndepărtaţi-o prin ştergere. 4. Ştergeţi exteriorul cu o cârpă uşor umezită, prevenind pătrunderea de umezeală, ulei sau umplutură în fantele de răcire. 5.
Pregătire: RO Ungeţi o parte a fiecărei felii de pâine cu unt sau margarină. Preîncălziţi prăjitorul de sandviciuri timp de 5 minute. Aşezaţi două felii de pâine, cu faţa cu unt în jos, pe prăjitorul de sandviciuri. Acoperiţi cu brânză, puneţi restul feliilor de pâine, cu partea cu unt în sus. Închideţi capacul şi prăjiţi timp de 3 minute.
BG въведение Поздрави за избора на машината за сандвичи на Acme! С нея можете лесно да приготвяте всички видове топли сандвичи. За ваше удобство запишете целия номер на модела и датата, на която сте го закупили, и заедно с касовата бележка ги прикрепете към гаранцията и сервизната информация. Запазете в случай, че се наложи гаранционен сервиз. ЗАБЕЛЕЖКА: Номиналните характеристики на продукта се основават на специфични тестове за натоварване.
BG • Не работете с продукти с повреден захранващ кабел или щепсел, или след неправилното му функциониране или изпускане, или при следи от повреда. Върнете целия продукт в магазина, от който сте го закупили, за проверка, ремонт или смяна. • За да намалите риска от токов удар, не потапяйте продукта и не излагайте него или кабела му на дъжд, влага или други течности, освен необходимите за правилната му работа.
BG Електромагнитна съвместимост (EMC): Уредът Acme съответства на всички свързани с електромагнитните полета стандарти. за вашата безопасност Винаги работете с продукта в съответствие с настоящите инструкции за употреба. Не работете с продукти с повреден захранващ кабел или щепсел, или след неправилното им функциониране или изпускане, или при следи от повреда. Върнете целия продукт в магазина, от който сте го закупили, за проверка, ремонт или смяна.
общо описание BG A – Нагревателни плочи B – Фиксатор за заключване C – Студени ръкохватки D – Червен светлинен индикатор на захранването E – Зелен светлинен индикатор за нагряване F – Приспособление за съхраняване на кабела 79
BG как се приготвят топли сандвичи 1. Преди първото използване избършете повърхността на плочите с влажна кърпа и след това със суха или с хартиена салфетка. Намажете плочите с масло, маргарин или готварско масло. 2. Включете захранващия кабел в контакта. 3. Затворете машината за сандвичи и подгответе пълнежа, докато уредът се нагрява. 4. Червеният светлинен индикатор свети постоянно, когато уредът е включен в захранващия източник.
незалепващото покритие. 11. Затворете капака, за да запазите топлината за изпичане на следващия сандвич. 12. Направете още сандвичи, ако е необходимо. 13. След като завършите, отстранете щепсела от контакта и оставете уреда да се охлади. BG съвети за най-добри резултати 1. Винаги подгрявайте преди употреба. Включете захранващия кабел в контакта докато приготвяте пълнежите. 2. За сандвичи с мек или течен пълнеж използвайте средни по дебелина парчета бял или тъмен хляб.
BG върху плочата, оставате за 5 минути и след като пълнежът омекне, го избършете. 4. Избършете външната страна с леко навлажнена кърпа, като се уверите, че в отворите за охлаждане не влиза влага, масло или пълнеж. 5. Не почиствайте вътрешните или външните повърхности с абразиви или стоманена вата, тъй като това ще доведе до повреда на финиша. съхранение 1. Навийте кабела около носача за съхранение. 2. Съхранявайте машината за сандвичи във вертикално или хоризонтално положение.
BG Палачинки Съставки: • • • • тесто за палачинки, приготвено сироп пудра захар (опция) маргарин Приготвяне: Поставете малко количество маргарин във всички вдлъбнатини на машината за сандвичи. Затоплете за около 5 минути. Напълнете вдлъбнатините с тесто за палачинки. Изпечете до златисто, около 3 до 5 минути. Сервирайте горещи с пудра захар и сироп.
RU введение Поздравляем Вас с приобретением бутербродницы Acme, Вы сделали правильный выбор! С помощью новой бутербродницы Вы сможете без лишних усилий готовить различные виды поджаренных сэндвичей. Для собственного удобства запишите полный номер модели, дату получения прибора, а также товарный чек, и приложите все это к гарантийному талону. Храните это все для случая, если понадобится гарантийное сервисное обслуживание.
RU • Использование изделия детьми или лицами с ограниченными физическими возможностями требует присмотра. Не позволяйте детям играть с прибором. • Не используйте приборы в следующих случаях: при повреждении шнура или вилки питания, в случае неисправности прибора, если его роняли или в случае нанесения какихлибо повреждений. Верните изделие в полной комплектации в место приобретения для осмотра, ремонта или замены.
RU • Не допускайте свисания шнура с края стола или прилавка, а также касания горячих поверхностей. • Использование дополнительных комплектующих, не рекомендованных дистрибьютором и приобретенных в другом месте, может повлечь за собой получение травм или повреждение имущества. • Не касайтесь горячих поверхностей, используйте ручки и кнопки. • Настоящее изделие предназначено только для обычного домашнего пользования.
общее описание RU A – Пластины B – Фиксатор C – Ненагревающиеся ручки D – Красный индикатор питания E – Зеленый индикатор нагрева F – Приспособление для хранения шнура 87
RU перед первым использованием 1. Потяните фиксатор вверх и откройте бутербродницу. 2. С помощью щетки или ткани нанесите небольшое количество кулинарного жира на пластины. ВНИМАНИЕ: выполняйте эту операцию только перед первым использованием. В дальнейшем ее повторение не требуется. как готовить поджаренные сэндвичи 1. Перед первым использованием протрите поверхности пластин влажной, а затем сухой тканью или бумажным полотенцем. Смажьте пластины сливочным маслом, маргарином или кулинарным жиром. 2.
RU начинки. 7. Положите сверху второй ломтик хлеба и осторожно закройте обе части бутербродницы. При закрытии не надавливайте слишком сильно. ВНИМАНИЕ: при выполнении описанной выше операции между пластин будет выходить горячий пар; будьте осторожны и избегайте контакта пальцев с паром или горячими металлическими поверхностями. 8. В процессе приготовления закрепите две половины прибора фиксатором.
RU подсказки, помогаающие достичь наилучшего результата 1. Перед использованием всегда разогревайте прибор. Перед приготовлением начинки включите вилку питания в розетку. 2. В случае мягкой или жидкой начинки используйте ломтики белого или черного хлеба средней толщины. При небольшом количестве начинки используйте хлеб для тостов. 3. Также можно использовать масло с ароматическими добавками. 4.
RU 4. Протрите наружные поверхности слегка увлажненной тканью, убедившись, что в отверстия для охлаждения не попала влага, масло или начинка. 5. Для очистки внутренних или наружных поверхностей не используйте кухонные губки с абразивной поверхностью и металлические мочалки, поскольку это приведет к повреждению покрытий. хранение 1. Намотайте шнур на приспособление для его хранения. 2. Храните бутербродницу в вертикальном или горизонтальном положении.
RU бутербродницу, стороной, намазанной маслом, вниз. Сверху положите кусочек сыра, накройте оставшимися ломтиками хлеба, стороной, намазанной маслом, вверх. Закройте крышку и готовьте в течение около 3 минут. Блинчики Ингредиенты: • • • • готовое тесто для блинов сироп сахарная пудра (по желанию) маргарин Способ приготовления: Положите небольшой кусочек маргарина в каждую ячейку бутербродницы. Предварительно разогрейте бутербродницу в течение около 5 минут. Заполните ячейки тестом для блинов.
UA введення Вітаємо Вас із придбанням бутербродниці Acme, Ви зробили правильний вибір! За допомогою нової бутербродниці Ви зможете без зайвих зусиль готувати різні види підсмажених сендвічів. Для власної зручності запишіть повний номер моделі, дату отримання приладу, а також товарний чек, і прикладіть все це до гарантійного талону. Зберігайте це все на випадок, якщо знадобиться гарантійне сервісне обслуговування.
UA 94 • Не використовуйте прилади в наступних випадках: при пошкодженні шнура або вилки живлення, у випадку несправності приладу, якщо він падав або у випадку нанесення будьяких пошкоджень. Поверніть виріб у повній комплектації до місця придбання для огляду, ремонту або заміни. • Для зниження ймовірності ураження електричним струмом не занурюйте виріб або шнур живлення у воду і не піддавайте їх впливу дощу, вологи або будь-якої рідини, за винятком випадків, коли це необхідно для правильної роботи приладу.
UA • Не торкайтеся гарячих поверхонь, використовуйте ручки і кнопки. • Даний виріб призначений тільки для звичайного домашнього користування. Електромагнітні поля: прилад Acme відповідає всім стандартам відносно електромагнітних полів. ЗАРАДИ ВАШОЇ БЕЗПЕКИ Завжди використовуйте виріб згідно з даними інструкціями. Не використовуйте виріб з пошкодженим шнуром або вилкою живлення, у випадку його несправності або будь-якого пошкодження.
UA загальний опис A – Пластини B – Фіксатор C – Ручки, що не нагріваються D – Червоний індикатор живлення E – Зелений індикатор нагрівання F – Пристосування для зберігання шнура 96
як готувати підсмажені сендвічі UA 1. Перед першим використанням протріть поверхні пластин вологою, а потім сухою тканиною або паперовим рушником. Змажте пластини вершковим маслом, маргарином або кулінарним жиром. 2. Вставте вилку живлення в розетку. 3. Закрийте бутербродницю і, поки вона розігрівається, приготуйте начинку. 4. При під’єднанні приладу до мережі живлення постійно світиться червоний індикатор живлення.
UA лопатки. Забороняється використовувати металеві прилади, оскільки це призведе до пошкодження антипригарного покриття. 11. Закрийте кришку, щоб зберегти температуру до моменту приготування наступної порції сендвічів. 12. При необхідності в процесі приготування сендвічів підготуйте наступну порцію. 13. Після завершення приготування витягніть вилку живлення з розетки і дайте приладові охолонути. підказки, що допомагають досягти найкращого результату 1. Перед використанням завжди розігрівайте прилад.
догляд за виробом UA 1. Після використання і перед очищенням витягніть вилку живлення з розетки і дочекайтеся, доки бутербродниця охолоне. 2. Протріть внутрішні поверхні і краї пластин серветкою, паперовим рушником або м’якою тканиною. 3. У випадку якщо складно видалити залишки якоїсь начинки, нанесіть на пластини невелику кількість кулінарного жиру, залиште його на 5 хвилин і, після того як залишки начинки розм’якнули, видаліть їх. 4.
UA рецепти Підсмажений сендвіч з сиром Інгредієнти: • 4 скибки хліба • м’яке вершкове масло або маргарин • 2 шматочки сиру Спосіб приготування: Намажте маслом або маргарином з однієї сторони кожну скибку хліба. Попередньо розігрійте бутербродницю протягом близько 5 хвилин. Покладіть дві скибочки хліба в бутербродницю, стороною, що намазана маслом, униз. Зверху покладіть шматочок сиру, накрийте скибками хліба, що залишилися, стороною, що намазана маслом, догори.
Model: SA-100, SE-100 sandwich maker www.acme.