A72900GNW0 A72900GNX0 DA FI NO SV FRYSER PAKASTIN FRYSER FRYSSKÅP BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 2 21 40 59
FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det. TILBEHØR OG FORBRUGSVARER I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEG-apparater flotte og perfekt fungerende.
Indhold 3 INDHOLD 4 6 9 10 11 12 13 15 15 19 Om sikkerhed Betjeningspanel Ibrugtagning Daglig brug Nyttige oplysninger og råd Vedligeholdelse og rengøring Hvis noget går galt Tekniske data Installation Skån miljøet Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning: Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om, hvordan du undgår skader på apparatet.
Om sikkerhed OM SIKKERHED Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner.
Om sikkerhed 5 • Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød. ADVARSEL Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare. • • • • 1. Netledningen må ikke forlænges. 2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel.
Betjeningspanel • Brug aldrig en hårtørrer eller andre elektriske apparater til at fremskynde afrimningen. Overdreven varme kan beskadige skabets indvendige plastdele, og fugt kan trænge ind i det elektriske system, så det bliver strømførende. Installation Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges. • Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget.
Betjeningspanel 7 2 Mode-knap 3 OK -knap 4 Knap til sænkning af temperatur 5 Knap til øgning af temperatur 6 Display Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på knappen Mode og knappen til sænkning af temperatur samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles. Visning 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 Timer FROSTMATIC -funktionen Minute Minder -funktionen Børnesikring Alarmindikator Temperaturindikator Sådan tændes apparatet Gør følgende for at tænde for apparatet: 1.
Betjeningspanel FROSTMATIC-funktionen Sådan slås funktionen til: 1. Tryk på knappen Mode, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet. FROSTMATIC-indikatoren blinker. -symbolet. Fryserens temperaturindikator viser 2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte. FROSTMATIC-indikatoren vises. En animation startes. Funktionen standser automatisk efter 52 timer. Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk: 1. Tryk på knappen Mode indtil FROSTMATIC-indikatoren blinker. 2.
Ibrugtagning 9 Sådan slås funktionen til: 1. Tryk på knappen Mode, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet. 2. Indikatoren for børnesikringen blinker. 3. Tryk på knappen OK for at bekræfte. Indikatoren for børnesikringen vises. Sådan slås funktionen fra: 1. Tryk på knappen Mode, indtil indikatoren for børnesikringen blinker. 2. Tryk på knappen OK for at bekræfte. 3. Indikatoren for børnesikringen slukkes. Alarm for for høj temperatur Temperaturstigning i fryseren (f.eks.
Daglig brug Kontrollér, at afløbsslangen bag på skabet udmunder i afløbsskålen. DAGLIG BRUG Indfrysning af ferskvarer Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dybfrossen mad. Du behøver ikke ændre indstilling, før du nedfryser små mængder friske madvarer. Ved indfrysning af friske madvarer aktiveres FROSTMATIC-funktionen mindst 24 timer, før madvarerne lægges i frostrummet.
Nyttige oplysninger og råd 11 Udtagning af fryserens frysekurve og glashylder Nogle frysekurve har endestop, så de ikke kan glide ud ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tages ud af fryseren, trækker du den mod dig selv, og når du har nået endestoppet, vipper du forenden af kurven opad, til den kan tages ud. Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren. Når du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på plads.
Vedligeholdelse og rengøring • Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed; • Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger; • Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden.
Hvis noget går galt 13 Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen. Rengøring af ventilationsristen Ventilationsristen kan tages af inden vask. Luk først døren op, og: 1. Løsn ristens overkant ved at trække udad/ nedad i den. 2. Træk risten lige frem for at tage den helt ud. 3. Støvsug under skabet. Afrimning af fryseren Fryseafdelingen i denne model er af "No Frost"-typen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når den kører, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne.
Hvis noget går galt Fejl Lydalarmen lyder. Alarmsymbolet blinker. Mulig årsag Løsning Temperaturen i fryseren er for høj. Se under "Alarm for høj temperatur". Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Alarm for åben dør". Den øverste og neder- Der er sket en fejl under tempeste firkant vises i tempera- raturmålingen. turdisplayet. Kontakt servicerepræsentanten (kølesystemet fortsætter med at holde madvarerne kolde, men det er ikke muligt at regulere temperaturen). Kompressoren kører hele tiden.
Tekniske data Fejl Mulig årsag 15 Løsning Døren har stået åben i for lang tid. Luk lågen. Døren støder på ventilationsristen. Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering". Døren flugter ikke med kabinettet. Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering". Kontakt nærmeste mærkeværksted, hvis ovenstående råd ikke løser problemet. Udskiftning af pæren Apparatet er forsynet med en LED-pære med lang holdbarhed. Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter.
Installation Klimaklasse Omgivelsestemperatur SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C Placering Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der mindst være 40 mm mellem apparatets topplade og overskabets underside. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør apparatet dog ikke placeres under overskabe. Luftspalten kan være: 50mm • Lige over apparatet • Bag ved og over overskabet I så fald skal rummet bag overskabet være mindst 50 mm dybt.
Installation 17 1. Åbn døren. 2. Fjern transportbeslaget fra dørens sider. 3. Fjern transportbeslaget fra nederste hængsel (findes på visse modeller). Nogle modeller har en lyddæmpende plade under kabinettet. Fjern ikke denne plade. 3 2 Afstandsstykker, bagpå Monter afstandsstykkerne (ligger i posen med tilbehør) som vist på tegningen. Monter afstandsstykkerne på panelets bagside. Montering af dørhåndtag (Eksempel på højre hængsel) Håndtagene medfølger som et sæt ved leveringen. 1.
Installation Nivellering Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Juster evt. benene med den medfølgende fastnøgle. Indretning af dørene afhænger af korrekt nivellering. Vending af dør Døren vendes på følgende måde: 1. Tag stikket ud af kontakten. 2. Fjern ventilationsristen. Fjern det øverste beslag, og monter det på ristens modsatte side. Fjern dækslet til pedalhullet, og monter låget fra posen med tilbehør på den modsatte side. 3.
Skån miljøet 5. Skru hængslet (B1) af, og fjern dækpladen (B2) og støtten (B3). B1 19 B2 Fjern dækslet (B4) på den modsatte side, og monter støtten (B3), dækpladen (B2) og hængslet (B1). Sæt dækslet (B4) i på modsatte side. B3 Skru nederste hængsel af (C1). Flyt stiften over på den modsatte side (C2). Skru stiften ud, og flyt den over i modsatte side (C3). Skru nederste hængsel på i modsatte side. 7. Stram hængseltappen med den medfølgende fastnøgle. 8. Monter håndtaget på den modsatte side. 9.
Skån miljøet elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Sisällys SISÄLLYS 23 25 28 29 30 31 32 35 35 39 Turvallisuusohjeet Käyttöpaneeli Ensimmäinen käyttökerta Päivittäinen käyttö Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Hoito ja puhdistus Käyttöhäiriöt Tekniset tiedot Asennus Ympäristönsuojelu Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavanlaisia symbolimerkkejä: Tärkeitä turvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita.
Turvallisuusohjeet 23 TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin.
Turvallisuusohjeet – tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu • Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun. VAROITUS! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi. 1. Virtajohtoa ei saa jatkaa. 2.
Käyttöpaneeli 25 • Älä koskaan käytä hiustenkuivaajaa tai muuta lämmityslaitetta sulatuksen nopeuttamiseen. Liiallinen kuumuus voi vahingoittaa muovisia sisäpintoja ja kosteutta voi päästä sähköjärjestelmään. Asennus Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita. • Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle.
Käyttöpaneeli 2 Mode-painike 3 OK -painike 4 Lämpötilan alennuspainike 5 Lämpötilan lisäyspainike 6 Näyttö Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mode -painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.
Käyttöpaneeli 27 FROSTMATIC-toiminto Käynnistä toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Merkkivalo FROSTMATIC alkaa vilkkua. . Pakastimen lämpötilanäytössä näkyy symboli 2. Vahvista valinta OK-painikkeella. Merkkivalo FROSTMATIC syttyy. Animaatio käynnistyy. Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua. Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä: 1. Paina painiketta Mode, kunnes merkkivalo FROSTMATIC vilkkuu.
Ensimmäinen käyttökerta Lapsilukko Jos haluat estää painikkeiden tahattoman käytön, lukitse painikkeet valitsemalla lapsilukkotoiminto. Ota toiminto käyttöön seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. 2. Lapsilukon merkkivalo alkaa vilkkua. 3. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. Lapsilukon merkkivalo syttyy. Poista toiminto käytöstä seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes lapsilukon merkkivalo alkaa vilkkua. 2.
Päivittäinen käyttö 29 Tarkista, että vesi valuu kaukaloon laitteen takana olevasta poistoputkesta. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ Ruokien pakastaminen Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen. Kun pakastat pieniä määriä tuoreita elintarvikkeita, asetusta ei tarvitse muuttaa. Kun haluat pakastaa tuoreita elintarvikkeita, aktivoi FROSTMATIC-toiminto vähintään 24 tuntia ennen pakastettavien elintarvikkeiden asettamista pakastinosastoon.
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kypsennys kestää tässä tapauksessa pitempään. Pakastuslaatikoiden ja lasihyllyjen poistaminen pakastimesta Joissakin pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen vahingossa. Kun haluat poistaa laatikon kokonaan pakastimesta, vedä laatikkoa itseäsi päin pysäyttimeen saakka ja ota laatikko sen jälkeen pois kallistamalla sen etuosaa ylöspäin.
Hoito ja puhdistus 31 • Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän. • Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti. • Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse. • Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa.
Käyttöhäiriöt Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa. Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Puhdista siis ulkopinnat pehmeällä lämpimään veteen ja neutraaliin pesunesteeseen kostutetulla liinalla. Älä käytä puhdistusaineita tai hankausjauhetta, sillä ne vahingoittavat maalia tai ruostumattoman teräksen pinnoitusta. Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
Käyttöhäiriöt 33 Laite toimii jaksoittain, joten kompressorin pysähtyminen ei tarkoita virran katkeamista. Sen vuoksi laitteen sähköosiin ei saa koskea ennen virran katkaisemista. Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen käyntiääni on kova. Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen. Tarkista, että laite on tukevasti paikallaan (kaikki jalat koskevat lattiaan). Katso kohta "Tasapainottaminen". Äänimerkki kuuluu. Hälytysmerkkivalo vilkkuu. Pakastimen lämpötila on liian korkea.
Käyttöhäiriöt Ongelma Laite ei toimi lainkaan. Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastimeen on laitettu suuria määriä elintarvikkeita samanaikaisesti. Sijoita pakastimeen pienempiä ruokamääriä yhdellä kertaa. Virta on katkaistu laitteesta. Kytke laitteeseen virta. Pistoke ei ole kunnolla kiinni pis- Kiinnitä pistoke oikein pistorasitorasiassa. aan. Laitteeseen ei tule virtaa. Pistorasiaan ei tule jännitettä. Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite. Tarkista sulake.
Tekniset tiedot 35 TEKNISET TIEDOT A72900GNW0 A72900GNX0 Mitat Korkeus 1800 mm 1800 mm Leveys 595 mm 595 mm Syvyys 623 mm 623 mm Käyttöönottoaika 12 H 12 H Jännite 230 V 230 V Taajuus 50 Hz 50 Hz Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. ASENNUS VAROITUS! Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
Asennus Tila ilmanvaihtoa varten voi olla • heti laitteen yläpuolella • yläkalusteen takana ja yläpuolella. Tällöin kalusteen takana on oltava vähintään 50 mm tilaa. 50mm Sähköliitäntä Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella.
Asennus 37 Kiinnitä välikappaleet paneelin takapuolelle. Oven kahvojen asentaminen (Esimerkki saranoiden oikeaa toimimista varten) Kahvat toimitetaan erillisessä pakkauksessa tuotteen mukana. 1. Kiinnitä kahvan yläkiinnitin kahvaan. 1 2. Kiinnitä kahvan alakiinnitin oven vasempaan alareunaan. 3. Kiinnitä kahvan yläkiinnitin oven vasempaan yläreunaan. 4. Kiinnitä kahva kahvan alakiinnittimeen. Älä käytä liian suurta voimaa ja kiristä ruuveja liian kireälle (maks.
Asennus 4. Irrota kahva: Irrota kahva oven yläosasta (A1) ja alaosasta (A2). Irrota molemmat kiinnittimet kahvasta ja kiinnitä kahvapakkauksessa olevat kahvan kiinnittimet paikoilleen. a1 a2 5. Irrota sarana (B1) ja poista suojalevy (B2) ja tukikappale (B3). B1 B2 Poista suoja (B4) vastakkaiselta puolelta ja asenna tukikappale (B3), suojalevy (B2) ja sarana (B1). Kiinnitä suojus (B4) vastakkaiselle puolelle. B3 Ruuvaa irti alasarana (C1). Siirrä tappi toiselle puolelle (C2).
Ympäristönsuojelu 39 Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään. YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig nytte av produktet. TILBEHØR OG FORBRUKSVARER I AEG-nettbutikken, finner du alt du trenger for at AEGproduktene skal holde seg plettfrie og fungere perfekt.
Innhold 41 INNHOLD 42 44 47 48 49 50 51 53 54 58 Sikkerhetsinformasjon Betjeningspanel Første gangs bruk Daglig bruk Nyttige tips og råd Stell og rengjøring Hva må gjøres, hvis... Tekniske data Montering Miljøhensyn Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen: Viktig informasjon angående din personlige sikkerhet og informasjoner om hvordan du kan unngå skader på apparatet.
Sikkerhetsinformasjon SIKKERHETSINFORMASJON For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene.
Sikkerhetsinformasjon 43 – luft godt ut i rommet der skapet står. • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette produktet på noen måte. Eventuell skade på ledningen kan medføre kortslutning, brann og/eller elektrisk støt. ADVARSEL Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av et autorisert serviceverksted eller en elektriker for å unngå fare. • • • • 1. Ikke bruk skjøteledning. 2. Pass på at støpselet ikke klemmes eller skades bak på skapet.
Betjeningspanel • Bruk aldri hårføner eller andre varmeapparater for å påskynde avrimingen. For mye varme kan skade den indre plasten, og fukt kan trenge inn i det elektriske systemet og gjøre det strømførende. Installasjon Følg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet. • Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte apparatet om eventuelle skader. I så fall må du ta vare på emballasjen.
Betjeningspanel 45 1 ON/OFF-knapp 2 Mode-knapp 3 OK-knapp 4 Termostatknapp, minus 5 Termostatknapp, pluss 6 Display Det er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knappelydene ved å holde Mode knappen og Termostatknappen, minus inne samtidig i noen sekunder. Du kan endre tilbake. Display 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 Tidsurfunksjon FROSTMATIC -funksjonen Minute Minder -funksjonen Barnesikring Alarmindikator temperaturindikator Slå på Slik slår du på produktet: 1.
Betjeningspanel Etter strømbrudd gjenopprettes den innstilte temperaturen. FROSTMATIC-funksjonen For å slå på funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises. FROSTMATIC-indikatoren blinker. -symbolet. Termostatlampen viser 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. FROSTMATIC-indikatoren vises. En animasjon starter. Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer. For å slå av funksjonen før den slutter automatisk: 1. Trykk på Mode-knappen til FROSTMATIC-indikatoren blinker. 2.
Første gangs bruk 47 Barnesikring Aktiver barnesikringen hvis du vil låse knappene og hindre utilsiktet betjening. For å slå på funksjonen: 1. Hold Mode-knappen inne til displayet viser det tilhørende symbolet. 2. Barnesikringsindikatoren blinker. 3. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Barnesikringsindikatoren vises. For å slå av funksjonen: 1. Hold Mode-knappen inne til barnesikringsindikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. Barnesikringsindikatoren slokker.
Daglig bruk Påse at avløpsslangen på baksiden av kabinettet er plassert i dryppskålen. DAGLIG BRUK Innfrysing av ferske matvarer Fryserommet egner seg til innfrysing av ferske matvarer og oppbevaring av frossen og dypfryst mat over lengre tid. Det er ikke nødvendig å endre den aktuelle innstillingen når du vil fryse mindre mengder ferske matvarer. Når du vil fryse inn ferske matvarer, må FROSTMATIC-funksjonen aktiveres minst 24 timer før varene som skal fryses inn, legges i fryserommet.
Nyttige tips og råd 49 Små stykker kan også tilberedes mens de ennå er frosne, direkte fra fryseren: I så fall tar tilberedningen lengre tid. Fjerne frysekurver og glasshyller fra fryseskapet Noen av frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som hindrer at de kan falle ut eller fjernes utilsiktet. Når du vil fjerne kurven fra fryseren, trekker du den mot deg, og når kurven når stoppepunktet, fjerner du den ved å vippe fronten oppover.
Stell og rengjøring • pakk matvarene i små porsjoner, slik at de innfryses raskt og helt til kjernen og slik at det senere blir enklere å tine kun den mengden du vil bruke; • pakk maten inn i aluminiumsfolie eller plast og sørg for at pakkene er lufttette; • ikke la ferske, ufrosne matvarer komme i kontakt med matvarer som allerede er frosne for å hindre at temperaturen øker i disse; • magre matvarer har lenger holdbarhet enn fete; salt reduserer matvarenes oppbevaringstid; • saftis som spises like ette
Hva må gjøres, hvis... 51 Når du skal flytte kjøleskapet, løfter du det etter fremre kant for ikke å skrape opp gulvet. Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader plastdelene som er brukt i dette apparatet. Derfor bør du bruke en myk klut oppvridd i varmt vann tilsatt litt nøytralt vaskemiddel for rengjøring av de utvendige flatene.
Hva må gjøres, hvis... Kompressoren går ikke hele tiden, så selv om den stopper betyr det ikke at strømmen er brutt. Det er derfor du ikke må berøre de elektriske delene på skapet før du har koplet fra strømmen. Problem Mulig årsak Løsning Skapet støyer. Skapet står ikke støtt. Kontroller at skapet står stabilt (alle føttene og hjulene skal være i kontakt med gulvet). Se "Plan oppstilling". Produktet avgir et lydsignal. Alarmsymbolet blinker. Temperaturen i fryseren er for høy.
Tekniske data Problem Mulig årsak 53 Løsning Støpselet sitter ikke skikkelig i stikkontakten. Sett støpselet skikkelig inn i stikkontakten. Produktet har ikke strøm. Det er ikke strøm i stikkontakten. Koble et annet elektrisk apparat til stikkontakten for å sjekke. Kontroller sikringen. Kontakt en autorisert elektriker. Pæren er defekt. Se "Skifte lyspære". Døren har stått åpen for lenge. Lukk døren. Døren berører ventilasjonsgitteret. Produktet står ikke plant. Se "Plan oppstilling".
Montering MONTERING ADVARSEL Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt operasjon av apparatet, før apparatet installeres.
Montering 55 Gå frem som følger for å fjerne dem: 1. Åpne døren. 2. Fjern transportsikringen fra dørsidene. 3. Fjern transportsikringen fra det nedre hengselet (på enkelte modeller). Noen modeller er utstyrt med en vibrasjonspute under kabinettet. Ikke fjern denne puten. 3 2 Avstandsstykker bak Monter avstandsstykkene som medfølger i posen med tileggsutstyr som vist på bildet. Monter avstandsstykkene på baksiden av panelet.
Montering Plan oppstilling Pass på at skapet står i vater. Ved behov justeres føttene med vedlagte justeringsnøkkel. Tilpasning av døren avhenger av om døren står riktig i vater. Omhengsling av døren Slik hengsler du om døren: 1. Trekk støpselet ut av stikkontakten. 2. Fjern ventilasjonsgitteret. Fjern det øvre avstandsstykket og monter det på motsatt side av gitteret. Fjern dekselet over pedalhullet og monter dekselet som følger med i tilbehørsposen på motsatt side. 3.
Montering 5. Skru løs hengselet (B1) og fjern dekselet (B2) og støtten (B3). B1 57 B2 Fjern dekselet (B4) på motsatt side, og monter støtten (B3), dekselet (B2) og hengselet (B1). Sett dekselet (B4) på igjen på motsatt side. B3 Skru løs det nedre hengselet (C1). Flytt hengselpinnen til den andre siden (C2). Løsne og flytt pedalen til motsatt side (C3). Skru fast det nedre hengselet på motsatt side. 7. Stram hengselpinnen med vedlagte justeringsnøkkel. 8. Monter håndtaket på motsatt side. 9.
Miljøhensyn MILJØHENSYN Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre.
FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten. TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR I AEG:s webbutik finner du allting som du behöver för att hålla dina AEG-produkter snygga och i perfekt skick.
Innehåll INNEHÅLL 61 Säkerhetsinformation 63 Kontrollpanel 66 När maskinen används första gången 67 Daglig användning 68 Råd och tips 69 Underhåll och rengöring 71 Om maskinen inte fungerar 73 Tekniska data 73 Installation 77 Miljöskydd Följande symboler används i denna bruksanvisning: Viktig information för din personliga säkerhet och information om hur skador undviks på apparaten.
Säkerhetsinformation 61 SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar.
Säkerhetsinformation – ventilera noga rummet där produkten står • Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna hushållsapparat på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar. VARNING Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att undvika fara. • • • • 1. Nätkabeln får inte förlängas. 2.
Kontrollpanel 63 • Använd aldrig en hårtork eller andra elektriska produkter för att påskynda avfrostningen. För hög värme kan skada plastdelarna inne i produkten, fukt kan tränga in i det elektriska systemet och göra det strömförande. Installation För den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respektive avsnitt. • Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. Anslut inte produkten om den är skadad på något sätt.
Kontrollpanel 2 Mode-knapp 3 OK -knapp 4 Knapp för att sänka temperaturen 5 Knapp för att höja temperaturen 6 Display Det går att ändra de förinställda knappljuden till att låta högre genom att samtidigt trycka in Mode -knappen och knappen för att sänka temperaturen i några sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka.
Kontrollpanel 65 Efter ett strömavbrott sparas den inställda temperaturen. FROSTMATIC-funktionen Aktivera funktionen: 1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas. FROSTMATIC-indikatorn blinkar. -symbolen. Frysens temperaturvisning visar 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. FROSTMATIC-indikatorn visas. En animering startar. Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmar. För att avaktivera funktionen innan den stängs av automatiskt: 1.
När maskinen används första gången Det går att ändra den inställda tiden när som helst under nedräkningen och innan den är över, genom att trycka på knappen för att sänka temperaturen och knappen för att höja temperaturen. Barnlås Välj barnlåsfunktionen för att låsa knapparna så att de inte används oavsiktligt. Aktivera funktionen: 1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas. 2. Kontrollampan för barnlåset blinkar. 3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. Kontrollampan för barnlåset tänds.
Daglig användning 67 Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen. Kontrollera att tömningsslangen på baksidan av kylskåpet tömmer ut på uppsamlingsbrickan. DAGLIG ANVÄNDNING Infrysning av färska livsmedel Frysfacket är lämpligt för infrysning av färska livsmedel och långvarig förvaring av frysta och djupfrysta matvaror. För att frysa in en liten mängd färska livsmedel behöver inte den aktuella inställningen ändras.
Råd och tips Upptining Djupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas i kylen eller vid rumstemperatur beroende på den tid som står till förfogande för upptiningen. Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillagningen tar i detta fall dock lite längre tid. Borttagning av fryslådor och glashyllor från frysen Några av fryslådorna har ett stopp som förhindrar att de oavsiktligt tas bort eller ramlar ut.
Underhåll och rengöring 69 • Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare mat som skall frysas in bör inte läggas in under denna period. • Frys endast in färska och rengjorda matvaror av hög kvalitet. • Dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom plocka ut och tina endast den mängd du behöver. • Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpåsar, och se till att förpackningarna är lufttäta.
Underhåll och rengöring Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida med en borste eller dammsugare. Detta förbättrar produktensprestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning. Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet. När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten för att inte repa golvet. Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada plastkomponenterna i produkten.
Om maskinen inte fungerar 71 OM MASKINEN INTE FUNGERAR Under drift kan ibland små, men irriterande, problem uppstå som du själv kan lösa utan att tillkalla en servicetekniker. Följande tabell ger råd som hjälper dig att lösa sådana problem för att undvika onödiga serviceavgifter. Produkten avger vissa ljud under drift (kompressor och cirkulation). Detta är normalt och innebär inte att något är fel. Produkten arbetar hela tiden, så när kompressorn stannar innebär inte detta att produkten är utan ström.
Om maskinen inte fungerar Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dörren”. Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem. Matvaror är placerade för nära varandra. Placera matvarorna så att kalluft kan cirkulera. Stora mängder mat har lagts in samtidigt för infrysning. Lägg in mindre mängder mat för infrysning samtidigt. Produkten har stängts av. Sätt på produkten.
Tekniska data 73 TEKNISKA DATA A72900GNW0 A72900GNX0 Mått Höjd 1800 mm 1800 mm Bredd 595 mm 595 mm Djup 623 mm 623 mm Temperaturökningstid 12 timmar 12 timmar Nätspänning 230 V 230 V Frekvens 50 Hz 50 Hz Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten.
Installation Utrymmet för ventilation kan vara: • direkt ovanför produkten • bakom och ovanför överskåpet. I detta fall måste utrymmet bakom överskåpet vara minst 50 mm djupt. 50mm Elektrisk anslutning Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med de värden som anges på typskylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål.
Installation 75 Montera distanshållarna på panelens baksida. Montering av dörrhandtag (Exempel för högerhängning) Dörrhandtagen levereras som monteringssats. 1. Skruva fast det övre handtagsfästet på handtagsstången. 2. Sätt fast det nedre handtagsfästet nertill på den vänstra sidan av dörren. 3. Sätt fast det övre handtagsfästet upptill på den övre vänstra sidan av dörren. 4. Skruva fast handtagsstången på det nedre handtagsfästet.
Installation 4. Avlägsna handtaget: Skruva loss handtaget från överdelen (A1) och underdelen (A2) av dörren. Skruva loss båda handtagshållarna från handtagsstången och skruva i handtagshållarna som medföljer handtagssatsen. a1 a2 5. Skruva loss gångjärnet (B1) och avlägsna kåpan (B2) och stödet (B3). B1 B2 Avlägsna skyddet (B4) på motsatta sidan och installera stödet (B3), kåpan (B2) och gångjärnet (B1). Sätt fast kåpan (B4) på motsatta sidan. B3 Skruva loss det nedre gångjärnet (C1).
Miljöskydd 77 • Magnettätningen suger fast ordentligt mot skåpet. • Dörren öppnas och stängs ordentligt. Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen har anpassat sig på naturlig väg. MILJÖSKYDD Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
www.aeg.