Model: SS-207 speakers www.acme.
4 GB User’s manual 96 Warranty card 11 LT Vartotojo gidas 97 Garantinis lapas 18 LV Lietošanas instrukcija 98 Garantijas lapa 25 EE Kasutusjuhend 32 PL Instrukcja obsługi 100 Karta gwarancyjna 39 DE Bedienungsanleitung 101 Garantieblatt 46 RO Manual de utilizare 102 Fişa de garanţie 53 BG Ръководство за употреба 103 Гаранционен лист 60 RU Инструкция пользователя 104 Гарантийный талон 67 UA Інструкція 105 Гарантійний лист 74 ES Manual de usuario 106 Hoja de garantía
GB Introduction Thank you for purchasing ACME speakers. Please read this manual carefully FIRST, before using the device. For your convenience, record the complete model number and the date you received the product together with your purchase receipt and attach it to the warranty and service information. Retain them in the event warranty service is required. If you found this product faulty or damaged due to quality problems, please return it to our repair department or the agency where you bought it.
GB • Objects filled with liquids (such as vases) should not be placed near or on the system. • The circuit will be damaged if the audio input jack of speaker is connected to an external amplifier. Input socket: connect with computer, DVD, VCD, etc.
GB Computer VCD DVD Left CD Right Power supply: ~220V-240V/50Hz 6 Walkman
Caution! GB 7
GB Cleaning Unplug before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. Placement This multimedia system includes one subwoofer and two satellite speakers. It is suggested that the speakers are put on both sides of the monitor. Keep them approximately 50 cm apart. Adjust the distance and angle for a better sound effect. It is recommended to place the subwoofer on the floor for best bass performance.
GB Use audio signal cord (optional) with two pair RCA ends, one pair RCA end for DVD/VCD output “L” and “R” socket, another pair RCA end for input socket on the back panel of subwoofer, make sure white end connects to white socket and red end to red socket. 3. Connecting power source and use • Make sure that Volume and BASS knobs are set to the minimum level (rotate knobs counter clockwise as far as they will go). • Make sure that all the cables are connected correctly.
GB USB Port Memory card port (SD) Play/Pause Input selection switch Next Previous Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment.
Įvadas LT Dėkojame, kad įsigijote „ACME“ garso kolonėles. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį vadovą. Dėl savo paties patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir datą, kada įsigijote šį gaminį, kartu su savo pirkinio kvitu prisekite ją prie garantijos ir techninės priežiūros informacijos lapelio. Laikykite juos tam atvejui, jei prireiktų atlikti garantinę priežiūrą.
LT aukščiausias garso įrašų grotuvo garsumas – išvengsite pernelyg galingo įvesties signalo. • Šios sistemos negalima statyti netoli tokių atviros liepsnos šaltinių kaip uždegtos žvakės. • Netoli sistemos arba ant jos negalima statyti daiktų, kuriuose yra skysčių (vazų ir pan.). • Jei prie garso įvesties lizdo prijungsite išorinį stiprintuvą, sistemos schema suges. Įvesties jungiklis: sujunkite su kompiuteriu, DVD, VCD diskų grotuvais ir t.t.
LT Kompiuteris VCD DVD diskų grotuvas Ausinukas CD skaitytuvas Dešinioji kolonėlė Kairioji kolonėlė Elektros srovė ~220V-240V/50Hz 13
LT 14 Perspėjimai! Skirtas tik 220V-240V srovei. Nenaudokite nevėdintose patalpose arba po sunkiais objektais. Nenaudokite, kai žaibuoja. Nieko nedėkite į žemų dažnių arba aušinimo angas. Jei gaminys sugadintas, jį išjunkite ir ištraukite iš elektros lizdo. Neaplaistykite ir neaptaškykite gaminių, nedėkite ant jų jokio indo su vandeniu. Nelieskite kištuko šlapiomis rankomis. Nesugadinkite maitinimo laido arba kištuko Patys neatidarinėkite ir neišrinkinėkite šio gaminio.
Valymas LT Prieš valant ištraukite laidą iš rozetės. Nevalykite skysčiais arba aerozoliniais purškikliais. Valykite drėgnu skudurėliu. Išdėstymas Šią daugialypės terpės sistemą sudaro viena žemųjų dažnių kolonėlė ir dvi pagalbinės kolonėlės. Rekomenduotina, kad garso kolonėlės būtų pastatytos prie abiejų monitoriaus šonų. Jas turi skirti maždaug 50 mm tarpas. Reguliuokite atstumą ir pakrypimo kampą, norėdami išgauti geresnį skambesį.
LT kompiuterio 3,5 mm lizdą, o 2 RCA kištukus su raudonu ir baltu antgaliu – į lizdus, pažymėtus „L“ ir „R“, esančius žemo dažnio garsiakalbio gale. B. Prijungimas prie DVD arba VCD Naudokite garso signalo laidą (papildomas) su dviem RCA poromis. Viena RCA pora skirta DVD/ VCD išvesties „L“ ir „R“ lizdui, kita – įvedimo lizdui, esančiam žemo dažnio garsiakalbio gale. Kištuką su baltu antgaliu junkite į baltą lizdą. 3.
LT 4. Sistema paleis muziką atitinkamame įrenginyje jums pasirinkus USB arba atminties kortelę kaip įvesties įrenginį. 5. Nuspauskite NEXT (Toliau) arba PREVIOUS (Ankstesnis) – perjungsite ankstesnę ar kitą dainą. USB lizdas Atminties kortelės lizdas (SD) Leisti/Pauzė Įvesties parinkimo mygtukas Kitas Ankstesnis Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys gali būti panaudotas kaip namų apyvokos atlieka.
LV Ievads Paldies, ka iegādājāties ACME skaļruņus. PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Pierakstiet modeļa numuru, izstrādājuma iegādāšanās datumu, kā arī čeka numuru un pievienojiet garantijas un tehniskās apkopes informācijai. Šī informācija ir nepieciešama garantijas tehniskās apkopes gadījumā.
LV pārliecinieties, vai audio ierīces skaļums nav iestatīts uz pārāk augstu līmeni. • Skaļruņus nedrīkst uzstādīt pārāk tuvu atklātai liesmai, piemēram, iedegtām svecēm. • Skaļruņu tuvumā vai uz tiem nedrīkst novietot ar šķidrumu uzpildītus traukus (piemēram, ziedu vāzes). • Pieslēdzot skaļruņu audio ievades spraudni ārējam pastiprinātājam, skaļruņi tiks sabojāti. Ievades pieslēgvieta: savienojumam ar datoru, DVD, VCD u. c.
LV Dators VCD, DVD atskaņotājs Kreisās puses skaļrunis CD atskaņotājs Labās puses skaļrunis Barošanas avots: ~220V-240V/50Hz 20 Walkman atskaņotājs
LV Uzmanību! Tikai 220-240 V Izstrādājumu nedrīkst uzstādīt šaurās vietās vai zem smagiem priekšmetiem. Izstrādājumu nedrīkst lietot pērkona negaisa laikā. Zemfrekvenču skaļruņa atverē nedrīkst ievietot svešķermeņus. Ja izstrādājumam konstatējat bojājumus, izslēdziet to vai atvienojiet no barošanas avota. Izstrādājumu nedrīkst pakļaut mitruma iedarbībai. Izstrādājumu nedrīkst uzglabāt mitrā konteinerā. Nepieskarieties strāvas vada spraudnim ar mitrām rokām.
LV Tīrīšana Pirms tīrīšanas atvienojiet strāvas vadu. Skaļruņus nedrīkst tīrīt ar tīrīšanas līdzekļiem šķidruma vai aerosola veidā. Tīriet ar mitru drāniņu. Instalācija un lietošana Lai uzinstalētu ACME multivides skaļruņa sistēmu, ņemiet vērā turpmāk minētos soļus. Pārliecinieties, vai strāvas kabelis ir atvienots. 1. Satelīta pieslēgšana sabvūferam • • Pieslēdziet kreiso satelītu izejas L ligzdai, kas atrodas sabvūfera aizmugurējā panelī.
LV • • • • • Pārliecinieties, lai skaļuma un basu pogas būtu iestatītas minimālajā līmenī (rotējiet pogas pretēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam, līdz tās atduras). Pārliecinieties, lai visi kabeļi būtu pareizi pieslēgti. Pieslēdziet AC strāvas kabeli sienas izejai un ieslēdziet jaudas slēdzi pozīcijā ON. Gaismas diodes indikators sabvūfera priekšā iedegsies zilā krāsā. Rotējiet skaļuma (VOL) un basa (BASS) pogas, lai iestatītu vēlamo skaļuma un basu līmeni.
LV USB pieslēgvieta Atmiņas kartes pieslēgvieta (SD) Atskaņot/pauzēt Ievades izvēles slēdzis Nākamā Iepriekšējā Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi.
Sissejuhatus EE Täname teid ACME kõlarite ostmise eest. Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ENNE seadme kasutamist. Enda mugavuse huvides kirjutage üles mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke neid koos ostutšekiga garantii- ja teenindusinfo juures. Hoidke need andmed alles juhuks, kui teil peaks olema vaja pöörduda teenindusse. Kui avastasite sellelt tootelt kvaliteediga seotud rikke või kahjustuse, tagastage toode meie remonditöökotta või edasimüüjale, kelle käest toote ostsite.
EE • Seda süsteemi ei tohi paigutada lahtise tule, nt põlevate küünalde lähedusse. • Ärge paigutage seadme lähedusse ega peale vedelikuga täidetud esemeid (nt vaase). • Kõlari audiosisendi liidese ühendamisel välise võimendiga saab elektriahel kahjustada.
EE Arvuti VCD/DVD-mängija Kaasaskantav kassetimängija CD-mängija Parem Vasak Toide: ~220V-240V/50Hz 27
EE 28 Ettevaatust! Mõeldud ainult 220V – 240 V pingele Ärge kasutage õhutuseta keskkonnas ega raskete esemete all Ärge kasutage äikese ajal Ärge asetage esemeid bassirefleksiega ventilatsiooniavasse Kui toode on rikkis, lülitage toide välja või eemaldage pistik Ärge pritsige ega tilgutage tootele vett ega pange selle sisse veeanumaid Ärge puudutage pistikut märgade kätega Ärge tehke toitekaablit ega pistikut katki Ärge puudutage pistikut märgade kätega Ärge tehke toitekaablit ega pistikut katki
Puhastamine EE Lahutage toitekaabel enne puhastamist. Ärge kasutage vedelaid ega aerosoolpuhastusvahendeid. Kasutage puhastamiseks niisket lappi. Paigutamine See multimeediasüsteem koosneb ühest kõmisejast (subwoofer) ja kahest satelliitkõlarist. Kõlarid on soovitatav paigutada monitori mõlemale küljele. Kõlarid peaksid olema üksteisest umbes 50 cm kaugusel. Heliefekti parandamiseks reguleerige kaugust ja nurka. Parima bassiheli saavutamiseks on kõmiseja soovitatav paigutada põrandale.
EE olevatesse pesadesse „L“ ja „R“. B) DVD või VCD ühendamine Kasutage valikulist audiosignaalkaablit kahe paari RCA-pistikutega. Üks paar pistikuid ühendage DVD/VCD väljundpesadesse „L“ ja „R“. Teine paar ühendage madalsageduskõlari tagapaneelil olevatesse sisendpesadesse. Veenduge, et ühendate valge pistiku valgesse pesasse ja punase pistiku punasesse pesasse. 3.
EE 4. Kui olete valinud sisendallikaks USB või mälukaardi, siis esitab süsteem muusikat vastavalt seadmelt. 5. Järgmise või eelmise laulu esitamiseks vajutage nuppudele „NEXT“ või „PREVIOUS“. USB-port Mälukaardi port (SD) Esitus/paus Sisendi valiku lüliti Järgmine Eelmine Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka. Toote õigel kõrvaldamisel aitate kaitsta keskkonda.
PL Wstęp Dziękujemy za zakup głośników ACME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Dla wygody zaleca się przechowywać razem wszystkie dokumenty dotyczące niniejszego sprzętu, czyli numer referencyjny, datę nabycia, dowód zakupu oraz kartę gwarancyjną. Dokumenty te są niezbędne w wypadku dokonywania naprawy gwarancyjnej. Jeśli niniejszy produkt okaże się uszkodzony należy zwrócić go do serwisu lub miejsca gdzie został zakupiony.
PL urządzenia nie jest zbyt wysoki, aby uniknąć nadmiernie silnego sygnału wejściowego. • Nie należy umieszczać głośników w pobliżu otwartego ognia, na przykład świec. • Przedmioty wypełnione płynem (na przykład wazy) nie powinny być umieszczane w pobliżu głośników lub na nich. • Układ elektroniczny ulegnie uszkodzeniu jeśli gniazdo wejściowe głośników zostanie podłączone do zewnętrznego wzmacniacza. Gniazdo wejściowe: Połączyć z Komputerem, DVD, VCD etc. Kabel zasilający AC Przełącznik WŁ./WYŁ.
PL Komputer VCD DVD Lewy CD Prawy Źródło zasilania: ~220V-240V/50Hz 34 Walkman
PL Uwaga! Dostosowane wyłącznie do napięcia 220-240V Nie należy używać w niewentylowanych pomieszczeniach lub pod ciężkimi przedmiotami Nie należy używać w czasie burzy.
PL Czyszczenie Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazda sieciowego. Nie należy stosować preparatów czyszczących w płynie lub aerozolu. Głośniki należy czyścić wilgotną szmatką. Rozmieszczenie Niniejszy zestaw multimedialny składa się z jednego subwoofera i dwóch głośników satelitarnych. Zaleca się umieszczenie głośników po dwóch stronach monitora. Głośniki powinny być oddalone od siebie o około 50 cm.
PL A) Podłączanie do komputera PC przez gniazdo audio jack 3,5 mm Użyć dołączonego przewodu audio 3,5 mm — 2 × RCA; podłączyć końcówkę 3,5 mm stereo do gniazda jack 3,5 mm komputera, podłączyć końcówkę 2 × RCA (czerwoną i białą) do gniazd „L” i „R” z tyłu subwoofera.
PL 4. System rozpocznie odtwarzanie muzyki z odpowiedniego urządzenia po wybraniu USB lub karty pamięci jako źródła sygnału. 5. Naciskać „NEXT” lub „PREVIOUS”, aby odtworzyć następny lub poprzedni utwór. Port USB Gniazdo karty pamięci (SD) Play/pauza Wybór źródła sygnału Następny Poprzedni Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady domowe.
Einführung DE Vielen Dank für den Kauf dieser ACME-Lautsprecher. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, BEVOR Sie das Produkt verwenden. Notieren Sie sich der Einfachheit halber die vollständige Modellnummer und das Kaufdatum und heften Sie diese Informationen zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an das Garantie- und Reparaturheft. Heben Sie dies für eventuelle Garantiefälle auf.
DE trocken sind. • Stellen Sie beim Anschließen eines Audiogerätes an die Lautsprecher sicher, dass die Lautstärke des Audiogerätes nicht zu hoch eingestellt ist, um extreme Signaleingaben zu vermeiden. • Platzieren Sie diese Lautsprecher nicht nahe einer offenen Flamme, wie z. B. einer Kerze. • Mit Flüssigkeiten gefüllte Objekte (wie zum Beispiel Vasen) sollten nicht nahe oder auf das Gerät gestellt werden.
DE Komputer VCD DVD Links Walkman CD Rechts Stromversorgung ~220V-240V/50Hz 41
DE Vorsicht! 42 Nur für 220 V – 240 V Nicht an schlecht belüfteten Standorten benutzen und nicht verdecken. Nicht während eines Gewitters benutzen Legen Sie keine Gegenstände in den Bassausgang oder die Belüftungsschlitze. Falls das Produkt beschädigt ist, schalten Sie den Strom ab oder ziehen Sie den Stecker heraus. Tropfen oder spritzen Sie kein Wasser auf das Produkt. Stellen Sie keine Wasserbehältnisse in der Nähe auf. Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
Reinigung DE Vor dem Reinigen vom Strom trennen. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger. Benutzen Sie ein feuchtes Tuch zum Reinigen. Installation und bedienung Bitte befolgen Sie die nachfolgenden Schritte zur Installation des ACME MultimediaLautsprechersystems: Achten Sie darauf, dass der Netzstecker gezogen ist. 1. Anschließen der Satelliten an den Subwoofer • Linken Satelliten an den Ausgang „L“ auf der Rückseite des Subwoofers anschließen.
DE 3. Anschließen der Stromversorgung und Inbetriebnahme • • • • • Achten Sie darauf, dass die Regler für Lautstärke und Bass nur minimal eingestellt sind (Drehknöpfe bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen). Achten Sie darauf, dass alle Kabel richtig angeschlossen sind. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose und schalten Sie den Netzschalter ein (ON). Die LED-Anzeige an der Vorderseite des Subwoofers leuchtet blau.
DE USB-Anschluss Speicherkartensteckplatz (SD) Wiedergabe/Pause Eingangswahlschalter Weiter Zurück WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zum Umweltschutz bei.
RO Introducere Vă mulţumim că aţi achiziţionat difuzoarele ACME. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual ÎNAINTE de a folosi aparatul. În avantajul dumneavoastră, notaţi numărul complet al modelului şi data la care aţi achiziţionat produsul împreună cu documentul de achiziţie şi ataşaţi-l la garanţie şi la manualul de service. Păstraţile în cazul în care vor fi solicitate la service pe perioada garanţiei.
RO • Când conectaţi un aparat audio la difuzoare, asiguraţi-vă că volumul sonor al aparatului audio nu este setat prea ridicat pentru a evita o intrare excesivă de semnal. • Acest sistem nu ar trebui expus în apropierea unei surse de flacără deschisă, precum lumânări aprinse. • Obiecte umplute cu lichide (precum vaze) nu ar trebui amplasate în apropierea sistemului sau pe acesta. • Circuitul va fi deteriorat dacă mufa jack de intrare audio a difuzorului este conectată la un amplificator extern.
RO Calculator VCD DVD Stânga CD Dreapta Alimentare electrică ~ 220V-240V/50Hz 48 Walkman
RO Atenţie! Adecvat numai pentru 220 V - 240 V. Nu utilizaţi în spaţii neventilate sau sub obiecte grele. Nu utilizaţi în timpul producerii fulgerelor. Nu aşezaţi obiecte în orificiul basului reflex sau în orificiul de ventilaţie. Dacă produsul este defect, opriţi alimentarea sau scoateţi din priză. Nu stropiţi sau picuraţi apă pe produse, nu amplasaţi un recipient cu apă în interior. Nu atingeţi fişa cu mâinile ude. Nu rupeţi cablul de alimentare sau fişa.
RO Curăţarea Scoateţi aparatul din priză înainte de curăţare. Nu utilizaţi detergenţi lichizi sau cu aerosoli. Folosiţi o cârpă umedă pentru curăţare. Amplasarea Este recomandat ca difuzoarele să fie situate de ambele părţi ale monitorului. Ţineţi-le la o distanţă de aproximativ 50 cm unul de celălalt. Reglaţi distanţa şi unghiul pentru un efect sonor mai bun. Este recomandat să amplasaţi subwooferul pe podea pentru o mai bună calitate a basului.
RO de intrare „L” și „R” din panoul din spate al subwoofer-ului. B) Conectarea la un dispozitiv de redare DVD sau VCD Utilizați cablul de semnal audio (opțional) împreună cu două perechi de capete RCA, o pereche de capete RCA pentru mufele de ieșire „L” și „R” pentru DVD/VCD, iar cealaltă pereche de capete RCA pentru mufa de intrare din panoul din spate al subwoofer-ului, capătul alb se conectează la mufa albă și capătul roșu se conectează la mufa roșie. 3.
RO memorie ca sursă de intrare. 5. Apăsați „NEXT”(următor) sau „PREVIOUS” (anterior) pentru a reda melodia următoare sau anterioară. Port USB Port card de memorie (SD) Redare/Pauză Întrerupător selectare intrare Următor Anterior Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE) Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate fi tratat ca un deşeu menajer. Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea mediului.
Увод BG Благодарим Ви за покупката на тонколоните АСМЕ. Моля, ПЪРВО прочетете внимателно този наръчник, преди да използвате устройството. За Ваше удобство запишете целия номер на модел и датата, на която сте получили продукта, заедно с касовата бележка за покупката и ги прикрепете към информацията за гаранцията и обслужването. Запазете ги за случай, когато се изисква гаранционно обслужване.
BG • Когато свързвате аудио устройство към тонколоните, трябва да се уверите, че за силата на звука на аудио устройството не е зададена висока стойност, за да избегнете прекомерно силен входен сигнал. • Тази система не трябва да се поставя на място, близо до източник на открит огън като запалени свещи. • Предмети, пълни с течности (като вази) не трябва да се поставят в близост до системата. • Веригата може да се повреди, ако конекторът за аудио вход на тонколоната е свързан към външен усилвател.
BG Компютър Видео CD DVD Лява Уокмен CD Дясна Захранване: ~ 220V-240V/50Hz 55
BG 56 Внимание! Предназначенo само за 220V-240V. Не използвайте в непроветрена среда или под тежки предмети. Не използвайте при гръмотевици. Не слагайте предмети в рефлекторните отвори на басите или във вентилационните отвори. Ако продуктът е повреден, изключете захранването или издърпайте щепсела. Не допускайте разливане на вода или капки върху продукта; не слагайте никакви съдове с вода вътре. Не докосвайте щепсела с мокри ръце. Не прекъсвайте захранващия кабел или щепсела.
BG Почистване Преди почистване извадете захранващия кабел от контакта. Не използвайте течни или аерозолни почистващи средства. Почиствайте с влажна кърпа. Разположение Тази мултимедийна система включва един субуфер и две сателитни тонколони. Препоръчваме Ви да поставите тонколоните от двете страни на монитора. Разстоянието трябва да е приблизително 50 см. Уточнете разстоянието и ъгъла за по-добър ефект на звука. Препоръчваме ви да поставите субуфера на пода за най-добро качество на басите.
BG A) Свързване към персонален компютър с аудио жак 3,5 mm Използвайте предоставения 3,5 mm - 2 x RCA кабел за аудио сигнал, свържете 3,5 mm овия стерео конектор с Вашия персонален компютър към 3,5 mm-овия жак и 2 x RCA с червен и бял конектор свържете към входно гнездо „L” и „R” на задния панел на субуфера.
BG карта памет като вход. Последното свързано устройство ще бъде възпроизведено. 3. Изчакайте системата да започне да чете от входното(ите) устройство(а)-източник(ци). 4. Системата ще възпроизведе музиката в съответните устройства, след като изберете USB или карта памет като входен източник. 5. Натиснете „NEXT” (СЛЕДВАЩА) или „PREVIOUS” (ПРЕДИШНА) за възпроизвеждане на следваща или предишна песен.
RU Введение Благодарим Вас за покупку колонок ACME. ПЕРЕД использованием устройства внимательно прочтите данное руководство. Для Вашего удобства запишите полный номер модели и дату, когда Вы получили продукт вместе с Вашим чеком, и прикрепите его к гарантийному талону с информацией по обслуживанию. Сохраните данную информацию на случай возникновения необходимости в сервисном обслуживании.
RU • При подключении аудиоустройства к колонкам, убедитесь, что громкость на аудиоустройстве не установлена на слишком высокий уровень во избежание чрезмерного входного сигнала. • Данную систему нельзя размещать рядом с открытым источником огня, например горящими свечами. • Объекты, заполненные жидкостью (такие как вазы), нельзя размещать рядом или на системе. • Цепь будет повреждена при подключении гнезда звукового входа колонки к внешнему усилителю. Входной разъем: подключение к компьютеру, DVD, VCD и т.
RU Компьютер VCD DVD CD Правая Левая Питание: ~ 220V-240V/50Hz 62 Плейер
RU Внимание! Предназначено только для 220 В—240 В. Не использовать в непроветриваемом помещении и не помещать под тяжелые предметы. Не использовать во время грозы. Не помещать предметы рядом с фазоинвертором или вентилятором. Если продукт поломан, отключите или выньте штекер из розетки. Не разбрызгивайте и не разливайте воду на продукт. Не помещайте какую-либо емкость с водой в продукт. Не дотрагивайтесь до штекера мокрыми руками. Не ломайте кабель или штекер.
RU Чистка Перед чисткой отключите силовой кабель. Не используйте жидкие чистящие средства или аэрозоли. Для чистки используйте влажную тряпочку. Размещение Данная мультимедийная система включает сабвуфер и две сателлитные колонки. Две колонки предназначены для размещения по обеим сторонам монитора. Установите их приблизительно в 50 см друг от друга. Отрегулируйте расстояние и угол для лучшего восприятия звука. Для улучшения качества звука рекомендуется поместить сабвуфер на пол.
RU A) Подключение к ПК с помощью гнезда 3,5 мм для подключения колонок Используйте включенный в комплект аудиокабель 3,5 мм – 2 x RCA , вставьте стереовилку 3,5 мм в разъем 3,5 мм вашего ПК, а 2 x RCA с красной и синей вилкой подключите к входным разъемам L и R на задней панели сабвуфера. B) Подключение к DVD или VCD Используйте аудиокабель (опция) с двумя парами RCA концов, одна пара для выходных разъемов DVD/VCD L и R, а другая пара – для входных разъемов на задней панели сабвуфера.
RU аудиокабеля или USB/карты памяти в качестве входа. Будет работать последнее подключенное устройство. 3. Дождитесь, когда система начнет считывать информацию с устройств (-а) ввода. 4. Система начнет воспроизводить музыку с соответствующего устройства после того, как вы выберете USB или карту памяти в качестве источника ввода. 5. Нажмите NEXT («Следующий») или PREVIOUS («Предыдущий») для воспроизведения следующей или предыдущей композиции.
Вступ UA Дякуємо за придбання динаміків ACME. Будь ласка, перед використовуванням приладдя СПОЧАТКУ уважно прочитайте цей посібник. Для Вашої зручності, запишіть повний номер моделі та дату, коли Ви отримали виріб разом з Вашим товарним чеком, та прикріпіть його до інформації щодо гарантії та обслуговування. Зберігайте їх, якщо буде необхідне гарантійне обслуговування.
UA на стіні. • Не розливати на динаміки будь-яку рідину. Переконайтесь, що вони весь час сухі. • Під час приєднання аудіо пристрою до Ваших динаміків, переконайтесь, що гучність на Вашому аудіо пристрої не встановлена занадто високою з метою запобігання сигналу про надмірні вхідні дані. • Цю систему не можна ставити біля джерела відкритого вогню, як наприклад запалені свічки. • Біля системи або не неї не можна ставити предмети, заповнені рідиною (наприклад, вази).
UA Комп’ютер Програвач VCD та Плеєр DVD відеодисків Лівий Програвач дисків CD Правий Джерело живлення ~ 220В-240В/50Гц 69
UA 70 Попередження! Призначений тільки для 220В-240В. Не застосовувати в не вентильованому середовищі або під важкими предметами. Не використовувати під час блискавки. Не розміщати предмети в портах фазоінвертора або вентиляції. Якщо виріб розбито, вимкнути живлення або витягнути штепсель. Не розбризкувати або не розливати воду на виріб, не ставити будь-які резервуари з водою. Не торкатися штепселя вологими руками. Не розривати кабель живлення або не розбивати штепсель.
Чищення UA Перед чищенням від’єднайте кабель живлення. Не використовувати рідкі або аерозольні засоби чищення. Для чищення використовувати зволожену тканину. Розташування Ця мультимедійна система включає один сабвуфер та два супутникові динаміки. Припускається, що динаміки встановлюються з двох сторін монітору. Між ними має бути відстань приблизно 50 см. Відрегулюйте відстань та кут для кращого звукового ефекту. Рекомендовано встановлювати сабвуфер на підлогу для кращого виконання басових звуків.
UA червоного та красного кольору до входів «L» та «R» на задній панелі низькочастотного гучномовця. B) Приєднання до DVD або VCD Використовуйте кабель з двома парами гнізд RCA (поставляється окремо). Одну з пар приєднайте до виходів DVD/VCD відмічених «L» та «R», а іншу пару до входу на задній панелі низькочастотного гучномовця. Біле гніздо приєднайте до білого штекера, а червоне – до червоного. 3.
UA клавішу ВХІД (INPUT). Відтворюватись буде інформація з пристрою, що було вставлено останнім. 3. Зачекайте, доки система не почне зчитування з відповідного пристрою. 4. Також існує можливість джерела, з якого буде відтворюватись інформація: накопичувач на USB чи карта пам’яті. 5. Натисніть на клавішу «Далі» (NEXT) чи «Назад» (PREVIOUS) для відтворення наступної чи попередньої пісні.
ES Introducción Gracias por adquirir los altavoces ACME. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el dispositivo. Para su comodidad, anote el número completo del modelo y la fecha en que recibió el producto junto con su recibo de compra y adjúntelo a la información de garantía y servicio. Guárdelos en caso de que necesite el servicio de garantía.
ES • Los objetos que contengan líquidos (como por ejemplo floreros) no se deben colocar cerca del sistema. • El circuito se dañará si la toma de entrada de audio del altavoz está conectada a un amplificador externo.
ES Computadora VCD, DVD Izquierda CD Derecho ~ 220В-240В/50 Hz 76 Walkman
ES Cuidado! Sólo para 220V-240V No usar en ambientes sin ventilar o bajo objetos pesados No utilice cuando haya tormenta.
ES Limpieza Desconecte antes de limpiar. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Utilice un paño húmedo para limpiarlo. Colocación Este sistema multimedia incluye un subwoofer y dos altavoces satélites. Se sugiere que los altavoces se coloquen a ambos lados del monitor. Manténgalos aproximadamente a 50 cm de distancia. Ajuste la distancia y el ángulo para un mejor efecto de sonido. Se recomienda colocar el subwoofer en el suelo para un mejor rendimiento de los tonos graves.
ES “L” y “R” al panel de la parte posterior del subwoofer. B) Conectar al DVD o VCD Utilice el cable de señal de audio (opcional) con dos extremos RCA pares: un par de extremos RCA para el cable “L” y “R” de la salida del DVD/VCE, y otro par de extremos RCA para la toma de entrada del panel posterior del subwoofer. Asegúrese de que el extremo blanco se conecta al enchufe blanco y el extremo rojo al enchufe rojo. 3.
ES la tarjeta de memoria como fuente de entrada. 5. Pulse “SIGUIENTE” O “ANTERIOR” para reproducir la canción siguiente o la anterior. Puerto USB Puerto de tarjeta de memoria (SD) Reproducir/Pausa Interruptor de selección de entrada Siguiente Anterior Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE) El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, ayudará a proteger el medio ambiente.
Introduction FR Nous vous remercions d’avoir acheté le système multimédia “ACME speakers”. Veuillez lire attentivement ce manuel, AVANT toute utilisation. Pour plus d’efficacité, inscrivez le numéro de modèle complet et la date d’achat du produit avec la facture d’achat et joignez cela aux informations de garantie et de service. Conservez ces documents en cas de besoin de mise en œuvre des services de garantie.
FR Prise d’entrée Cordon d’alimentation Interrupteur d’alimentation Prise de sortie Contrôle des basses 82
FR Ordinateur VCD, DVD Gauche Walkman CD Droite ~ 220В-240В/50 Hz 83
FR 84 Attention! Adapté uniquement pour le 220 V – 240 V Ne pas utiliser dans un environnement non ventilé ou sous des objets lourds. Ne pas utiliser durant un orage. Ne pas introduire d’objet dans le port de basses ou de ventilation. Si le produit est détérioré, couper l’alimentation électrique ou débrancher le câble d’alimentation. Éviter les éclaboussures et tout déversement de liquide sur le produit, ne placer aucun objet contenant du liquide sur le produit.
Nettoyage FR Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas de liquide ou de nettoyant aérosol. Utilisez un chiffon humide. Emplacement Ce système multimédia inclut un caisson de basse et deux haut-parleurs satellites. Il est conseillé de placer les satellites de chaque côté de l’écran. Placez-les à environ 50 cm de distance. Ajustez la distance et l’angle pour un meilleur rendu sonore. Il est recommandé de placer le caisson de basse au sol pour un meilleur rendu des basses.
FR A. Connexion à un PC via la prise jack 3,5mm audio Utilisez le câble 3,5 mm 2 x RCA fourni, connectez la prise jack stéréo 3,5 mm mâle au connecteur jack 3,5 mm femelle de votre PC, et les 2 x RCA aux connecteurs rouge et blanc « L » et « R » au dos du caisson de basses. B.
FR USB/carte mémoire. Par défaut, le dernier périphérique inséré sera pris en compte. 3. Patientez un instant afin que le système démarre la lecture de la source. 4. Le système prend le périphérique en compte dès que vous le sélectionnez. Lecteur USB ou carte mémoire comme source d’entrée. 5. Appuyez sur « NEXT » (Suivant) ou « PREVIOUS » (Précédent) pour jouer la chanson suivante ou précédente.
PT Introdução Obrigado por adquirir as colunas ACME. Por favor, leia atentamente este manual antes de utilizar o dispositivo. Para sua conveniência, anote o número completo do modelo e a data em que recebeu o mesmo, juntamente com o recibo de compra e anexe-o à garantia e informação de serviço. Conserve-os no caso de ser necessário um serviço de garantia.
PT • O circuito ficará danificado se a entrada de áudio da coluna estiver conectada a um amplificador externo.
PT Computador VCD, DVD Esquerda CD Direito ~ 220В-240В/50 Hz 90 Walkman
PT Cuidado! Apenas para 220—240V. Não utilizar em ambientes sem ventilação ou com objectos pesados. Não utilizar durante a ocorrência de trovoadas. Não colocar objectos na porta de reflexo dos graves ou na porta de ventilação. Se o produto se encontrar danificado, desligue da corrente ou retire a ficha. Não salpicar ou derramar água nos produtos, não colocar recipientes com água no interior. Não tocar na ficha com as mãos húmidas. Não danificar o cabo de energia ou a ficha.
PT Limpeza Desligar antes de limpar. Não utilizar produtos de limpeza líquidos ou de aerossol. Utilizar um pano húmido para limpeza. Colocação O sistema de multimédia inclui um subwoofer e duas colunas satélite. Recomenda-se que as colunas sejam colocadas em ambos os lados do monitor. Mantenha uma distância de 50 cm entre elas. Ajustar a distância e o ângulo para um melhor efeito de som. Recomenda-se que coloque o subwoofer no chão para um melhor desempenho de bass.
“L” e “R” na parte traseira do subwoofer. B). Ligar ao DVD ou VCD Utilizar o cabo de sinal de áudio (opcional) com dois pares de extremidades RCA, um par de extremidades RCA para tomada de saída “L” e “R” DVD/VCD, outro par de extremidades RCA para tomada de entrada na parte traseira do subwoofer, assegurar-se de que a extremidade branca liga à tomada branca e a extremidade vermelha à tomada vermelha. PT 3.
PT memória como fonte de entrada. 5. Pressionar NEXT (SEGUINTE) ou PREVIOUS (ANTERIOR) para ler a música seguinte ou anterior. Porta USB Porta do cartão de memória (SD) Ler/Pausa Interruptor de selecção de entrada Seguinte Anterior Símbolo de Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE) A utilização do símbolo WEEE indica que este produto não deverá ser tratado como se fosse um resíduo doméstico.. Assegurar que este produto é eliminado de forma correcta, irá ajudar a proteger o ambiente.
GB Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller. Warranty period is indicated on the package of the product. 2.
LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant gaminio pakuotės. 2.
LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo uzglabāšana, krišana zemē un stipri triecieni; izstrādājumu no pārdevēja.
EE Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile. 2.
PL Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem, 1. Okres gwarancyjny silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na • korozją, zabrudzeniem, działaniem wody lub piasku; opakowaniu.
DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf der Verpackung des Produkts angegeben. 2.
RO Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de la vânzător. Perioada de garanţie este înscrisă pe ambalajul produsului. 2.
BG Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача. Гаранционният период е отбелязан на опаковката на продукта. 2.
RU Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на упаковке изделия. 2.
UA Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець отримує виріб від продавця. Гарантійний термін вказано на упаковці виробу. 2.
ES Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y firma) 1. Período de garantía La garantía entra en vigor el día en que el comprador adquiere el producto del vendedor. El período de garantía está indicado en el envase del producto. 2.
Document de garantie Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur FR www.acme.eu/warranty Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom, prénom et signature) 1. Période de garantie La garantie entre en vigueur à compter du jour d’achat du produit par son propriétaire auprès du point de vente. La période de garantie est indiquée sur l’emballage du produit. 2.
PT Folha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor Falhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o produto, nome, sobrenome e assinatura) 1. Período de garantia A garantia entra em vigor a partir do dia em que o comprador adquire o produto. O período de garantia vem indicado na embalagem do produto. 2.
Model: SS-207 speakers www.acme.