98031KF-SN Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing User manual Table de cuisson vitrocéramique à induction Keramische glazen inductiekookplaat Ceramic glass induction hob
Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale.
Avertissements importants 3 • Ne pas poser ou ne pas stocker de liquides ou des matériaux inflammables, des objets susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil. Sécurité pour les enfants • Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s'approchent de l'appareil. • Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l'appareil qu'accompagnés et sous surveillance. • Pour éviter que les enfants mettent en fonctionnement l'appareil, activer la sécurité enfants.
Description de l'appareil • Laisser un espace ouvert de 5 mm entre le plan de travail et le devant de l'appareil situé au dessous pour la ventilation.
Description de l'appareil Bandeau de commande 1 9 2 8 4 3 7 6 5 1 Sécurité enfants avec affichage 2 Voyants des foyers / Minuterie 3 Affichage de la minuterie 4 Fonction puissance 5 Indicateur du niveau de cuisson 6 Sélection du niveau de cuisson 7 Minuterie 8 STOP+GO avec voyant 9 Marche/Arrêt avec indicateur Touches sensitives L'appareil est doté de touches sensitives. Les fonctions sont activées en effleurant ces touches et confirmées par des affichages et des signaux sonores.
Description de l'appareil Touche sensitive Fonction Minuterie Sélection Minuterie Augmentation des réglages Pour augmenter le temps de la minuterie Réduction des réglages Pour réduire le temps de la minuterie Affichages Affichage - Description Position de maintien au chaud La fonction STOP+GO est sélectionnée Niveaux de cuisson Pour régler le niveau de cuisson Puissance La fonction Puissance est activée Erreur La fonction Erreur s'est enclenchée Chaleur résiduelle La zone de cuisson es
Utilisation de l'appareil 7 Utilisation de l'appareil Utiliser les zones de cuisson à induction avec des ustensiles compatibles. Mise en marche et à l'arrêt de l'appareil Bandeau de commande Pour la mise en marche Affichage Voyant de contrôle Effleurer conde pendant une se- / s'allume. Pour la mise à l'ar- Effleurer rêt conde pendant une se- / aucun disparaît. Après la mise en marche, dans les 10 secondes environ qui suivent, sélectionner un niveau de cuisson ou une fonction.
Utilisation de l'appareil Bandeau de commande Pour la mise en marche Affichage Effleurer Pour la mise à l'ar- Effleurer rêt Niveau de cuisson précédent (sauf démarrage de cuisson automatique et fonction puissance) STOP+GO ne permet pas d'arrêter les fonctions de la minuterie. STOP+GO permet de contrôler tout le bandeau de commande, sauf la touche sensitive . Utilisation de la fonction de démarrage de cuisson automatique Tous les foyers sont équipés du démarrage automatique de la cuisson.
Utilisation de l'appareil Niveau de cuisson 9 Durée de fonctionnement de la cuisson automatique [min:sec] 2:01 2:01 2:28 2:52 --- Utilisation de la sécurité enfant La sécurité enfant empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil. Activation de la sécurité enfants Étape Bandeau de commande 1. Mettre l'appareil en marche. Ne sélectionner aucun niveau de cuisson. 2. Effleurer Affichage/signal pendant 4 secondes La sécurité enfants est activée.
Utilisation de l'appareil Pour activer/désactiver la fonction puissance La fonction Puissance confère davantage de puissance aux zones de cuisson à induction, par exemple pour porter rapidement à ébullition une grande quantité d'eau. La fonction Puissance est activée pendant une durée maximum de 8 minutes. La zone de cuisson à induction se réenclenche ensuite automatiquement sur la puissance 14.
Utilisation de l'appareil 11 Sélection d'une zone de cuisson Étape Bandeau de commande Affichage 1. Effleurer une fois Le voyant de contrôle de la première zone clignote 2. Effleurer une fois Le voyant de contrôle de la deuxième zone clignote 3. Effleurer une fois Le voyant de contrôle de la troisième zone clignote 4.
Utilisation de l'appareil Affichage du temps restant d'une zone de cuisson Étape 1. Bandeau de commande Sélection d'une zone de cuisson Affichage Le voyant de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s'affiche Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. Désactivation du signal sonore Étape 1. Bandeau de commande Signal sonore Signal sonore reconnu. Effleurer Le signal sonore s'interrompt.
Conseils de cuisson et de rôtissage 13 Conseils de cuisson et de rôtissage Informations sur les acrylamides Selon la recherche scientifique la plus récente, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir.
Conseils de cuisson et de rôtissage Exemples de cuisson Les informations sont ici données à titre indicatif.
Nettoyage et entretien Niveau de cuisson Processus de cuisson 14 Bouillir Saisir Frire adapté pour Durée 15 Conseils Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulash, bœuf en daube), cuire des frites La fonction puissance convient pour faire chauffer de grands volumes de liquide. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être source de brûlures.
En cas d'anomalie de fonctionnement Nettoyer les salissures tenaces à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable. Même s'il n'est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n'a aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. En cas d'anomalie de fonctionnement Symptôme La zone de cuisson ne s'allume pas ou ne fonctionne pas Cause possible Solution Plus de 10 secondes se sont Remettre l'appareil en marche.
Élimination Symptôme L'affichage alterne deux niveaux de puissance est allumé Cause possible Le dispositif de gestion de la puissance réduit la puissance de cette zone de cuisson 17 Solution Voir le chapitre "Activation/ désactivation de la fonction puissance" Ustensiles de cuisine incompa- Utiliser des plats de cuisson tibles adéquats Aucun ustensile de cuisine sur la zone de cuisson Poser l'ustensile de cuisine sur la zone de cuisson Le diamètre du fond du réciPasser à une zone de cuisson pient est
Consignes de sécurité Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables Les composants en plastique sont identifiables grâce aux sigles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
Consignes de sécurité 19 AVERTISSEMENT Le courant électrique peut provoquer des blessures. • La borne d'alimentation est sous tension. • Mettre la borne d'alimentation hors tension. • Suivre le schéma électrique. • Observer les consignes de sécurité électro-techniques. • Garantir une protection anti-chocs grâce à une installation correcte. • Le branchement électrique doit être effectué par un électricien spécialisé.
Consignes de sécurité min. 55 880 +1 380 +1 min. 55 min. 5 min. 25 min. 5 min. 20 Plaque signalétique 220V-240V 50 Hz R5 min. 20 min. 5 min. 38 min.
Réparations 21 Réparations En cas de problème technique, vérifiez au préalable si vous pouvez y remédier personnellement en consultant le chapitre " Que faire si ...". Si vous ne parvenez pas à y remédier, adressez-vous au Service Après-vente ou à l'un de nos partenaires.
Inhoud Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige kwaliteit. Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen. Wij adviseren u deze handleiding op een veilige plaats te bewaren, dan kunt u hem te allen tijde raadplegen.
Veiligheidsvoorschriften 23 • Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkoppervlak of een vlak om iets op te bergen. • Toevoegingen of aanpassingen aan het apparaat zijn niet toegestaan. • Plaats geen brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of smeltbare voorwerpen (bijv. plastic folie, plastic, aluminium) op of in de buurt van het apparaat. Kinderbeveiliging • Houd kleine kinderen uit de buurt van het apparaat. • Laat grote kinderen alleen onder toezicht met het apparaat werken.
Productbeschrijving • Gebruik de kookzones niet voor leeg kookgerei of waarop geen kookgerei staat. • Om te voorkomen dat kookgerei en glazen keramische platen kunnen beschadigen, dient u ervoor te zorgen dat steelpannen of braadpannen niet droog kunnen koken. • De ventilatieopening van 5mm tussen het werkblad en de onderkant van de voorkant van het apparaat mag niet worden afgedekt.
Productbeschrijving Indeling bedieningspaneel 1 9 2 8 4 3 7 6 5 1 Kinderslot met display 2 Indicatielampjes kookzone - Timerfunctie 3 Timerdisplay 4 Powerfunctie 5 Indicator kookstand 6 Kookstand kiezen 7 Timer 8 STOP+GO met indicatielampje 9 Aan/Uit met indicatielampje Druksensorvelden Het apparaat wordt bediend door druksensorvelden. De functies worden bediend door druksensorvelden en bevestigd door indicaties en geluidssignalen.
Bediening van het apparaat Sensorveld Functie Instellingen verhogen Timer-tijd verhogen Instellingen verlagen Timer-tijd verlagen Displays Indicatie - Beschrijving Warmhoudstand STOP+GO-functie is ingesteld Kookstanden Voor het instellen van de kookstanden Power Powerfunctie is ingeschakeld Fout Er is een storing opgetreden Restwarmte Kookzone is nog warm Kinderbeveiliging Vergrendeling/kinderbeveiliging is ingeschakeld. Automatische uitschakeling Uitschakeling is actief.
Bediening van het apparaat 27 Apparaat in- en uitschakelen Bedieningspaneel Indicatie Controlelampje Inschakelen Raak 1 seconde aan / gaat branden. Uitschakelen Raak 1 seconde aan / geen verdwijnt. Na het inschakelen van het apparaat, moet binnen ca. 10 seconden een kookstand of functie worden ingesteld, anders schakelt het apparaat automatisch uit. Kookstand instellen Bedieningspaneel Indicatie Kookstand instellen Raak de gewenste kookstand met de vinger aan, evt.
Bediening van het apparaat een bepaalde tijd over naar vol vermogen, en schakelt dan automatisch terug naar de ingestelde kookstand. Stap Bedieningspaneel Indicatie 1. Raak 2. Verplaats uw vinger om/ na 5 seconden . Zolang wordt weergeggeven laag van naar de ge- werkt het apparaat op vol vermogen. Nadat de automatische wenste kookstand tus- opwarming voltooid is, wordt de kookstand / weer sen weergegeven. en aan De duur van de automatische opwarmfunctie is afhankelijk van de gekozen kookstand.
Bediening van het apparaat 29 Kinderbeveiliging uitschakelen Stap Bedieningspaneel 1. Indicatie/signaal Schakel het apparaat in. Stel geen kookstand in. 2. Raak 3. gedurende 4 seconden aan gaat branden Schakel het apparaat uit. De kinderbeveiliging is uitgeschakeld. De kinderbeveiliging kan alleen worden in- of uitgeschakeld als er geen kookstand is ingesteld.
Bediening van het apparaat Voorbeeld: kookstand 14 is geselecteerd voor een kookzone. De Powerfunctie wordt ingeschakeld voor de andere kookzone van het paar. De Powerfunctie wordt uitgevoerd, maar kookstand 14 op de ene kookzone en de Powerfunctie op de andere kookzone van een paar is meer dan de maximale uitvoer voor beide kookzones.
Bediening van het apparaat 31 Tijd instellen Stap Bedieningspaneel Indicatie 1. Selecteer de kookzone Controlelampje van de geselecteerde kookzone knippert 2. Raak aan 00 tot 99 minuten / Na een paar seconden begint het controlelampje langzamer te knipperen. De tijd is ingesteld. De tijd telt terug. De timerfunctie uitschakelen Stap Bedieningspaneel 1. Selecteer 2.
Kook- en braadtips • Als één of meer sensorvelden langer dan 10 seconden worden bedekt door voorwerpen (een pan e.d.) klinkt er een geluidssignaal en schakelt de kookplaat automatisch uit. • Als alle kookzones worden uitgeschakeld, schakelt de kookplaat na ongeveer 10 seconden automatisch uit. Bedieningspaneel • Als het apparaat uitgeschakeld is en één of meer sensorvelden op het bedieningspaneel langer dan 10 seconden worden bedekt, dan klikt er een geluidssignaal.
Kook- en braadtips 33 * Kookgerei voor inductiekookzones wordt door de fabrikant overeenkomstig aangegegeven. Geschiktheidstest Kookgerei is geschikt voor inductie als… • ...een beetje water op een inductiekookzone op de hoogste kookstand binnen korte tijd wordt verhit. • ...een magneet blijft plakken aan de bodem van de pan. Bepaald kookgerei kan tijdens het gebruik op inductiekookzones lawaai veroorzaken. Dit lawaai is geen storing van het apparaat en de functie wordt op geen enkele wijze beïnvloed.
Reiniging en onderhoud Kookstand Kookproces Geschikt voor Kooktijd Aanwijzingen/tips 5-7 Stomen Smoren Groenten en vis 20-45 min. stomen, vlees smoren Bij groente weinig vocht toevoegen (een paar eetlepels) 7-9 Koken Aardappelen stomen 20-60 min. Gebruik weinig vloeistof, bijv.: max. ¼ l water voor 750 g aardappelen 7-9 Koken Bereiden van grotere hoeveelheden levensmiddelen, stoofschotels en soepen 60-150 min.
Hulp bij storingen 35 Aanslag verwijderen 1. Plaats een schraper schuin op de glazen keramische plaat. 2. Verwijder verontreinigingen door de schraper over het oppervlak te laten glijden. 3. Veeg over het apparaat met een vochtig doek en een beetje afwasmiddel. 4. Wrijf het apparaat droog met een schone doek.
Hulp bij storingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn meerdere sensorvelden tegelijk aangeraakt Raak slechts één sensorveld tegelijk aan Automatische uitschakeling is geactiveerd Verwijder eventuele voorwerpen (pannen enz.) die op het bedieningspaneel liggen.
Afvalverwerking 37 WAARSCHUWING! Reparaties aan het apparaat mogen alleen worden uitgevoerd door deskundige, geregistreerde servicemonteurs. Door onvakkundig uitgevoerde reparaties kunnen grote gevaren voor de gebruiker ontstaan. Bij foutieve bediening wordt het bezoek van de technicus van de klantenservice in rekening gebracht, ook tijdens de garantieperiode.
Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Risico op verwonding door elektrische stroom. • De netaansluiting staat onder stroom. • Schakel de stroomtoevoer naar de netaansluiting uit. • Volg het aansluitschema. • Houd u aan de veiligheidsvoorschriften met betrekking tot elektrische installaties. • Zorg ervoor dat de antistootbescherming correct geïnstalleerd is. • Laat de elektrische aansluiting uitvoeren door een gekwalificeerde elektricien.
Veiligheidsinformatie min. 55 880 +1 380 +1 min. 55 min. 5 min. 25 min. 5 min. 20 Typeplaatje 220V-240V 50 Hz R5 min. 20 min. 5 min. 38 min.
Service Service Probeer bij technische storingen eerst met behulp van de gebruiksaanwijzing (Hoofdstuk "Wat te doen als...") het probleem zelf op te lossen. Als u het probleem niet zelf kunt oplossen, dient u contact op te nemen met de klantenservice of een van onze servicepartners. Om u snel te kunnen helpen, hebben wij de volgende gegevens nodig: – Letter-cijfercombinatie van 3 tekens voor glazen keramische plaat – Modelbeschrijving – Productnummer (PNC) – Serienummer (S-nr.
Contents 41 Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance. We wish you much joy with your new appliance.
Safety Information • Only let bigger children work on the appliance under supervision. • To avoid small children and pets unintentionally switching the appliance on, we recommend activation of the child safety device. General safety • The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engineers. • Built-in appliances may only be used after they have built in to suitable built-in units and work surfaces that meet standards.
Description of the appliance 43 Description of the appliance Cooking surface layout 1 2 3 4 5 1 Induction cooking zone 2300 W, with power function 3200 W 2 Induction cooking zone 1850 W, with power function 2500 W 3 Induction cooking zone 1850 W, with power function 2500 W 4 Induction cooking zone 2300 W, with power function 3200 W 5 Control panel The cooking surface is divided into four cooking zones.
Description of the appliance Control panel layout 1 2 9 8 4 3 7 6 5 1 Child lock with display 2 Cooking zone indicators - Timer function 3 Timer display 4 Power function 5 Heat setting indicator 6 Heat setting selection 7 Timer 8 STOP+GO with indicator 9 On/Off with indicator Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals.
Operating the appliance Display 45 Description Residual heat Cooking zone is still hot Child safety device Lock/child safety device is set. Automatic switch off Switch off is active. Residual heat indicator WARNING! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cooking zones need some time to cool down. Look at the residual heat indicator . Residual heat can be used for melting and keeping food warm.
Operating the appliance Setting the heat setting Control panel Display To set the heat setting Touch the desired heat setting, if necessary, correct to the left or the right Switch off Touch / to Locking/unlocking the control panel The control panel, with the exception of the “On/Off” sensor field, can be locked at any time in order to prevent the settings being changed e.g. by wiping over the panel with a cloth.
Operating the appliance Heat setting 47 Length of the automatic warm up [min:sec] 0:12 0:12 0:12 1:21 3:07 4:24 5:51 8:12 10:12 10:36 2:01 2:01 2:28 2:52 --- Using the child safety device The child safety device prevents unintentional use of the appliance. Switching on the child safety device Step 1. 2. Control panel Display/Signal Switch on appliance. Do not set a heat setting. Touch for 4 seconds The child safety device is switched on. Switching off the child safety device Step 1. 2. 3.
Operating the appliance Overriding the child safety device The child safety device can be switched off in this way for a single cooking session; it remains activated afterwards. Step Control panel 1. 2. Display/Signal Switch appliance on Touch for 4 seconds lights up Until the appliance is next switched off, it can used as normal. After switching off the appliance, the child safety device is active again.
Operating the appliance 49 Using the timer Function Condition Outcome after the time has elapsed Automatic cut-out a heat setting is set acoustic signal 00 flashes Cooking zone switches off Countdown timer cooking zones not in use acoustic signal 00 flashes If just one countdown value is set you can change it only when the appliance is switched on. If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cooking zone is switched off after the time set has elapsed.
Operating the appliance Step 2. Control panel Display The time remaining counts backwards to 00. Touch The pilot light goes out. The Timer function for the selected cooking zone is switched off. Changing the time Step 1. 2. Control panel Select a cooking zone Touch or Display Pilot light of the selected cooking zone flashes more quickly Remaining time is displayed 01 to 99 minutes After a few seconds the pilot light flashes more slowly. The time is set. The time counts down.
Tips on cooking and frying 51 • If one of the cooking zones is not switched off after a certain time, or if the heat setting is not modified, the relevant cooking zone switches off automatically. is displayed. Before being used again, the cooking zone must be set to . Heat setting Switches off after 1-3 6 hours 4-7 5 hours 8-9 4 hours 10 - P 1.
Tips on cooking and frying Tips on energy saving Place cookware on the cooking zone before it is switched on. If possible, always place a lid on the cookware. Examples of cooking applications The information given in the following table is for guidance only. Heat setting Cooking process 0 suitable for Cook time Tips/Hints Off position Keeping food warm Keeping cooked foods warm as required Cover 1-3 Melting Hollandaise sauce, melting butter, chocolate, gelatine 5-25 mins.
Cleaning and care Heat setting 14 Cooking process Boiling Searing Deep frying suitable for Cook time 53 Tips/Hints Boiling large quantities of water, cooking pasta, searing meat (goulash, pot roast), deep frying chips The power function is suitable for heating large quantities of liquid. Cleaning and care WARNING! Risk of burns from residual heat. Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance. Clean with water and washing up liquid.
What to do if … What to do if … Problem Possible cause Remedy The cooking zones cannot be More than 10 seconds have Switch the appliance on again.
Disposal Problem Possible cause 55 Remedy lights up Automatic switch-off has been Switch appliance off.
Safety information Installation Instructions Safety information WARNING! This must be read! The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances and units are to be observed.
Safety information Assembly min. 500 min. 50 min. 5 min. 55 880 +1 380 +1 min. 55 min. 5 R5 min. 20 min.
Service min. 25 min. 5 min. 38 min. 5 min. 20 Rating Plate 220V-240V 50 Hz Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
www.electrolux.com 892930034-A-072008 Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.aeg-electrolux.be U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aegelectrolux.