Model: V-160 MP3 player with FM Radio www.acme.
4 12 20 28 36 45 53 GB LT LV EE PL DE RU User’s manual Vartotojo gidas Lietošanas instrukcija Kasutusjuhend Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Инструкция пользователя 62 63 64 65 66 67 68 Warranty card Garantinis lapas Garantijas lapa Garantiileht Karta gwarancyjna Garantieblatt Гарантийный талон 3
GB Thank You Congratulations on your purchase of an MP3 player. This manual is designed to help you easily set up and begin using your new player straight away. Please read this manual carefully and retain it for future reference. Please read these instructions carefully before using your player. Package Contents Please make sure that the items shown below are included in the package. Should an item be missing, please contact the local retailer from which you purchased this product.
GB Getting Started Charging the Battery Your player has an integrated rechargeable battery. Upon first use, the battery should be charged fully to ensure the very best performance and a long battery life. If the player has not been used in a while, the battery may need to be recharged overnight (for about eight hours). The battery used in this device may pose a risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not disassemble, incinerate, or heat the battery.
GB 1. To enter the Main Menu from Play Music mode, press and hold
GB Repeat A-B Mode Set a segment of a music track to repeat in a continuous loop. During playback: • • • To set the starting point “A” of the loop, press
. To set the end point “B” of the loop, press again. The loop will now play from point “A” to point “B”. To resume normal playback, press again. Repeat Mode The repeat mode options can be changed in the Settings mode menu. Please refer to the “Setting Mode” section of this manual for more information.GB FM Tuner Menu To enter the FM Tuner menu, press and hold
while the player is in FM Tuner mode. Item Description Play Music Enter PLAY MUSIC Mode. (Select this to exit FM Tuner mode). Save Station Save a Preset Station. Delete Station Delete a Preset Station. Auto Scan Automatically scan and save all available broadcast frequencies to Preset Stations. Automatically Saving Preset Stations To automatically scan and save all available broadcast frequencies to Preset Station memory: 1.GB Folder Controls A directory tree will be displayed on-screen when you enter FOLDER mode from the Main Menu. Use the following controls in FOLDER mode. Key Function Press Select the previous file or folder (up). Press Select the next file or folder (down). Press If a folder is selected, the folder’s contents will be displayed. If a file is selected, an option box will be displayed: Select “Play Now” to play the selected file.
GB Connecting to a Computer Using the USB cable provided, connect the player to a computer to: • Transfer files to and from your player • Perform basic file management functions. Once connected: • Your computer will automatically recognize the player as a Removable Disk. An icon representing your player will appear under “Devices with Removable Storage” when you open “My Computer”.
GB Specifications Memory Audio Formats Radio Tuner PC Interface OS Support Audio Output Power Music Play Time Integrated Flash Memory 2GB MP3, WMA FM USB 2.0 Hi-speed (MSC) Windows® 2000 / XP / Vista / 7™; Macintosh OS X Ø3.5mm stereo Rechargeable Battery; USB Charge 8 hours* Unit Dimensions 31(W) x 76(H) x14(D) mm * Estimated playing time based on a 128kbps MP3 file. Actual time may vary. Specifications and manual are subject to change without notice.
LT Dėkojame Sveikiname įsigijus MP3 grotuvą. Šis vartotojo vadovas skirtas padėti Jums lengvai nustatyti ir pradėti naudoti savo naują grotuvą. Prašom atidžiai perskaityti šį vartotojo vadovą ir išsaugoti jį ateičiai. Prašom prieš pradedant naudoti grotuvą atidžiai perskaityti šias instrukcijas. Pakuotės turinys Prašom įsitikinti, kad pakuotėje yra visi toliau nurodyti elementai. Jei kurios nors dalies trūksta, susisiekite su vietiniu pardavėju, iš kurio pirkote šį produktą.
LT Pradžia Baterijos įkrovimas Jūsų grotuvas turi vidinę įkraunamąją bateriją. Pirmą kartą naudojant, bateriją reikia visiškai įkrauti, kad užtikrintumėte geriausią veikimą ir ilgą baterijos naudojimo laiką. Jei grotuvas ilgą laiką nebuvo naudotas, bateriją gali reikėti įkrauti pernakt (apie aštuonias valandas). Netinkamai naudojama šio prietaiso baterija gali sukelti gaisro ar cheminio nudegimo pavojų. Neišmontuokite, nedeginkite ir nekaitinkite baterijos.
LT 1. 2. Norėdami patekti į pagrindinį meniu iš muzikos grojimo režimo, spauskite ir palaikykite
. (Bet kuriam kitam režimui paprasčiausiai spauskite .) Norėdami pasirinkti funkcinį režimą pagrindiniame meniu, spauskite arba , kad pasirinktumėte režimą, tada patvirtinkite spausdami . Muzikos grojimo režimas Į šį režimą pereikite iš pagrindinio meniu, kad galėtumėte paleisti MP3 arba WMA muzikos rinkmenas. Įjungus grotuvas automatiškai pereis į muzikos grojimo režimą.LT Kartojimo A–B režimas Nustatykite kartoti muzikos rinkmenos segmentą. Grojimo metu: • • • Norėdami nustatyti pradinį tašką A, spauskite
. Norėdami nustatyti galutinį tašką B, dar kartą spauskite . Dabar bus kartojamas segmentas nuo taško A iki taško B. Norėdami tęsti normalų grojimą, dar kartą spauskite . Kartojimo režimas Kartojimo režimo parinktis galima keisti nuostatų režimo meniu. Dėl išsamesnės informacijos prašom skaityti „Nuostatų režimas“ skyrių.LT FM imtuvo meniu Norėdami patekti į FM imtuvo meniu, grotuvui veikiant FM imtuvo režimu, spauskite ir palaikykite
. Parinktis Aprašymas Groti muziką Eiti į MUZIKOS GROJIMO režimą. (Pasirinkite norėdami išeiti iš FM imtuvo režimo). Išsaugoti stotį Priskirti kanalui radijo stotį. Ištrinti stotį Ištrinti nustatytą kanalą. Automatinis skenavimas Automatiškai skenuoti ir priskirti kanalams visus rastus transliacijos dažnius.LT Aplanko valdymas Įėjus į APLANKO režimą iš pagrindinio meniu, ekrane rodoma visa aplankų struktūra. APLANKO režimu naudokite šiuos valdymo mygtukus. Mygtukas Spauskite Spauskite Spauskite Spauskite Funkcija Parenka ankstesniąją rinkmeną ar aplanką (aukštyn). Parenka kitą rinkmeną ar aplanką (žemyn). Jei parinktas aplankas, rodomas jo turinys. Jei parinkta rinkmena, rodomas parinkčių laukas. Pasirinkite „Groti dabar“, kad paleistumėte parinktą rinkmeną.
LT Prijungimas prie kompiuterio Naudodamiesi pridedamu USB laidu prijunkite grotuvą prie kompiuterio, kad: • • Perkeltumėte rinkmenas į grotuvą ar iš jo. Atliktumėte pagrindines rinkmenų tvarkymo funkcijas. Kai prisijungiate: • • Kompiuteris automatiškai atpažįsta grotuvą kaip keičiamąjį diską. Atvėrus „My Computer“, skyrelyje „Devices with Removable Storage“ vaizduojama Jūsų grotuvo piktograma.
LT Specifikacijos Atmintis Garso formatai Radijo imtuvas Kompiuterio sąsaja OS palaikymas Garso išvestis Maitinimas Muzikos grojimo laikas Įrenginio matmenys Vidinė „Flash“ atmintis 2 GB MP3, WMA FM USB 2.0 „Hi-Speed“ (MSC) „Windows® 2000 / XP / Vista / 7™“; „Macintosh OS X“ Ø 3,5 mm stereo Įkraunamoji baterija; Įkrovimas per USB 8 valandos* 31 (P) x 76 (A) x 14 (G) mm * Grojimo laikas apskaičiuotas pagal 128 kbps MP3 rinkmeną. Tikrasis laikas gali skirtis.
LV Paldies! Apsveicam ar MP3 atskaņotāja iegādi! Rokasgrāmata palīdzēs sagatavot atskaņotāju pirmajai lietošanas reizei. Lūdzu, rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu un saglabājiet turpmākām atsaucēm. Pirms sākat lietot atskaņotāju, lūdzu, rūpīgi izlasiet šīs lietošanas instrukcijas. Iepakojuma saturs Lūdzu, pārbaudiet, vai iepakojumā ir iekļauti turpmāk minētie piederumi.
LV Lietošanas sākšana Baterijas uzlādēšana Atskaņotājam ir iebūvēta atkārtoti uzlādējama baterija. Lai nodrošinātu atskaņotāja optimālu darbību un ilgu baterijas kalpošanas laiku, baterija pirms pirmās lietošanas reizes ir pilnībā jāuzlādē. Ja atskaņotājs kādu laiku nav lietots, bateriju ir nepieciešams uzlādēt. Baterijas pilnīgas uzlādes laiks ir apmēram astoņas stundas. Nepareizas lietošanas gadījumā ierīcē izmantotā baterija var radīt ugunsgrēka vai ķīmisko apdegumu risku.
LV • • Lai ieietu galvenajā izvēlnē, atrodoties mūzikas atskaņošanas režīmā, nospiediet un turiet nospiestu
taustiņu. (Lai ieietu galvenajā izvēlnē, esot jebkurā citā režīmā, vienkārši nospiediet taustiņu.) Lai galvenajā izvēlnē izvēlētos kādu funkciju, izgaismojiet attiecīgo funkciju, nospiežot vai taustiņu, bet pēc tam apstipriniet izvēli ar taustiņu.LV A-B atkārtošanas režīms Šīs režīms ļauj nepārtraukti atskaņot kādu dziesmas fragmentu. Atskaņošanas laikā: • • • Lai iestatītu cilpas sākuma punktu “A”, nospiediet
taustiņu; Lai iestatītu cilpas beigu punktu “B”, vēlreiz nospiediet taustiņu. Dziesma tiks nepārtraukti atskaņota no “A” līdz “B” punktam; Lai turpinātu normālu atskaņošanu, vēlreiz nospiediet taustiņu. Atkārtošanas režīms Atkārtošanas režīma opcijas var mainīt iestatījumu režīma izvēlnē.LV FM radiouztvērēja izvēlne Lai ieietu FM radiouztvērēja izvēlnē, atrodoties FM radiouztvērēja režīmā, nospiediet un turiet
taustiņu. Vienums Mūzikas atskaņošana Apraksts Ļauj ieiet mūzikas atskaņošanas režīmā. Izvēlieties šo vienumu, lai izietu no FM radiouztvērēja režīma. Saglabāt raidstaciju Saglabā iepriekšnoteikto raidstaciju. Dzēst raidstaciju Dzēš iepriekšnoteikto raidstaciju. Automātiski skenē un saglabā visas pieejamās apraides frekvences pie iepriekšnoteiktajām raidstacijām.LV Mapes vadības ierīces Galvenajā izvēlnē izvēlieties mapes režīmu. Ekrānā parādīsies direktoriju koks. Mapes režīmā ir pieejamas turpmāk aprakstītās vadības ierīces. Taustiņš Funkcija Atlasa iepriekšējo datni vai mapi (augšup). Atlasa iepriekšējo datni vai mapi (lejup). Ja ir atlasīta mape, parādīsies mapes saturs. Ja ir atlasīta datne, parādīsies opciju lodziņš: izvēlieties “Sākt atskaņošanu”, lai atskaņotu atlasīto datni; izvēlieties “Dzēst?”, lai dzēstu atlasīto datni.
LV Savienošana ar datoru Izmantojot komplektā iekļauto USB kabeli, atskaņotāju var pieslēgt datoram, lai: • Kopētu datnes no datora uz atskaņotāju un otrādi; • Veiktu pamata datņu pārvaldīšanas darbības. Kad atskaņotājs ir pieslēgts datoram: • Jūsu dators automātiski atpazīs atskaņotāju kā noņemamo disku.
LV Tehniskās specifikācijas Atmiņa Audio formāti Radiouztvērējs Personālā datora saskarne OS atbalsts Audio izvads Barošanas avots Mūzikas atskaņošanas laiks ar vienu uzlādes reizi Izmēri Iebūvēta zibatmiņa 2 GB MP3, WMA FM USB 2.0, liela ātruma (MSC) Windows® 2000/XP/Vista/7™; Macintosh OS X Ø3,5 mm stereo Uzlādējama baterija; USB pieslēgvieta 8 stundas* 31x76x14 mm (platums, augstums, garums) * Atskaņošanas laiks aprēķināts ar 128 kbps MP3 datni. Faktiskais atskaņošanas laiks var atšķirties.
EE Täname Meil on hea meel, et ostsite MP3-mängija. See juhend aitab teil uut mängijat lihtsalt seadistada ning seda kohe kasutama hakata. Lugege see juhend hoolikalt läbi ning hoidke edaspidiseks kasutamiseks alles. Lugege need juhised enne mängija kasutamist hoolikalt läbi. Pakendi sisu Kontrollige, kas pakendis on allpool loetletud esemed. Kui mõni ese on puudu, pöörduge edasimüüja poole, kellelt toote ostsite.
EE Alustamine Aku laadimine Teie mängijal on integreeritud laetav aku. Enne esimest korda kasutamist tuleks aku selle suurima võimsuse ja pika kasutusea tagamiseks täiesti täis laadida. Kui mängijat pole mõnda aega kasutatud, võib olla vajalik aku pikem laadimine (umbes 8 tundi). Selles seadmes kasutatav aku võib valel käitlemisel kujutada tulekahju- või keemilise söövituse ohtu. Ärge lammutage, põletage ega kuumutage akut. Ärge jätke akut otsese päikesevalguse kätte ega suletud akendega autosse.
EE • Muusika mängimise režiimist peamenüüsse sisenemiseks vajutage ja hoidke all nuppu
. (Mis tahes muus menüüs vajutage lihtsalt nuppu .) Peamenüüs funktsioonirežiimi valimiseks vajutage režiimi esiletõstmiseks nuppu või ning vajutage seejärel kinnitamiseks nuppu . • Muusika mängimise režiim MP3- või WMA-muusikafailide mängimiseks sisenege peamenüüst muusikamängimise režiimi. Pärast sisselülitamist lülitub mängija automaatselt muusika mängimise režiimi.EE A-B-korduse režiim Seab muusikapala lõigu pideva kordamise režiimile. Taasesituse ajal: • • • Lõigu alguspunkti „A” valimiseks vajutage nuppu
. Lõigu lõpp-punkti „B” valimiseks vajutage uuesti nuppu . Lugu mängitakse nüüd punktist „A“ punktini „B“. Tavalisse taasesituse menüüsse naasmiseks vajutage uuesti nuppu . Kordusrežiim Kordusrežiimi suvandeid saab muuta seadistusrežiimi menüüs. Lisateavet vt käesoleva juhendi jaotisest „Seadistusrežiim“.EE FM-tuuneri menüü FM-tuuneri menüüsse sisenemiseks vajutage ja hoidke all nuppu
. Mängija peab olema FM-tuuneri režiimis. Element Mängi muusikat Salvesta jaam Kustuta jaam Autoskan Kirjeldus Sisenemine MUUSIKA MÄNGIMISE režiimi. (Valige see FM-tuuneri režiimist väljumiseks.) Eelseadistatud jaama salvestamine. Eelseadistatud jaama kustutamine. Kõigi saadaolevate saatesageduste automaatne väljaotsimine ja salvestamine eelseadistatud jaamadena.EE Kausta juhtelemendid Peamenüüst kaustarežiimi sisenedes kuvatakse ekraanil kataloogipuu. Kasutage kaustarežiimis järgmisi juhtelemente. Nupp Funktsioon Vajutage nuppu Eelmise faili või kausta valimine (üles). Vajutage nuppu Järgmise faili või kausta valimine (alla). Vajutage nuppu Pärast kausta valimist kuvatakse selle sisu.
EE Arvutiga ühendamine Ühendage mängija kaasasoleva USB-kaabli abil arvutiga ning • Teisaldage mängijasse ja mängijast faile; • Kasutage peamisi failihalduse funktsioone. Pärast ühendamist • Tuvastab arvuti mängija automaatselt eemaldatava plaadina. Pärast jaotise „My Computer“ avamist on suvandi „Devices with Removable Storage” all näha mängijat kujutav ikoon. • Esimesel korral võib Windowsil kuluda seadme tuvastamiseks ja seadistamiseks mitu minutit sõltuvalt teie riistvara konfiguratsioonist.
EE Spetsifikatsioon Mälu Audiovormingud Raadiotuuner PC-liides OS-tugi Audioväljund Toide Muusika taasesituse aeg Seadme mõõtmed Integreeritud Flash Memory 2 GB MP3, WMA FM USB 2.0 Hi-speed (MSC) Windows® 2000 / XP / Vista / 7™; Macintosh OS X Ø 3,5 mm stereo Laetav aku; USB-laadimine 8 tundi* 31 (l) x 76 (k) x 14 (s) mm * Hinnanguline mänguaeg 128 kbps MP3-failiga. Tegelik aeg võib erineda. Spetsifikatsiooni ja juhendit võidakse ette teatamata muuta.
PL Dziękujemy Gratulujemy zakupu odtwarzacza MP3. Niniejsza instrukcja obsługi pomoże Państwu szybko rozpocząć użytkowanie Państwa nowego odtwarzacza. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi oraz o zachowanie jej na przyszłość. Przed rozpoczęciem użytkowania odtwarzacza, prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Zawartość opakowania Należy upewnić się, że przedmioty zilustrowane poniżej znajdują się w opakowaniu.
PL Pierwsze kroki Ładowanie baterii Niniejszy odtwarzacz wyposażony jest we wbudowaną baterię wielokrotnego ładowania. Aby zmaksymalizować wydajność i czas życia baterii, przy pierwszym użyciu baterię należy w pełni naładować. Jeśli wystąpi długotrwała przerwa w używaniu odtwarzacza, baterię prawdopodobnie trzeba będzie naładować ponownie (przez około 8 godzin).
PL • Aby w czasie odtwarzania muzyki przejść do menu głównego należy przycisnąć i przytrzymać przycisk
. (W dowolnym trybie, innym niż odtwarzanie muzyki, wystarczy przycisnąć przycisk .) Aby wybrać tryb pracy urządzenia w menu głównym, należy przycisnąć przycisk lub i podświetlić odpowiedni tryb, a następnie nacisnąć przycisk , aby zatwierdzić wybór.PL Tryb Powtarzania A-B Wybierz fragment utworu, który będzie odtwarzany w sposób ciągły, w pętli. W czasie odtwarzania muzyki: • Aby wybrać początkowy punkt odtwarzania „A” należy nacisnąć przycisk
. • Aby wybrać końcowy punkt odtwarzania „B”, należy ponownie nacisnąć przycisk . Od tej pory utwór będzie odtwarzany w pętli, pomiędzy punktami „A” i „B”. • Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania utworu, należy ponownie nacisnąć przycisk .PL Menu odbiornika FM (FM Tuner Menu) Aby wejść do menu odbiornika FM należy przycisnąć i przytrzymać przycisk
w czasie, gdy urządzenie znajduje się w trybie Odbiornik FM. Pozycja Opis Odtwarzaj muzykę Uruchom tryb ODTWARZANIE MUZYKI. (Wybierz w celu wyjścia z trybu Radio FM) Zapisz stację Zapisz stację jako zaprogramowaną. Usuń stację Usuń zaprogramowaną stację. Automatyczne przeszukiwanie Automatycznie wyszukaj i zapisz jako zaprogramowane stacje wszystkie dostępne stacje radiowe.PL Zarządanie folderami Po wejściu z menu głównego do trybu FOLDER, na ekranie wyświetlone zostanie drzewo katalogów. Tryb FOLDER można kontrolować w następujący sposób. Klucz Naciśnij przycisk Naciśnij przycisk Naciśnij Naciśnij przycisk Funkcja Wybierz kolejny plik lub folder (w górę) Wybierz kolejny plik lub folder (w dół) Jeśli wybrany zostanie folder, jego zawartość zostanie wyświetlona. Jeśli wybrany zostanie plik, pojawi się okno opcji.
PL Łączenie z komputerem Użycie kabla USB, dołączonego do niniejszego zestawu, pozwala połączyć odtwarzacz z komputerem w celu: • Transferu plików do i z odtwarzacza • Wykonywania podstawowych funkcji zarządzania plikami. Po podłączeniu: • Komputer automatycznie rozpozna odtwarzacz jako zewnętrzny nośnik danych. W oknie „My Computer”, pośród „Devices with Removable Storage” pojawi się ikona przedstawiająca odtwarzacz.
PL Macintosh OS X 1. 2. 3. Należy zlokalizować odpowiednie, odłączalne urządzenie po lewej stronie okna wyszukiwania. Należy kliknąć na strzałce „Eject” znajdującej się po prawej stronie ikony symbolizującej odłączalne urządzenie. Należy odłączyć kabel USB od odtwarzacza oraz od komputera. Parametry Pamięć Formay audio Radio Interfejs PC Wpierane systemy operacyjne Wyjście audio Zasilanie Czas odtwarzania muzyki Wymiary urządzenia Wbudowana pamięć flash 2GB MP3, WMA FM USB 2.
PL 44 • Należy upewnić się, że liczba bitów na sekundę nie jest zbyt niska. Im wyższa jest liczba bitów na sekundę w pliku, tym lepsza jest jakość dźwięku. Najniższa zalecana liczba bitów na sekundę w przypadku plików MP3 to 128kbps, a w przypadku plików WMA 96kbps. • Należy spróbować obniżyć poziom głośności odtwarzacza. • Należy upewnić się, że słuchawki zostały odpowiednio podłączone do odtwarzacza. Odtwarzacz nie odtwarza pliku muzycznego.
DE Vielen Dank Glückwunsch zum Kauf von diesem MP3 Player. Dieses Handbuch soll Ihnen die ersten Schritte erleichtern, damit Sie Ihren Player sofort benutzen können. Lesen Sie sich dieses Handbuch genau durch und heben Sie es zum Nachschlagen auf. Bitte lesen Sie diese Anleitung genau durch, bevor Sie Ihren Player verwenden. Lieferumfang Überprüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Bestandteile im Lieferumfang enthalten sind.
DE Erste Schritte Aufladen des Akkus Ihr Player verfügt über einen eingebauten Akku. Vor der ersten Benutzung sollte der Akku vollständig aufgeladen werden, um eine lange Akkulebensdauer zu gewährleisten. Wenn der Player eine Weile nicht benutzt wurde, sollte der Akku über Nacht wieder vollständig aufgeladen werden (für ca. 8 Stunden). Die falsche Handhabung des Akkus in diesem Gerät kann zu Bränden und chemischen Verätzungen führen. Demontieren, verbrennen oder erhitzen Sie den Akku nicht.
• Vom Musikwiedergabe-Modus aus gelangen Sie durch Gedrückthalten der Taste
ins Hauptmenü. (Von jedem anderen Modus aus geschieht dies durch einfaches Drücken von .) Um im Hauptmenü einen Funktionsmodus auszuwählen, drücken Sie oder , um den Modus hervorzuheben. Bestätigen Sie dann mit . • DE Musikwiedergabe-Modus Öffnen Sie den Musikwiedergabe-Modus über das Hauptmenü, um Ihre MP3- und WMA-Musikdateien abzuspielen.DE A-B wiederholen Legt einen Abschnitt eines Titels fest, der kontinuierlich wiederholt wird. Während der Wiedergabe: • Legen Sie den Startpunkt „A“ für den Loop durch Drücken von
fest. • Legen Sie den Endpunkt „B“ für den Loop durch erneutes Drücken von fest. Der Loop wird nun von „A“ bis „B“ wiederholt. • Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie erneut . Wiederholmodus Die Optionen für den Wiederholmodus können im Menü „Einstellungen“ festgelegt werden.DE Radio-Menü Zum Öffnen des Radio-Menüs halten Sie die
-Taste gedrückt, während sich der Player im Radio-Modus befindet. Element Beschreibung Musik-wiedergabe Öffnet den Musikwiedergabe-Modus. (Wählen Sie dies zum Verlassen des Radio Modus). Sender speichern Speichert einen voreingestellten Sender. Sender löschen Automatische Suche Löscht einen voreingestellten Sender. Sucht und speichert automatisch alle verfügbaren Sendefrequenzen als voreingestellte Sender.DE Ordner-Steuerung Auf dem Bildschirm wird ein Verzeichnisbaum dargestellt, wenn Sie vom Hauptmenü in den Ordner-Modus wechseln. Benutzen Sie die folgenden Bedienelemente im Ordner-Modus. Taste Drücken von Drücken von Drücken von Drücken von Funktion Wählen Sie die vorherige Datei oder den nächsthöheren Ordner. Wählen Sie die nächste Datei oder den nächsttieferen Ordner. Wenn ein Ordner ausgewählt ist, wird sein Inhalt dargestellt.
Verbindung mit einem Computer DE Verbinden Sie den Player über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Computer: • Zum Übertragen von Dateien auf und von Ihrem Player und • Zur generellen Dateiverwaltung. Sobald Sie den Player verbunden haben: • Erkennt Ihr Computer automatisch den Player als Wechseldatenträger und es erscheint ein Symbol für Ihren Player im Arbeitsplatz unter „Devices with Removable Storage“.
DE Spezifikationen Speicher Audioformate Radio PC-Schnittstelle Unterstützte Betriebssysteme Audioausgang Stromversorgung Musikspieldauer Geräteabmessungen Integrierter Flash-Speicher 2 GB MP3, WMA FM USB 2.0 Hi-speed (MSC) Windows® 2000 / XP / Vista / 7™; Macintosh OS X Ø 3,5 mm Stereo Aufladbarer Akku; USB-Aufladung 8 Stunden* 31 (B) x 76 (H) x 14 (T) mm * Geschätzte Spieldauer basierend auf MP3-Dateien mit 128 kbps. Die tatsächliche Spieldauer kann variieren.
RU Благодарим вас Поздравляем вас с покупкой MP3-плеера. Данное руководство предназначено для помощи в настройке и начале использования вашего нового плеера. Внимательно прочтите данное руководство и сохраните для дальнейшего использования. Перед использованием плеера внимательно прочтите данные инструкции. Содержимое комплекта Убедитесь, что в комплект включены все представленные ниже предметы. При отсутствии какого-либо из них, обратитесь к розничному продавцу, у которого вы приобрели данный продукт.
RU Начало Зарядка аккумулятора В плеер встроен перезаряжаемый аккумулятор. При первом использовании следует полностью зарядить аккумулятор для обеспечения оптимальной работы и длительной службы аккумулятора. Если плеер не использовался в течение определенного времени, аккумулятор необходимо поставить на зарядку на ночь (примерно на восемь часов). При неправильном использовании аккумулятор устройства может представлять риск огневого или химического ожога.
RU • • Для входа в Главное меню из режима воспроизведения музыки нажмите и удерживайте
. (Из любого другого режима просто нажмите .) Для выбора функционального режима в Главном режиме нажмите или для выделения режима, а затем нажмите для подтверждения. Режим проигрывания музыки Войдите в режим прослушивания музыки из Главного меню для проигрывания музыкальных файлов в формате MP3 или WMA. Плеер автоматически перейдет в режим проигрывания музыки при включении. См.RU Режим повтора A-B Установите сегмент музыкального трека для повторения в непрерывном цикле. Во время проигрывания: • Для установки начальной точки «А» цикла нажмите
. • Для установки конечной точки «В» цикла нажмите еще раз. Цикл будет проигрываться с точки «А» до точки «В». • Для возобновления обычного воспроизведения нажмите еще раз. Режим повтора Опции режима повтора можно изменить в меню «Режим настройки». См.RU Меню FM-тюнера Для входа в меню FM-тюнера нажмите и удерживайте
(меню) во время нахождения в режиме FMтюнера. Предмет Описание Воспроизведение музыки Вход в режим «Воспроизведение музыки». (Выберите для выхода из режима FM-тюнера.) Сохранить станцию Сохранить предварительно установленную станцию. Удалить станцию Удалить предварительно установленную станцию.RU 4. Нажмите для подтверждения и удаления. (Предварительно установленная станция 03 будет удалена.) Вы также можете нажать для отмены процесса удаления. Режим работы с папками Войдите в Режим работы с папками для отображения, проигрывания или удаления файлов с вашего плеера. Вы также можете подключить своей плеер к компьютеру для упрощения работы с вашей библиотекой файлов. Кнопки управления папками При входе в Режим управления папками из Главного меню на экране появится дерево каталогов.
RU Предмет Описание Режим повтора Установите опцию Режима повтора. Опциями являются «Обычное воспроизведение», «Повтор одного трека», «Повтор всех треков», «Повтор в случайном порядке», «Воспроизведение текущей папки», «Повторное воспроизведение текущей папки», «Повторное воспроизведение текущей папки в случайном порядке». Контраст Установить уровень контраста дисплея.
RU Не отключайте или каким-либо иным образом не прерывайте работу плеера во время переноса данных – это может повредить или изменить прошивку плеера или ваши файлы. Для получения более подробной информации и поддержки по переносу и синхронизации музыки в Windows Media Player (WMP) см. раздел справочной информации, включенный в WMP (нажмите Help > Synchronizing Content to Devices).
Поиск и устранение неисправностей RU При возникновении проблем с устройством, прочтите инструкции по поиску и устранению неисправностей, представленные ниже. Плеер не включается. • Убедитесь, что плеер полностью заряжен. Попробуйте поставить плеер на зарядку на ночь (на восемь часов). • Убедитесь, что выключатель питания ВКЛ. Я не могу перенести файлы на плеер. • Убедитесь, что ваш компьютер работает с поддерживаемой операционной системой.
GB Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period and safety standards as provided by the manufacturer, and additionally, inappropriate warehousing, falling Warranty enters into force starting with the day when from heights as well as hard strikes. the buyer acquires the product from the seller.
LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant gaminio pakuotės. 2.
LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks jas, tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota uzglabāšana, krišana zemē un stipri Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo triecieni; izstrādājumu no pārdevēja.
EE Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile. 2.
PL Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem, silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opak- • korozją, zabrudzeniem, działaniem wody lub piasku; owaniu.
DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung, Sturz auf den Boden und harte Schläge. Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit • Korrosion, Schlamm, Wasser oder Sand.
RU Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на упаковке изделия. 2.
Model: V-160 MP3 player with FM radio www.acme.