Multilingual installation manual AdvanSea S400 wind masthead unit www.advansea.com www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
Contents GB - INSTALLATION MANUAL – WIND MASTHEAD UNIT ...... p.3 FR – GUIDE D’INSTALLATION - TETE DE MAT .................... p.10 D- MONTAGEANLEITUNG – MASTTOPEINHEIT ................. p.17 NL- INSTALLATIEHANDLEIDING – MASTTOPUNIT .............. p.24 E- GUÍA DE INSTALACIÓN - TRANSDUCTOR DE VENTO ... p. 31 S- INSTALLATIONSMANUAL- WIND MASTTOPPSGIVARE... p.38 SF- ASENNUSOHJE- TUULIANTURI .................................... p.44 P- GUIA DE INSTALAÇÃO – UNIDADE DE VENTO ............. p.
Warning S400 advanSea instruments comply with regulations in force. Important It is the owner’s sole responsibility to ensure that this appliance is installed and used in such a way that will not cause any accidents, personal injury or property damage. The user of this appliance is solely responsible for observing safe boating practices. Installation: if not installed correctly, the appliance will not operate to the best of its ability. In the event of doubt, please contact your advanSea retailer.
Table of contents 1 Introduction 1.1. General presentation 1.2. Components supplied with your advanSea masthead 1.3. Technical characteristics 2. Installation 2.1. Mounting the wind vane-gauge cable 2.2. Mounting the wind vane-gauge sensor S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
1 Introduction Thank you for choosing an AdvanSea product. We are convinced your S400 instrument will provide you with many safe and happy years of navigation. This manual describes how to install and operate the S400 AdvanSea masthead. 1.1. General presentation The wind vane-gauge sensor is an instrument used to measure apparent wind speed and direction. The AdvanSea sensor has been designed to withstand exterior conditions, and provides highly accurate measurements, even in light winds.
1.2. Components supplied with your AdvanSea masthead It can be supplied with or without mounting bracket and cable. It is always supplied with its mounting screws (2), a plastic tie, this manual and a warranty card. You will also find a complete list of accessories at www.advanSea.com 1.3. Technical characteristics Measurement characteristics Wind vane: Measurement range: 0 to 359° Accuracy: ±2° @25°C Resolution: 1° Anemometer: Start threshold: less than 1.
Mechanical specifications Masthead mounting dimensions: 285 mm 500 mm Vis Chc M5 x 35 Examples of mounting at the top of the mast: 75 53 35 mm 26 mm Æ Mounting on added plate: Æ Mounting on the masthead: S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
2. Installation 2.1. Mounting the wind vane-gauge cable It is recommended to mount the wind vane-gauge cable before mounting the boat's mast. The wind vane-gauge sensor bracket, at one end of the cable, must be installed on the masthead as follows: • • • • • • • • • • • • • The base of the bracket must be placed horizontally. The arm of the wind vane-gauge sensor must be directed towards the front, parallel to the boat's axis. Fix the bracket to the masthead using the 2 Ø 4 mm screws.
2.2. Mounting the wind vane-gauge sensor It is recommended to mount the wind vane-gauge sensor before mounting the boat's mast. Insert the wind vane-gauge sensor into the bracket with the cups facing downwards and the vane upwards, and screw the connector ring to the base. For perfect water tightness, ensure the ring is screwed tight. Tighten the fastener at the end of the bracket, to hold the wind vane-gauge in place. S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
Avertissement Les instruments S400 advanSea sont conformes aux réglementations en vigueur. Important Il incombe au propriétaire de veiller à ce que l’appareil soit installé et utilisé de telle sorte qu’il ne cause pas d’accident, de blessure ou de dommage matériel. L’utilisateur de l’appareil est seul responsable du respect des règles de sécurité en matière de navigation. Installation : s’il n’est pas installé correctement, l’appareil ne pourra pas fonctionner de manière optimale.
Table des matières 1 Introduction 1.1. Présentation générale 1.2. Eléments livrés avec votre tête de mât advanSea 1.3. Caractéristiques techniques 2. Installation 2.1. Montage du câble anémo girouette 2.2. Montage du capteur anémo-girouette S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
1 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AdvanSea. Nous sommes convaincus que votre instrument S400 vous apportera des années de navigation sûres et heureuses. Ce manuel décrit l’installation et l’utilisation de la tête de mât S400 AdvanSea. 1.1. Présentation générale Le capteur anémo girouette est un instrument de mesure de la vitesse et de la direction du vent apparent.
1.2. Eléments livrés avec votre tête de mât advanSea Elle est peut être livrée avec ou sans support de montage et câble. Elle est toujours livrée avec ses vis de montage (2), un collier plastique de serrage, cette notice et sa carte de garantie. Retrouvez également la liste complète des accessoires sur www.advanSea.com 1.3.
Caractéristiques mécaniques Encombrement montage en haut du mât : 285 mm 500 mm Vis Chc M5 x 35 Exemples de montages en haut du mât : 75 53 35 mm 26 mm Æ Montage sur platine rapportée : Æ Montage sur tête de mât : S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
2. Installation 2.1. Montage du câble anémo girouette Il est conseillé de monter le câble anémo girouette avant le matage du mât sur le bateau. Le support du capteur anémo girouette, se trouvant à une extrémité du câble, doit être installé sur la tête de mât comme suit : • • • • • • • • • • • • • La base du support doit être positionnée à l’horizontale. Le bras du capteur anémo girouette doit être orienté vers l’avant, parallèlement à l’axe du bateau.
endroit sans l’utilisation de la boîte de raccordement de pied de mât (option sur www.advansea.com) 2.2. Montage du capteur anémo-girouette Il est conseillé de monter le capteur anémo girouette après le matage du mât sur le bateau. Enficher le capteur anémo girouette dans son support, moulinet dirigé vers le bas et la pâle de la girouette vers le haut, puis visser la bague de la prise sur l’embase. Pour une étanchéité parfaite, assurez-vous que la bague est complètement vissée.
Achtung S400 advanSea Instrumente entsprechen den derzeitigen gesetzlichen Bestimmungen. Wichtig Der Eigentümer ist allein verantwortlich für den korrekten Einbau, die ordnungsgemäße Anwendung und die betriebliche Sicherheit. Der Benutzer ist allein verantwortlich für eine sichere Bootsführung. Installation: Ist die Installation nicht korrekt erfolgt, kann die Anlage nicht die Ergebnisse erbringen, die ihren Leistungsmerkmalen entsprechen.
Inhalt 1 Einführung 1.1. Basisbeschreibung 1.2. Lieferumfang 1.3. Technische Spezifikationen 2. Installation 2.1. Das Windgeberkabel installieren 2.2. Den Windgeber ansetzen S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
1 Einführung Wir freuen uns, dass Sie sich für ein AdvanSea Produkt entschieden haben. Wir sind überzeugt, das S400-System wird Ihnen für viele Jahre als zuverlässige Navigationshilfe Freude bereiten. Dieses Handbuch beschreibt, wie der S400 Windgeber zu installieren ist. 1.1. Basis-Beschreibung Die Windmess-Gebereinheit erfasst die anliegende Windgeschwindigkeit und die Windrichtung.
1.2. Lieferumfang Der Windgeber kann mit oder ohne Mastkonsole und Kabel geliefert werden. In jedem Fall sind zwei Montageschrauben, ein Plastik-Ziehband, diese Beschreibung und eine Garantie-Karte im Lieferumfang enthalten. Eine komplette Zubehörliste ist abrufbar unter: www.advanSea.com 1.3. Technische Spezifikationen Mess-Charakteristiken Windfahne: Messbereich: 0 bis 359° Genauigkeit: ±2° bei 25°C Auflösung: 1° Anemometer: Startschwelle: unter 1.
Mechanische Spezifikationen Maße für die Gebermontage 285 mm 500 mm Vis Chc M5 x 35 Beispiele für die MastMontage 75 53 35 mm 26 mm Æ Montage auf einer zusätzlichen Platte Æ Montage direkt auf dem Mastkopf S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
2. Installation 2.1. Das Windgeberkabel installieren Windgeberkonsole mit Kabel sollten montiert werden, bevor der Mast aufgestellt wird. Der Installationsablauf ist wie folgt durchzuführen: • • • • • • • • • • • • • • • • Die Geberkonsole muss horizontal montiert werden. Die Konsole muss so ausgerichtet werden, dass der Geberarm exakt in Boots-Vorausrichtung zeigt, parallel zur Bootsachse. Mit den beigefügten Schrauben (2 Ø 4 mm) die Geberkonsole montieren.
2.2. Den Windgeber ansetzen Der Windgeber sollte möglichst montiert werden, bevor der Mast aufgesetzt wird. Den Geber so in den Steckplatz einschieben, dass die Windfahne nach oben und das Schaufellaufrad nach unten zeigt. Die Überwurfmutter sorgfältig überschieben und fest auf der Konsole verschrauben. Die Verbindung muss sicher wasserdicht sein.
Waarschuwing S400 advanSea instrumenten zijn conform de huidige regelgeving. Belangrijk Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar om deze unit zo te installeren dat deze geen ongelukken, persoonlijke verwondingen of schade aan eigendommen kan veroorzaken. De gebruiker van deze unit is verantwoordelijk voor veilige scheepsbewegingen. Installatie: als de installatie niet op de juiste wijze geschiedt, kan de unit niet naar behoren functioneren. Als u twijfelt neem dan contact op met uw AdvanSea dealer.
Inhoudsopgave 1 Introductie 1.1. Algemene presentatie 1.2. Onderdelen die worden meegeleverd met uw Masttopunit 1.3. Technische eigenschappen 2. Installatie 2.1. De kabel van de masttopunit bevestigen 2.2. De wind masttopunit bevestigen S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
1 Introductie Bedankt dat u een AdvanSea product hebt gekozen. Wij zijn ervan overtuigd dat uw S400 instrument u vele veilige en aangename vaarjaren zal bezorgen. In de handleiding staat beschreven hoe u de Wind S400 AdvanSea dient te installeren en bedienen. 1.1. Algemene presentatie De windvaan/masttopunit is een instrument dat gebruikt wordt om de schijnbare windsnelheid en -richting te meten.
1.2. Onderdelen die met de masttopunit worden meegeleverd. Deze kan worden geleverd mét of zonder bevestigingssteun en kabel. Er worden altijd 2 bevestigingsschroeven, een plastic tie wrap, deze handleiding en een garantiekaart meegeleverd. U treft ook een complete lijst accessoires aan op www.advanSea.com 1.3. Technische eigenschappen Meet eenheden Wind vaan: Bereik: 0 to 359° Nauwkeurigheid: ±2° @25°C Resolutie: 1° Snelheidsmeter: Start drempelwaarde: minder dan 1.
Mechanische specificaties Masttop bevestigings afmetingen: 285 mm 500 mm Vis Chc M5 x 35 Voorbeelden van bevestigingen in de mast: 75 53 35 mm 26 mm Æ Bevestiging op een extra plaat: Æ Bevestiging op de masttop: S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
2. Installatie 2.1. De windvaan kabel bevestigen Wij bevelen aan de kabel te bevestigen voor dat u de mast gaat plaatsen De windvaan sensor bracket, aan één zijde van de kabel, dient als volgt op de top van de mast te worden geplaatst: • • • • • • • • • • • • • De onderzijde van de bracket dient horizontaal te worden geplaatst. De arm van de windvaan sensor dient naar voren te wijzen, parallel aan de as van het schip. Bevestig de bracket aan de masttop met behulp van de 2 Ø 4 mm schroeven.
2.2. De windvaansensor monteren Wij bevelen aan de windvaansensor te bevestigen voor dat u de mast gaat plaatsen Plaats de windvaansensor in de bracket met de cups aan de onderzijde en de windvaan aan de bovenzijde. Draai de connectorring aan de basis goed vast om ervoor te zorgen dat de afdichting waterdicht is. Bevestig de tie wrap aan het einde van de bracket om de windvaan/masttopunit op zijn plaats te houden. S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
Atención Los instrumentos S400 advanSea cumplen con la normativa vigente. Importante Es responsabilidad del usuario asegurar la correcta instalación y uso del producto para evitar causar accidentes, daños personales o materiales. El usuario de este equipo es responsable de practicar una navegación segura. Instalación: si no se instala correctamente, el equipo no funcionará correspondiendo a todas sus capacidades. En caso de duda, contacte con su distribuidor advanSea.
Índice 1 Introducción 1.1. Presentación General 1.2. Componentes suministrados 1.3. Características técnicas 2. Instalación 2.1. Montaje del cable del transductor de viento 2.2. Montaje del transductor de viento S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
1 Introducción Gracias por elegir un producto AdvanSea. Estamos seguros de que su instrumento S400 le proporcionará muchos años de navegación segura confortable. Este manual describe cómo instalar y utilizar el transductor de viento S400 AdvanSea. 1.1. Presentación General El transductor de viento es un sensor que mide tanto la velocidad como la dirección del viento aparente. Está diseñado para soportar las más exigentes condiciones del exterior, y provee de medidas precisas, incluso con vientos suaves.
1.2. Componentes suministrados Suministrado con o sin soporte y cable de mástil de conexión. Suministrado siempre con tornillos de sujeción (2), brida de plástico, manual de instalación y carta de garantía. También encontrará una lista completa de accesorios en www.advanSea.com 1.3. Características técnicas Datos de medición Veleta: Rango de medición: 0 a 359° Precisión: ±2° @25°C Resolución: 1° Anemómetro: Umbral de comienzo de medición: menos de 1.
Características mecánicas Total dimensiones para montaje del transductor: 285 mm 500 mm Vis Chc M5 x 35 Ejemplos de montaje en tope de mástil: 75 53 35 mm 26 mm Æ Montaje en platina adicional: Æ Montaje en superficie de tope de mástil: S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
2. Instalación 2.1. Montaje del cable del transductor de viento Se recomienda instalar el cable antes de arbolar el mástil. El soporte del transductor de viento, en un extremo del cable, debe instalarse como se explica a continuación: o o o o o o o o o o o o o La base del soporte debe estar siempre en horizontal. El brazo de la veleta debe dirigirse siempre a proa, paralela a la línea de crujía. Fije el soporte utilizando la tortillería suministrada ( 2 Ø 4 mm).
2.2. Montaje del transductor de viento Se recomienda instalar el transductor de viento antes de arbolar el barco. Introduzca el brazo del transductor en el soporte orientando la veleta en la parte superior y anemómetro y cazoletas en la parte inferior, después apriete la tuerca de sujeción de la base del conector, fuertemente para una perfecta estanqueidad. Apriete el cierre al final del brazo, para asegurar el brazo en su sitio. S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.
Varning S400 advanSea instrument följer rådande normer och lagstiftning. Viktigt Ägaren är ensam ansvarig för att utrustningen installeras och används på ett sätt som inte leder till olyckor, personskador eller skada på egendom. Användaren av utrustningen är ensam ansvarig för att följa praxis för säkert båtbruk. Installation: Vid felaktig installation kan enheten inte fungera optimalt. I händelse av tvekan, kontakta din advanSea återförsäljare.
Innehåll 1 Inledning 1.1. Allmän information 1.2. Medföljande delar 1.3. Tekniska specifikationer 2. Installation 2.1. Montering av mastfäste och mastkabel 2.2. Montering av masttoppsgivaren S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
1 Inledning Tack för att Du valt en AdvanSea-produkt. Denna handbok beskriver installation och handhavande av AdvanSea WIND och WIND-a S400. 1.1. Allmän information Vindgivaren mäter den skenbara vindhastigheten och vindriktningen; “masttoppsvinden”. AdvanSea masttoppsgivare är utformad för att motstå tuffa omgivningsförhållanden och medger mycket noggrann mätning, även vid lätta vindar. Den passar till AdvanSea Wind och Wind-a displayerna. Masttoppsgivaren är leveras med mastkabeln på 25 m.
1.2. Medföljande delar Masttoppsgivaren kan levereras med eller utan monteringsfäste med kabel. Den levereras alltid med monteringsskruv (2), buntband, denna manual och garantikort. Besök vår hemsida www.advanSea.com för ytteriligare information om tillbehör. 1.3. Tekniska specifikationer Specifikationer Mätning Vindriktning (flöjel): Mätområde: 0 till 359° Noggrannhet: ±2° @25°C Upplösning: 1° Vindhastighet (rotor): Starttröskel: mindre än 1.
Mekaniska specifikationer Monteringsmått: 285 mm 500 mm Vis Chc M5 x 35 75 53 Exempel på montering i masttoppen: 35 mm 26 mm Æ Montering på extra platta: Æ Montering på masttoppen: S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
2. Installation 2.1. Montering av mastfäste och mastkabel Vi rekommenderar att mastkabeln monteras innan påmastning. Mastfästet installeras i masttoppen enligt följande: • Basen på mastfästet måste placeras horisontellt. • Armen på vindgivaren skall peka mot fören, parallellt med båtens längdaxel. • Skruva fast mastfästet med de medföljande 2 Ø 4 mm bultarna eller andra lämpliga skruv. • Borra ett hål med Ø 6 mm genom masttoppen, nära fästet, för införandet av mastkabeln i masten.
Varoitus S400 advanSea instrumentit vastaavat kyseisiä vaatimuksia. Tärkeää On omistajan omalla vastuulla varmistaa että laite on asennettu ja sitä käytetään tavalla joka ei aiheuta onnettomuuksia, loukkaantumisia tai omaisuus vahinkoa. Laitteen käyttäjä on täysin vastuussa turvallisista veneily tavoista. Asennus: jos laite ei ole oikein asennettu, se ei toimi parhaimmalla tavalla. Jos olet epävarma, ota yhteys AdvanSea myyjääsi.
Sisällysluettelo 1 Esittely 1.1. Yleinen esittely 1.2. AdvanSea mastoanturin mukana toimitetut osat 1.3. Tekninen erittley 2. Asennus 2.1. Anturin kaapelin asennus 2.2. Tuulianturin asennus S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
1 Esittely Kiitos että valitsit AdvanSea tuotteen. Olemme vakuuttuneita että S400 instrumentti tarjoaa sinulle monia turvallisia ja iloisia navigointi vuosia. Tämä käyttöohje kertoo kuinka asentaa ja käyttää S400 AdvanSea mastoanturia. 1.1. Yleinen esittely Tuuliviiri anturia käytetään mittaamaa suhteellisen tuulen nopeutta ja suuntaa. AdvanSea annturi on suunniteltu kestämään ulkoisia olosuhteita ja tarjoamaan erittäin tarkkoja mittauksia, kevyilläkin tuulilla.
1.2. AdvanSea mastoanturin mukana toimitetut osat Tuote on saatavilla asennustelineellä ja kaapelilla tai ilman. Se toimitetaan aina asennusruuveilla (2), muovi kiristimellä, käyttöohjeella ja takuukortilla. Löydät myös täyden lisäosa listan osoitteesta www.advanSea.com 1.3. Tekniset ominaisuudet Mitta ominaisuudet Tuuliviiri: Mittaus alue: 0 - 359° Tarkkuus: ±2° @25°C Resoluutio: 1° Anemometri: Aloitusraja: vähemmän kuin 1.
Mekaaniset ominaisuudet Mastotelineen mitat: 285 mm 500 mm Vis Chc M5 x 35 75 53 Esimerkkejä maston päähän asentamisesta: 35 mm 26 mm Æ Asentaminen lisä levylle: Æ Asentaminen maston päähän: S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
2. Asennus 2.1. Tuulianturin kaapelin asentaminen On suositeltavaa asentaa tuulianturin kaapeli ennen maston nostoa. Tuulianturi teline, kaapelin toisessa päässä, pitää asentaa mastoon seuraavasti: • • • • • • • • • • • • • Telineen pohja pitää asettaa vaakasuoraan. Tuulianturin varsi pitää suunnata keulaa kohti, samansuuntaisesti veneen keskiviivan kanssa. Asenna teline maston päähän käyttäen 2 Ø 4 mm ruuveja.
Warning Os instrumentos da série 400 AdvanSea estão conforme regulamentos em vigor 1. Importante É da responsabilidade do proprietário instalar e utilizar a unidade para que não cause acidentes, ferimentos pessoais, ou danos ao dispositivo. O utilizador deste produto é o responsável pela salvaguarda de práticas náuticas seguras. Instalação: Se a instalação não estiver correcta a unidade não pode executar o seu potencial projectado. Em caso de dúvida, consulte o seu revendedor AdvanSea.
Indice 1 Introdução 1.1. Apresentação geral 1.2. Componentes fornecidos com unidade mastro AdvanSea 1.3. Características técnicas 2. Instalação 2.1. Montagem do cabo do sensor de vento 2.2. Montagem do sensor de vento S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
1 Introdução Obrigado por escolher um produto AdvanSea. Estamos convencidos de que o seu instrumento S400 irá proporcionar-lhe muitos anos de navegação seguros e felizes. Este manual descreve como instalar e funcionar com o AdvanSea Multi S400. 1.1. Apresentação geral O cata-vento/unidade de mastro é um instrumento usado para medir o vento aparente e a direcção do mesmo.
1.2. Componentes fornecidos com unidade de mastro AdvanSea Pode ser fornecido com ou sem suporte e cabo. E fornecido sempre com parafusos para montagem (2) , braçadeira plástica, este manual e cartão de garantia Pode consultar a lista completa de acessórios em www.advanSea.com 1.3. Características técnicas Características medição Sensor vento: Intervalo medição: 0 to 359° Precisão: ±2° @25°C Resolução: 1° Anemómetro: Início limiar: menos de 1.
Especificações mecânicas Dimensões da unidade de mastro 285 mm 500 mm Vis Chc M5 x 35 Exemplos de instalação no topo do mastro 75 53 35 mm 26 mm Æ Montagem na placa anexa Æ Montagem sobre o mastro S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
2. Instalação 2.1. Instalação do cabo do sensor de vento É recomendado instalar o cabo do sensor de vento antes da montagem do mastro do barco. O suporte do sensor de vento, numa das extremidades do cabo, deve ser instalado no mastro da seguinte maneira: • • • • • • • • • • • • A base do suporte deve ser colocada horizontalmente. braço do sensor de vento deve ser direccionado para a frente, paralelamente ao eixo do barco. Fixe o suporte no mastro usando 2 parafusos com Ø 4 mm.
2.2. Instalação do sensor de vento È recomendado instalar o cabo do sensor de vento antes da montagem do mastro do barco. Insira o sensor de vento no suporte com os copos virados para baixo e as palhetas para cima, e atarraxe o conector circular na base. Para uma perfeita estanquicidade, certifiquese que este anel fique devidamente apertado. Apertar o fecho no final do suporte, para manter o sensor de vento no lugar. S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
Gli strumenti S400 advanSea sono conformi alle leggi vigenti. Importante È esclusiva responsabilità del proprietario assicurarsi che il dispositivo sia installato ed utilizzato in modo da non provocare incidenti, lesioni personali o danni materiali. L’utente di questo dispositivo è l’unico responsabile del rispetto di tutte le norme di sicurezza per la navigazione. Installazione: se non viene installato correttamente, il dispositivo non potrà operare al meglio delle proprie capacità.
Indice 1 Introduzione 1.1. Presentazione generale 1.2. Componenti forniti con la testa d’albero advanSea 1.3. Caratteristiche tecniche 2. Installazione 2.1. Montaggio del cavo del segnavento-anemometro 2.2. Montaggio del sensore del segnavento-anemometro S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
1 Introduzione Vi ringraziamo per avere scelto un prodotto AdvanSea. Siamo convinti che il Vostro strumento S400 Vi garantirà molti anni di navigazione sicura e divertente. Il presente manuale descrive come installare ed utilizzare la testa d’albero S400 AdvanSea. 1.1. Presentazione generale Il sensore segnavento-anemometro è uno strumento utilizzato per misurare la direzione e la velocità apparente del vento.
1.2. Componenti forniti con la testa d’albero AdvanSea Fornita con o senza staffa di montaggio e cavo. Fornita sempre con le relative viti di montaggio (2), un connettore in plastica, il presente manuale e una scheda di garanzia. Su www.advanSea.com troverete anche un elenco completo di accessori. 1.3.
Specifiche meccaniche Dimensioni di montaggio della testa d’albero: 285 mm 500 mm Vis Chc M5 x 35 Esempio di montaggio in testa d’albero: 75 53 35 mm 26 mm Æ Montaggio su piastra aggiuntiva: Æ Montaggio sulla testa d’albero: S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
2. Installazione 2.1. Montaggio del cavo del segnavento-anomometro Si consiglia di montare il cavo del segnavento-anemometro prima di montare l’albero. La staffa del sensore del segnavento-anemometro, all’estremità del cavo, deve essere installato sulla testa d’albero come segue: • • • • • • • • • • • • • Posizionare orizzontalmente la base della staffa. Il braccio del sensore segnavento-anemometro deve essere rivolto in avanti, parallelo all’asse dell’imbarcazione.
2.2. Montaggio del sensore del segnavento-anemometro Si consiglia di montare il sensore del segnavento-anemometro prima di montare l’albero. Inserire il sensore segnavento-anemometro nella staffa con le coppette rivolte verso il basso e il segnavento rivolto verso l’alto e avvitare l'anello di giunzione alla base. Per garantire una perfetta tenuta stagna, assicurarsi che l’anello sia avvitato stretto.
Προειδοποίηση Τα όργανα S400 της advanSea πληρούν τις ισχύουσες διατάξεις. Σημαντικό Είναι αποκλειστική ευθύνη του κατόχου να βεβαιωθεί ότι η παρούσα συσκευή έχει εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται με τέτοιο τρόπο ώστε να μην προκαλέσει ατυχήματα, τραυματισμό ή ζημιά σε περιουσία. Ο χρήστης του προϊόντος αυτού είναι ο μόνος υπεύθυνος για την τήρηση των πρακτικών ασφαλείας στη ναυσιπλοΐα. Εγκατάσταση: Σε περίπτωση που η εγκατάσταση δεν είναι σωστή, η συσκευή δεν θα μπορεί να αποδώσει όπως έχει σχεδιαστεί.
Πίνακας περιεχομένων 1 Εισαγωγή 1.1. Γενική παρουσίαση 1.2. Εξαρτήματα που παρέχονται με την κορυφή του καταρτιού advanSea 1.3. Τεχνικά χαρακτηριστικά 2. Εγκατάσταση 2.1. Τοποθέτηση του καλωδίου του ανεμομέτρου-ανεμοδείκτη 2.2. Τοποθέτηση του αισθητήρα ανεμομέτρου-ανεμοδείκτη S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
1 Εισαγωγή Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AdvanSea. Είμαστε πεπεισμένοι ότι το όργανο S400 θα σας παρέχει πολλά χρόνια ασφαλούς και ευχάριστης ναυσιπλοΐας. Το παρόν εγχειρίδιο περιγράφει τον τρόπο εγκατάστασης και λειτουργίας της κορυφής του καταρτιού S400 της AdvanSea. 1.1. Γενική παρουσίαση Ο αισθητήρας ανεμομέτρου-ανεμοδείκτη αποτελεί ένα όργανο που χρησιμοποιείται για τη μέτρηση της φαινομενικής ταχύτητας και διεύθυνσης του ανέμου.
1.2. Εξαρτήματα που παρέχονται με την κορυφή του καταρτιού AdvanSea Η κορυφή του καταρτιού παρέχεται με ή χωρίς βάση στερέωσης και καλώδιο. Παρέχεται πάντοτε με τις βίδες τοποθέτησης (2), τον πλαστικό σύνδεσμο, το παρόν εγχειρίδιο και μια κάρτα εγγύησης. Θα βρείτε επίσης www.advanSea.com ένα πλήρη κατάλογο των εξαρτημάτων στη διεύθυνση 1.3.
Μηχανικές προδιαγραφές Διαστάσεις τοποθέτησης κορυφής του καταρτιού: 285 mm 500 mm Vis Chc M5 x 35 Παραδείγματα τοποθέτησης στην κορυφή του καταρτιού: 75 53 35 mm 26 mm Æ Τοποθέτηση σε επιπρόσθετη βάση: Æ Τοποθέτηση στην κορυφή του καταρτιού: S400 Wind masthead installation manual www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
2. Εγκατάσταση 2.1. Τοποθέτηση του καλωδίου του ανεμομέτρου-ανεμοδείκτη Συνιστάται να τοποθετείτε το καλώδιο του ανεμομέτρου-ανεμοδείκτη προτού τοποθετήσετε το κατάρτι του σκάφους. Η βάση του αισθητήρα ανεμομέτρου-ανεμοδείκτη, στο ένα άκρο του καλωδίου, πρέπει να εγκατασταθεί στην κορυφή του καταρτιού ως εξής: • • • • • • • • • • • • Η βάση πρέπει να τοποθετείται οριζόντια.
• Εάν έχετε αποφασίσει να μην εγκαταστήσετε το κουτί σύνδεσης στη βάση του καταρτιού, κολλήστε με καλάι τα καλώδια προσέχοντας να ταιριάζουν τα χρώματα και βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια δεν έρχονται σε επαφή μεταξύ τους. Βεβαιωθείτε επίσης ότι το σύνολο αυτό είναι υδατοστεγές χρησιμοποιώντας στεγανοποιημένα θερμοσυστελλόμενα περιβλήματα. Η AdvanSea δεν φέρει ευθύνη με βάση την εγγύηση για λανθασμένες συνδέσεις στο σημείο αυτό χωρίς τη χρήση κουτιού σύνδεσης στη βάση του καταρτιού (διαθέσιμο στη διεύθυνση www.
● NETHERLANDS & BELGIUM Navimo Holland Bv Industrieweg 4 2871 JE SCHOONHOVEN THE NETHERLANDS Ph: +31 (0)182 320522 Fax: +31 (0)182 320519 E-mail: info@plastimo.nl ● FRANCE & SWITZERLAND Plastimo France 15 rue Ingénieur Verrière 56100 LORIENT - FRANCE Tél : +33 (0)2 97 87 36 36 Fax : +33 (0)2 97 87 36 49 e-mail : plastimo@plastimo.fr ● UNITED KINGDOM Navimo UK Ltd Hamilton Business Park Botley road – Hedge End Southampton, Hants. SO30 2HE Ph: +44 1489 778 850 Fax: +44 870 751 1950 E-mail: sales@navimo.co.
www.advansea.com advanSeaTM is a registered trademark of S400 Series instruments – Wind masthead unit - Ref. 58180 – April 2009 – Rev. 1 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.