QuickStart Kubik K3/5/7 Audiophile speakers Enceintes audiophiles
RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance English This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of life separately from your household wastes. There are separate coilection systems for recycling in EU. For more information, please contact the local authority or the dealer where you purchased the product.
WARNING ATTENTION ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides WARNING: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risques de chocs électriques, ne pas ouvrir l’appareil. Si un problème apparait, faites réparer votre appareil par un technicien qualifié.
CONSIGNES DE SECURITE LIRE LES INSTRUCTIONS PROTECTION DU CORDON SECTEUR Toutes les consignes de sécurité et instructions quand à l’utilisation de notre produit doivent faire l’objet d’une lecture attentive. Votre cordon d’alimentation doit être correctement installée afin qu’il ne soit pas piétiner ou arracher.
SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS POWER-CORD PROTECTION All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance. RETAIN INSTRUCTIONS The safety anil operating instructions should be retained for future use.
SYSTÈME D’ENCEINTES ACOUSTIQUES DE LA SÉRIE KUBIK K3 K5 K7 GUIDE DE L’UTILISATEUR La gamme d’enceintes acoustiques Kubik perpétue l’engagement de longue date d’Advance Acoustic envers la reproduction fidèle du son. DÉBALLAGE DES ENCEINTES Si vous pensez que vos enceintes acoustiques aient été endommagées pendant le transport, contactez immédiatement votre revendeur. Conservez le carton et les accessoires d’emballage.
Les enceintes acoustiques K7 et K5 doivent avoir les hauts parleurs de grave dirigé vers l’intérieur, c’est à dire face à face. Dans certain cas de pièce réverbérante et dont les murs latéraux sont éloignés de plus d’un mètre des enceintes, il est possible d’inverser la position des enceintes. Nous vous conseillons de faire le test attentivement sur plusieurs disques.
QUI EST PROTÉGÉ PAR CETTE GARANTIE Le bénéfice de la garantie n’est valable que dans le pays d’origine de l’achat. La garantie, protège le propriétaire original, et tous les propriétaires suivants pendant une durée de 5 ans à partir de la date d’achat du premier propriétaire et à condition, que les enceintes acoustiques de la série Élysée ait été acheté chez un revendeur agréé Advance Acoustic.
ÉLYSÉE SPEAKERS SYSTEM K3 K5 K7 Safety Instructions : 1. Read Instructions Please read and follow all the instructions in this manual before enjoying your loudspeakers. 2. Water and Moisture The loudspeakers should not be used near water , in a wet basement or near a swimmingpool. Under no circumstance should plants or fish bowls be placed on the products. 3.
obtain the better sound. It’s really important to the loudspeakers K5 and K7 to have the bass drivers inside so face to face. In some cases of reverberation room whose walls are far more than a metre of loudspeakers, it’s possible to reverse the loudspeakers position. Test carefully on several CD. K5 and K7 installation The K3 loudspeaker should not be used directly on the ground, but on a stand or on a shelf without any vibration.
MONO K3 / K5 / K7 OR BI-WIRING K5 / K7 IMPORTANT: Please note that bi-wiring is only possible on K5 and K7. In « Mono-wire », don’t remove the red and the black terminal links. In « Bi-wire », remove the red and the black terminal links. If you want, you can contact your authorised Advance Acoustic dealer to have more information on loudspeaker wiring or possible connections. The loudspeakers have marked terminals that can be used with different connectors.
SPECIFICATIONS ET PERFORMANCES PERFORMANCE SPECIFICATIONS K7 Puiss./Power/8 Ohms (max.) : 150W Frequency response : 38 Hz – 23 kHz (±3 dB) Impédance : 8 Ω Sensitivity : 91 dB Crossover : 80 Hz – 3000 Hz Impulse Power: 250 W K5 Puiss./Power/8 Ohms (max.) : 100W Frequency response : 45 Hz – 23 kHz (±3 dB) Impédance : 8 Ω Sensitivity : 90 dB Crossover : 90 Hz – 3000 Hz Impulse Power: 160 W K3 Puiss./Power/8 Ohms (max.
NOTRE CONCEPT OUR CONCEPT Le concept Advance Acoustic, issus de nos enceintes de référence EL 1000, consistant à placer les hauts parleur de grave sur le côté de chaque enceinte, présente de nombreux avantages: 1) Les hauts parleur de grave se trouvent face à face (enceintes repérées gauche et droite) ce qui permet une diffusion plus cohérente des basses fréquences. 2) Cette technologie qui impose un filtre 3 voies – 3 Hauts Parleur augmente les performances musicales d’une manière considérable.
Design and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois - 77390 Brie Comte Robert - FRANCE Tel. +33 (0) 160 185 900 - Fax +33 (0) 160 185 895 email: info@advance-acoustic.com www.advance-acoustic.