Original owner's manual MAP800II 24/07/09 10:31 Page 1 MAP-800II Audiophile stereo amplifier Amplificateur stéréo audiophile Owner’s manual Mode d’emploi FRANCE
Original owner's manual MAP800II 24/07/09 10:31 Page 2 RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance English This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of life separately from your household wastes. There are separate coilection systems for recycling in EU. For more information, please contact the local authority or the dealer where you purchased the product.
Original owner's manual MAP800II 24/07/09 10:31 Page 3 WARNING ATTENTION ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides WARNING: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risques de chocs électriques, ne pas ouvrir l’appareil. Si un problème apparait, faites réparer votre appareil par un technicien qualifié.
Original owner's manual MAP800II 24/07/09 10:31 Page 4 CONSIGNES DE SECURITE LIRE LES INSTRUCTIONS PROTECTION DU CORDON SECTEUR Toutes les consignes de sécurité et instructions quand à l’utilisation de notre produit doivent faire l’objet d’une lecture attentive. Votre cordon d’alimentation doit être correctement installée afin qu’il ne soit pas piétiner ou arracher.
Original owner's manual MAP800II 24/07/09 10:31 Page 5 SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS POWER-CORD PROTECTION All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
Original owner's manual MAP800II 24/07/09 10:31 Page 6 WARNING ATTENTION No good Good Your product is designed to be placed on a firm and level surface. Don’t place the unit sideways, a big power exerts on the single side of the plate. With this power, the plate will be broken easily. Please see the picture. Votre produit a été conçu pour être installé sur une surface plate et rigide. Ne poser pas votre appareil de travers car vous risqueriez de casser ses pieds.
Original owner's manual MAP800II 24/07/09 10:31 Page 7 RÉGLAGES FACE AVANT FRONT PANEL CONTROLS BOUTON STANDBY/ON Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage bleu de votre bouton après sa temporisation). La mise en marche de votre appareil ne peut se faire que si le bouton Marche/Arrêt général situé sur la face arrière est en position ON.
Original owner's manual MAP800II 24/07/09 10:31 Page 8 CD INPUT Press this button to select the CD as your listen source. The audio signal of CD is an analog RCA type connector. Also on this input, you have the possibility to use others sources with same audio signal output like tuner, tape, MD, etc... ENTRÉE TUNER Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’entrée tuner et écouter vos stations de radio préférées.
Original owner's manual MAP800II 24/07/09 10:31 Page 9 PHONO INPUT Press this button to select the phono input as your listen source. The audio signal of phono is an analog RCA type connector plus an additional ground. On the back panel, you have the possibility to adjust the cartridge type used: MM for moving magnet cartridges and MC for moving coil cartridges. CASQUE STEREOPHONIQUE Vous pouvez connecter un casque stéréophonique sur la prise jack située sur la façade de l’appareil.
Original owner's manual MAP800II 24/07/09 10:31 Page 10 RÉGLAGES & CONNEXIONS FACE ARRIÈRE REAR PANEL CONNECTIONS & CONTROLS BORNIER HAUT-PARLEURS Connectez vos cables HP gauche et droite sur le bornier supérieur en respectant la polarité (+) rouge et (-) noir. Si vous souhaitez connecter vos enceintes en bi-cablage, vous devez utiliser en plus le deuxième bornier situé en partie basse.
Original owner's manual MAP800II 24/07/09 10:31 Page 11 GROUND SCREW TERMINAL FOR TURNTABLE Connect the ground wire from your turntable here. This connection must be important in minimizing AC hum. VIS DE MASSE POUR PLATINE DISQUE Connectez le fil de masse de votre platine disque afin de diminuer les perturbations liées à votre alimentation électrique. PRE-OUT / MAIN IN / BRIDGE Without this bridge, you can used separetly the preamplifier or the power amplifier.
Original owner's manual MAP800II 24/07/09 10:31 Page 12 REC OUT Ces prises jacks vous permettent de raccorder un enregistreur. REC OUT These jacks allow you to connect a recorder. ENTRÉE SYMÉTRIQUE CD ET AUX.1 Si vous disposez d’un lecteur CD possédant une sortie symétrique, vous pouvez raccorder cette sortie stéréo à l’entrée symétrique stéréo BAL.R et BAL.L de votre amplificateur MAP-800. Une autre source normalisée peut être raccordée sur l’entrée AUX.1 symétrique. BALANCED CD INPUT AND AUX.
Original owner's manual MAP800II 24/07/09 10:31 Page 13 SPECIFICATIONS ET PERFORMANCES PERFORMANCE SPECIFICATIONS POWER OUTPUT 8 ohms 2x200W POWER OUTPUT 4 ohms 2x300W FREQUENCY RESPONSE (-3dB) 10Hz-75kHz DISTORSION < 0,1% S/N RATIO ≥ 100 dB CHANNEL SEPARATION ≥ 100 dB INPUT IMPEDANCE 10K ohms INPUT IMPEDANCE PHONO 47K ohms/100 ohms IN LEVEL (CD/AUX) < 500mV IN LEVEL AMPLIFIER < 1,2V INPUT LEVEL PHONO MM/MC 2,5 / 0,2mV AC INPUT 115-230V POWER CONSUMPTION MAX 874W TRANSFORMER(S)
Original owner's manual MAP800II 24/07/09 10:31 Page 14 FRANCE w w w. a d v a n c e - a c o u s t i c .