User manual

16
Ontdooien van het apparaat
De ontdooiing van de vriesruimte heeft automatisch plaats
Ontdooien en reinigen
Elke temperatuurstijging vermindert de houdbaarheid van de diepvriespro-
dukten. Schakel daarom ca. 12 uur van te voren het toestel op snelfriezen,
om een koudereserve in de diepvriesprodukten te scheppen.
Waarschuwing!
1. Bevroren artikelen er uitnemen, in meerdere lagen krantenpapier wik kelen
en op een koele plaats leggen.
2. Apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen of de zeke-ring
uitschakelen c.q. er uitdraaien.
Waarschuwing!
Het apparaat mag tijden het schoonmaken niet op het electrici-teitsnet
aangesloten zijn. Gevaar voor schokken! Zet voor het schoonmaken het
apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact of schakel c.q. draai de
zekering er uit.
Maken van ijsblokjes
1. IJsbakje voor 3/4 met koud water vullen, in de vriesruimte plaatsen en laten
bevriezen.
2. Om de ijsblokjes los te maken het ijsbakje omdraaien of kort onder stromend
water houden.
Attentie! Een eventueel vastgevroren ijsbakje in geen geval met
spitse of scherpe voorwerpen losmaken. Gebruik de bijgevoegde ijs-
schraper.
Diepvrieskalender
• De symbolen op de laden geven de
diverse soorten diepvriesproducten
aan.
• De getallen geven voor iedere soort diepvriesproduct de bewaartijd in
maanden aan. Of de hoogste of de laagste waarde van de aangegeven
bewaartijd geldt, hangt af van de kwaliteit van de levensmiddelen en
de behandeling voorafgaand aan het invriezen. Voor levensmiddelen
met een hoog vetgehalte geldt altijd de laagste waarde.
45
Reversibilidade das portas
A reversibilidade da porta pode ser
trocada da direita (condições de
entrega) para a esquerda, se for
necessário devido ao lugar da
instalação.
Aviso! Durante a reversibilidade, o
aparelho não deve estar ligado à
rede elétrica. Antes de qualquer
operação tire a ficha da tomada
de corrente.
Proceda conforme a seguir:
1. retire a grelha de ventilação (D)
introduzida com pressão;
2. Desmonte el cubreagujero (G) y la
bisagra inferior (E) desenroscando
los dos tornillos que la fijan.
3. levante y saque la puerta del per-
no (G), desenrosque el perno y
colóquelo en el lado opuesto;
4. Quite los dos tapones de las puertas
(donde están previstos), dejando
descubiertos los agujeros para los
pernos de la bisagra y vuelva a
montarlos en el lado opuesto;
5. vuelva a montar la puerta;
6. Con una llave de 10 mm desen-
rosque el perno de la bisagra (E) y
vuelva a montarlo en el lado
opuesto de la bisagra.
7. Vuelva a montar la bisagra inferior (E) en el lado opuesto utilizando
los tornillos que se habían quitado; introduzca los cubreagujeros (G)
en la bisagra inferior. Quite los cubreagujeros (F) de la rejilla de ven-
tilación (D) empujándolos en el sentido de la flecha y móntelos nue-
vamente en el lado opuesto.
8. Remonte as grelhas de ventilação (D) introduzindo-as com pressão;
9. Desenrosque la manilla. Colóquelas nuevamente en el lado opuesto
después de haber perforado los tapones con un punzón. Cubra los
F
D
PR18
F
F
F
E
E