COMPETENCE 40006VE Cuisinière électrique “pose libre” Cucina elettrica Informations pour les utilisateurs Informazioni per l'utente
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. 1 3 2 2 Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle.
Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cadre de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice d'utilisation 1 Sécurité 5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Sécurité de l’installation électrique • Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien agréé par le concessionnaire.
• Après chaque utilisation, éteignez les plaques de cuisson. • Avertissement : Danger de brûlures ! Lorsque le four est allumé, l’intérieur devient brûlant. • L’utilisation d’ingrédients alcoolisés dans le four peut éventuellement provoquer un dégagement d’air chargé de vapeurs alcoolisées légèrement inflammables. Dans ce cas, ouvrez la porte avec beaucoup de précaution. Evitez de manipuler de la braise, de faire des étincelles ou du feu à proximité du four.
• N’exercez pas de pression, en particulier sur les bords de la vitre frontale, au risque de briser le verre. • Ne conservez pas d’objets enflammables dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque vous allumerez le four. • Ne conservez pas d’objets humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail. Protection de l’environnement 2 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex.
Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Poignée de la porte Porte en verre Tiroir à ustensiles de cuisine 8
Bandeau de commandes Voyant de fonctionnement Voyant de température Sélecteur de température Fonctions du four Commande plaques de cuisson Table de cuisson Zone de cuisson 1200W Zone de cuisson un circuit 2300W Evacuation de la vapeur du four Indicateur de chaleur résiduelle Zone de cuisson un circuit 1800W Zone de cuisson 1200W 9
Equipement du four Voûte et élément chauffant du gril Eclairage du four Niveaux de gradin Filtre à graisse Élément chauffant arrière Ventilateur Sole Gradin fil, amovible 10
Accessoires du four Grille Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades Plateau multi-usages Pour gâteau, biscuits, pizza Lèchefrite Pour faire cuire des aliments ou pour servir de lèchefrite.
Avant la première utilisation Premier nettoyage 1 3 Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant de l’utiliser pour la première fois. Essuyez la plaque de cuisson en vitrocéramique avec une éponge humide. Avertissement : N’utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! Cela pourrait endommager la surface de la plaque. Utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce pour nettoyer les parties avant en métal. 1.
Utilisation de la table de cuisson 3 A l'enclenchement du foyer, celui-ci peut émettre un bref ronflement. Ceci est une caractéristique des foyers vitrocéramiques et n'influence ni le fonctionnement ni la durée de vie de l'appareil. Niveaux de cuisson • Dans les plages 1 - 9, vous pouvez régler les niveaux de cuisson. • Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les plages 2 - 7. 2 1 = puissance minimale 9 = puissance maximale Coupez la zone de cuisson env.
Réglage du niveau de cuisson 1. Sélectionner le niveau de cuisson. 2. Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson. Voyant indiquant la chaleur résiduelle 1 2 14 Le voyant indiquant la chaleur résiduelle s’allume dès que la zone de cuisson correspondante est chaude. Avertissement ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Lorsque zones de cuisson sont désactivées, il faut un peu de temps avant qu’elles refroidissent. Surveillez le voyant de chaleur résiduelle.
Commande du four Mettre le four en marche et l'arrêter Voyant de fonctionnement Voyant de température Sélecteur de température Fonctions du four 1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée. 2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée. Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en fonctionnement. Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe. 3.
Fonctions de four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: Fonction Four 16 Utilisation Elément chauffant/ventilateur Eclairage Ces fonctions permettent entre autres, par ex. de nettoyer l’intérieur du four et de l’éclairer. --- Chaleur tournante Possibilité de faire cuire simulta- Voûte, sole, nément sur deux niveaux. ventilateur Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à celle de la fonction Voûte/sole. Air pulsé Pour cuire sur deux niveaux à la fois.
Insérer la grille, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite 3 Sécurité antibasculement tous les accessoires du four sont pourvus d’une petite butée arrondie à droite et à gauche. Cette butée arrondie sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orientée vers l’arrière. Insérer la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite : La sécurité antibasculement doit être orientée vers l’arrière. Insérer la grille : Insérez la grille de telle sorte que les deux tiges de guidage soient dirigées vers le haut.
Insérer/enlever le filtre à graisse N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse. Insérer le filtre à graisse Saisissez la poignée du filtre à graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du ventilateur). Enlever le filtre à graisse Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser vers le haut.
Application, tableaux, conseils Récipients de cuisson • Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casseroles. Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible. • Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouvelles casseroles et poêles. Les fabricants mentionnent souvent le diamètre du bord du récipient.
Tableau de cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau de cuisson 7-8 9 3 1 Type de cuisson adapté à Faire des beignets de pommes cuire à tempé- de terre, des rognons, des steaks, des galettes rature élevée Durée Remarques/conseils 5-15 min Retournez de temps en poêle pro temps Porter à ébulliPorter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revetion Faire nir de la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes revenir frites Faire frire Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir des plats sur
Cuisson Fonction Four : Chaleur tournante sole . , Air pulsé ou Voûte et Plats de cuisson • Avec la fonction Voûte et sole il est recommandé d’utiliser des plats en métal de couleur foncé ou des moules recouverts d’un enduit. • Avec Chaleur tournante ou Air pulsé vous pouvez également utiliser des plats en métal de couleur claire. Niveaux de gradin • Avec les fonctions Voûte et sole et Chaleur tournante , cuisson possible sur un seul niveau.
3 2 Conseils d’ordre général • Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant ! • Avec la fonction Voûte et sole ou Chaleur tournante , vous pouvez aussi cuire des aliments en plaçant simultanément deux plats à côté l’un de l’autre sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée de la cuisson Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer.
Tableau de cuisson Nature de la préparation Fonctions Four Niveau de gradin Température en °C Durée en h : min Préparation dans des plats de cuisson Fougasse ou gâteau rodon Chaleur tournante 1 150-160 0:50-1:10 Biscuit de Savoie/gâteau royal Chaleur tournante 1 140-160 1:10-1:30 Gâteau biscuit Chaleur tournante 1 140 0:25-0:40 Gâteau biscuit Voûte et sole 2 160 0:25-0:40 Fond de tarte pâte brisée Voûte et sole 3 180-200 0:10-0:25 Fond de tarte pâte molle Chaleur tournante 3
Niveau de gradin Température en °C Durée en h : min Voûte et sole 3 190-2101) 0:15-0:30 Gâteaux aux fruits (pâte levée/sablée)2) Chaleur tournante 3 150 0:35-0:50 Gâteaux aux fruits (pâte levée/sablée)2) Voûte et sole 3 170 0:35-0:50 Gâteaux aux fruits pâte brisée Voûte et sole 3 170-190 0:40-1:20 Biscuits avec nappage délicat (par ex.
Nature de la préparation Fonctions Four Niveau de gradin Température en °C Durée en h : min Biscuits pâte feuilletée Chaleur tournante 3 170-1801) 0:20-0:30 Petits pains Chaleur tournante 3 1601) 0:20-0:35 Petits pains Voûte et sole 3 1801) 0:20-0:35 1) Petits cakes (20/plaque) Chaleur tournante 3 140 0:20-0:30 Petits cakes (20/plaque) Chaleur tournante 1/4 1401) 0:25-0:40 Petits cakes (20/plaque) Voûte et sole 3 1701) 0:20-0:30 1) Préchauffer le four 2) Utilisez la plaqu
Conseils de cuisson Résultat de la cuisson Le dessous du gâteau est trop clair Cause possible La hauteur de gradin n’est pas Enfoncez le gâteau plus adéquate avant dans le four Le gâteau se désagrège La température de cuisson est (il devient pâteux, s’ar- trop élevée rondit, de l’eau s’écouLa durée de la cuisson est trop le) courte La pâte est trop liquide Le gâteau est trop sec Solution Réduisez un peu la température Prolongez la durée de la cuisson Une température de cuisson plus élevée ne permet p
Tableau des soufflés et gratins Plat Fonctions Four Niveau de gradin Température °C Durée en h : min Soufflé aux pâtes Voûte et sole 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Voûte et sole 1 180-200 0:25-0:40 Gril infratherm 1 160-170 0:15-0:30 Gril infratherm 1 160-170 0:15-0:30 Soufflets sucrés Voûte et sole 1 180-200 0:40-0:60 Soufflés au poisson Voûte et sole 1 180-200 0:30-1:00 Gril infratherm 1 160-170 0:30-1:00 Gratin de légumes1) 1) Baguettes gratinées Légumes farcis 1) Préc
Faire rôtir Fonctions Four Voûte et sole ou Gril infratherm Insérez le filtre pour faire un rôti ! Plats à rôtir • Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !). • Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur la lèchefrite ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé la lèchefrite. • Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson pourvu d’un couvercle .
Tableau de rôtissage Nature de la viande Quantité Fonctions Four 1-1,5 kg Voûte et sole Niveau TempéDurée de rature en h : min gradin °C Viande de bœuf Bœuf braisé 1 200-250 2:00-2:30 Par cm d’épaisseur Rosbif ou filet - bleu Par cm d’épaisseur Gril infratherm 1 1902001) - saignant Par cm d’épaisseur Gril infratherm 1 180-190 0:06 - 0:08 - cuit à point Par cm d’épaisseur Gril infratherm 1 170-180 0:08 - 0:10 Epaule, collet, morceau de jambon 1-1,5 kg Gril infratherm 1 160-180 1:3
Nature de la viande Quantité Fonctions Four Niveau TempéDurée de rature en h : min gradin °C Gibier Râble de lièvre, cuisse de lièvre Jusqu’à 1 kg Voûte et sole 3 2202501) Râble de chevreuil/ cerf 1,5-2 kg Voûte et sole 1 210-220 1:15 - 1:45 Gigot de chevreuil/ cerf 1,5-2 kg Voûte et sole 1 200-210 1:30 - 2:15 Volaille en morceaux De chacun 200-250g Gril infratherm 3 200-220 0:35-0:50 Demi-poulet De chacun 400-500g Gril infratherm 3 190-210 0:35 - 0:50 Poulet, poule 1-1,5 kg G
Grillades de surface 1 3 Fonction Four : Gril ou Maxi-gril à la température maximum Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment. Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide pendant 5 minutes ! • Utilisez simultanément la lèchefrite et la grille lorsque vous faites griller un aliment. • Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
Décongélation Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la température) • Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la grille du four. • Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation. • Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Faire des conserves Fonction Four : Sole • Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le commerce. • Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés. • Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas . • Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun.
Tableau de cuisson pour les conserves Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Nettoyage et entretien 1 Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression! Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant. Façade du four • Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse. • Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel.
Salissures coriaces 3 1. Utilisez un grattoir à lame pour enlever les aliments brûlés ou les éclaboussures de graisse. 2. Tenez la lame du grattoir en biais par rapport à la surface en vitrocéramique. 3. Faites glisser la lame pour enlever les salissures. Grattoirs et produits de nettoyage pour vitrocéramique sont disponibles dans les magasins spécialisés. 1 Salissures spécifiques 1.
Intérieur du four 3 Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler. 1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide vaisselle puis essuyez-le. 1 Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour fours. Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est impératif de respecter les consignes du fabricant.
Gradins fils Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four. Enlever un gradin fil Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2) 3 Mettre en place le gradin fil Important! Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant! Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
Eclairage du four 1 3 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four : – Mettez le four hors service. – Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles. Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et la vitre de protection. Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection 1. Enlevez la vitre de protection en la dévissant vers la gauche et nettoyez-la. 2.
Voûte du four Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu. 1 Rabattre l'élément chauffant Avertissement: Ne rabattez l'élément chauffant que lorsque le four est hors service et qu'il n'y a plus de danger de brûlure! 1. Enlevez le gradin fil latéral. 2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et tirez-le vers l'avant audessus de l'estampage à la paroi intérieure du four. 3. L'élément chauffant se rabat vers le bas.
Porte du four Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du four. Décrocher la porte du four 1. Ouvrir complètement la porte du four. 2. Relever intégralement le levier de blocage situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisir chaque côté de la porte du four et la fermer aux trois quarts environ jusqu’à sentir une résistance. 4. Retirer le porte du four (Attention : elle est lourde !). 5.
Porte vitrée du four 1 1 La porte du four est équipée de deux vitres indépendantes. La vitre intérieure est amovible pour le nettoyage. Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser. Attention! En cas d'application de force, surtout sur les arêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser.
Tiroir à ustensiles de cuisine Vous pouvez aisément enlever le tiroir à ustensiles de cuisine situé audessous de four pour le nettoyer. Enlever / replacer le tiroir à ustensiles de cuisine 1. Tirez le tiroir à ustensiles de cuisine aussi loin que possible hors de la cuisinière. 2. Soulevez-le légèrement en diagonale de manière à le faire sortir de la glissière. 3. Lorsque vous le remettez en place, assurez-vous que le guidage médian s’encliquète bien dans le rail de guidage. 4.
Que faire si … Problème Les zones de cuisson ne fonctionnent pas. Le four ne chauffe pas. Cause possible Remède La zone de cuisson correspondante n’est pas allumée. Allumez la zone de cuisson. Le fusible de l’installation domestique (boîte de fusibles) a sauté. Vérifiez le fusible. Le four n’est pas allumé. Allumez le four. Les réglages nécessaires n’ont pas été effectués. Vérifiez les réglages. Le fusible de l’installation domestique (boîte de fusibles) a sauté. Vérifiez le fusible.
Notice d’installation 1 Les opérations d'installation et de branchement de votre appareil doivent être effectuées par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. Installation • Les meubles se trouvant à proximité de l’appareil doivent être recouvert d’un revêtement en matière plastique ou d’un contreplaqué constitué d’une colle résistante à la chaleur (100°C). Si la matière plastique ou la colle ne sont pas suffisamment résistants à la chaleur, le revêtement peut se déformer ou se décoller.
1 Conseils de sécurité pour l’installateur • Lors du raccordement électrique, prévoyez un dispositif pourvu d’une ouverture de contact de tous les pôles d’au moins 3 mm permettant de couper le circuit. Les dispositifs adaptés sont par ex. un disjoncteur, des fusibles (enlevez les fusibles à vis de la douille), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs-disjoncteurs. • Evitez d’installer l’appareil à proximité directe de portes ou de fenêtres.
Centres de service après vente Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St.
Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre Consumer Services. Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs délais, nous nécessitons les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.
Gentile cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di conservarle per una consultazione futura. Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio. 1 3 2 50 Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli: Avvertenze di sicurezza Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
Indice Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista complessiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apparecchio esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bordo del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interno del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l'uso 1 Avvertenze di sicurezza 5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione – 89/336/CEE del 03.05.1989 Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica compreso relativo emendamento 92/31/CEE – 93/68/CEE del 22.07.1993 in materia di marcatura CE Sicurezza elettrica • L'apparecchio può essere allacciato solo da un tecnico autorizzato.
• Se utilizzate ingredienti alcolici nel forno, eventualmente può svilupparsi una miscela di aria e alcool leggermente infiammabile. In tal caso aprite la porta con cautela. Non maneggiate braci, fiamme libere o fuoco. 3 Avvertenza sull'acrilamide Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti, in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può rappresentare un rischio per la salute a causa dell'acrilamide.
Smaltimento 2 2 Materiale di imballaggio I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
Descrizione dell'apparecchio Vista complessiva Pannello dei comandi Maniglia (della porta) Porta vetro in cristallo Carrello portapentole 56
Pannello di comando Spia di accensione Spie della temperatura Selezione temperatura Funzioni del forno Manopola zone di cottura Piano di cottura Zona di cottura ad un circuito 1200W Zona di cottura ad un circuito 2300W Foro di uscita del vapore dal forno Display del calore residuo Zona di cottura ad un circuito 1800W Zona di cottura ad un circuito 1200W 57
Dotazione del forno Serpentina superiore e del grill Illuminazione del forno I piani di cottura Filtro grasso Serpentiina posteriore Ventilatore Cottura finale Griglia di inserimento, estraibile Accessori per il forno Griglia combinata Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti e pietanze alla griglia. Piastra da forno Per torte e biscotti. Leccarda Per arrosti o come piastra di raccolta per grasso.
Prima del primo impiego Prima pulizia 1 3 Prima di utilizzare il forno per la prima volta, pulitelo accuratamente. Pulite il piano di cottura in vetroceramica con un panno umido. Attenzione: non utilizzate detergenti caustici e abrasivi! Si potrebbe danneggiare la superficie. Utilizzate i detergenti in commercio per le superfici metalliche. 1. Posizionate l'interruttore delle funzioni del forno su illuminazione . 2. Estraete tutti gli accessori e le griglie di supporto e puliteli con acqua e detergente.
Comando del piano di cottura 3 Al momento dell'accensione della zona di cottura si può udire un breve ronzio. Si tratta di una caratteristica di tutte le zone di cottura in vetroceramica e non influisce negativamente sulle funzioni né sulla durata dell'apparecchio. Livelli di cottura • Con le posizioni 1 - 9 potete regolare i differenti livelli di cottura. • Fra 2 - 7 sono disponibili posizione intermedie. 2 1 = minima potenza 9 = massima potenza Spegnete la zona di cottura ca.
Impostazione del livello di cottura 1. Selezionate il livello di cottura. 2. Per terminare la cottura riportate la manopola in posizione di spento. Display del calore residuo 1 2 Il display del calore residuo si illumina appena si scalda la zona di cottura corrispondente. Avvertenza! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Una volta spente le zone di cottura richiedono un po’ di tempo per raffreddarsi. Fate attenzione al calore residuo.
Impiego del forno Accensione e spegnimento del forno Spia di accensione Spie della temperatura Selezione temperatura Funzioni del forno 1. Ruotate il selettore Funzioni del forno sulla funzione desiderata. 2. Ruotate il selettore Selezione temperatura sulla temperatura desiderata. La spia di controllo del funzionamento si illumina, non appena il forno è in funzione. La spia di controllo della temperatura si illumina, non appena il forno si riscalda. 3.
Funzioni del forno Il forno è dotato delle seguenti funzioni: Funzione del forno Impiego Illuminazione for- Questa funzione consente di illuno minare l'interno del forno ad es. per pulire. Elemento riscaldante/ventilatore --- Ventilata Per cuocere al forno su max due Cottura superiore, livelli. cottura finale, Impostare la temperatura del for- ventilatore no di 20-40 °C in meno rispetto alla funzione Tradizionale.
Inserimento di griglia, piastra e leccarda 3 Protezione antiribaltamento Le piastre sono munite di una piccola bombatura a destra e a sinistra. Tale bombatura funge da protezione antiribaltamento e deve essere sempre rivolta all'indietro. Inserimento della piastra o della leccarda: La protezione antiribaltamento deve essere rivolta all’indietro. Inserimento della griglia: Inserite la griglia in modo che le due aste di guida siano rivolte verso l’alto.
Inserimento/estrazione del filtro del grasso Utilizzate il filtro del grasso solo nella cottura arrosto, per proteggere la serpentina della parete posteriore dagli schizzi di grasso. Inserimento del filtro del grasso Afferrate il filtro del grasso per l’impugnatura e inserite i due supporti dall’alto verso il basso nel foro della parete posteriore del forno (foro del ventilatore). Estrazione del filtro del grasso Afferrate il filtro del grasso per l’impugnatura e sganciatelo verso l’alto.
Applicazione, tabelle e consigli Pentole adatte • Una pentola di qualità la si riconosce dal fondo, che deve essere piano e presentare un forte spessore. • Quando comprate una pentola nuova, controllate sempre il diametro sul fondo. Spesso i produttori indicano il diametro del bordo superiore della pentola, e non del fondo. • Le stoviglie con fondo in alluminio o in rame possono lasciare sulla superficie in vetroceramica del piano di cottura macchie metallizzate difficilmente eliminabili.
Tabella di cottura I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi. Livello di cottura Tipo di cottura ideale per Durata Indicazioni/consigli Calore recuperato, posizione di spento 0 Tenere in caldo Per tenere in caldo pietanze cucinate secondo necessità Coprire con coperchio Fusione Salsa olandese per fondere burro, cioccolato, gelatina 5-25 min. Mescolare di tanto in tanto Raffermare Omelette, uovo strapaz10-40 min.
3 1 68 Livello di cottura Tipo di cottura 7-8 Cottura arrosto forte Kartoffelpuffer (specia5-15 min.
Cottura al forno Funzione del forno: Ventilata Tradiz , Multi-aria calda o Cottura Stampi per dolci • Per la cottura con la funzione Cottura Tradiz sono adatti stampi in metallo scuro e rivestiti. • Per Ventilata o per la cottura con la funzione Multi-aria calda sono adatti anche stampi in metallo chiaro. Livelli • La cottura al forno con la funzione Cottura Tradiz e Ventilata è possibile solo su un livello. • Con la funzione Multi-aria calda è possibile cuocere su max.
3 2 70 Avvertenze generali • Inserite la piastra con il bordo inclinato rivolto in avanti! • Con la funzione Cottura Tradiz oppure Ventilata è possibile cuocere contemporaneamente anche due stampi affiancati sulla griglia. In questo modo il tempo di cottura necessario aumenta soltanto di poco. Con cibi surgelati le piastre utilizzate possono deformarsi durante la cottura. Ciò è dovuto alla notevole differenza di temperatura fra i cibi surgelati e il forno.
Tabella per la cottura al forno Tipo di dolci Funzione del forno Livello Temperatura °C Tempo ore: min.
Tipo di dolci Funzione del forno Livello Temperatura °C Tempo ore: min. Torta di frutta su pasta frolla Cottura Tradiz 3 170-190 0:40-1:20 Focacce guarnite (ad es.
Cottura su più livelli Ventilata Tipo di cottura Multi-aria calda Livello dal basso Temperatura ºC Tempo ore: min.
Consigli per cuocere al forno Risultato della cottura Possibile causa La torta sotto è troppo Altezza di inserimento non chiara corretta La torta si affloscia (diventa poltigliosa, unta, strisce d'acqua) Rimedio Posizionate la torta più in basso Temperatura del forno troppo Abbassate un po' la temperaelevata tura del forno Tempo di cottura troppo breve Prolungate il tempo di cottura Non è possibile ridurre i tempi di cottura aumentando la temperatura del forno L'impasto è troppo liquido Utilizzate me
Tabella per sformati e gratin Pietanza Funzione del forno Livello Temperatura °C Tempo ore: min.
Cottura arrosto Funzione del forno: Cottura Tradiz o Cottura ad infrarossi Nella cottura arrosto inserite il filtro del grasso! Pentole per arrosti • Per arrostire si può utilizzare qualsiasi pentola resistente al calore (seguite le indicazioni del produttore!). • È possibile cuocere grossi arrosti direttamente sulla piastra o sulla griglia con la piastra posta sotto. • Consigliamo di arrostire tutti i tipi di carne magra nella teglia per arrosti con coperchio. In questo modo la carne resterà più morbida.
Tabella di cottura arrosto Tipo di carne Quantità Funzione del forno Livello Temperatura °C Tempo ore: min.
Tipo di carne Quantità Funzione del forno Livello Temperatura °C Tempo ore: min.
Grigliate 1 3 Funzione del forno: Grill peratura impostata o Doppio grill con la massima tem- Attenzione: durante la cottura al grill la porta del forno deve essere sempre chiusa. Preriscaldate sempre il forno vuoto per 5 minuti con le funzioni Grill! • Per cuocere al grill utilizzate la griglia insieme alla piastra di raccolta. • I valori sono puramente indicativi. • La cottura al grill è particolarmente indicata per carne o pesce a fette sottili.
Scongelamento Funzione del forno Scongelazione temperatura) (senza impostazione della • Riponete i cibi senza confezione in un piatto sulla griglia. • Per coprire non utilizzate piatti o scodelle, poiché allungano notevolmente i tempi di scongelamento. • Per lo scongelamento inserite la griglia al 1° livello dal basso. Tabella di scongelamento Tempo di scongelamento min. Tempo di scongelamento min. Nota Pollo, 1000 g 100-140 20-30 Sistemate il pollo su un piattino rovesciato in un piatto grande.
Produzione di conserve Funzione del forno Cottura finale • Per le conserve usate esclusivamente comuni vasi per conserve delle stesse dimensioni. • I vasi con coperchio avvitabile oppure con chiusura a baionetta e le lattine in metallo non sono adatti. • Per la produzione di conserve utilizzate il 1° livello dal basso. • Per la produzione di conserve utilizzate la piastra sulla quale potranno trovare posto sino a 6 vasi da 1 litro di capacità.
Tabella per la produzione di conserve Le temperature e i tempi di cottura riportati sono indicativi. Temperatura in°C Tempi di cottura fino alla comparsa delle prime bollicine in min. Tempi di cottura restantia 100°C in min.
Pulizia e manutenzione 1 Avvertenza: per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi. Avvertenza: per motivi di sicurezza, la pulizia dell'apparecchio con apparecchi a vapore o a pressione è vietata. Attenzione: non utilizzate prodotti abrasivi, detergenti aggressivi o oggetti appuntiti. Apparecchio esterno • Pulite il lato anteriore dell'apparecchio con un panno umido e detergente diluito in acqua calda. • Per gli elementi in metallo utilizzate i prodotti reperibili in commercio.
Sporco ostinato 3 1. Per rimuovere alimenti rimasti attaccati o spruzzi ostinati usate un raschiatore a lama. 2. Appoggiate il raschiatore a lama per vetro obliquamente sulla superficie in vetroceramica. 3. Eliminate lo sporco facendo scorrere delicatamente la lama. I raschiatori a lama e i detergenti per vetroceramica sono disponibili nei negozi specializzati. 1 Sporco particolare 1.
Interno del forno Pulite il forno dopo ogni utilizzo. In questo modo è possibile rimuovere più facilmente lo sporco, che non si brucia attaccandosi. 1. Per la pulizia, accendete l'illuminazione del forno. 2. Pulite il forno dopo ogni utilizzo con detergente diluito con acqua e asciugate. 3 1 Rimuovete lo sporco ostinato con detergenti specifici per forno.
Griglia di inserimento Per pulire le pareti laterali del forno è possibile rimuovere le griglie di inserimento poste a sinistra e a destra nel forno. Estrazione della griglia Sfilate dapprima la griglia dalla parete di fondo del forno (1) tirandola in avanti e poi sganciandola dietro (2).
Illuminazione del forno 1 3 Avvertenza: pericolo di folgorazione! Prima di sostituire la lampada del forno: – Spegnete il forno! – Svitate o disinserite i fusibili del quadro elettrico. Per proteggere da rottura la lampada del forno e la calotta di vetro stendete un panno sul fondo del forno. Sostituzione della lampada del forno/pulizia della calotta di vetro 1. Rimuovete la calotta di vetro girandola verso sinistra e pulitela. 2.
Soffitto del forno Per agevolare la pulizia del soffitto del forno è possibile ribaltare in giù l'elemento riscaldante superiore. 1 Ribaltare in giù l'elemento riscaldante Avvertenza: Aprite l'elemento riscaldante soltanto se il forno è spento e se non vi è più alcun pericolo di scottatura! 1. Estraete la griglia di inserimento laterale. 2. Afferrate l'elemento riscaldante per il davanti e sfilatelo in avanti sopra l'incisione della parete interna del forno. 3.
Fissaggio dell'elemento riscaldante 1. Rimontare l'elemento riscaldante sinoal soffitto del forno. 2. Sfilate l'elemento riscaldante in avanti vincendo la resistenza opposta dalla molla e inseritelo sopra l'incisione del forno. 3. Bloccatelo nel relativo supporto. 4. Inserite la griglia ad inserimento. 1 Attenzione: La serpentina deve poggiare su entrambi i lati sopra l'incisione della parete interna del forno e deve bloccarsi correttamente in sede.
Porta del forno Per le operazioni di pulizia, la porta del forno può essere sganciata. Sgancio della porta del forno 1. Aprite completamente la porta del forno. 2. Alzate le leve di bloccaggio situate in entrambe le cerniere della porta. 3. Afferrate la porta del forno con entrambe le mani ai lati e chiuderla di circa 3/4 superando la resistenza. 4. Estraete la porta dal forno (Attenzione: è pesante!). 5.
Vetro della porta del forno 1 1 La porta del forno è dotata di due cristalli montati a sandwich. Il cristallo interno può essere smontato per la pulizia. Avvertenza: eseguite le seguenti operazioni soltanto se la porta del forno è già smontata! Se la porta è ancora montata, togliendo il cristallo e quindi alleggerendola, potrebbe spostarsi improvvisamente e ferirvi. Attenzione! In caso di urti violenti si può romprere il vetro, soprattutto sui bordi del cristallo anteriore. Smontaggio del cristallo 1.
Carrello portapentole Il carrello portapentole sotto il forno può essere estratto per semplificare la pulizia. Estrazione / reinserimento del carrello portapentole 1. Estraete il più possibile il carrello portapentole dalla cucina. 2. Sollevate leggermente il carrello, in modo che possa essere sollevato obliquamente togliendolo dalla relativa guida. 3. Durante il reinserimento fate attenzione affinché la guida centrale del carrello portapentole si innesti nella rotaia della guida centrale. 4.
Che cosa fare se … Guasto Possibile causa Le zone di cottura non fun- La zona di cottura corrizionano. spondente non è accesa. Il forno non scalda. 3 Accendete la zona di cottura. È scattato il fusibile nell'impianto domestico (quadro elettrico). Sostituite il fusibile. Il forno non è acceso. Accendete il forno. Non sono state effettuate le impostazioni necessarie. Verificate le impostazioni. È scattato il fusibile nell'impianto domestico (quadro elettrico). Sostituite il fusibile.
Indicazione per l’installazione 1 Attenzione! Il montaggio e l'allacciamento del nuovo apparecchio devono essere effettuati esclusivamente da un tecnico autorizzato. Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti. Installazione • Nei mobili adiacenti l'apparecchio le impiallacciature o i rivestimenti in materiale sintetico devono essere trattati con adesivo termoresistente (100°C).
1 Avvertenze di sicurezza per l'installatore • Nell'installazione elettrica di questo apparecchio, è necessario disporre di un dispositivo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete con un'ampiezza dei contatti di almeno 3 mm in tutti i poli. • Per dispositivi separatori idonei si intendono ad es. interruttori automatici, fusibili (i fusibili a vite devono essere rimossi dalla presa), interruttori per corrente di guasto e contattori.
Centri di assistenza tecnica Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St.
Assistenza In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...") Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono vendute ogni anno in piu’ di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.