68031K-MN Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Manual de instruções Piano di cottura in vetroceramica a induzione Placa vitrocerámica de cocción por inducción Placa de cerâmica de vidro indução
Gentile Cliente, Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità. Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il design funzionale e la tecnologia d'avanguardia. Le nostre apparecchiature sono state progettate per avere le migliori prestazioni e il massimo controllo raggiungendo i più alti standard di eccellenza. Inoltre, e' parte integrante dei nostri prodotti l'attenzione per gli aspetti ambientali e per il risparmio energetico.
Indice Istruzioni per l'uso 4 Avvertenze di sicurezza 4 Descrizione dell'apparecchio Dotazione zona di cottura Pannello di comando Tasti sensore Touch Control Display Display del calore residuo Funzionamento dell’apparecchio Accensione e spegnimento dell’apparecchio Impostazione del livello di cottura Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di comando Accensione e spegnimento della funzione STOP+GO Impiego della funzione di prima cottura automatica Impiego della sicurezza dei bambini Attivazione e disatt
Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso 1 Avvertenze di sicurezza Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Avvertenze di sicurezza 5 Sicurezza durante l'utilizzo • Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica. • Un impiego disattento dell’apparecchio può comportare il rischio di bruciature. • I cavi degli apparecchi elettrici non devono essere posati sulla superficie calda dell’apparecchio o su stoviglie calde. • Il grasso surriscaldato e gli oli si incendiano molto rapidamente. Attenzione! Pericolo di incendio! • Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Descrizione dell'apparecchio Descrizione dell'apparecchio Dotazione zona di cottura Zona di cottura a induzione 1850 W con funzione Power 2500 W Zona di cottura a induzione 2300 W con funzione Power 3700 W Zona di cottura a induzione 1850 W con funzione Power 2500 W Pannello di comando Zona di cottura a induzione 1400 W con funzione Power 1800 W Pannello di comando Sicurezza bambini con display Display zone di cottura Funzione Timer Funzione Power Display Timer STOP+GO con display Acceso/Spento
Descrizione dell'apparecchio 7 Tasti sensore Touch Control Per il funzionamento dell'apparecchio vengono utilizzati i tasti sensore TouchControl. Le funzioni vengono controllate mediante sfioramento dei tasti sensore e confermati dai display e dai segnali acustici. I tasti sensore vengono sfiorati dall'alto, senza coprire altri tasti sensore.
Descrizione dell'apparecchio Display del calore residuo 1 3 Avvertenza! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Una volta spente le zone di cottura richiedono un po’ di tempo per raffreddarsi. Fate attenzione al calore residuo . Il calore residuo può essere sfruttato anche per fondere e tenere in caldo le pietanze. Pannello di comando 3 Il pannello di comando è una superficie speciale con comandi Touch-Control.
Funzionamento dell’apparecchio 9 Funzionamento dell’apparecchio 3 Utilizzate le zone di cottura a induzione con pentole adatte. Accensione e spegnimento dell’apparecchio Accensione Spegnimento 3 Pannello di comando Display sfiorare per 1 secondo / Spia di controllo si accende sfiorare do si spegne per 1 secon- / nulla Dopo l’accesione entro ca. 10 secondi occorre impostare un livello di cottura oppure una funzione, altrimenti l’apparecchio di spegne automaticamente.
Funzionamento dell’apparecchio Accensione e spegnimento della funzione STOP+GO La funzione STOP+GO commuta contemporaneamente tutte le zone di cottura accese nel livello di mantenimento in caldo e nuovamente nel livello di cottura impostato precedentemente. Accensione Spegnimento 3 3 Pannello di comando sfiorare STOP+GO sfiorare STOP+GO Display livello di cottura impostato precedentemente (non prima cottura automatica) La funzione STOP+GO non è utilizzata per terminare la funzione del timer.
Funzionamento dell’apparecchio Livello di cottu- Durata dell’avvio della prima cottura ra [min:sec] 1 1:00 2 1:40 3 2:40 4 4:50 5 5:30 6 6:30 7 8:10 8 10:10 9 12:20 10 11 12 13 14 2:30 2:30 3:30 4:30 --- 11
Funzionamento dell’apparecchio Impiego della sicurezza dei bambini La sicurezza dei bambini impedisce un utilizzo accidentale dell'apparecchio. Inserimento della sicurezza dei bambini Fase Pannello di comando 1. Accendere l’apparecchio (non impostare alcun livello di cottura) 2. Premere per 4 secondi La sicurezza dei bambini è inserita.
Funzionamento dell’apparecchio 13 Attivazione e disattivazione della funzione Power La funzione Power eroga maggiore potenza alle zone di cottura a induzione, ad esempio per portare ad ebollizione rapidamente un’elevata quantità d’acqua. La funzione Power viene attivata per massimo 10 minuti. Dopodiché la zona di cottura a induzione passa automaticamente al livello di cottura 14.
Funzionamento dell’apparecchio Impiego del timer 3 3 Funzione Prerequisito Spegnimento automatico con un livello di cottura impostato Cronometro con zone di cottura non utilizzate Risultato dopo il termine del tempo il segnale acustico 00 lampeggia la zona di cottura si spegne il segnale acustico 00 lampeggia Se oltre ad un cronometro impostato per questa zona di cottura viene impostato un livello di cottura, la zona di cottura viene spenta allo scadere del tempo impostato.
Funzionamento dell’apparecchio 15 Impostazione del tempo Fase Pannello di Display comando 1. selezionare la zona La spia di controllo della zona di cottura di cottura selezionata lampeggia 2. sfiorare o 00 fino a 99 minuti Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente. Il tempo è impostato. Il tempo scorre a ritroso. Spegnimento della funzione timer Fase 1.
Funzionamento dell’apparecchio Visualizzazione del tempo rimanente di una zona di cottura Fase Campo del pannello di co- Display mando 1. selezionare la zona di La spia di controllo della zona di cotcottura tura selezionata lampeggia più velocemente È visualizzato il tempo rimanente Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente. Disattivazione del segnale acustico Fase Campo del pannello di comando 1. sfiorare Il segnale acustico si disattiva.
Funzionamento dell’apparecchio 17 Spegnimento automatico Piano di cottura • Se dopo l’accensione del piano di cottura entro 10 secondi in una zona di cottura non viene impostato un livello di cottura, il piano di cottura si spegne automaticamente. • Se uno o più dei sensori rimangono coperti da un oggetto (pentola o altro) per più di ca. 10 secondi, viene emesso un segnale acustico e il piano di cottura si spegne automaticamente.
Consigli per cuocere e arrostire Consigli per cuocere e arrostire 3 Avvertenza sull'acrilamide Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti, in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può rappresentare un rischio per la salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi raccomandiamo di cucinare possibilmente a basse temperature e di non rosolare troppo intensamente gli alimenti.
Consigli per cuocere e arrostire Diametro delle zone di cottura [mm] 210 180 145 3 Diametro minimo del fondo delle pentole [mm] 180 145 120 La pentola deve trovarsi in posizione centrale sulle zone di cottura. Consigli per risparmiare energia 2 2 19 Appoggiate la pentola prima dell’accensione della zona di cottura. Se possibile, coprite sempre le pentole con un coperchio.
Consigli per cuocere e arrostire Esempi di impiego per la cottura I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi. Livello di cottura Tipo di cottura 0 ideale per Durata Indicazioni/consigli posizione di spento Tenere in caldo Per tenere in caldo pietanze cucinate secondo necessità Coprire con coperchio Fusione Salsa olandese per fondere burro, cioccolato, gelatina 5-25 min. Mescolare di tanto in tanto Raffermare Omelette, uovo strapazzato 10-40 min.
Pulizia e manutenzione 21 Pulizia e manutenzione 1 1 1 Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Attenzione! Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano il piano di cottura. Pulite con acqua e detergente. Attenzione! I residui di detergenti danneggiano l’apparecchio. Rimuovete i residui con acqua. Pulite l’apparecchio dopo ogni impiego 1. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente. 2. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
Che cosa fare se … Che cosa fare se … Problema Le zone di cottura non si accendono oppure non funzionano Possibile causa Rimedio Dall'accensione dell'apparecchio sono trascorsi più di 10 secondi Riaccendere l'apparecchio.
Che cosa fare se … Problema è acceso Possibile causa 23 Rimedio Pentole non adatte Utilizzate pentole adatte Nessuna pentola sulla zona di cottura Appoggiate una pentola Il diametro del basamento del- Passate ad una zona di cottura la pentola è troppo piccolo per più piccola la zona di cottura Utilizzate pentole adatte si illumina: È scattata la protezione contro Spegnete la zona di cottura il surriscaldamento della zona Riaccendete la zona di cottura.
Smaltimento Smaltimento 2 Materiale di imballaggio I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
Istruzioni di montaggio 25 Istruzioni di montaggio 1 z Avvertenze di sicurezza Attenzione! Leggere assolutamente! È necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese d’impiego (norme di sicurezza, riciclaggio regolare e conforme, ecc.). Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato. È necessario rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi e dai mobili.
z Istruzioni di montaggio Possibili danni dovuti a corrente elettrica. • Collegamenti a spina allentati o irregolari possono surriscaldare il morsetto. • Realizzare i collegamenti dei morsetti a regola d’arte. • Non tenere il cavo teso. • Per il collegamento ad 1 o 2 fasi si deve utilizzare il cavo di allacciamento alla rete adeguato del tipo H05BB-F Tmax 90°C (o superiore).
Garanzia/Servizio clienti 27 Garanzia/Servizio clienti Italia Certificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anni Le seguenti condizioni, relative alla Garanzia, si attivano a partire dalla data di consegna dell'apparecchiatura ed hanno una durata di 36 mesi (tale certificato è valido per gli acquisti effettuati dal 1° giugno 2002).
Garanzia/Servizio clienti Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) e, di conseguenza, la presente Garanzia del Produttore viene assicurata da AEG-Electrolux su tutto il territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) attraverso la propria rete di Assistenza Tecnica.
Garanzia/Servizio clienti 29 TORINO/IVREA P.ZZA PERRONE 5/9 0125-424600 0125-49527 TORINO/PINEROLO VIA BATTITORE 16 FRAZ. ABBADIA ALPINA 0121-303781 0121-305253 VERBANIA/DOMODOSSOLA VIA CASTELLAZZO 31 0324-243031 0324-243031 VERCELLI C.SO MAGENTA 17 0161-258071 0161-260926 C.
Garanzia/Servizio clienti TREVISO/OLMI S. BIAGIO CALLALTA VIA MILANO 7 - ZONA INDUSTRIALE 0422-899141 0422-899410 VENEZIA CASTELLO 6327-6329 041-5232434 041-2771264 VERONA CIRC.NE ORIANI 2/H 045-8004155 045-8004155 VICENZA VIA SALVEMINI 61 0444-530799 0444-530332 VICENZA V.LE S.
Garanzia/Servizio clienti 31 TOSCANA AREZZO VIA ROMANA 157 0575-901159 0575-901159 FIRENZE VIA CENTOSTELLE 1 055-613307/0556123814 055-81131142 FIRENZE/EMPOLI VIA SEGANTINI 2 0571-80652 0571-944115 GROSSETO VIA F.LLI BANDIERA 29 0564-26150 0564-422752 GROSSETO/FOLLONICA VIA LITORANEA 89/C 0566-43772 0566-44311 LIVORNO VIA G.
Garanzia/Servizio clienti ROMA VIA G. PITTALUGA 12/14/16 06-43532254 06-43532254 ROMA VIA PRENESTINA 257 06-2754553 06-2754553 ROMA VIA RAPAGNANO 80 06-8801641/068812244 06-8801741 ROMA VIA CARMELO MAESTRINI 408/418 06-50780601/2/3 06-50780624 ROMA/CIVITAVECCHIA VIA LIGURIA 1 0766-32780 0766-502179 VITERBO VIA GARGANA 17 0761-304069 0761-304069 L'AQUILA S.S. 17 N.
Garanzia/Servizio clienti 33 COSENZA VIA DEGLI STADI 26/0 0984-38939 0984-390206 COSENZA/TORTORA VIA DELLA RESISTENZA 11 0985-764871 0985-764871 CROTONE VIA TORINO 127 0962-905535 0962-905535 REGGIO CALABRIA VIA NAZIONALE PENTIMELE 159/A-B 0965-47051 0965-47855 REGGIO CALABRIA/MARINA DI GIOIOSA IONICA VIA NAZIONALE NORD 3 0964-416041 0964-416781 REGGIO CALABRIA/TAURIANOVA VIA CIRCONVALLAZIONE 225 0966-645463 0966-643773 VIBO VALENTIA VIA TERRAVECCHIA INFERIORE 173 0963-547496 09
Garanzia/Servizio clienti Garanzia Europea Questo elettrodomestico è garantito da Electrolux in ciascuno dei paesi sotto elencati per il periodo specificato nella garanzia dell'apparecchiatura o, in alternativa, dalla legislazione vigente nel paese di utilizzo.
Assistenza 35 Assistenza In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...") Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza.
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y la tecnología más avanzada. Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofrecer el mejor rendimiento y control - En efecto, hemos estableciendo los más altos niveles de excelencia (calidad) Además de esto podrá comprobar que el respeto medioambiental y el ahorro de energía son aspecto integrales de nuestros productos.
Índice de materias Instrucciones para el uso 38 Indicaciones para la seguridad 38 Descripción del aparato Equipamiento zona de cocción Equipamiento panel de mandos Sensores Touch-Control Indicadores Indicador de calor residual Manejo del aparato Conexión y desconexión del aparato Ajuste del nivel de cocción Bloquear/desbloquear el panel de mandos Conexión y desconexión de la función STOP+GO Uso de la función de cocción termostática Uso del bloqueo contra la manipulación por niños Conexión y desconex
Instrucciones para el uso Instrucciones para el uso 1 Indicaciones para la seguridad Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía. Uso conforme al destino • Aquellas personas (incluyendo niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura no manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
Indicaciones para la seguridad 39 Seguridad durante el uso • Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica. • En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el aparato. • Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la superficie caliente del aparato o con ollas calientes. • La grasa o aceite calentados excesivamente arden con mucha rapidez. ¡Atención! ¡Peligro de incendio! • Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.
Descripción del aparato Descripción del aparato Equipamiento zona de cocción Zona de cocción de inducción 1850 W con función Power 2500 W Zona de cocción de inducción 2300 W con función Power 3700 W Zona de cocción de inducción 1850 W con función Power 2500 W Panel de mandos Zona de cocción de inducción 1400 W con función Power 1800 W Equipamiento panel de mandos Bloqueo contra la manipulación con niños con indicador Indicador de temporizador STOP+GO con indicador ON/OFF con indicador Función P
Descripción del aparato 41 Sensores Touch-Control El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los sensores y se confirman con indicadores y señales acústicas. Los sensores se tocan desde arriba sin cubrir otros sensores.
Descripción del aparato Indicador de calor residual 1 3 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la desconexión, las zonas de cocción necesitan un cierto tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual . El calor residual se puede aprovechar para fundir y para mantener calientes los alimentos. Panel de mando 3 El panel de mando es un panel de control táctil especial. Toque el panel de mando en la posición del nivel de cocción deseado.
Manejo del aparato 43 Manejo del aparato 3 Utilice las zonas de cocción de inducción con recipientes apropiados. Conexión y desconexión del aparato Conexión Desconexión 3 Panel de mandos Tocar durante 1 segundo Tocar durante 1 segundo Indicador / / sin Piloto de control encendido se apaga Después de la conexión, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundos un nivel de cocción o una función; de lo contrario, el aparato se desconecta automáticamente.
Manejo del aparato Conexión y desconexión de la función STOP+GO La función STOP+GO conmuta todas las zonas de cocción conectadas a la vez al nivel de mantenimiento de temperatura y de vuelta al nivel de cocción ajustado anteriormente. Conexión Desconexión 3 3 Panel de mandos Toque STOP+GO Toque STOP+GO Indicador Nivel de cocción ajustado anteriormente (no función de cocción termostática) STOP+GO no detiene las funciones de temporizador.
Manejo del aparato Nivel de cocción Duración de la cocción termostática [min:seg] 1 1:00 2 1:40 3 2:40 4 4:50 5 5:30 6 6:30 7 8:10 8 10:10 9 12:20 10 11 12 13 14 2:30 2:30 3:30 4:30 --- 45
Manejo del aparato Uso del bloqueo contra la manipulación por niños El bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato. Activación del bloqueo contra la manipulación por niños Paso Panel de mandos Indicador/señal 1. Conecte el aparato (sin ajustar nivel) 2. Toque durante 4 segundos El bloqueo contra la manipulación por niños está conectado.
Manejo del aparato 47 Conexión y desconexión de la función Power La función Power suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción, por ejemplo, para que una gran cantidad de agua hierva rápidamente. La función Power se activa durante como máximo 10 minutos. Después, la zona de cocción por inducción vuelve automáticamente al nivel de cocción 14.
Manejo del aparato Uso del temporizador Función Resultado al finalizar el tiempo Desconexión automácon un nivel de cocción Señal acústica tica de seguridad ajustado 00 parpadea La zona de cocción se desconecta Minutero en las zonas de cocción sin Señal acústica utilizar 00 parpadea 3 3 Requisito Si, adicionalmente a un minutero ajustado, se ajusta un nivel de cocción en esta zona de cocción, ésta última se desconecta al finalizar el tiempo ajustado.
Manejo del aparato 49 Ajustar tiempo Paso 1. Panel de mandos Indicador Seleccione una El piloto de control de la zona de cocción zona de cocción seleccionada parpadea 2. Toque ó 00 a 99 minutos Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio. El tiempo está ajustado. El tiempo se va descontando. Desconexión de la función del temporizador Paso 1. Panel de mandos Seleccione una zona de cocción 2.
Manejo del aparato Desactivar la señal acústica Paso Panel de mandos Señal acústica 1. Toque Confirmación acústica. La señal acústica queda silenciada.
Manejo del aparato 51 Desconexión automática Encimera • Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiempo de 10 segundos un nivel para una zona de cocción, la encimera se desconecta automáticamente. • Si uno o varios de los sensores quedan cubiertos durante más de aprox. 10 segundos por objetos (olla etc.), suena una señal y la encimera se desconecta automáticamente. • Si se desconectan todas las zonas de cocción, la encimera se desconecta automáticamente al cabo de aprox.
Consejos para cocinar y asar Consejos para cocinar y asar 3 Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Consejos para cocinar y asar Diámetro de la zona de cocción [mm] 210 180 145 3 Diámetro mínimo de la base del recipiente [mm] 180 145 120 Los recipientes se tienen que colocar en posición centrada en las zonas de cocción. Consejos para ahorrar energía 2 2 53 Coloque la olla en la zona de cocción antes de conectarla. A ser posible, cierre las ollas siempre con una tapa.
Consejos para cocinar y asar Ejemplos de aplicación para cocinar Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. Nivel Proceso de cocción 0 1 1-3 apto para Duración Consejos Posición OFF Mantener caliente Mantener caliente alimentos según las necocidos cesidades Cubrir Fundir Salsa holandesa, fundir mantequilla, chocolate, gelatina 5 -25 min. Cuajar Tortilla francesa, flan 10 -40 min.
Limpieza y mantenimiento 55 Limpieza y mantenimiento 1 1 1 ¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. ¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañan al aparato. Límpielo con agua y lavavajillas. ¡Atención! Los residuos de productos de limpieza dañan al aparato. Elimine los restos con agua y lavavajillas. Limpie el aparato después de cada uso. 1. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de lavavajillas. 2. Seque el aparato con un paño seco. Eliminar suciedad 1.
¿Qué hacer cuando … ¿Qué hacer cuando … Problema Posible causa Corrección Las zonas de cocción no se Desde la conexión del aparato Vuelva a conectar el aparato pueden conectar o no funcio- han pasado más de 10 segunnan dos El bloqueo está conectado Desconecte el bloqueo (véase el capítulo “Bloquear/desbloquear el panel de mandos”) El bloqueo contra la manipula- Desactive el bloqueo contra la ción por niños está conectado manipulación por niños (véase el capítulo “Bloqueo contra la manipulación por
¿Qué hacer cuando … Problema se enciende Posible causa Recipiente inadecuado 57 Corrección Utilizar un recipiente apropiado No hay ningún recipiente en la Poner un recipiente zona de cocción El diámetro del fondo del reci- Cambiar a una zona de cocpiente es demasiado pequeño ción más pequeña para la zona de cocción Utilizar un recipiente apropiado se ilumina Se ha activado la protección contra sobrecalentamiento de la zona de cocción Desconecte la zona de cocción.
Eliminación de desechos Eliminación de desechos 2 Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.
Instrucciones de montaje 59 Instrucciones de montaje 1 z Instrucciones de seguridad ¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura! Se tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vigentes en el país de uso. El montaje debe ser ejecutado únicamente por un técnico cualificado. Se tienen que observar las distancias mínimas frente a otros aparatos y muebles.
z Instrucciones de montaje Peligro de corriénte eléctrica. • Las conexiones mediante un enchufe, sueltas o incorrectas, pueden sobrecalentar los bornes. • No deje ningún cable suelto. • Descargue la tensión del cable. • En caso de conexión mono o bifásica se tiene que utilizar el correspondiente cable de red del tipo H05BB-F Tmax 90°C (o superior).
Garantía/Servicio postventa 61 Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
Garantía/Servicio postventa Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley.
Servicio posventa 63 Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico.
Caro cliente Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevada qualidade. Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita combinação entre funcionalidade do design e alta tecnologia Convença-se que os nossos electrodomésticos foram feitos de modo a oferecerlhe a melhor performance e o maior controlo – estamos certamente próximos de estabelecer os mais elevados padrões de excelência.
Índice Manual de instruções 66 Indicações de segurança 66 Descrição do aparelho Instalação da placa de fogão Equipamento do painel de comados Sensores Touch Control Indicar Indicador de calor residual Utilização do aparelho Ligar e desligar o aparelho Ajustar o grau de cozedura Bloquear/desbloquear painel de comandos Ligar e desligar a Função STOP+GO Utilize o aquecimento automático Utilizar a segurança para crianças Ligar e desligar a função piloto Utilizar o temporizador Desligar automático Sugest
Manual de instruções Manual de instruções 1 Indicações de segurança Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não serão abrangidos pela garantia. Utilização de acordo com as normas • Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não se encontrem em posição de utilizar o aparelho em segurança, não o devem fazer sem a vigilância ou a orientação de uma pessoa responsável.
Indicações de segurança 67 • As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos especializados e autorizados. Segurança durante a utilização • Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico. • Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução. • Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto com as superfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quentes. • Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente.
Descrição do aparelho Descrição do aparelho Instalação da placa de fogão Foco de indução 1850 W com função piloto 2500 W Foco de indução 1850 W com função piloto 2500 W Foco de indução 2300 W com função piloto 3700 W Painel de comandos Foco de indução 1400 W com função piloto 1800 W Equipamento do painel de comados Segurança para crianças com indicação Indicadores dos focos Função de temporizador Função piloto Indicador do temporizador STOP+GO com indicação Ligar/Desligar com indicação Selecç
Descrição do aparelho 69 Sensores Touch Control O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são comandadas através do toque dos sensores, e confirmadas através de indicações, e confirmadas por sinais acústicos. Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.
Descrição do aparelho Barra de comando 3 A barra de comando é um campo Touch Control especial. Tocar na barra de comando na posição do grau de cozedura pretendido. O grau de cozedura é indicado no visor. Se necessário, corrigir para a esquerda ou para a direita. Não soltar antes de o grau de cozedura pretendido ser atingido. Se tocar na barra de comando durante mais de 6 segundos, ouve-se um sinal acústico e o aparelho desliga-se.
Utilização do aparelho 71 Utilização do aparelho 3 Utilize o foco de indução com tachos adequados. Ligar e desligar o aparelho Painel de comandos Ligar Desligar 3 Premir durante 1 segundo Premir durante 1 segundo Indicação / Sinalização de controlo acende / nenhuns apaga Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedura ou uma função no espaço de tempo de 10 segundos, caso contrário o aparelho desliga-se automaticamente.
Utilização do aparelho Ligar e desligar a Função STOP+GO A Função STOP+GO liga simultaneamente todos os focos no grau de calor residual e novamente no grau de cozedura anteriormente regulado. Ligar Desligar 3 3 Painel de comandos premir STOP+GO premir STOP+GO Indicação grau de cozedura previamente regulado (sem aquecimento automático) As Funções do Temporizador não param através de STOP+GO. A Função STOP+GO bloqueia completamente o painel de comandos excepto o painel de sensores .
Utilização do aparelho Grau de cozedura Duração do impulso de cozedura [min:seg] 1 1:00 2 1:40 3 2:40 4 4:50 5 5:30 6 6:30 7 8:10 8 10:10 9 12:20 10 11 12 13 14 2:30 2:30 3:30 4:30 --- 73
Utilização do aparelho Utilizar a segurança para crianças A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho. Ligar a segurança para crianças Passo Painel de comandos 1. Ligar o aparelho (não ajustar o grau de cozedura) 2. tocar durante 4 segundos em A segurança para crianças está ligada. Indicação/Sinal Desactivar a segurança para crianças Pode desligar a segurança para crianças para efectuar uma cozedura, continuando activa depois da conclusão da mesma.
Utilização do aparelho 75 Ligar e desligar a função piloto A função piloto disponibiliza potência adicional aos focos de indução para, por ex., ferver rapidamente uma grande quantidade de água. A função piloto fica activada durante 10 minutos, no máximo. De seguida, os focos de indução regressam automaticamente para o grau de cozedura 14. Ligar Desligar Painel de comandos Indicação tocar em Tocar num grau de cozedura / Gestão de potência Os focos radiantes da placa dispõem de uma potência máxima.
Utilização do aparelho Utilizar o temporizador 3 3 Função Condição Desligar automático no foco regulado Temporizador nos focos não utilizados Resultado após Decurso do tempo sinal acústico 00 intermitente O foco desliga-se sinal acústico 00 intermitente Se um grau de cozedura adicional for ajustado para um cronómetro ajustado do foco, o foco desliga após decorrido o tempo ajustado. Se um foco for desligado a função de temporizador é igualmente desligada. Seleccionar o foco Passo 3 3 1.
Utilização do aparelho 77 Ajustar o tempo Passo 1. Painel de comandos Seleccionar o foco Indicação A sinalização de controlo do foco seleccionado pisca 2. Tocar ou 00 até 99 minutos Após alguns segundos, a sinalização de controlo pisca mais lentamente. O tempo está ajustado. O tempo é contado para trás. Desligar a função do temporizador Passo 1. Painel de comandos Seleccionar o foco 2.
Utilização do aparelho Desligar o sinal acústico Passo Painel de comandos 1. premir O sinal acústico emudece.
Utilização do aparelho 79 Desligar automático Placa • Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura num foco num espaço de tempo de 10 segundos, a placa desliga-se automaticamente. • Se um ou mais sensores estiverem cobertos durante mais de aprox. 10 segundos por um objecto (tacho, etc.), soa um sinal acústico e a placa desliga-se automaticamente. • Se todos os focos forem desligados, a placa desliga automaticamente após cerca de 10 segundos.
Sugestões para cozer e assar Sugestões para cozer e assar 3 Nota sobre Acrilamida De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
Sugestões para cozer e assar Diâmetro dos focos [mm] 210 180 145 3 Diâmetro mínimo da base da loiça [mm] 180 145 120 A loiça de cozinha deverá ser colocada no foco de forma central. Sugestões para poupar energia 2 2 Coloque a loiça para cozinhar em cima do foco antes de o ligar. Coloque sempre que possível as tampas na loiça para cozinhar.
Sugestões para cozer e assar Exemplos de utilização para cozinhar Os dados nas tabelas seguintes são aproximados. Nível Processo de co- de cozeduzedura ra 0 1 adequado para Duração Dicas Desligado Manter quente Para manter hortaliça quenSe necessário tes, tapar Derreter Molho holandês, Derreter manteiga, chocolate, gelatina 5-25 Min. Mexer de vez em quando Puré Omeletas, ovos mexidos, 10-40 Min.
Limpeza e manutenção 83 Limpeza e manutenção 1 1 1 Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual. Atenção! Detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho. Limpe com água e detergente para a loiça. Atenção! Os resíduos de detergentes danificam o aparelho. Retire os resíduos com água e detergente para a loiça. Limpe o aparelho após cada utilização. 1. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para a loiça. 2. Seque o aparelho com um pano limpo. Remova as sujidades 1.
O que fazer, se … O que fazer, se … Problema Não é possível ligar os focos ou estes não funcionam Possível causa Ajuda Já passaram mais de 10 segun- Voltar a ligar o aparelho.
O que fazer, se … Problema acende Possível causa Recipientes não adequados para cozinhar 85 Ajuda Utilizar recipientes adequados Não se encontra qualquer reci- Colocar o recipiente piente sobre o foco acende-se e o número é indicado 1 3 O diâmetro do fundo do recipiente é demasiado pequeno para o foco Mudar o recipiente para um foco mais pequeno Foi activada a função de protecção contra sobreaquecimento do foco de aquecimento Desligar o foco de aquecimento.
Eliminação Eliminação 2 Material de embalagem Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.
Instruções de montagem 87 Instruções de montagem 1 z Indicações de segurança Atenção! Ler atentamente! Devem ser respeitadas as leis, regulamentos, directivas e normas em vigor no país de utilização (disposições de segurança, reciclagem adequada, etc). A montagem só pode ser efectuada por técnicos especializados. Devem ser mantidas as distâncias mínimas em relação aos outros aparelhos e móveis.
z Instruções de montagem Perigo de danos provocados por corrente eléctrica. • Ligações frouxas ou incorrectas poderão provocar o sobreaquecimento do terminal. • Executar as ligações de terminais da forma prevista e correcta. • Instalar o cabo de forma a ficar isento de tensão. • Numa ligação de 1 ou 2 fases deverá ser utilizada um cabo de ligação à corrente eléctrica do tipo H05BB-F Tmáx 90°C (ou superior).
Garantia/Assistência Técnica 89 Garantia/Assistência Técnica Estimado Cliente: Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa. O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças. Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial. ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL 21 440 39 39 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE 21 440 39 00 (de 2a a 6a feira.
Garantia/Assistência Técnica Garantia Europeia Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei.
Assistência técnica 91 Assistência técnica Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“). Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros. De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes dados: – Designação do modelo – Número do produto (PNC) – Número de série (S-No.
Montaggio / Montaje / Montagem Montaggio / Montaje / Montagem
Montaggio / Montaje / Montagem 93
Montaggio / Montaje / Montagem
Targhetta di omologazione / Placa de características / Chapa de características 68031K-MN 55GAD80AG 949 592 871 230 V 50 Hz 7,4 7,4 kW AEG-ELECTROLUX
www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
p t b Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Óêðà¿íà +380 44 586 20 60 04074 Êè¿â, âóë.
867 200 805-M-191007-01 Con riserva di modifiche Salvo modificaciones Sujeito a alterações sem aviso prévio www.electrolux.com www.aeg-electrolux.it www.aeg-electrolux.com.es www.aeg-electrolux.com.