Phone:800-201-1360 Email:Acquaer@strategicretailsolutions.com Web:www.acquaerpumps.com OWNER’S MANUAL Submersible Sewage Pump Model:SEC050T-1/SEC075T-1 El manual del propietario Bomba Sumergible para Aguas Residuales Modelo:SEC050T-1/SEC075T-1 Model:SEC050T-1/SEC075T-1 FOR ENGLISH .................................................................. Pages 02-07 FOR SPANISH ..................................................................
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: SEC050T-1 Property Specifications Voltage 115V/60Hz Horse Power 1/2HP Amps 9.5A Max. Head (ft.) 30 ft. Max. Flow (GPH) 6000@5ft Discharge Size (in.) 2 in. Power cord length (ft.) 10 ft. PERFORMANCE GPH of water @ Total Ft. Head 5 ft. 10 ft. 15 ft. 20 ft. 25 ft. Max. Head 6000 4950 4050 3000 1950 30ft Model SEC050T-1 Model: SEC075T-1 Property Specifications Voltage 115V/60Hz Horse Power 3/4HP Amps 10A Max. Head (ft.) 34 ft. Max.
SAFETY INFORMATION WARNING Do not pump flammable or explosive liquids such as oil, gasoline, kerosene, ethanol, etc. Do not use in the presence of flammable or explosive vapors. Using this pump with or near flammable liquids can cause explosion or fire, resulting in serious personal injury and/or property damage. Always disconnect the pump from its power source before installing, inspecting, maintaining, or repairing. Do not stand in water when the pump is connected.
ADDITIONAL SAFETY PRECAUTIONS 14. This unit is designed only for use on 115 volts (single phase), 60 Hz, and is equipped with an approved 3-conductor cord and 3-prong grounded plug. DO NOT REMOVE THE GROUND PIN UNDER ANY CIRCUMSTANCES. The 3-prong plug must be directly inserted into a properly installed and grounded 3-prong, grounding-type receptacle. Do not use this pump with a 2-prong wall outlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Connecting the check valve Connect the discharge pipe (1) to the elbow (2), union (3), check valve (4),and gate valve (5.) 3 OPERATION 1. Connecting power 1 Plug the pump power cord plug into the piggyback switchplug outlet. Plug the switch plug into a 115V GFCI power outlet. Allow pump to operate through several on-off cycles. 2. Operating the pump When the float switch (1) moves up over the top of thepump, the pump begins to operate.
TROUBLESHOOTING WARNING: Do not disassemble the motor housing. This motor has NO repairable internal parts, and disassembling may cause an oil leak or dangerous electrical wiring issues. Problem Pump does not start or run Possible Cause 1.Blown fuse 2.Tripped breaker 3.Plug disconnected 4.Corroded plug 5.Thermal overload 6.Motor failed The pump runs but does not deliver water. Corrective Action 1.Replace fuse 2.Reset breaker 3.Secure plug 4.Clean plug prongs 5.
PARTS DIAGRAM 1 3 2 4 5 PARTS LIST Part No.
Phone:800-201-1360 Email:Acquaer@strategicretailsolutions.com Web:www.acquaerpumps.com OWNER’S MANUAL Submersible Sewage Pump Model:SEC050T-1/SEC075T-1 El manual del propietario Bomba Sumergible para Aguas Residuales Modelo:SEC050T-1/SEC075T-1 Modelo:SEC050T-1/SEC075T-1 FOR ENGLISH .................................................................. Pages 02-07 FOR SPANISH ..................................................................
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: SEC050T-1 Propiedad Especificaciones Voltaje 115V/60Hz Caballo de fuerza 1/2HP Amperios 9.5A Max. Cabeza(m) 9m Max. Flujo(LPM) 379 tamaño de la descarga 2 in. Longitud del cable eléctrico 3m RENDIMIENTO LPM de agua a un total de metros de cabeza Modelo SEC050T-1 1.5 m 3m 4.5 m 6m 7.5 m 379 312 255 198 123 Max. Cabeza(m) 9m Modelo: SEC075T-1 Propiedad Especificaciones Voltaje 115V/60Hz Caballo de fuerza 3/4HP Amperios 10A Max.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA No bombee líquidos inflamables o explosivas, tales como aceite, gasolina, queroseno, etanol, etc. No utilice en presencia de vapores inflamables o explosivos. El uso de esta bomba con o cerca de líquidos inflamables puede causar una explosión o un incendio, lo que resulta en lesiones personales graves y / o daños materiales. Siempre desconecte la bomba de la fuente de alimentación antes de la instalación, inspección, mantenimiento, o reparación.
Precauciones de seguridad adicionales 9. Los cables de extensión no pueden suministrar suficiente voltaje al motor de la bomba. Los cables de extensión presentan un peligro para la seguridad en peligro la vida si el aislamiento se daña o la conexión termina caída en el agua. 10.Asegúrese de que el circuito eléctrico de la bomba está protegido por una de 15 amperios o más grande fusible o disyuntor. 11.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2. La colocación de la bomba en una cuenca Coloque la bomba sobre una superficie dura dentro de una cuenca de aguas residuales. 2 3. Conexión de la válvula de retención Conectar el tubo de descarga (1) hasta el codo (2), unión (3), válvula de retención (4), y la válvula de puerta (5) 3 OPERACIÓN 1. Potencia de conexión 1 Enchufe el cable de alimentación de la bomba en la toma de enchufe interruptor de lengüeta.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: No desmonte la carcasa del motor. Este motor NO tiene partes internas reparables, y desmontaje puede provocar una fuga de aceite o problemas de cableado eléctricos peligrosos. Problema Causas probables Acción correctiva 1. Reemplace el fusible 1. Fusible fundido 2. Restablezca el interruptor 2. disparó el disyuntor 3. Asegure el enchufe 3. Enchufe desconectado 4. Limpie las puntas enchufables La bomba no 4. Enchufe corroído 5.
DIAGRAMA DE PIEZAS 1 3 2 4 5 LISTA DE PARTES Número de pieza Descripción 1 cubierta de la cabeza 2 interruptor de flotador de lengüeta 3 casa de motor 4 impulsor 5 cuerpo de la bomba