41056VH Návod na používanie Elektrický sporák
Vážený zákazník, ïakujeme, že ste si vybrali náš vysoko kvalitný výrobok. Náš spotrebiè stelesòuje perfektnú kombináciu funkèného dizajnu a špièkovej technológie. Presvedète sa sami o tom, že naše spotrebièe boli vyvinuté tak, aby poskytovali najlepší výkon a ovládanie. My skutoène zavádzame najvyššie štandardy kvality. Okrem toho zistíte, že environmentálne a úsporné aspekty sú neoddelite¾nou súèast’ou našich výrobkov.
Obsah 3 Obsah Návod na použitie 5 Bezpeènostné pokyny 5 Popis spotrebièa 7 Celkový poh¾ad 7 Ovládací panel 8 Varný panel 8 Vybavenie rúry na peèenie 9 Príslušenstvo rúry na peèenie 9 Pred prvým použitím 10 Nastavenie a zmena denného èasu 10 Prvé èistenie 11 Ovládanie varných miest 12 Nastavenie výkonového stupòa 13 Prídavné zapnutie dvojokruhového varného panelu, resp. panelu na peèenie 14 Indikácia zvyškového tepla 14 Obsluha rúry na peèenie 15 Vypnite rúru na peèenie.
Obsah Èistenie a starostlivost’ Spotrebiè zvonka Varný panel Rám varného panelu Vnútorný priestor rúry na peèenie Príslušenstvo Tukový filter Teleskopická lišta Èistenie teleskopických líšt Osvetlenie rúry na peèenie Klenba rúry na peèenie Dvierka rúry na peèenie Sklo dvierok rúry na peèenie Vozík na riad Èo robit’, ak … 44 44 45 46 46 46 46 47 48 48 49 50 52 55 56 Likvidácia 57 Pokyny na inštaláciu Inštalácia Vyrovnanie spotrebièa Bezpeènostné pokyny pre inštalatéra Záruka/Servisná služba 58 58 59
Návod na použitie 5 Návod na použitie 1 Bezpeènostné pokyny Elektrická bezpeènost’ • Spotrebiè môže pripájat’ iba autorizovaný technik. • V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebièa: vyskrutkujte poistky alebo vypnite istièe. • Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní špecialisti. Neodborné opravy môžu spôsobit’ znaèné nebezpeèenstvá. V prípade opravy sa obrát’te na našu servisnú službu alebo na špecializovaného predajcu.
3 Bezpeènostné pokyny Upozornenie na akrylamid Intenzívne zhnednutie potravín, hlavne ak ide o výrobky s obsahom škrobu, môže pod¾a najnovších vedeckých poznatkov spôsobovat’ ohrozenie zdravia akrylamidom. S oh¾adom na to odporúèame používat’ pri peèení pod¾a možnosti nízke teploty a vylúèit’ nadmerné zhnednutie jedál. Takto predídete poškodeniu spotrebièa • Rúru na peèenie nevykladajte hliníkovou fóliou a na jej dno neukladajte žiadny plech na peèenie, žiadny hrniec a pod.
Popis spotrebièa 7 Popis spotrebièa Celkový poh¾ad Ovládací panel Rukovät’ dvierok Celosklenené dvere Vozík na riad
Popis spotrebièa Ovládací panel Kontrolka zapnutia Kontrolka Teplota Indikácia èasu Tlaèidlá hodinových funkcií Výber teploty Funkcie rúry na peèenie Vypínaè varného miesta Vypínaè varného miesta Varný panel Jednookruhový varný panel 1200W Dvojkruhové varné pole 2200W Výstup pary z rúry Indikácia zvyškového tepla Jednokruhový varný panel 1800W Jednookruhový varný pane 1200W
Popis spotrebièa 9 Vybavenie rúry na peèenie Horný ohrev a grilovacie ohrievacie teleso Osvetlenie rúry na peèenie Zásuvné úrovne Tukový filter Ohrievacie teleso v zadnej stene Ventilátor Spodný ohrev Zásuvná mriežka, vyberate¾ná Príslušenstvo rúry na peèenie Rošt Na riad, formy na koláèe, peèenie mäsa a na grilované kúsky. Plech na peèenie Na koláèe a placky. Panvica na smaženie Na peèenie cesta a mäsa, alebo ako plech na zachytávanie tuku.
Pred prvým použitím Pred prvým použitím Nastavenie a zmena denného èasu 3 Rúra na peèenie funguje iba s nastaveným èasom. Po pripojení na elektrinu alebo po výpadku napájania sa automaticky rozbliká funkèná kontrolka Denný èas . 1. Na zmenu už nastaveného denného èasu najprv stláèajte tlaèidlo Výber až dovtedy, kým sa rozbliká funkèná kontrolka Denný èas . 2. Pomocou tlaèidla alebo aktuálny denný èas. nastavte Po pribl.
Pred prvým použitím 11 Prvé èistenie 1 3 Pred prvým použitím treba spotrebiè dôkladne vyèistit’. Sklokeramický varný panel utrite vlhkou handrièkou. Pozor: Nepoužívajte žiadne ostré, drsné èistiace prostriedky! Povrch by sa mohol poškodit’. Na kovové èelné steny používajte bežne predávané prípravky na ošetrovanie. 1. Funkèný prepínaè rúry na peèenie prepnite na . 2. Vyberte všetky diely príslušenstva a zásuvné mriežky a vyèistite ich teplým roztokom èistiaceho prostriedku. 3.
Ovládanie varných miest Ovládanie varných miest 3 2 Pri zapínaní varný panel krátko zabzuèat’. Je to osobitost’ všetkých sklokeramických varných panelov a nemá vplyv na funkciu ani na životnost’ spotrebièa. Výkonové stupne • Varné stupne možno nastavit’ v rozsahu od 1 po 9. • V rozsahu od 2 po 7 možno nastavit’ aj medzipolohy. 1 = najnižší výkon 9 = najvyšší výkon = Prídavné zapnutie dvojokruhovej Vypínajte varný panel pribl. 5-10 minút pred skonèením varenia, aby sa využilo zvyškové teplo.
Ovládanie varných miest Nastavenie výkonového stupòa 1. Vyberte výkonový stupeò. 2. Varenie skonèíte otoèením spät’ do polohy VYP.
Ovládanie varných miest Prídavné zapnutie dvojokruhového varného panelu, resp. panelu na peèenie 1 3 Spínaè dvojokruhového varného panelu, resp. panelu na peèenie, sa zapína smerom doprava a nesmie sa otoèit’ za doraz! 1. Spínaè dvojokruhového varného panelu, resp. panelu na peèenie, otoète doprava. Otáèajte ním ïalej cez polohu 9 aj keï cítite mierny odpor, až na symbol , kde pocítite jasne cite¾ný doraz. 2. Nakoniec ho otoète spät’ na požadovaný výkonový stupeò. 3.
Obsluha rúry na peèenie 15 Obsluha rúry na peèenie 3 Rúra na peèenie je vybavená zapustite¾nými spínaèmi funkcií rúry na peèenie a výberu teploty. Pri použití stlaète príslušný spínaè. Spínaè sa vysunie. Vypnite rúru na peèenie. Kontrolka zapnutia Funkcie rúry na peèenie Kontrolka Teplota Výber teploty 1. Funkèný prepínaè rúry na peèenie prepnite na požadovanú funkciu. 2. Prepínaè vo¾by teploty nastavte na požadovanú teplotu. Kontrolka zapnutia svieti dovtedy, kým je rúra na peèenie v prevádzke.
Obsluha rúry na peèenie Funkcie rúry na peèenie Rúra na peèenie má nasledujúce funkcie: Funkcia rúry na peèenie: Použitie Osvìtlení trouby Pomocou tejto funkcie možno osvetlit’ vnútorný priestor rúry na peèenie, napr. pri èistení. Multihorkovzdušný ohøev Na peèenie cesta až na troch úrovniach naraz. Nastavujte o 20-40 °C nižšie teploty rúry na peèenie ako pri hornom/spodnom ohreve.
Obsluha rúry na peèenie 17 Vloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na smaženie Vkladanie plechu na peèenie alebo panvice na smaženie: Plech na peèenie resp. panvicu na smaženie položte na teleskopické lišty vybranej zásuvnej úrovne tak, aby zachytili obe vàtania v predných pridržiavacích skrutkách teleskopických líšt. 3 Vkladanie roštu: Nožièky roštu musia pri nasadzovaní smerova″ nadol. Rošt položte na teleskopické lišty vybranej zásuvnej úrovne.
Obsluha rúry na peèenie Nasadenie/vyberanie tukového filtra Tukový filter nasadzujte iba pri peèení mäsa, aby chránil ohrievacie teleso v zadnej stene chránil pred odstrekovaním tuku. Nasadenie tukového filtra Tukový filter chyt’te za rukovät’ a obidva držiaky zasuòte zhora nadol do otvoru na zadnej stene rúry na peèenie (otvor ventilátora). Vyberanie tukového filtra Tukový filter chyt’te za rukovät’ a vyveste smerom nahor.
Obsluha rúry na peèenie 19 Hodinové funkcie Kontrolky funkcií Tlaèidlo Indikácia èasu Tlaèidlo Výber Kontrolky funkcií Tlaèidlo Skrátený èas Slúži na nastavenie krátkeho èasu. Po jeho uplynutí sa rozoznie signál. Táto funkcia nemá vplyv na èinnost’ rúry. Doba trvania Slúži na nastavenie èasu, poèas ktorého zostáva rúra v èinnosti. Koniec Nastavenie èasu, kedy sa má rúra na peèenie znova vypnút’.
3 Obsluha rúry na peèenie Informácie o funkciách hodín • Po zvolení funkcie bliká pribl. 5 sekúnd kontrolka príslušnej funkcie. Po tento èas môžete tlaèidlom alebo nastavit’ požadovaný èas. • Po nastavení požadovaného èasu kontrolka funkcie bliká znova pribl. 5 sekúnd. Funkèná kontrolka potom svieti trvalým svetlom. Nastavený èas sa zaèína odrátavat’. • Signalizaèný tón možno ukonèit’ stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
Obsluha rúry na peèenie Skrátený èas 1. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy, kým sa rozbliká funkèná kontrolka Skrátený èas . 2. Tlaèidlom alebo sa nastavuje požadovaný skrátený èas (max. 2 hodiny 30 minút). Pribl po 5 sekundách sa zobrazuje zostávajúci èas. Kontrolka funkcie Skrátený èas svieti. Po uplynutí nastaveného èasu sa rozbliká kontrolka funkcie a na 2 minúty sa rozoznie signál. Signalizaèný tón možno vypnút’ stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
Obsluha rúry na peèenie Doba trvania 1. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy, kým sa rozbliká funkèná kontrolka Doba trvania . 2. Tlaèidlom alebo sa nastavuje požadovaný èas varenia. Pribl po 5 sekundách sa znova zobrazuje denný èas. Kontrolka funkcie Doba trvania svieti. Po uplynutí nastaveného èasu sa rozbliká kontrolka funkcie, na 2 minúty sa rozoznie signál a rúra na peèenie sa vypína. 3. Signalizaèný tón a program možno vypnút’ stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
Obsluha rúry na peèenie Koniec 1. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy, kým sa rozbliká funkèná kontrolka Koniec . 2. Tlaèidlom alebo sa nastavuje požadovaný èas vypnutia. Pribl po 5 sekundách sa znova zobrazuje denný èas. Kontrolka funkcie Koniec svieti. Po uplynutí nastaveného èasu sa rozbliká kontrolka funkcie, na 2 minúty sa rozoznie signál a rúra na peèenie sa vypína. 3. Signalizaèný tón a program možno vypnút’ stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
3 Obsluha rúry na peèenie Kombinácia Doba trvania a Koniec Doba trvania a Koniec sa môžu používat’ naraz, ak sa má rúra na peèenie automaticky zapnút’ a vypnút’ v neskoršom èase. 1. Pomocou funkcie Doba trvania nastavte èas, ktorý je potrebný na uvarenie jedla, tu je to 1 hodina. 2. Pomocou funkcie Koniec nastavte èas, kedy má byt’ jedlo pripravené, tu je to 14:05 h. Funkèné kontrolky Doba trvania Koniec svietia a na displeji sa zobrazuje denný èas, tu je to 12:05 h.
Použitie, tabu¾ky, tipy 25 Použitie, tabu¾ky, tipy Kuchynský riad • Dobrý kuchynský riad spoznáte pod¾a dna hrncov. Dno by malo byt’ pod¾a možnosti èo najhrubšie a najrovnejšie. • Pri kúpe hrncov a panvíc dbajte na priemer dna. Výrobcovia èasto uvádzajú priemer horného okraja riadu. • Riad zo s hliníkovým alebo medeným dnom môže zanechat’ na ploche sklokeramiky sfarbenie, ktoré sa dá odstránit’ iba t’ažko alebo vôbec nie.
Použitie, tabu¾ky, tipy Tabu¾ka varenia Informácie uvedené v nasledujúcej tabu¾ke sú orientaèné.
Použitie, tabu¾ky, tipy 3 1 27 Varný stupeò Postup prípravy jedla Vhodný pre Trvanie Pokyny/Tipy 7-8 Intenzívne peèenie Zemiakové placky, filé, steaky, palacinky 5-15 min na jednu panvicu Pod¾a potreby obrátit’ 9 Zaèiatok varenia, Osmaženie Fritovanie Varenie väèších množstiev vody, varenie knedlí, osmaženie mäsa (guláš, svieèková), fritovanie pomfritov Pri príprave jedál s dlhším èasom prípravy odporúèame na zaèiatku varenia alebo peèenia nastavit’ najvyšší výkonový stupeò a prípravu dokonè
Použitie, tabu¾ky, tipy Peèenie cesta Funkcia rúry na peèenie: Multi-horkovzdušný ohøev alebo Horní/ dolní topné tìleso Formy na peèenie cesta • Pre Horní/dolní topné tìleso sú vhodné formy z tmavého kovu a povrstvené formy. • Pre Multi-horkovzdušný ohøev sú vhodné aj svetlé kovové formy. Zásuvné úrovne • Peèenie cesta s Horní/dolní topné tìleso je možné na jednej úrovni. • S Multi-horkovzdušný ohøev možno súèasne piect’ až na 3 plechoch: 1 plech na peèenie: napr.
Použitie, tabu¾ky, tipy 3 2 29 Všeobecné pokyny • Zasuòte plech so skosením dopredu! • Pomocou Horní/dolní topné tìleso alebo Multi-horkovzdušný ohøev možno piect’ na rošte aj dve formy naraz ved¾a seba. Èas peèenia sa predåži iba nepodstatne. Tácka mrazeného jedla sa môže poèas varenia deformovat’. Príèinou sú ve¾ké teplotné rozdiely v mraznièke a v rúre pri peèení. Po vychladnutí deformácia tácky zmizne.
Použitie, tabu¾ky, tipy Tabu¾ka peèenia Peèenie cesta na jednej zásuvnej úrovni Druh peèiva Funkcia rúry na peèenie Zásuvná úroveò Teplota °C Èas Hod.
Použitie, tabu¾ky, tipy Druh peèiva Funkcia rúry na peèenie 31 Zásuvná úroveò Teplota °C Èas Hod.
Použitie, tabu¾ky, tipy Druh peèiva Funkcia rúry na peèenie Zásuvná úroveò Teplota °C Èas Hod.
Použitie, tabu¾ky, tipy 33 Peèenie na viacerých zásuvných úrovniach Horkovzdušný ohøev Druh peèiva Multihorkovzdušný ohøev Zásuvná úroveò zdola Teplota °C Èas Hod.
Použitie, tabu¾ky, tipy Tipy na peèenie Výsledok peèenia Možné príèiny Spôsob nápravy Koláèe sú dolu príliš svetlé Nesprávna zásuvná úroveò Koláèe zasuòte nižšie Koláèe sa speèú dokopy (sú namoknuté, kypré, vodné pásy) Príliš vysoká teplota Nastavte o nieèo nižšiu teplotu peèenia Príliš krátky èas peèenia Predåžte èas peèenia Èasy peèenia možno skrátit’ zvýšením teploty peèenia Príliš vlhké cesto Použite menej tekutiny.
Použitie, tabu¾ky, tipy 35 Tabu¾ka Horkovzdušný ohøev Al gusto Zásuvná úroveò Teplota: °C Èas Hod.: Min.
Použitie, tabu¾ky, tipy Tabu¾ka Nákypy a zapeèené jedlá Funkcia rúry na peèenie Jedlo Zásuvná úroveò Teplota °C Èas Hod.: Min.
Použitie, tabu¾ky, tipy 37 Peèenie mäsa Funkcia rúry na peèenie: Horní/dolní topné tìleso alebo Infrapeèení Riad na peèenie mäsa • Na peèenie mäsa je vhodný tepelne odolný riad (rešpektujte údaje výrobcu!). • Ve¾ké kúsky na peèenie môžete piect’ priamo na plechu na zachytávanie tuku alebo na rošte s podloženým plechom na zachytávanie tuku. • Všetky chudé èasti mäsa odporúèame piect’ v pekáèi s pokrievkou. Mäso tak zostáva št’avnatejšie.
Použitie, tabu¾ky, tipy Tabu¾ka peèenia Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry na peèenie Zásuvná úroveò Teplota °C Èas Hod.
Použitie, tabu¾ky, tipy Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry na peèenie 39 Zásuvná úroveò Teplota °C Èas Hod.
Použitie, tabu¾ky, tipy Grilovanie na ploche 1 3 Funkcia rúry na peèenie: Gril alebo Velkoplošný gril nastavenou maximálnou teplotou s Pozor: Grilujte vždy so zatvorenými dvierkami rúry na peèenie. Prázdnu rúru na peèenie vždy najprv 5 minút rozohrejte funkciou Gril! • Pri grilovaní zasuòte rošt do odporúèanej zásuvnej úrovne. • Plech na zachytávanie št’avy zasúvajte vždy do 1. zásuvnej úrovne zdola. • Grilovacie èasy sú orientaèné. • Grilovanie je vhodné predovšetkým pre ploché kusy mäsa a rýb.
Použitie, tabu¾ky, tipy 41 Rozmrazovanie Funkcia rúry na peèenie: Rozmrazování (bez nastavovanie teploty) • Vybrané jedlá na tanieri položte na rošt. • Na prikrytie nepoužívajte žiadne taniere ani misky, pretože znaène predlžujú èas rozmrazovania. • Pri rozmrazovaní zasuòte rošt do 1. úrovne zdola. Tabu¾ka rozmrazovania Jedlo Èas rozmrazovania min Dodatoèný èas rozmrazovania, min Poznámka Kurèatá, 1000 g 100-140 20-30 Kurèatá položte v obrátenom podšálku do ve¾kého taniera.
Použitie, tabu¾ky, tipy Sušenie Funkcia rúry na peèenie: Multi-horkovzdušný ohøev • Používajte rošty, na ktoré položte desiatový papier alebo papier na peèenie. • Lepší výsledok dosiahnete, ak po uplynutí polovice èasu sušenia rúru vypnete, otvoríte a necháte vychladnút’, najlepšie cez noc. • Sušené potraviny potom dosušte.
Použitie, tabu¾ky, tipy 43 Zaváranie Funkcia rúry na peèenie: Dolní topné tìleso • Na zaváranie používajte iba bežne predávané poháre rovnakej ve¾kosti. • Poháre s uzávermi Twist-Off alebo bajonetovými uzávermi a kovové nádoby nie sú vhodné. • Na zaváranie používajte 1. zásuvnú úroveò zdola. • Na zaváranie používajte plech. Na plechu je miesto až pre šest’ litrových pohárov. • Poháre sa musia plnit’ do rovnakej výšky a musia byt’ uzavreté. • Poháre ukladajte na plech tak, aby sa navzájom nedotýkali.
Èistenie a starostlivost’ Èistenie a starostlivost’ 1 Varovanie: Pred èistením spotrebiè vypnite a nechajte ochladit’. Varovanie: Z bezpeènostných dôvodov, neèistite spotrebiè použitím prúdu pary ani vysokotlakového èistiaceho zariadenia. Pozor: Nepoužívajte žiadne drsné èistiace prostriedky, ostré èistiace nástroje ani kefy. Na èistenie skla dvierok rúry nepoužívajte drsné práškové èistièe ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabat’ povrch, èo spôsobí rozbitie skla.
Èistenie a starostlivost’ 45 Varný panel 1 3 Pozor: Èistiaci prostriedok sa nesmie dostat’ na horúcu sklokeramickú plochu! Všetky èistiace prostriedky sa po èistení musia odstránit’ dostatoène èistou vodou, pretože pri opakovanom rozohriatí môžu pôsobit’ ako žieravina! Èistit’ iba v studenom stave! Nepoužívajte žiadne agresívne pôsobiace èistiace prostriedky, ako napr. spreje na grily alebo na rúry, mechanické èistiace prostriedky resp. drsné èistièe hrncov.
Èistenie a starostlivost’ Rám varného panelu 1 Pozor! Nepoužívajte ocot, citrón ani prostriedky na odstraòovanie vodného kameòa z rámu plochého varného panela, inak vzniknú matné škvrny. 1. Rám utrite handrièkou navlhèenou do malého množstva èistiaceho prostriedku. 2. Vyschnuté zneèistenia navlhèite mokrou handrièkou. Nakoniec prúžok pretrite a utrite do sucha. Vnútorný priestor rúry na peèenie 3 1 Spotrebiè èistite po každom použití. Takto sa zneèistenia dajú naj¾ahšie odstránit’ a nepripália sa.
Èistenie a starostlivost’ 47 Teleskopická lišta Zásuvnú mriežku možno pri èistení boèných stien vybrat’ z ¾avej a pravej strany rúry na peèenie. Vyberanie zásuvnej mriežky Mriežku najprv odtiahnite dopredu od zadnej steny rúry na peèenie a potom ju zozadu vyveste. 1 Vkladanie zásuvnej mriežky Pri montáži mriežky dbajte, aby pridržiavacie skrutky teleskopických líšt smerovali dopredu! Pri montáži mriežku najprv znova vzadu zaveste a potom ju vpredu priložte a zatlaète.
Èistenie a starostlivost’ Èistenie teleskopických líšt 1 1 Teleskopické lišty èistite horúcim roztokom èistiaceho prostriedku. Pozor: Teleskopická lišta nie je vhodná na èistenie v umývaèke riadu. Pozor: Teleskopické lišty sa v žiadnom prípade nesmú namazat’ tukom. Osvetlenie rúry na peèenie 1 3 Varovanie! Nebezpeèenstvo úderu elektrickým prúdom! Pred výmenou lampy v rúre na peèenie: – Vypnite rúru na peèenie! – Vyskrutkujte poistky alebo vypnite istièe v poistkovej skrinke.
Èistenie a starostlivost’ 49 Klenba rúry na peèenie 1 1 Na u¾ahèenie èistenia klenby rúry na peèenie možno sklopit’ ohrievacie teleso. Sklopenie ohrievacieho telesa Pozor: Ohrievacie teleso sklopte až po vypnutí rúry na peèenie, keï už nehrozí nebezpeèenstvo popálenia! 1. Vyberte boènú zásuvnú mriežku. 2. Ohrievacie teleso uchopte spredu a vytiahnite ho z prelisu na vnútornej stene dopredu. 3. Ohrievacie teleso sa sklopí nadol.
Èistenie a starostlivost’ Dvierka rúry na peèenie Na u¾ahèenie èistenia vnútorného priestoru rúry na peèenie sa dvierka vašej rúry dajú vyvesit’. Vyvesenie dvierok rúry na peèenie 1. Dvierka rúry na peèenie úplne otvorte. 2. Upínacie páky (A) na oboch závesoch dvierok úplne vyklopte. 3. Privrite dvierka rúry na peèenie až po prvú aretovanú polohu (pribl. 45°). 3 4. Dvierka rúry na peèenie chyt’te oboma rukami zboku a vytiahnite ich z rúry šikmo nahor (Pozor: Sú t’ažké!).
Èistenie a starostlivost’ Zavesenie dvierok rúry na peèenie 1. Dvierka rúry na peèenie chyt’te oboma rukami zboku zo strany rukoväte a držte ich pod uhlom pribl. 45°. Otvory na spodnej strane dvierok rúry na peèenie nasaïte na závesy na rúre na peèenie. Dvere nechajte skåznut’ nadol až na doraz. 2. Dvierka rúry na peèenie úplne otvorte. 3. Upínacie páky (A) na oboch závesoch dvierok sklopte spät’ do pôvodnej polohy. 4. Zatvorte dvierka rúry na peèenie.
Èistenie a starostlivost’ Sklo dvierok rúry na peèenie 1 Sklo dvierok rúry na peèenie má dve za sebou umiestnené sklenené tabule. Vnútornú tabu¾u možno vybrat’ na èistenie. Pozor! Pri násilnom zaobchádzaní môže sklo prasknút’ predovšetkým na okrajoch prednej tabule. Demontáž skla dvierok 1. Dvierka rúry na peèenie úplne otvorte. 2. Upínacie páky (A) na oboch závesoch dvierok úplne vyklopte. 3. Privrite dvierka rúry na peèenie až po prvú aretovanú polohu (pribl. 45°). 4.
Èistenie a starostlivost’ 53 5. Sklo dvierok chyt’te za horný okraj a vytiahnite ho z vedení nahor. Èistenie skla dvierok Sklo dvierok dôkladne vyèistite roztokom èistiaceho prípravku. Potom ho starostlivo vysušte. Nasadenie skla dvierok 1. Sklo dvierok zasuòte šikmo zhora do profilu dvierok na spodnej hrane dvierok a spustite ho. 2. Kryt dvierok (B) uchopte na bokoch, priložte ku vnútornej strane okraja dvierok a kryt dvierok (B) nasaïte na hornú stranu dvierok.
3 Èistenie a starostlivost’ Na hornej strane krytu dvierok (B) sa nachádza vodiaca lišta (C). Tá sa musí zasunút’ medzi vonkajšiu tabu¾u dvierok a vodiaci uholník (D). Patentný uzáver (E) sa musí zaistit’. 3. Dvierka rúry na peèenie úplne otvorte. 4. Upínacie páky (A) na oboch závesoch dvierok sklopte spät’ do pôvodnej polohy. 5. Zatvorte dvierka rúry na peèenie.
Èistenie a starostlivost’ Vozík na riad Vozík na riad pod rúrou sa dá ¾ahko vybrat’ pri èistení. Vybratie / zasunutie vozíka na riad 1. Vozík na riad vytiahnite èo najviac zo sporáka. 2. Vozík na riad trocha nadvihnite, aby sa dal nadvihnút’ šikmo nahor z vedenia pre vozík. 1 3. Pri zasúvaní spät’ dbajte na to, aby spodné vedenie vozíka na riad zapadlo do strednej vodiacej lišty. 4. Vozík na riad spustite do vodorovnej polohy a zasuòte.
Èo robit’, ak … Èo robit’, ak … Problém Možná príèina Spôsob nápravy Varné panely nefungujú Dodržiavajte návod na použitie vstavaného varného panelu Rúra na peèenie nehreje Rúra na peèenie nie je zapnutá Zapnite rúru na peèenie Nie je nastavený denný èas Nastavte denný èas V rúre na peèenie sa nesvieti. 1 3 3 Neboli nastavené požadované parametre Skontrolujte nastavenia Prerušenie poistky v domovej inštalácii (poistková skrinka). Skontrolujte poistku.
Likvidácia 57 Likvidácia 2 Obalové materiály Obalové materiály sú neškodné pre životné prostredie a sú vhodné na recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty sú oznaèené, napr. >PE<, >PS< a pod. Obalové materiály vyhadzujte v súlade s ich oznaèením do príslušných zberných kontajnerov na miestach zberu komunálneho odpadu. 2 Starý spotrebiè W 1 Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záruènom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzat’ ako s komunálnym odpadom.
Pokyny na inštaláciu Pokyny na inštaláciu 1 Pozor! Nový spotrebiè môže montovat’ a pripájat’ iba oprávnený odborník. Dodržiavajte tieto pokyny, pretože v opaènom prípade pri poškodení strácate nárok na záruku. Inštalácia • Dyhy alebo umelohmotné povrchové úpravy na nábytku okolo spotrebièa musia byt’ prilepené teplovzdornými lepidlami (100°C). Ak umelohmotné povrchy alebo lepidlá nie sú dostatoène tepelne odolné, povrch sa môže zdeformovat’ alebo uvo¾nit’.
Pokyny na inštaláciu 59 Vyrovnanie spotrebièa 3 1 Pod spotrebièom s nachádzajú 4 nastavovacie nožièky, ktorým možno vyrovnat’ malé nerovnosti podlahy. 1. Vyberte vozík na riad. 2. Nastavovacie nožièky pod¾a potreby zaskrutkujte alebo vyskrutkujte tak, aby bol sporák vodorovný. 3. Vozík na riad znova zasuòte. Nastavovacie nožièky sa dajú ¾ahko otáèat’, keï sa sporák na od¾ahèenie trocha nakloní.
Záruka/Servisná služba Záruka/Servisná služba Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o záruèných podmienkach sa dozviete zo záruèného listu, ktorý obdržíte od svojho predajcu pri kúpe spotrebièa. Súèast’ou záruèného listu je aj zoznam zmluvných servisných partnerov. Electrolux Slovakia s.r.o., Seberíniho 1, 821 03 Bratislava tel: +421 (0)2 4333 4322, 4355 fax: +421 (0)2 4333 6976 e-mail: zakaznicke.centrum@electrolux.
Záruka/Servisná služba 61 Európska Záruka Spoloènost’ Electrolux poskytuje na tento spotrebiè záruku vo všetkých krajinách, ktorých zoznam sa uvádza na zadnej strane, v priebehu záruènej lehoty uvedenej v záruke na spotrebiè alebo urèenej zákonom.
Záruka/Servisná služba p t b Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o.
Servis 63 Servis Pri vzniku technickej poruchy najprv skontrolujte, èi problém nedokážete odstránit’ svojpomocne pod¾a návodu na použitie (Kapitola “Èo robit’, ak...”). Ak problém nedokážete odstránit’ svojpomocne, obrát’te sa láskavo na zákaznícke služby alebo na nášho servisného partnera. Aby sme vám mohli rýchlo pomôct’, potrebujeme tieto Informácie: – Oznaèenie modelu – Èíslo výrobku (PNC) – Výrobné èíslo (S-No.
www.electrolux.com 822 928 772-M-070208-02 Zmeny vyhradené www.aeg-electrolux.