88031KF-N Benutzerinformation User manual Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing InduktionsGlaskeramik-Kochfeld Ceramic glass induction hob Table de cuisson induction Keramische inductiekookplaat
Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
Sicherheitshinweise 3 Sicherheit für Kinder • Halten Sie Kleinkinder grundsätzlich fern. • Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen. • Um ein unbeabsichtigtes Einschalten durch Kleinkinder und Haustiere zu verhindern, empfehlen wir, die Kindersicherung zu aktivieren. Allgemeine Sicherheit • Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur durch ausgebildete und autorisierte Fachkräfte vorgenommen werden.
Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld 1 2 m 0m 18 145 180 m m 210 4 1 2 3 4 5 mm mm 3 5 Induktions-Kochzone 1800W mit Power-Funktion 2800W Induktions-Kochzone 1400W mit Power-Funktion 1800W Induktions-Kochzone 1800W mit Power-Funktion 2800W Induktions-Kochzone 2300W mit Power-Funktion 3700W Bedienblende Ausstattung Bedienfeld 1 2 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kindersicherung mit Anzeige Kochzonen-Anzeigen/Timer-Funktion Timer-Anzeige Power-Funktion Anzeige Kochstufe Koc
Gerätebeschreibung 5 Touch Control Sensorfelder Das Gerät wird mit Touch Control Sensorfeldern bedient. Die Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und durch Anzeigen und akustische Signale bestätigt. Berühren Sie nur die Sensorfelder, welche die gewünschte Funktion aktivieren. Decken Sie andere Sensorfelder nicht ab. Wird die Bedienleiste länger als 6 Sekunden berührt, ertönt ein akustisches Signal und das Gerät schaltet sich ab.
Bedienung des Geräts Die Induktions-Kochzonen erzeugen die erforderliche Wärme zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird durch die Restwärme des Kochgeschirrs nur sehr wenig erhitzt. Bedienung des Geräts Benutzen Sie für die Induktions-Kochzonen nur geeignetes Kochgeschirr. Gerät ein- und ausschalten Bedienfeld Anzeige Kontrolllampe Einschalten 1 Sekunde berühren / leuchtet. Ausschalten 1 Sekunde berühren / keine erlischt.
Bedienung des Geräts 7 STOP+GO unterbricht die Timer-Funktionen nicht. STOP+GO verriegelt das gesamte Bedienfeld außer dem Sensorfeld . Ankoch-Automatik verwenden Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Beim Einstellen einer Kochstufe mit der Ankoch-Automatik schaltet die Kochzone für eine bestimmte Zeit auf die volle Leistung und schaltet dann automatisch auf die eingestellte Kochstufe zurück. Schritt Bedienfeld Anzeigen 1. berühren 2.
Bedienung des Geräts Kindersicherung einschalten Schritt Bedienfeld 1. 2. Anzeige/Signal Gerät einschalten. Keine Kochstufe einstellen. 4 Sekunden berühren Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Kindersicherung ausschalten Schritt Bedienfeld 1. 2. Anzeige/Signal Gerät einschalten. Keine Kochstufe einstellen. 4 Sekunden 3. berühren leuchtet Gerät ausschalten. Die Kindersicherung ist ausgeschaltet.
Bedienung des Geräts 9 Power-Management Die Kochzonen des Kochfeldes verfügen über eine maximale Leistung. Die maximale Leistung ist erreicht, wenn für alle Kochzonen Kochstufe 14 eingestellt ist. Zwei Kochzonen bilden ein Paar, (siehe Abbildung), d.h. zwischen diesen Kochzonen teilt das Power-Management die maximal verfügbare Leistung auf.
Bedienung des Geräts Schritt Bedienfeld Anzeige 3. Einmal berühren Kontrolllampe der dritten Kochzone blinkt 4. Einmal berühren Kontrolllampe der vierten Kochzone blinkt Sind weitere Timer-Funktionen eingestellt, wird nach einigen Sekunden die kürzeste verbleibende Zeit der Timer-Funktionen angezeigt und die entsprechende Kontrolllampe blinkt. Zeit einstellen Schritt 1. 2.
Tipps zum Kochen und Braten 11 Akustisches Signal ausschalten Schritt 1. Bedienfeld Akustisches Signal Akustische Quittierung. Berühren Akustisches Signal verstummt. Automatische Abschaltung Kochfeld • Wird nach dem Einschalten des Kochfelds nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe eingestellt, schaltet sich das Kochfeld automatisch ab. • Werden ein oder mehrere Sensorfelder durch Gegenstände wie eine Pfanne usw. verdeckt und zwar länger als ca.
Tipps zum Kochen und Braten Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen Geschirrmaterial geeignet Stahl, Stahlemail + Gusseisen + Rostfreier Edelstahl +* Mehrschicht-Kochgeschirrboden +* Aluminium, Kupfer, Messing - Glas, Keramik, Porzellan - * Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen wird vom Hersteller entsprechend gekennzeichnet.
Tipps zum Kochen und Braten Kochstufe Garvorgang geeignet für Zeit 13 Hinweise/Tipps 1-3 Schmelzen Sauce Hollandaise, 5-25 Min. Schmelzen von Butter, Schokolade, Gelatine Zwischendurch umrühren 1-3 Stocken Schaumomelett, Eierstich 10-40 Min. Mit Deckel garen 3-5 Quellen Quellen von Reis und Milchgerichten Erhitzen von Fertiggerichten 25-50 Min.
Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung WARNUNG! Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Gerät reinigen und die Rückstände mit Wasser und Spülmittel nach jeder Benutzung des Geräts entfernen. Auch alle Spülmittelreste entfernen! Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik lassen sich nicht mehr entfernen, beeinträchtigen jedoch die Funktion des Geräts nicht. Gerät nach jedem Gebrauch reinigen 1.
Was tun, wenn... Problem/Anzeige Die Restwärme-Anzeige zeigt nichts an Mögliche Ursache 15 Abhilfe Die Kochzone ist nur kurz in Betrieb gewesen und daher noch nicht heiß Sollte die Kochzone eigentlich heiß sein, rufen Sie bitte den lokalen Kundendienst.
Entsorgung • Prasseln 1 bei Verwendung von Kochgeschirr aus verschiedenem Materialien (Sandwichkonstruktion) 2 • Pfeifen 1 1 beim Betrieb einer einzelnen Kochzone oder 3 mehrerer Kochzonen mit hohen Leistungen, wenn Kochgeschirr aus verschiedenen Materialien (Sandwich-Bauweise) verwendet wird • Brummen 2 kann bei hohen Leistungsstufen auftreten • Klicken 2 bei elektrischen Schaltvorgängen • Rauschen, Surren 3 Das Gerät ist mit einem Ventilator zur Kühlung der Elektronik ausgestattet.
Sicherheitshinweise 17 Montageanweisung Sicherheitshinweise WARNUNG! Unbedingt lesen! Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.) Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten.
Sicherheitshinweise • Das mitgelieferte, einseitig selbstklebende Dichtungsband umlaufend auf der Unterseite des Kochfeldes entlang des äußeren Randes der Glaskeramikscheibe aufkleben. Dabei nicht dehnen. Die Schnittstelle soll in der Mitte einer Seite liegen. Nach dem Ablängen (einige mm zugeben) die beiden Enden stumpf gegeneinander drücken. Aufbau min. 500 min. 50 min. 5 600 min. 55 750+1 490+1 min. 55 min. 5 R5 min. 20 min.
Kundendienst min. 25 min. 5 19 min. 38 min. 5 min. 20 Typenschild 88031KF-N 55GBDC1AU 949 952 862 Kundendienst Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel "Was tun, wenn...") das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner.
Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance. We wish you much joy with your new appliance. Contents Operating Instructions 20 What to do if ...
Safety information 21 • To avoid small children and pets unintentionally switching the appliance on, we recommend activation of the child safety device. General safety • The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engineers. • Built-in appliances may only be used after they have built in to suitable built-in units and work surfaces that meet standards.
Description of the appliance Description of the appliance Cooking surface layout 1 2 m 0m 18 145 180 m m 210 4 1 2 3 4 5 mm mm 3 5 Induction cooking zone 1800 W, with power function 2800 W Induction cooking zone 1400 W, with power function 1800 W Induction cooking zone 1800 W, with power function 2800 W Induction cooking zone 2300 W, with power function 3700 W Control Panel Control panel layout 1 2 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Child lock with display Cooking zone indicators - Timer functi
Description of the appliance 23 Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals. Only touch the sensor fields which activate a desired function. Do not cover other sensor fields. If the control bar is touched for longer than 6 seconds, a signal sounds and the appliance switches itself off.
Operating the appliance Operating the appliance Use the induction cooking zones with suitable cookware. Switching the appliance on and off Control panel Display Pilot light Switch on Touch for 1 second / lights up. Switch off Touch for 1 second / none goes out. After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a function must be set, otherwise the appliance automatically switches itself off.
Operating the appliance 25 Using the automatic warm-up function All cooking zones are equipped with an automatic warm-up function. When setting a heat setting using the automatic warm-up function, the cooking zone switches to full power for a certain amount of time and then automatically switches back to the heat setting set. Control Panel Display 1. Step Touch 2. Move your finger down from to select the desired heat setting between and / after 5 seconds .
Operating the appliance Switching off the child safety device Step Control panel 1. Display/Signal Switch on appliance. Do not set a heat setting. 2. Touch 3. for 4 seconds lights up Switch appliance off. The child safety device is switched off. The child safety device can only be switched on and off if no heat setting is set. Overriding the child safety device The child safety device can be switched off in this way for a single cooking session; it remains activated afterwards.
Operating the appliance 27 Power Management The cooking zones of the cooking surface have a maximum power. The maximum power is reached when the heat setting 14 has been set for all cooking zones. Two cooking zones generate a pair (see figure) and therefore, the power management shares the maximum available power between these cooking zones.
Operating the appliance Step Control panel Display 2. Touch once Pilot light of the second cooking zone flashes 3. Touch once Pilot light of the third cooking zone flashes 4. Touch once Pilot light of the fourth cooking zone flashes If other timer functions are set, after a few seconds the shortest remaining time of all the timer functions is displayed and the corresponding pilot light flashes. Setting the time Step 1. 2.
Tips on cooking and frying 29 Switching off the acoustic signal Step 1. Control panel field Acoustic signal Acoustic signal to acknowledge. Touch Acoustic signal stops. Automatic switch off Cooking surface • If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone within approx. 10 seconds, the cooking surface automatically switches itself off. • If one or more sensor fields are covered by objects (a pan, etc.) for longer than approx.
Tips on cooking and frying Cookware for induction cooking zones Cookware material Suitable Steel, enamelled steel + Cast iron + Stainless steel +* Cookware bottom of multilayer +* Aluminium, copper, brass - Glass, ceramic, porcelain - * Cookware for induction cooking zones is labelled as suitable by the manufacturer. Suitability test Cookware is suitable for induction cooking, if … • ...
Cleaning and care Heat setting Cooking process suitable for Cook time 10-40 mins. 31 Tips/Hints 1-3 Solidifying Fluffy omelettes, baked eggs Cook with lid on 3-5 Simmering Simmering rice and 25-50 mins. milkbased dishes Heating up readycooked meals Add at least twice as much liquid as rice, stir milk dishes part way through cooking 5-7 Steaming Braising Steaming vegetables, fish Braising meat 20-45 mins.
What to do if ... Cleaning the appliance after each use 1. Food containing sugar, plastics, tin foil residues should be removed at once using a scraper. Place a scraper on the glass ceramic surface at an angle and remove residues by sliding the blade over the surface. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid. Finally, rub the appliance dry using a clean cloth . 2.
What to do if ... Problem/Display Possible Cause 33 Remedy lights up Automatic switch-off has been Switch appliance off.
Disposal • Hissing, buzzing 3 The device is fitted with a fan for cooling the electrics. A whiring noise can be heard when operating the fan which may deviate depending on the performance and may continue for a while after the appliance is switched off. The noises described are normal and do not refer to any defects. Disposal The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Safety information 35 WARNING! Risk of injury from electrical current. • The electrical mains terminal is live. • Make electrical mains terminal free of voltage. • Follow connection schematic. • Observe electrical safety rules. • Ensure anti-shock protection by installing correctly. • The appliance must be connected to the electrical supply by a qualified electrician. • Loose and inappropriate plug and socket connections can make the terminal overheat.
Safety information 600 min. 55 750+1 490+1 min. 55 min. 5 R5 min. 20 min. 5 min. 25 min. 5 min. 38 min. 5 min.
Service 37 Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale.
Consignes de sécurité 39 Sécurité pour les enfants • Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s'approchent de l'appareil. • Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l'appareil qu'accompagnés et sous surveillance. • Pour éviter que les enfants mettent en fonctionnement l'appareil, activer la sécurité enfants. Consignes générales de sécurité • Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Description de l'appareil Description de l'appareil Description de la surface de cuisson 1 2 m 0m 18 145 180 m m 210 4 1 2 3 4 5 mm mm 3 5 Zone de cuisson à induction 1800 W, avec fonction Booster 2800 W Zone de cuisson à induction 1400 W, avec fonction Booster 1800 W Zone de cuisson à induction 1800 W, avec fonction Booster 2800 W Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3700 W Bandeau de commande Bandeau de commande 1 2 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 3 7 Sécurité enf
Description de l'appareil 41 Touches sensitives L'appareil est doté de touches sensitives. Les fonctions sont activées en appuyant sur ces touches et confirmées par des affichages et des signaux sonores. Effleurez uniquement la touche sensitive qui active la fonction souhaitée. Évitez de recouvrir les autres touches sensitives. Si vous effleurez le bandeau de commande pendant plus de 6 secondes, un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint.
Utilisation de l'appareil Indicateur de chaleur résiduelle AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Une fois l'appareil mis à l'arrêt, les zones de cuisson se refroidissent au bout d'un certain temps. Observez l'indicateur de chaleur résiduelle . Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre des ingrédients ou pour conserver les aliments au chaud. Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson.
Utilisation de l'appareil Bandeau de commande Mise en fonction- Effleurez nement Mettre à l'arrêt Effleurez Affichage (pendant 4 secondes) niveau de cuisson précédemment sélectionné Le verrouillage se désactive automatiquement à la mise à l'arrêt de l'appareil.
Utilisation de l'appareil Niveau de cuisson Durée de fonctionnement de la cuisson automatique [min:sec] 3:07 4:24 5:51 8:12 10:12 10:36 2:01 2:01 2:28 2:52 --- Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil. Activation de la Sécurité enfants Étape Bandeau de commande Affichage/signal 1. Mettez l'appareil en marche. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson. 2. Effleurez pendant 4 secondes La Sécurité enfants est activée.
Utilisation de l'appareil Étape Bandeau de commande 1. 2. 45 Affichage/signal Mettez l'appareil en marche Effleurez pendant 4 secondes s'allume Jusqu'au prochain arrêt de l'appareil, celui-ci peut être utilisé normalement. Après la mise à l'arrêt de la table de cuisson, la Sécurité enfants est de nouveau activée.
Utilisation de l'appareil Utilisation du minuteur Fonction Condition requise Résultat après écoulement de la durée sélectionnée Arrêt automatique Un niveau de cuisson a été sélectionné Signal sonore 00 clignote La zone de cuisson s'éteint Minuteur Zones de cuisson non utilisées Signal sonore 00 clignote Si seule la fonction minuteur a été activée, celle-ci ne peut être modifiée que lorsque l'appareil est en marche.
Utilisation de l'appareil 47 Mise à l'arrêt du minuteur Étape Bandeau de commande Affichage 1. Sélectionnez une zone de cuis- L'indicateur de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement son Le temps restant s'affiche 2. Appuyez sur Le temps restant est décompté jusqu'à 00 . Le voyant s'éteint. La fonction de minuterie de la zone de cuisson sélectionnée est désactivée. Modification de la durée Étape 1. 2.
Conseils de cuisson et de rôtissage Bandeau de commande • Lorsque l'appareil est en fonctionnement, si une ou plusieurs touches sensitives du bandeau de commande sont recouvertes pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit. Celui-ci se désactive automatiquement dès que les touches sensitives ne sont plus recouvertes. Zones de cuisson à induction • En cas de surchauffe (par ex. casserole dont l'eau s'est complètement évaporée), la zone de cuisson s'éteint automatiquement. s'affiche.
Conseils de cuisson et de rôtissage 49 • ... une petite quantité d'eau déposée sur un foyer à induction, réglé sur un niveau de cuisson élevé, devient chaude en peu de temps. • ... un aimant adhère au fond de l'ustensile de cuisson. Certains ustensiles de cuisson peuvent émettre des bruits pendant la cuisson lorsqu'ils sont posés sur des foyers à induction. Ces bruits ne signalent pas un dysfonctionnement de l'appareil et n'influencent en aucun cas son bon fonctionnement.
Nettoyage et entretien Niveau de cuisson Processus de cuisson adapté pour Durée 5-7 Faire cuire à la vapeur Braiser Cuire des légumes et du poisson à la vapeur, braiser de la viande 20-45 min. Pour les légumes, ajouter une petite quantité de liquide (quelques cuillères à soupe) 7-9 Faire bouillir Cuire des pommes 20-60 min. de terre à la vapeur Utiliser une petite quantité de liquide, par ex. : max.
Que faire si... 51 la surface en vitrocéramique et enlever les résidus en faisant glisser la lame sur la surface. Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon humide et un peu de produit vaisselle. Pour finir, essuyez l'appareil à l'aide d'un torchon propre . 2. Les traces de tartre, d'eau, les éclaboussures de graisse, les décolorations métalliques luisantes doivent être éliminées une fois l'appareil refroidit, en utilisant un produit spécial pour la vitrocéramique ou l'acier inox. Que faire si...
Que faire si... Problème/Affichage Cause possible Solution Le diamètre du fond du réciDéplacer le récipient sur une pient est trop petit pour la zone zone de cuisson plus petite Utide cuisson liser des récipients adaptés aux foyers s'allume Le dispositif d'arrêt automatique s'est déclenché Mettre à l'arrêt l'appareil.
Élimination 53 • Craquement 1 lorsque l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sandwich") • Sifflement 1 2 lorsque vous utilisez une ou plusieurs zones de 1 cuisson avec la fonction Booster si l'ustensile 3 est composé de différents matériaux (conception "sandwich") • Bourdonnement 2 peut se produire avec la fonction Booster • Cliquètement 2 pendant les commutations électriques • Sifflement, bourdonnement 3 L'appareil est doté d'un ventilateur servant au refroidissement des composants
Consignes de sécurité Instructions d'installation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez lire les indications ci-dessous ! L'utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans son pays de résidence (dispositions relatives à la sécurité, recylage conforme et réglementaire, etc.) Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils.
Consignes de sécurité 55 • Collez immédiatement le joint d'étanchéité autocollant d'un côté livré sur la partie inférieure du plan de travail, le long du bord extérieur de la vitrocéramique. Éviter de l'étirer. Le point de jonction doit se trouver au milieu d'un côté. Après avoir mesuré la longueur (laissez quelques mm), poussez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre. Assemblage min. 500 min. 50 min. 5 600 min. 55 750+1 490+1 min. 55 min. 5 R5 min. 20 min.
Réparations min. 25 min. 5 min. 38 min. 5 min. 20 Plaque signalétique 88031KF-N 55GBDC1AU 949 952 862 Réparations En cas de problème technique, vérifiez au préalable si vous pouvez y remédier personnellement en consultant le chapitre " Que faire si ...". Si vous ne parvenez pas à y remédier, adressez-vous au Service Après-vente ou à l'un de nos partenaires.
Inhoud 57 Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige kwaliteit. Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen. Wij adviseren u deze handleiding op een veilige plaats te bewaren, dan kunt u hem te allen tijde raadplegen.
Veiligheidsinformatie • Plaats geen brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of smeltbare voorwerpen (bijv. plastic folie, plastic, aluminium) op of in de buurt van het apparaat. Kinderbeveiliging • Houd kleine kinderen uit de buurt van het apparaat. • Laat grote kinderen alleen onder toezicht met het apparaat werken. • Om te voorkomen dat kleine kinderen of dieren per ongeluk het apparaat inschakelen, adviseren wij de kinderbeveiliging te activeren.
Productbeschrijving • Om te voorkomen dat kookgerei en glazen keramische platen kunnen beschadigen, dient u ervoor te zorgen dat steelpannen of braadpannen niet droog kunnen koken. • De ventilatiespleet van 5 mm tussen het werkblad en de voorkant van de eenheid eronder mag niet worden afgedekt.
Productbeschrijving 7 Timer 8 STOP+GO met indicatie 9 Aan/Uit met indicatie Druksensorvelden Het apparaat wordt bediend door druksensorvelden. De functies worden bediend door sensorvelden aan te raken en bevestigd door indicaties en geluidssignalen. Raak alleen de sensorvelden aan die de gewenste functie activeren. Dek andere sensorvelden niet af. Als de bedieningsstrip langer dan 6 seconden wordt aangeraakt, dan klikt er een signaal en schakelt het apparaat zichzelf uit.
Bediening van het apparaat 61 Restwarmte kan worden gebruikt voor het smelten en warmhouden van gerechten. De inductiekookzones creëren de warmte die nodig is voor de bereiding direct in de onderkant van de pannen. Het keramische glas wordt slechts verwarmd door de restwarmte van de pannen. Bediening van het apparaat Gebruik de inductiekookzones met geschikte pannen. Apparaat in- en uitschakelen Bedieningspaneel Indicatie Controlelampje Inschakelen 1 seconde aanraken / gaat branden.
Bediening van het apparaat Bedieningspaneel Uitschakelen Raak aan Indicatie Eerdere kookstand (geen automatische opwarm- of powerfunctie) STOP+GO stopt geen timerfuncties. STOP+GO regelt het complete bedieningspaneel los van het sensorveld . De automatische opwarmfunctie gebruiken Alle kookzones zijn voorzien van een automatische warmhoudfunctie.
Bediening van het apparaat Temperatuurinstelling 63 Duur van de automatische opwarmfunctie (min:sec) --- Kinderbeveiliging gebruiken De kinderbeveiliging voorkomt het ongewenste gebruik van het apparaat. Kinderbeveiliging inschakelen Stap 1. Bedieningspaneel Display/signaal Schakel het apparaat in. Stel geen kookstand in. 2. Raak gedurende 4 seconden aan De kinderbeveiliging is ingeschakeld. Kinderbeveiliging uitschakelen Stap 1. Bedieningspaneel Display/signaal Schakel het apparaat in.
Bediening van het apparaat Bedieningspaneel Inschakelen Raak Uitschakelen Raak een kookstand aan Indicatie aan / Vermogensbeheer De kookzones van het kookoppervlak hebben een maximaal vermogen. Het maximale vermogen wordt bereikt als voor alle kookzones kookstand 14 is ingesteld. Twee kookzones vormen een paar (zie afbeelding) en daarom verdeelt het vermogensbeheer het maximaal beschikbare vermogen over deze kookzones.
Bediening van het apparaat 65 Een kookzone selecteren Stap Bedieningspaneel Indicatie 1. Raak één keer aan Controlelampje van de eerste kookzone knippert 2. Raak één keer aan Controlelampje van de tweede kookzone knippert 3. Raak één keer aan Controlelampje van de derde kookzone knippert 4.
Bediening van het apparaat De resterende tijd voor een kookzone weergeven Stap 1. Veld bedieningspaneel Indicatie Selecteer een kookzone Het controlelampje voor de gekozen kookzone knippert sneller Resterende tijd wordt weergegeven Na een paar seconden begint het controlelampje langzamer te knipperen. Het geluidssignaal uitschakelen Stap 1. Veld bedieningspaneel Raak aan Geluidssignaal Geluidssignaal om te bevestigen. Geluidssignaal stopt.
Kook- en braadtips 67 Kook- en braadtips Informatie over acrylamides Volgens het laatste wetenschappelijke onderzoek kan het intensief bruinen van levensmiddelen, met name bij zetmeelhoudende producten, een gevaar voor de gezondheid opleveren als gevolg van acrylamide. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen.
Kook- en braadtips Kookstand Bereidingsproces 0 Geschikt voor Bereidingstijd Aanwijzingen/tips Uit-stand Warmhouden Bereide gerechten warmhouden 1-3 Smelten Hollandaisesaus, 5-25 min. boter smelten, chocolade, gelatine Tussendoor omroeren 1-3 Stollen Luchtige omelet10-40 min. ten, gebakken eieren Met deksel bereiden 3-5 Sudderen Koken van rijst en 25-50 min.
Reiniging en onderhoud 69 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scherpe en schurende reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat. Reinig het apparaat en verwijder de resten na elk gebruik met water en afwasmiddel. Verwijder ook de resten van reinigingsmiddelen! Krassen of donkere vlekken in de glaskeramiek kunnen niet meer worden verwijderd, maar hebben geen invloed op de werking van het apparaat. Het apparaat reinigen na gebruik 1.
Wat te doen als… Probleem/Indicatie De restwarmte-indicator geeft niets aan gaat branden Mogelijke oorzaak Oplossing De kookzone is slechts kort ge- Als de kookzone heet zou moebruikt en is daarom nog niet ten zijn, neem dan contact op heet met de klantenservice.
Afvalverwerking 71 • Krakend geluid 1 bij gebruik van pannen die van verschillende materialen zijn gemaakt (Sandwich-constructie) 2 • Fluiten 1 1 bij gebruik van één kookzone of meerdere kook3 zones met hoog vermogen wanneer de pannen gemaakt zijn van verschillende materialen (Sandwich-constructie) • Zoemen 2 kan optreden bij hoge vermogens • Klikken 2 tijdens elektrische schakelprocessen • Sissen, zoemen 3 Het apparaat is uitgerust met een ventilator voor het koelen van de elektronica.
Veiligheidsinformatie Installatie-instructies Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Dit moet u lezen! De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt dienen in acht genomen te worden (veiligheidsvoorschriften, correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, enz.) Installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een erkend elektricien. De minimale afstanden ten opzichte van andere apparaten en units dienen in acht genomen te worden.
Veiligheidsinformatie 73 • Plak het meegeleverde eenzijdig zelfklevende afdichtband rondom de onderkant van de kookplaat langs de buitenste rand van de glaskeramische plaat. Rek het afdichtband daarbij niet uit. De plaats van het punt waar de tape samenkomt dient in het midden van één van de zijden te liggen. Na het op maat maken (met enige mm speling) de beide uiteinden koud tegen elkaar aan drukken. Montage min. 500 min. 50 min. 5 600 min. 55 750+1 490+1 min. 55 min. 5 R5 min. 20 min.
Onderhoud min. 25 min. 5 min. 38 min. 5 min. 20 Typeplaatje 88031KF-N 55GBDC1AU 949 952 862 Onderhoud Probeer bij technische storingen eerst met behulp van de gebruiksaanwijzing (Hoofdstuk "Wat te doen als...") het probleem zelf op te lossen. Als u het probleem niet zelf kunt oplossen, dient u contact op te nemen met de klantenservice of een van onze servicepartners.
www.electrolux.com 892930074-B-042009 U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aegelectrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.aeg-electrolux.