QuickStart MCD-404 Audiophile CD drive Transport CD audiophile
RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance English This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of life separately from your household wastes. There are separate coilection systems for recycling in EU. For more information, please contact the local authority or the dealer where you purchased the product.
WARNING ATTENTION ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides WARNING: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risques de chocs électriques, ne pas ouvrir l’appareil. Si un problème apparait, faites réparer votre appareil par un technicien qualifié.
CONSIGNES DE SECURITE LIRE LES INSTRUCTIONS PROTECTION DU CORDON SECTEUR Toutes les consignes de sécurité et instructions quand à l’utilisation de notre produit doivent faire l’objet d’une lecture attentive. Votre cordon d’alimentation doit être correctement installée afin qu’il ne soit pas piétiner ou arracher.
SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS POWER-CORD PROTECTION All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance. RETAIN INSTRUCTIONS The safety anil operating instructions should be retained for future use.
RÉGLAGES FACE AVANT FRONT PANEL CONTROLS ui q q w e r o t y BOUTON STANDBY/ON Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage bleu de votre bouton après sa temporisation). La mise en marche de votre appareil ne peut se faire que si le bouton Marche/Arrêt général situé sur la face arrière est en position ON. En mode STANDBY, l’alimentation principale est coupée à l’exception du micro-contrôleur servant à activer l’état de veille de l’appareil. Le bouton est allumé en rouge.
PREVIEW / MORCEAU PRÉCÉDENT Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le morceau musical suivant celui que vous écoutez. Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur cette touche pour accéder à l’ensemble des morceaux suivants. PREVIEW Press this button to return to a previous track. You also can press several times this button in order to return to all previous track of your disc. r TOUCHE NEXT / MORCEAU SUIVANT Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le morceau musical suivant celui que vous écoutez.
RÉGLAGES & CONNEXIONS FACE ARRIÈRE REAR PANEL CONNECTIONS & CONTROLS iew q q y u r t SORTIE AES/EBU La norme AES/EBU définit la méthode de transfert pour l’audio numérique professionnelle. Cette norme a vu le jour dans les années 80 (AES3-1985, AES3-1992).
DIGITAL OUTPUT JACKS (OPTICAL OR COAXIAL) If you want to use an external DAC (Digital Audio Converter) or a cd recorder, connect the coaxial digital output or optical coaxial output of your cd player to the coaxial or optical digital input of the DAC (Digital audio converter) or cd recorder. r t FUSIBLES ET VOLTAGE D’ENTRÉE Si vous devez changer le fusible de votre appareil, vous devez impérativement le remplacer par un modèle identique de même ampérage et voltage.
WARNING ATTENTION No good Good Your product is designed to be placed on a firm and level surface. Don’t place the unit sideways, a big power exerts on the single side of the plate. With this power, the plate will be broken easily. Please see the picture. Votre produit a été conçu pour être installé sur une surface plate et rigide. Ne poser pas votre appareil de travers car vous risqueriez de casser ses pieds. Chaque pied est constitué d’une pointe de découplage fixée sur une coupelle métallique.
REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE Standby Repeat the CD one time or continuously (1or 2 push) Répétion du CD une fois ou permanence Searching a specific passage in play mode Recherche avance et retour rapide Open/Close the tray Ouverture/Fermeture du tiroir CD Numeric buttons (0-9/10+) (direct access track) Boutons numériques (0-9/10+) (Accés direct aux morceaux) Display informations Elapsed or remaining playing time Temps écoulé ou du temps restant Pause function Fonction Pause Previous track Morceau précéden
Design and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois - 77390 Brie Comte Robert - FRANCE Tel. +33 (0) 160 185 900 - Fax +33 (0) 160 185 895 email: info@advance-acoustic.com www.advance-acoustic.