6110 M Glaskeramik-Kochfeld Table de cuisson vitrocéramique Piano di cottura in vetroceramica Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions de montage et mode d’emploi Istruzioni di montaggio e per l’uso
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese Gebrauchsanweisung an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. 1 3 2 2 Folgende Symbole werden im Text verwendet: Sicherheitshinweise Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
Inhalt Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausstattung Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restwärmeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise 3 5 Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie – 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG – 93/68/EWG vom 22.07.
Sicherheit während der Benutzung • Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen. • Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr. • Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. heißes Kochgeschirr gelangen. • Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Kochvorgänge mit Fett oder Öl (z.B. Pommes frites) nicht unbeaufsichtigt lassen. • Die Kochzonen nach jedem Gebrauch ausschalten. • Dampfaustritt des Backofens nicht verdecken.
Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld Einkreis-Kochzone 1200W Einkreis-Kochzone 1800W BackofenDampfaustritt RestwärmeAnzeigen Zweikreis-Kochzone 750/2200W 6 RestwärmeAnzeigen Zuschaltung Zweikreis-Kochzone mit Kontrolllampe Einkreis-Kochzone 1200W
Touch Control-Sensorfeld Der äußere Heizkreise wird durch Berühren des Touch Control-Sensorfelds ein- und ausgeschaltet. Sensorfeld Z Zuschaltung Zweikreis-Kochzone Funktion Äußeren Heizkreis ein- und ausschalten Restwärmeanzeige 1 2 Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, sobald die entsprechende Kochzone heiß ist. Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brauchen die Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen. Restwärmeanzeige beachten.
Bedienung des Kochfeldes 3 Das Gerät bedienen Sie mit den Kochstellenschaltern des Kombinationsgeräts. Die Bedienung und Funktion der Kochstellenschalter sind in der Gebrauchsanweisung des Kombinationsgeräts beschrieben. Beim Einschalten der Kochzone kann diese kurz summen. Das ist eine Eigenart aller Glaskeramikkochzonen und beeinträchtigt weder Funktion noch Lebensdauer des Gerätes.
Tipps zum Kochen und Braten Kochgeschirr • Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein. • Geschirr aus Stahlemail oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen auf der Glaskeramikfläche hinterlassen, die nur schwer oder gar nicht mehr zu entfernen sind. Energiesparen 2 2 2 2 Kochgeschirr grundsätzlich vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen. Töpfe, wenn möglich, immer mit dem Deckel verschließen.
Reinigung und Pflege 1 1 1 Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Wasser und Spülmittel reinigen. Achtung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät. Rückstände mit Wasser und Spülmittel entfernen. Gerät nach jedem Gebrauch reinigen 1. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen. 2. Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben. Verschmutzungen entfernen 1.
Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache Die Kochzonen funktionie- Die gewünschte Kochstufe ren nicht ist nicht eingestellt Abhilfe Kochstufe einstellen Die Sicherung in der Haus- Sicherung überprüfen. installation (SicherungsSollten die Sicherungen kasten) hat ausgelöst. mehrfach auslösen, rufen Sie bitte einen zugelassenen Elektroinstallateur.
Entsorgung 2 2 12 Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Montageanweisung Sicherheitshinweise 1 1 1 Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.). Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Möbeln sind einzuhalten. Schubladen dürfen nur mit Schutzboden direkt unter dem Gerät montiert sein.
Kundendienststellen Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St.
Service Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner. Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben: – Modellbezeichnung – Produkt-Nummer (PNC) – Serien-Nummer (S-No.
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. 1 3 2 16 Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle.
Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Equipement du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Voyant indiquant la chaleur résiduelle . . . . . . . . . .
Notice d'utilisation 1 Sécurité 3 5 Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.
• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Précautions d’utilisation. • Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique. • Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil. • S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants. • Les graisses et les huiles surchauffées peuvent rapidement s’enflammer.
Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson 1200W Zone de cuisson 1800W Evacuation de la vapeur du four Indicateurs de chaleur rési- Zone de cuisson double circuit 750/2200W 20 Indicateurs de chaleur rési- Activation de la zone de double circuit Zone de cuisson 1200W
Touche sensitive Touch Control Le circuit de cuisson extérieur est activé/désactivé en effleurant la touche sensitive Touch Control. Touche sensitive Z Fonction Activation de la zone de cuisson double Activation et désactivation du circuit de circuit cuisson extérieur Voyant indiquant la chaleur résiduelle 1 2 Le voyant indiquant la chaleur résiduelle s’allume dès que la zone de cuisson correspondante est chaude. Avertissement ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle.
Utilisation de la table de cuisson 3 Pour faire fonctionner l’appareil, utilisez les commandes des foyers de cuisson de l’appareil combiné. La notice d’utilisation de l’appareil intégré vous indiquera le maniement et la fonction des commandes des foyers de cuisson. A l'enclenchement du foyer, celui-ci peut émettre un bref ronflement. Ceci est une caractéristique des foyers vitrocéramiques et n'influence ni le fonctionnement ni la durée de vie de l'appareil.
Conseils de cuisson Plats de cuisson • Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et épais que possible. • Les plats de cuisson avec fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les plaques en vitrocéramique difficilement nettoyables ou même impossibles à enlever. Economie d’énergie 2 2 2 2 Il est impératif de placer les plats de cuisson avant d’activer la zone de cuisson.
Nettoyage et entretien 1 1 1 Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appareil. Nettoyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation 1. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage. 2.
3 Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le fonctionnement de l’appareil. Que faire si … Symptôme Les zones de cuisson ne fonctionnent pas. 1 3 Cause possible Solution Le degré de cuisson n’est pas sélectionné Sélectionné le degré de cuisson Le fusible de sécurité de l’installation domestique (disjoncteur) s’est déclenché. Vérifiez le fusible.
Protection de l’environnement 2 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés W Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Instructions d'installation Sécurité 1 L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans son pays de résidence (dispositions relatives à la sécurité, recyclage conforme et réglementaire, etc.). Le montage relève de la compétence exclusive d’un spécialiste. Respectez l’espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et meubles adjacents.
1 1 28 ATTENTION ! Le courant électrique peut provoquer des dommages. Les raccordements électriques lâches et incorrects peuvent provoquer une surchauffe du connecteur. • Raccordez correctement les connexions électriques. Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Centres de service après vente Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St.
Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre Consumer Services. Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs délais, nous nécessitons les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.
Gentile cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di conservarle per una consultazione futura. Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio. 1 3 2 32 Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli: Avvertenze di sicurezza Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
Indice Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Dotazione zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Display del calore residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l'uso 1 Avvertenze di sicurezza 3 5 Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti. Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione – 89/336/CEE del 03.05.1989 Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica compreso relativo emendamento 92/31/CEE – 93/68/CEE del 22.07.
Sicurezza durante l'utilizzo • Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica. • Un impiego disattento dell’apparecchio può comportare il rischio di bruciature. • I cavi degli apparecchi elettrici non devono essere posati sulla superficie calda dell’apparecchio o su stoviglie calde. • Grassi e oli surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si preparassero pietanze in grasso oppure in olio (ad esempio patatine fritte), non allontanatevi mai dalla cucina.
Descrizione dell'apparecchio Dotazione zona di cottura Zona di cottura ad un circuito 1200W Zona di cottura ad un circuito Foro di uscita del vapore dal forno Display del calore residuo Zona di cottura a doppio circuito 750/2200W 36 Display del calore residuo Collegamento Zona di cottura ad un Zona di cottura a due circuito 1200W circuiti
Tasto sensore Touch Control Per accendere e spegnere i circuiti di cottura esterni occorre sfiorare il tasto sensore Touch Control. Tasto sensore p Funzione Accensione della zona di cottura a dop- Accensione e spegnimento del circuito di pio circuito cottura esterno Display del calore residuo 1 2 Il display del calore residuo si illumina appena si scalda la zona di cottura corrispondente. Avvertenza! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo.
Comando del piano di cottura 3 Per l’impiego dell’apparecchio combinato utilizzate gli interruttori delle zone di cottura. L’impiego e il funzionamento degli interruttori delle zone di cottura sono descritti nelle Istruzioni per l’uso dell’apparecchio combinato. Al momento dell'accensione della zona di cottura si può udire un breve ronzio. Si tratta di una caratteristica di tutte le zone di cottura in vetroceramica e non influisce negativamente sulle funzioni né sulla durata dell'apparecchio.
Consigli per cuocere e arrostire Pentole • Le pentole indicate per questo tipo di cottura si riconoscono dal basamento. Il basamento dovrebbe essere il più possibile spesso e piano. • Le stoviglie in acciaio o con i basamenti in alluminio o rame possono subire scolorazioni sulla superficie in vetroceramica, che non possono più essere eliminate o che vengono eliminate con molta difficoltà. Risparmio energetico 2 2 2 2 Appoggiate la pentola prima dell’accensione della zona di cottura.
Pulizia e manutenzione 1 1 1 Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Attenzione! Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano il piano di cottura. Pulite con acqua e detergente. Attenzione! I residui di detergenti danneggiano l’apparecchio. Rimuovete i residui con acqua. Pulite l’apparecchio dopo ogni impiego 1. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente. 2. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto. Come eliminare lo sporco 1.
Che cosa fare se … Problema Possibile causa Rimedio Le zone di cottura non fun- Non è impostato il livello di Impostate il livello di cotzionano più. cottura desiderato tura Il salvavita dell'impianto domestico (quadro elettrico) è saltato. 1 3 Controllate il salvavita. Se il salvavita dovesse saltare più volte, rivolgetevi ad un elettricista autorizzato.
Smaltimento 2 2 Materiale di imballaggio I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
Istruzioni di montaggio Avvertenze di sicurezza 1 1 È necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese d'impiego (norme di sicurezza, reciclaggio regolare e conforme ecc.). Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato. È necessario rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi e dai mobili. I cassetti devono essere montati solo con fondo di protezione direttamente sotto l’apparecchio.
1 44 • Regolate il bocchettone del foro di uscita del vapore dal forno mediante un cacciavite sotto l'apertura del piano di cottura. Infine infilate il tubo di uscita. • Il movimento dell’anello di diaframma sotto pressione può graffiare la superficie metallica rivestita.
Centri di assistenza tecnica Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St.
Assistenza In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...") Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza.
Montage/Montage/Montaggio 48
Ausbau/Démontage/Smontaggio 50
Typenschild/Targhetta di omologazione/ Plaque signalétique 6110M-MN 55AAD03XO 949 591 768 400 V 50 Hz 6,4 kW AEG - ELECTROLUX 6110M-MN 55AAD19XO 949 592 348 400 V 50 Hz 6,4 kW AEG - ELECTROLUX 51
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.