81371 M-MN User Manual Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Ceramic glass hob Table de cuisson vitrocéramique Glaskeramische kookplaat
Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of functional design and cutting edge technology. Convince yourself that our appliances are engineered to deliver the best performance and control - indeed we are setting the highest standards of excellence. In addition to this you find environmental and energy saving aspects as an integral part of our products.
Contents Operating Instructions 4 Safety instructions 4 Description of the Appliance Cooking surface layout Digital display Residual heat indicator Operating the hob Switching the outside ring on and off Tips on Cooking and Frying Cookware Energy saving Cleaning and Care 6 6 6 7 8 8 9 9 9 10 What to do if … 11 Disposal 12 Installation Instructions Safety instructions Guarantee/Customer Service 13 13 14 Service 15 Assembly 48 Rating Plate 53
Operating Instructions Operating Instructions 1 Safety instructions Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty. Correct use • This appliance is not intended for use by children or other persons whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
Safety instructions 5 Safety during use • Remove stickers and film from the glass ceramic. • There is the risk of burns from the appliance if used carelessly. • Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or hot cookware. • Overheated fats and oils can ignite very quickly. Warning! Fire hazard! • Switch the cooking zones off after each use. • Do not cover the oven’s steam outlet. • When the oven is working, there is the danger of scalds from the steam outlet.
Description of the Appliance Description of the Appliance Cooking surface layout Single cooking zone 1200W Multi-purpose zone 1500/2400W Oven steam outlet Single cooking zone 1200W Triple cooking zone 800/1600/ 2300W Multi-purpose zone switch with power indicator Digital display Triple cooking zone switch with power indicator Digital display Display for cooking zone rear left Display for cooking zone front left Display for cooking zone rear right Display for cooking zone front right
Description of the Appliance Display ¾ u ¿-Ç 2-6 a h _ Keep warm setting Heat settings Heating setting plus decimal point Automatic warm up function Residual heat Automatic switch off 7 Description Cooking zone is switched off Keep warm setting is set Heat setting is set Intermediate heat setting is set Automatic warm-up function is activated Cooking zone is still hot Switch off is active. Residual heat indicator 1 3 Warning! Risk of burns from residual heat.
Operating the hob Operating the hob 3 3 You operate the appliance with the combination appliance’s ring switches. The operation and the function of the ring switches is described in the Operating Instructions for the combination appliance. When a cooking zone is switched on, it may hum briefly. This is a characteristic of all ceramic glass cooking zones and does not impair either the function or the life of the appliance.
Tips on Cooking and Frying 9 Tips on Cooking and Frying Cookware • You can recognise good cookware from the bottoms of the pans. The bottom should be as thick and flat as possible. • Cookware made of enamelled steel or with aluminium or copper bottoms can leave discolorations on the glass ceramic surface which are difficult or impossible to remove. Energy saving 2 2 2 2 Always place cookware on the cooking zone before it is switched on. If possible, always place lids on the pans.
Cleaning and Care Cleaning and Care 1 1 Take care! Risk of burns from residual heat. Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance. Clean with water and washing up liquid. 1 Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance. Remove residues with water and washing up liquid. Cleaning the appliance after each use 1. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid. 2. Rub the appliance dry using a clean cloth. Removing deposits 1.
What to do if … 11 What to do if … Problem The cooking zones are not functioning. Possible cause The combination appliance is not switched on. Remedy Switch on the appliance. The desired heat setting is not Set the heat setting. set. The fuse in the house’s electri- Check the fuse. cal wiring (fuse box) has been If the fuses trip a number of tripped. times, please call an authorised electrician.
Disposal Disposal 2 2 Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance W The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Installation Instructions 13 Installation Instructions 1 z z 1 Safety instructions Warning! This must be read! The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances and units are to be observed. Drawers may only be installed under the appliance with a protective floor.
Guarantee/Customer Service Guarantee/Customer Service European Guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law.
Service 15 Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners. In order to be able to assist you quickly, we require the following information: – Model description – Product number (PNC) – Serial number (S No.
Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Sommaire Notice d'utilisation 18 Avertissements importants 18 Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Affichage numérique Indicateur de chaleur résiduelle Utilisation de la table de cuisson Activer et désactiver les zones de cuisson extérieures Conseils de cuisson Plats de cuisson Economie d’énergie Nettoyage et entretien 20 20 20 21 22 22 23 23 23 24 Que faire si … 26 Protection de l’environnement 27 Instructions d'installation Conseils de sécurité Garantie/Si vous devez nous
Notice d'utilisation Notice d'utilisation 1 Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Avertissements importants 19 Précautions d’utilisation. • Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique. • Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil. • S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants. • La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie! • Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
Description de l'appareil Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson 1200W Zone de rôtissage 1500/2400W Evacuation de la vapeur du four Zone de cuisson 1200W Zone de cuisson à triple zone 800/1600/ 2300W Activation de la zone de rôtissage avec voyant de contrôle Affichage numérique Activation de la zone de cuisson à triple zone avec voyants de con- Affichage numérique Affichage de la zone de cuisson arrière gauche Affichage de la zone de cuisson avant gauche Affichage
Description de l'appareil Voyant ¾ u ¿-Ç 2-6 a h _ Position de maintien au chaud Niveaux de cuisson Niveaux de cuisson avec point décimal Commande de démarrage automatique de la cuisson Chaleur résiduelle arrêt automatique 21 Description La zone de cuisson est désactivée La position de maintien au chaud est sélectionnée Le niveau de cuisson est sélectionné Le niveau intermédiaire est activé La commande de démarrage automatique de la cuisson est activée La zone de cuisson est encore chaude Arrêt activé
Utilisation de la table de cuisson Utilisation de la table de cuisson 3 3 Pour faire fonctionner l’appareil, utilisez les commandes des foyers de cuisson de l’appareil combiné. La notice d’utilisation de l’appareil intégré vous indiquera le maniement et la fonction des commandes des foyers de cuisson. A l'enclenchement du foyer, celui-ci peut émettre un bref ronflement. Ceci est une caractéristique des foyers vitrocéramiques et n'influence ni le fonctionnement ni la durée de vie de l'appareil.
Conseils de cuisson 23 Conseils de cuisson Plats de cuisson • Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et épais que possible. • Les plats de cuisson avec fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les plaques en vitrocéramique difficilement nettoyables ou même impossibles à enlever. Economie d’énergie 2 2 2 2 Il est impératif de placer les plats de cuisson avant d’activer la zone de cuisson.
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien 1 1 1 Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appareil. Nettoyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation 1.
Nettoyage et entretien 3 25 Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le fonctionnement de l’appareil.
Que faire si … Que faire si … Symptôme Les zones de cuisson ne fonctionnent pas. Cause possible Solution L’appareil intégré n’est pas mis Mettez l’appareil sous tension. sous tension. Le degré de cuisson n’est pas sélectionné Sélectionné le degré de cuisson Le fusible de sécurité de l’ins- Vérifiez le fusible. tallation domestique (disjonc- Si les fusibles sautent plusieurs teur) s’est déclenché. fois, veuillez contacter un électricien agréé.
Protection de l’environnement 27 Protection de l’environnement 2 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
Instructions d'installation Instructions d'installation 1 z z Conseils de sécurité Attention! A lire impérativement! L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans son pays de résidence (dispositions relatives à la sécurité, recyclage conforme et réglementaire, etc.). Le montage relève de la compétence exclusive d’un spécialiste. Respectez l’espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et meubles adjacents.
Instructions d'installation 1 29 • Ajustez le coude de rallonge de l’évacuation de la vapeur du four sous la plaque de cuisson à l’aide d’un tournevis. Puis installez le tuyau d’évacuation. • N’enfoncez pas trop la commande au risque d’érafler les surfaces recouvertes de métal du bandeau de commande.
Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Service après-vente 31 Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Geachte mevrouw, heer Hartelijk dank voor het kiezen van een van onze kwaliteitsproducten. U heeft een goede keuze gemaakt. Zo kunt u dankzij de combinatie van functioneel design en hoogwaardige technologie rekenen op optimale prestaties en bedieningsgemak. En onze zorg voor het milieu, komt o.a. tot uitdrukking in het energiebesparend functioneren van dit apparaat. Om er zeker van te zijn dat uw apparaat optimaal en onberispelijk presteert, dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.
Inhoud Gebruiksaanwijzing 34 Veiligheidsvoorschriften 34 Beschrijving van het apparaat Uitrusting kookplaat Digitale indicatie Restwarmte-indicatie Bediening van de kookplaat Buitenste verwarmingskringen in- en uitschakelen Tips voor koken en braden Pannen Energiebesparing Reiniging en onderhoud 36 36 36 37 38 38 39 39 39 40 Wat is er aan de hand als … 41 Afvalverwerking 42 Montageaanwijzing Veiligheidsaanwijzingen Garantie/Adres service-afdeling 43 43 44 Adres service-afdeling 46 Service
Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsvoorschriften Neem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garantie vervalt.
Veiligheidsvoorschriften 35 Veiligheid tijdens het gebruik • Verwijder stickers en folies van het glaskeramiek. • Wanneer u onoplettend bent tijdens het werken met het apparaat, bestaat er risico op verbranding. • De snoeren van elektrische apparaten mogen niet tegen het hete apparaatoppervlak resp. hete pannen aankomen. • Oververhitte vetten en oliën vatten zeer snel vlam Let op! Brandgevaar! • De kookzones moeten na ieder gebruik worden uitgeschakeld.
Beschrijving van het apparaat Beschrijving van het apparaat Uitrusting kookplaat Eénkringskookzone 1200W Braadzone 1500/2400W Dampafvoer oven Eénkringskookzone 1200W Driekringskookzone 800/1600/ 2300W Inschakeling braadzone met controlelampje Digitale indicatie Inschakeling driekringskookzone met controlelampjes Digitale indicatie Indicatie voor kookzone linksachter Indicatie voor kookzone rechtsachter Indicatie voor kookzone linksvoor Indicatie voor kookzone rechtsvoor
Beschrijving van het apparaat 37 Indicatie ¾ u ¿-Ç 2-6 a h _ Beschrijving Kookzone is uitgeschakeld Warmhoudstand Warmhoudstand is ingesteld. Kookstanden Kookstand is ingesteld Kookstanden met decimale Tussenstand is ingeschakeld punt Automatisch kooksysteem Automatische kooksysteem is actief Restwarmte Kookzone is nog warm automatische uitschakeling Uitschakeling is actief Restwarmte-indicatie 1 3 Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte.
Bediening van de kookplaat Bediening van de kookplaat 3 3 U bedient het apparaat met de kookzoneschakelaars van het combi-apparaat. De bediening en functie van de kookzoneschakelaars zijn beschreven in de gebruiksaanwijzing van het combi-apparaat. Bij het inschakelen van een kookzone kan deze kort zoemen. Dat is een eigenschap van alle glaskeramische kookzones en heeft geen negatieve invloed op het functioneren of de levensduur van het apparaat.
Tips voor koken en braden 39 Tips voor koken en braden Pannen • Goede pannen herkent u aan de panbodem. Die moet zo dik en vlak mogelijk zijn. • Pannen van email of met een aluminium of koperen bodem kunnen verkleuringen op het glaskeramische vlak achterlaten. Deze verkleuringen kunnen slechts met moeite of helemaal niet meer worden verwijderd. Energiebesparing 2 2 2 2 Plaats de pan al voor het inschakelen op de kookzone. Sluit pannen, indien mogelijk, altijd af met een deksel.
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud 1 1 1 Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Let op! Bijtende en schurende schoonmaakmiddelen beschadigen het apparaat. Schoonmaken met water en handafwasmiddel. Let op! Resten van schoonmaakmiddelen beschadigen het apparaat. Verwijder resten met water en handafwasmiddel. Reinig het apparaat na ieder gebruik 1. Maak het apparaat schoon met een vochtige doek en een klein beetje handafwasmiddel. 2. Wrijf het apparaat droog met een schone doek.
Wat is er aan de hand als … 41 Wat is er aan de hand als … Storing De kookzones functioneren niet. Mogelijke oorzaak Oplossing Het combi-apparaat is niet in- Apparaat inschakelen. geschakeld. De gewenste kookstand is niet Kookstand instellen. ingesteld. De zekering in de huisinstalla- Zekering controleren. tie (stoppenkast) is uitgescha- Als de zekeringen meerdere keld. malen uitschakelen, neem dan contact op met een erkend elektricien.
Afvalverwerking Afvalverwerking 2 2 Verpakkingsmateriaal De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en herbruikbaar. De kunststoffen hebben de volgende aanduidingen, bijv. >PE<, >PS<, enz. Verwijder de verpakkingsmaterialen in overeenstemming met de aanduiding bij de gemeentelijke inzamelplaatsen in de daarvoor bestemde containers. Oud apparaat verwijderen W Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld.
Montageaanwijzing 43 Montageaanwijzing 1 z z 1 Veiligheidsaanwijzingen Let op! Lees deze informatie! De geldende wetten, voorschriften, richtlijnen en normen in het land van gebruik moeten worden nageleefd (veiligheidsvoorschriften, vakkundige en volgens de voorschriften uitgevoerde recycling enz.). De montage mag alleen door een vakman worden uitgevoerd. De minimale afstanden ten opzichte van andere apparaten en meubels moet worden gehandhaafd.
Garantie/Adres service-afdeling Garantie/Adres service-afdeling Nederland 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
Garantie/Adres service-afdeling 45 van de bepalingen in Nederland. Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder de garantie, en kunnen niet altijd worden aangebracht. Ook na afloop van de garantietermijn staat onze servicedienst u ter beschikking. Adres Servicedienst: Electrolux Service Vennootsweg 1 2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN Reparatievoorwaarden Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*. Art.
Adres service-afdeling Adres service-afdeling Nederland AEG fabrieksservice Postbus 120 2400 AC Alphen aan den Rijn Service-informatielijn (voor bezoek servicetechnicus en onderdelen) tel. 0172-468 300 Consumentenbelangen (voor algemene, product- of gebruiksinformatie) tel. 0172-468 172 www.aeg.
Service 47 Service Controleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiksaanwijzing (hoofdstuk „Wat te moet doen als…“) het probleem zelf kunt oplossen. Wanneer u het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met onze service-afdeling. Om u snel te kunnen helpen, hebben wij de volgende gegevens nodig: – Modelaanduiding – Productnummer (PNC) – Serienummer (S-No.
Assembly / Montage / Montage Assembly / Montage / Montage
Assembly / Montage / Montage 49
Assembly / Montage / Montage
Assembly / Montage / Montage 51
Assembly / Montage / Montage Removal / Démontage / Demontage
Rating Plate / Plaque signalétique / Typeplaatje 81371M-MN 55ABD55ZO 949 592 789 230 V 50 Hz 7,1 kW AEG - ELECTROLUX
www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
p t b Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Óêðà¿íà +380 44 586 20 60 04074 Êè¿â, âóë.
867 202 591-M-090409-01 Subject to change without notice Sous réserve de modifications Wijzigingen voorbehouden www.electrolux.com www.aeg-electrolux.fr www.aeg-electrolux.nl www.aeg-electrolux.be www.aeg-electrolux.co.