Model:OM-WCCH-0703-Acson OPERATION MANUAL Before using your air conditioner, please read this operating manual carefully and keep it for future reference. Part No.
1. Upon power on of the unit, the LCD displays the main display screen 01/01/2003 12:00am Status : OFF Mode : Cooling Set Temp : 12.0°C [00] (Note: This is just an example for illustration) 2. Press the ON/OFF button for 1 second to switch on the unit if the status shows OFF. The status will display ON. The ON/OFF LED will light up. 3. Press the COOL button for 1 second if cooling is required or the HEAT button if heating is required. 4.
B. Main Menu 1. Changes can be made to the factory setting parameter. This is done in the Main Menu. Press ENTER button to go into the Main Menu. 2. The Main Menu consists of Operation Menu, Settings Menu, Timer Menu, Alarm Menu and Display Menu. How to use the Main Menu? Step 1 Press ENTER to view the sub-Menu under Main Menu. Step 2 Go to the sub-Menu you want by pressing the 5 or ∞ button. Press ENTER to select the sub-Menu.
ENGLISH Main Menu Press ENTER to go to this menu. MAIN MENU Operation Menu Settings Menu Timer Menu Alarm Menu Display Menu There are 5 sub menus in [Main Menu]. Press 5 or ∞ to select sub menus, ENTER to enter into the sub menu or press ESC to exit to main display screen. Operation Menu Select [Operation Menu] in [Main Menu] and press ENTER to go to this menu. OPERATION MENU Status Mode Cool Temp Heat Temp : : : : ON Cooling 12.0°C 40.0°C Some normal settings can be found here.
Timer Menu Select [Timer Menu] in [Main Menu] and press ENTER to go to this menu. TIMER MENU Clock Setting Date Setting Timer Schedule Timer : Disable All the timer / schedule settings are included in this menu. Press 5 or ∞ to select the required setting, ENTER to enter into the setting or press ESC to exit to [Main Menu]. Set Time Select [Clock Setting] in [Timer Menu] and press ENTER to go to this menu. Set Time: hh 00 mm : 00 Press 5 or ∞ to select the required option, ENTER to select the option.
Select [Alarm Menu] in [Main Menu] and press ENTER to go to this menu. ALARM MENU Show Alarms Erase All Alarms This place keeps records for all previous occurred faults / alarms. User can view or clear these records. The panel can keep up to 20 faults / alarm records. Press ESC to exit to [Main Menu]. Show Alarm Select [Show Alarm] in [Alarm Menu] and press ENTER to go to this menu. [Ch 0] Alarm 1 Comp 1 overload 01/01/03 12.
C. Installation When fastening the LCD panel to the bracket, Step 1 Push to fasten the LCD panel to the bracket Step 2 Hook the LCD panel from the bottom first When removing the LCD panel from the bracket, Step 1 Remove the LCD panel from the top part first Step 2 Remove the LCD panel 1. A 3V DC battery is supplied with the LCD. It is used to ensure that the LCD displays real time once the timer is set. 2. The LCD is wired to the main board via CN8 connection.
A. Guide des Opérations 1. Quand l’unité est branchée à l’alimentation électrique, l’écran LCD affiche la page-écran principale. 12:00am État : OFF Mode : Réfrigération Temp. Config. : 12.0°C [00] (Remarque : il ne s’agit que d’un exemple) 2. Appuyer sur le bouton ON/OFF pendant 1 seconde pour allumer l’unité, si l’état indiqué est OFF. L’état ON est alors affiché. Le VOYANT ON/OFF s’allume. 3.
B. Menu Principal 1. Il est possible de modifier les paramètres saisis en usine. Cette opération doit être effectuée à partir du Menu Principal. Appuyer sur le bouton ENTER pour passer au Menu principal. 2. Le Menu principal comprend le Menu des Opérations, le Menu des Configurations, le Menu du Minuteur, le Menu des Alarmes et le Menu du Afficheur. Comment utiliser le Menu Principal ? Point 1 Appuyer sur ENTER pour voir les sous-menus du Menu principal.
Menu Principal Appuyer sur ENTER pour accéder à ce menu. Menu des Opérations Menu des Configurations Menu du Minuteur Menu des Alarmes Menu du Afficheur Cette unité dispose de 5 sous-menus dans le [Menu principal]. Appuyer sur le bouton 5 ou ∞ pour sélectionner le sous-menu voulu, appuyer sur ENTER pour accéder à un sous-menu ou sur ESC pour quitter cette page et retourner à la page-écran du menu principal.
Menu Minuteur Sélectionner [Menu Minuteur] dans le [Menu Principal] et appuyer sur ENTER pour accéder à ce menu. MENU DU MINUTEUR Configuration de L’horloge Configuration de la Date Horaire du Minuteur Minuteur : Désactivé Toutes les configurations du minuteur/ de l’horaire sont incluses dans ce menu.
Menu des Alarmes Sélectionner [Menu Alarmes] dans le [Menu Principal] et appuyer sur ENTER pour accéder à ce menu. MENU DES ALARMES Afficher les Alarmes C’est là que sont enregistrés les défauts/ alarmes qui se sont produits précédemment. L’utilisateur peut voir et annuler ces enregistrements. Jusqu’à 20 registres de défauts/ alarmes peuvent être mémorisés dans le panneau. Appuyer sur ESC pour quitter cette page et retourner à la page-écran du [Menu Principal].
C. Installation Pour bloquer le panneau LCD sur le support, Point 1 Commencer à enlever le panneau LCD par le haut Point 2 Pousser pour encastrer le panneau LCD sur le support Pour enlever le panneau LCD du support, Point 1 Commencer à accrocher le panneau LCD par le bas Point 2 Enlever le panneau LCD 1. Une batterie ‘A’ de 3 V. D.C. è fournie avec l’afficheur à cristaux liquides sert à garantir que ce dernier indique l’heure exacte si le minuteur est activé. 2.
A. Betriebsanleitung 1. Wenn das Gerät einschaltet ist, erscheint die Hauptbildschirmmaske auf dem LCD-Display. 01/01/2003 12:00am Status : OFF Mode : Cooling Set Temp : 12.0°C [00] 01/01/2003 Compressor 1 Compressor 2 12:00am : ON : OFF [00] 7. Drücken Sie die Taste ∞ zweimal, um die Temperatur von Versorgungswasser, Abwasser, Außenluft und Kontrolleur-Panel anzuzeigen. 01/01/2003 Water In Water Out Outdoor Air Panel 12:00am : : : : 19.8°C 25.6°C 32.2°C 20.5°C [00] 8.
B. Hauptmenü (Main Menu) 1. Die vom Hersteller eingestellten Standardparameter können mit Hilfe des Hauptmenüs geändert werden. Drücken Sie die Taste ENTER (Eingabetaste), um auf das Hauptmenü zuzugreifen. 2. Das Hauptmenü besteht aus folgenden Untermenüs: Operation (Betrieb), Settings (Einstellungen), Timer, Alarm und Display. So wird das Hauptmenü verwendet? Schritt 1 Drücken Sie ENTER (Eingabetaste), um das Untermenü im Hauptmenüfenster anzuzeigen.
(Main Menu) Hauptmenü Drücken Sie ENTER, um auf dieses Menü zuzugreifen. MAIN MENU Operation Menu Settings Menu Timer Menu Alarm Menu Display Menu Es gibt 5 Untermenüs unter [Main Menu]. Drücken Sie 5 oder ∞, um ein Untermenü auszuwählen, drücken Sie ENTER, um das Untermenüfenster zu öffnen, oder die Taste ESC, um zur Hauptbildschirmmaske zurückzukehren.
(Timer Menu) Timermenü Wählen Sie vom Hauptmenü [Main Menu] die Option [Timer Menu] und drücken Sie ENTER, um das Optionsfenster zu öffnen. TIMER MENU Clock Setting Date Setting Timer Schedule Timer : Disable Alle Timer-/ Zeitplaneinstellungen erscheinen in diesem Menü. Drücken Sie 5 oder ∞, um die gewünschte Einstellung auszuwählen, drücken Sie ENTER, um das Einstellungsfenster zu öffnen, oder die Taste ESC, um zum Hauptmenü [Main Menu] zurückzukehren.
(Alarm Menu) Alarmmenü Wählen Sie vom Hauptmenü [Main Menu] das Alarmuntermenü [Alarm Menu] und drücken Sie ENTER, um das Untermenüfenster zu öffnen. ALARM MENU Show Alarms Erase All Alarms Alarm Anzeigen Wählen Sie vom [Alarm Menu] die Option [Show Alarm] und drücken Sie ENTER, um das Optionsfenster zu öffnen. [Ch 0] Alarm 1 Comp 1 overload 01/01/03 12.
C. Installation Beim Befestigen der LCD-Anzeige an der Halterung, Schritt 1 die LCD-Anzeige durch Drücken an der Halterung befestigen Schritt 2 die LCD-Anzeige zunächst unten festhaken Beim Abnehmen der LCD-Anzeige von der Halterung Schritt 1 die LCD-Anzeige zunächst von oben lösen Schritt 2 die LCDAnzeige abnehmen 1. Eine 3V-Gleichstrom-Batterie ist im Lieferumfang der LCD-Anzeige enthalten..
A. Visualizzazione Parametri 1. Quando l’unità è alimentata, il display LCD mostra la videata principale. 01/01/2003 12:00am Stato : OFF Modo : Refrigerazione Temp. Config. : 12.0°C [00] (Nota: Questo è soltanto un esempio illustrativo) 2. Premere il pulsante ON/OFF per 1 secondo per accendere l’unità, se lo stato indicato è OFF. Sarà allora indicato lo stato di ON. Il LED ON/OFF si accende. 3.
B. Menu Principale 1. Eventuali modifiche all’impostazione dei parametri vanno effettuate attraverso il menu principale. Premere il pulsante ENTER per passare al Menu Principale. 2. Il Menu Principale è costituito dal Menu Operazione, Menu Configurazioni, Menu Timer, Menu Allarme e Menu Display. Come si usa il Menu Principale? Passo 1 Premere ENTER per vedere i sub-menu del Menu Principale. Passo 2 Passare al sub-menu desiderato premendo il pulsante 5 oppure ∞. Premere ENTER per selezionare il sub-menu.
Menu Principale Premere ENTER per accedere a questo menu. MENU PRINCIPALE Menu Operazione Menu Configurazioni Menu Timer Menu Allarme Menu Display Quest’unità è dotata di 5 sub-menu nel [Menu Principale]. Premere 5 oppure ∞ per selezionare il sub-menu desiderato, premere ENTER per l’accesso a un sub-menu oppure premere ESC per uscire e tornare alla videata del Menu Principale. Menu Operazione Selezionare [Menu Di Operazione] nel [Menu Principale] e premere ENTER per accedere a questo menu.
Menu Timer Selezionare [Menu Timer] nel [Menu Principale] e premere ENTER per accedere a questo menu. MENU DEL TIMER Impostazione Orario Impostazione Data Orario del Timer Timer: Disattivato Tutte le configurazioni relative ad orario e impostazione data, pianificazioni di funzionamento sono incluse in questo menu. Premere 5 oppure ∞ per selezionare la configurazione desiderata, premere ENTER per accedere alla configurazione oppure premere ESC per uscire e tornare al [Menu Principale].
Menu Allarmi Selezionare [Menu Allarmi] nel [Menu Principale] e premere ENTER per l’accesso a questo menu. MENU ALLARMI Mostra Allarmi Cancella (Tutti) Allarmi Qui sono registrati tutti i malfuzionamenti / allarmi occorsi precedentemente. L’utilizzatore può vedere o cancellare questi record. Nel pannello è possibile memorizzare fino a 20 record di malfunzionamenti / allarmi. Premere ESC per uscire e tornare al [Menu Principale].
C. Installazione / Rimozione del Pannello di Controllo Installazione del pannello LCD sul supporto, Passo 1 Agganciare il pannello LCD alla staffa di supporto Passo 2 Incastrare il pannello LCD sulla parte inferiore del supporto Rimozione del pannello LCD dal supporto, Passo 1 Rimuovere il pannello LCD dalla parte superiore del supporto Passo 2 Rimuovere il pannello LCD 1. Una batteria da 3V DC è fornita con il pannello LCD.
A. Guía de utilización 1. 1. Una vez encendido el acondicionador, el LCD muestra la pantalla principal 01/01/2003 12:00am Status : OFF Mode : Cooling Set Temp : 12.0°C [00] (Nota: esta pantalla es sólo un ejemplo ilustrativo) 2. Pulse el botón ON/OFF durante 1 para encender la unidad si "status" (estado) indica OFF. Cambiaráa ON. Se iluminará el LED ON/OFF. 3. Pulse el botón COOL durante 1 segundos si desea el funcionamiento de refrigeración o el botón HEAT si desea calefacción. 4.
B. Menú Principal 1. Se pueden hacer cambios en los parámetros de fábrica. Esto se hace en el menú principal. Pulse el botón ENTER para acceder a este menú. 2. El menú principal está formado por el menú de operación, menú de ajustes, menú de programación, menú de alarmas y menú de display. Cómo se utiliza el Menú Principal? Paso 1 Pulse ENTER para visualizar los submenús del Menú Principal. Paso 2 Vaya al submenú que desee pulsando el botón 5 o ∞. Pulse ENTER para seleccionar el submenú.
Menú Principal Pulse ENTER para acceder a este menú. MAIN MENU Operation Menu Settings Menu Timer Menu Alarm Menu Display Menu Hay 5 submenús en el Menú principal. Pulse 5 o ∞ para seleccionar los submenú y pulse ENTER para acceder al submenú o pulse ESC para salir a la pantalla del menú principal. Menú de Operación Seleccione [Operation Menu] en [Main Menu] y pulse ENTER para acceder a este menú. OPERATION MENU : : : : ON Cooling 12.0°C 40.0°C Aquí se pueden encontrar algunos ajustes normales.
Menú La Hora Seleccione [Timer Menu] en [Main Menu] y pulse ENTER para acceder a este menú. TIMER MENU Clock Setting Date Setting Timer Schedule Timer : Disable Todos los ajustes de programación se incluyen en este menú. Pulse 5 o ∞ para seleccionar el ajuste necesario y pulse ENTER para confirmar el ajuste o ESC para salir a [Main Menu]. Ajuste de la Hora Seleccione [Clock Setting] en [Timer Menu] y pulse ENTER para acceder a este menú.
Menú de Alarmas Seleccione [Alarm Menu] en [Main Menu] y pulse ENTER para acceder a este menú. ALARM MENU Show Alarms Erase All Alarms Esta pantalla guarda todos los fallos/alarmas ocurridos previamente. El usuario puede extraer o borrar estos registros. El panel puede guardar hasta 20 registros de fallos / alarmas. Pulse ESC para salir a [Main Menu]. Mostrar alarmas Selecciones [Show Alarm] en [Alarm Menu] y pulse ENTER para acceder a este menú. [Ch 0] Alarm 1 12.
C. Instalación Para fijar el panel LCD en el soporte, Paso 1 Presionar para fijar el panel LCD en el soporte Paso 2 En primer lugar, enganchar el panel en la parte inferior. Para retirar el panel LCD del soporte, Soltar el panel en primer lugar desde la parte superior Paso 2 Soltar el panel LCD 1. Se incluye una pila de 3V DC con el LCD. Se utiliza para garantizar que el LCD visualiza la hora real tras ajustarse el programador. 2. 2.
` A. êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË 1. èÓÒΠ‚Íβ˜ÂÌËfl ·ÎÓ͇ ‚ ÒÂÚ¸ ̇ Üäà ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl „·‚Ì˚È ËÌÙÓχˆËÓÌÌ˚È ˝Í‡Ì 01/01/2003 12:00am ëÓÒÚÓflÌË : Çõäã êÂÊËÏ : éı·ʉÂÌË ìÒÚ. ÚÂÏÔ : 12,0ºC [00] (èËϘ‡ÌËÂ: чÌÌ˚È ÔËÏ Ô˂‰ÂÌ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÎβÒÚ‡ˆËË) 2. ÖÒÎË ÔÓ͇Á‡ÌÓ ÒÓÒÚÓflÌË Çõäã, ‚Íβ˜ËÚ ·ÎÓÍ Ì‡Ê‡ÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË Çäã/Çõäã ‚ Ú˜ÂÌË 1ÒÂÍÛ̉˚. ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÒÓÒÚÓflÌË Çäã. ᇄÓËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ Çäã/Çõäã. 3. ÑÎfl Óı·ʉÂÌËfl ̇ÊÏËÚ ‚ Ú˜ÂÌË 1 ÒÂÍÛ̉˚ ÍÌÓÔÍÛ éïãÄÜÑÖçàÖ, ‰Îfl ӷӄ‚‡ – ÍÌÓÔÍÛéÅéÉêÖÇ.
B. É·‚ÌÓ ÏÂÌ˛ 1. ìÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ ̇ Á‡‚Ó‰Â-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂΠÁ̇˜ÂÌËfl Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ÏÓÊÌÓ ËÁÏÂÌflÚ¸ ‚ É·‚ÌÓÏÏÂÌ˛. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË ‚ „·‚ÌÓ ÏÂÌ˛, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÇÇéÑ. 2. É·‚ÌÓ ÏÂÌ˛ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÔÓ‰ÏÂÌ˛: ꇷÓÚ‡, 臇ÏÂÚ˚, í‡ÈÏÂ, í‚ӄ‡ Ë ÑËÒÔÎÂÈ. ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl É·‚Ì˚Ï ÏÂÌ˛? ò‡„ 1 ç‡ÊÏËÚ ÇÇéÑ, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ ÒÔËÒÓÍ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ ‚ É·‚ÌÓÏ ÏÂÌ˛. ò‡„ 2 ç‡ÊËχfl ÍÌÓÔÍË 5 ËÎË ∞, ÔÂÂȉËÚÂ Í Ú·ÛÂÏÓÏÛ ÔÓ‰ÏÂÌ˛. Ç˚·ÂËÚ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ ̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË ÇÇéÑ.
É·‚ÌÓ ÏÂÌ˛ ÑÎfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ˝ÚÓ ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚ ÇÇéÑ. ÉãÄÇçéÖ åÖçû ꇷÓÚ‡ 臇ÏÂÚ˚ í‡ÈÏ ë˄̇ÎËÁ‡ˆËfl ÑËÒÔÎÂÈ [É·‚ÌÓ ÏÂÌ˛] ÒÓ‰ÂÊËÚ 5 ÔÓ‰ÏÂÌ˛. ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ ̇ÊËχÈÚ 5 ËÎË ∞, ‰Îfl ‚ıÓ‰‡ ‚ÔÓ‰ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚ ÇÇéÑ, ‰Îfl ‚ÓÁ‚‡Ú‡ Í „·‚ÌÓÏÛ ˝Í‡ÌÛ – ESC. åÂÌ˛ ꇷÓÚ‡ Ç˚·ÂËÚ [ꇷÓÚ‡] ‚ [É·‚ÌÓÏ ÏÂÌ˛] Ë Ì‡ÊÏËÚ ÇÇéÑ, ˜ÚÓ·˚ ‚ÓÈÚË ‚ ˝ÚÓ ÏÂÌ˛. êÄÅéíÄ ëÓÒÚÓflÌË êÂÊËÏ íÂÏÔ. ÓıÎ. íÂÏÔ. Ó·Ó„. : : : : Çäã éı·ʉÂÌË 12,0ºC 40,0ºC á‰ÂÒ¸ ̇ıÓ‰flÚÒfl ÌÂÍÓÚÓ˚ ӷ˚˜Ì˚ ԇ‡ÏÂÚ˚.
åÂÌ˛ í‡ÈÏÂ Ç [É·‚ÌÓÏ ÏÂÌ˛] ‚˚·ÂËÚ [í‡ÈÏÂ] Ë Ì‡ÊÏËÚ ÇÇéÑ ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ˝ÚÓ ÏÂÌ˛. íÄâåÖê ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˜‡ÒÓ‚ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰‡Ú˚ ɇÙËÍ Ú‡Èχ í‡ÈÏ : éÚÍβ˜ÂÌ Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÏÂÌ˛ ÒÓ‰ÂʇÚÒfl ‚Ò ̇ÒÚÓÈÍË Ú‡Èχ / „‡ÙË͇ ‡·ÓÚ˚. Ç˚·ÂËÚ Ú·ÛÂÏ˚È Ô‡‡ÏÂÚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ 5 ËÎË ∞. ÑÎfl ‚ıÓ‰‡ ‚ ÌÂ„Ó Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÇÇéÑ. ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡‚ [É·‚ÌÓ ÏÂÌ˛] ̇ÊÏËÚ ESC. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÂÏÂÌË Ç˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ [ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˜‡ÒÓ‚] ‚ ÏÂÌ˛ [í‡ÈÏÂ] Ë Ì‡ÊÏËÚ ÇÇéÑ ‰Îfl ‚ıÓ‰‡ ‚ ˝ÚÓ ÏÂÌ˛.
åÂÌ˛ í‚ӄ‡ Ç˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ [í‚ӄ‡] ‚ [É·‚ÌÓÏ ÏÂÌ˛] Ë Ì‡ÊÏËÚ ÇÇéÑ ‰Îfl ‚ıÓ‰‡ ‚ ˝ÚÓ ÏÂÌ˛. íêÖÇéÉÄ èÓ͇Á‡Ú¸ ÚÂ‚Ó„Ë ëÚÂÂÚ¸ ‚Ò ÚÂ‚Ó„Ë ëÚÂÂÚ¸ ‚Ò ÚÂ‚Ó„Ë á‰ÂÒ¸ ı‡ÌËÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl Ó·Ó ‚ÒÂı ̯ڇÚÌ˚ı ÒËÚÛ‡ˆËflı / Ò‡·‡Ú˚‚‡ÌËflı Ò˄̇ÎËÁ‡ˆËË, ÍÓÚÓ˚ ÔÓËÒıÓ‰ËÎË ‡ÌÂÂ. èÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ÏÓÊÂÚ èÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ÏÓÊÂÚ ÔÓÒχÚË‚‡Ú¸ ËÎË Û‰‡ÎËÚ¸ ˝ÚË Á‡ÔËÒË. чÌ̇fl Ô‡ÌÂθ ı‡ÌËÚ ‰Ó 20 ÒÓ·˚ÚËÈ. ÑÎfl ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ‚ [É·‚ÌÓ ÏÂÌ˛] ̇ÊÏËÚ ESC.
C. ìÒÚ‡Ìӂ͇ èË ÍÂÔÎÂÌËË Üä-Ô‡ÌÂÎË Í ÍÓ̯ÚÂÈÌÛ. ò‡„ 1 ë̇˜‡Î‡ Á‡ˆÂÔËÚ¸ Üä-Ô‡ÌÂθ ÒÌËÁÛ. ò‡„ 2 ç‡Ê‡Ú¸ ‰Îfl ÙËÍÒ‡ˆËË ÜäÔ‡ÌÂÎË Í ÍÓ̯ÚÂÈÌÛ. èË ÒÌflÚËË Üä-Ô‡ÌÂÎË Ò ÍÓ̯ÚÂÈ̇. ò‡„ 1 ë̇˜‡Î‡ ÒÌflÚ¸ Üä-Ô‡ÌÂθ Ò ‚ÂıÌÂÈ ˜‡ÒÚË ò‡„ 2 ëÌflÚ¸ ÜäÔ‡ÌÂθ. 1. Ç ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ Ò Üä-‰ËÒÔÎÂÂÏ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ 3 Ç. é̇ ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Ô‡‚ËθÌÓ ÓÚÓ·‡ÊÂÌË ÚÂÍÛ˘Â„Ó ‚ÂÏÂÌË ÔÓÒΠÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ú‡Èχ. 2. Üä-‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ‰Íβ˜‡ÂÚÒfl Í ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ Ô·Ú ˜ÂÂÁ ÒÓ‰ËÌÂÌË CN8 (ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ Ì‡ Á‡‚Ó‰Â).
• In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification. • En cas de désaccord sur l’interprétation de ce manuel ou une de ses traductions, la version anglaise fera autorité.
OM-WCCH-0703-Acson: “«dÞ qOGA² « VO² W¹UMFÐ «c¼ ULOKF² « VO² …¡«d vłd¹ ¨¡«uN « WHOJ ‰ULF²Ý« q³ Æq³I² LK lłdL tÐ ÿUH²Šô«Ë OM-WCCH-0703-Acson_AR 1 11/28/05, 9:48 AM
qOGA² « qO œ Æ√ ÆWO Ozd « WLzUI « WýUý LCD WýUý ÷dFð ¨…bŠuK WOzUÐdNJ « W UD « qOuð bMŽ Æ± 12:00am 01/01/2003 OFF : Status Cooling : Mode 12.
WO Ozd « WLzUI « Æ» WLzUI « v « »U¼cK ENTER —e « jG{« ÆWO Ozd « WLzUI « qš«œ «c¼ qLŽ r²¹ ÆlMB*« j³{ d² —U³ «dOOG² « qLŽ sJ1 Ʊ ÆWO Ozd « Æ÷dF « WLzU Ë —«c½ô« WLzU ¨X R*« WLzU ¨ UÞu³C « WLzU ¨qOGA² « WLzU s WO Ozd « WLzUI « ÊuJ²ð Æ≤ øWO Ozd « WLzUI « qLF² ð nO ± …uD)« WO Ozd « WLzUI « X% WOŽdH «≠WLzUI « ÷dF ENTER —e « jG{« ≤ …uD)« ÆWOŽdH «≠WLzUI « —UO²šô ENTER —e « jG{« Æ∞ Ë« 5 —e « jG{ WDÝ«uÐ U¼b¹dð w² « WOŽdH «≠WLzUI « v « V¼–« ≥ …uD)« Æd² «—U³ « p – —UO²šô ENTER —e « jG{« Æ∞ Ë« 5 —e « jG{
WO Ozd « WLzUI « ÆWLzUI « Ác¼ v « »U¼cK ENTER —e « jG{« MAIN MENU Operation Menu Settings Menu Timer Menu Alarm Menu Display Menu ‰ušbK ENTER —e « jG{« ¨WOŽdH « rz«uI « —UO²šô ∞ Ë« 5 —e « jG{« Æ›MAIN MENU¤ qš«œ WOŽd rz«u µ błu¹ ÆWO Ozd « ÷dF « WýUý v « ÃËd K ESC —e « jG{« Ë« WOŽdH « WLzUI « v « qOGA² « WLzU ÆWLzUI « Ác¼ v « »U¼cK ENTER —e « jG{«Ë ›Main Menu¤ qš«œ ›Operation Menu¤ d²š« OPERATION MENU ON Cooling 12.00C 40.
WŠuK « —UO²š« ÆWLzUI « Ác¼ v « »U¼cK ENTER —e « jG{«Ë ›Main Menu¤ qš«œ ›Timer Menu¤ d²š« TIMER MENU —UO²šô« —UO²šô ∞ Ë« 5 —e « jG{« Æj³C « v « ‰ušbK ENTER —e « jG{« ¨»uKD*« j³C « —UO²šô ∞ Ë« 5 —e « jG{« Æ›Main Menu¤ v « ÃËd K ESC —e « jG{« Æ—UO²šô« v « ‰ušbK ENTER —e « jG{« ¨»uKD*« X R*« WLzU .
—«c½ô« WLzU ÆWLzUI « Ác¼ v « »U¼cK ENTER —e « jG{«Ë ›Main Menu¤ qš«œ ›Alarm Menu¤ d²š« ALARM MENU Show Alarms Erase All Alarms ÆUIÐUÝ XKBŠ w² « «—«c½ô«Ø‰UDŽô« lOLł ö− Ð kH²×¹ ÊUJ*« «c¼ ÎÆUIÐUÝ XŁbŠ w² « UNO³M² «Ø»uOF « lOL' ö− UÐ l{u*« «c¼ kH²×¹ ÆUN× Ë√ ö− « ÁcNР«e² ô« Âb ² *« ÊUJ UÐ Æ›Main Menu¤ v « ÃËd K ESC —e « jG{« —«c½ô« ÷dŽ ÆWLzUI « Ác¼ v « »U¼cK ENTER —e « jG{«Ë ›Alarm Menu¤ qš«œ ›Show Alarm¤ d²š« [Ch 0] Alarm 1 Comp 1 overload 12.
VO d² « ÆÃ ¨WOH²J « l LCD WŠuK « XO³¦ð bMŽ l LCD WŠuK « XO³¦² l œ« WOH²J « ≤ …uD)« ± …uD)« s LCD WŠuK « p³ý« ôË« Î qHÝô« ¨WOH²J « s LCD WŠuK « Ÿe½ bMŽ WŠuK « Ÿe½« s LCD WŠuK « Ÿe½« ôË« Î ÍuKF « ¡e'« ≤ …uD)« LCD ± …uD)« bFÐ wIOI(« X u « ÷dFð LCD WŠuK « Ê« sLC² qLF² ð ÆLCD WŠuK « l …œÒËe X u ≥ DC dýU³ —UOð W¹—UDÐ błu¹ Ʊ ÆX R*« j³{ r²¹ Ê« ©lMB*« VO dð «c¼® ÆCN8 qOu² « WDÝ«uÐ WO Ozd « WŠuK « l pK Ð W uu LCD WŠuK « Æ≤ V Š VK ≠¥ Ë– pKÝ qLF²Ý« Æq¹bÐ pKÝ qLF² ¹ ¨‰uÞ« ÊuJ¹ Ê« V−¹ PCB 5ÐË
wÐdŽ …d c MEMO(AR) 1 4/2/04, 1:54 PM
wÐdŽ …d c MEMO(AR) 2 4/2/04, 1:54 PM
Æ…bzU « w¼ W¹eOKJ½ô« W M « ÊuJð ¨X½U WG W¹QÐ UN H½ WLłd² « w ·ö²š« Í«Ë VO²J « «c¼ dO Hð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–« Æo³ —UFý≈ ÊËœ s X Ë Í« w UM¼ …œułu UH«u W¹«Ë rOLB² « q¹bFð o×Ð lMB*« kH²×¹ OYL MANUFACTURING COMPANY SDN. BHD. JALAN PENGAPIT 15/19, P.O. BOX 7072, 40702 SHAH ALAM, SELANGOR DARUL EHSAN, MALAYSIA.