A75280-GA1 A75320-GA1 User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Istruzioni per l’uso Freezer Congélateur Gefriergerät Congelatore
Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance. We wish you much joy with your new appliance.
Safety information 3 For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission. Children and vulnerable people safety • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Safety information • • • • 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover1) of interior lighting. This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/ wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns. Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Control panel 5 • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. • Connect to potable water supply only.4) Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
Control panel Switching off Press the ON/OFF button until a countdown is completed from -3 -2 -1. The temperature indicator and the Pilot light switches off. Selecting Freezing or Cooling mode The appliance can be used as a freezer or a refrigerator compartment. • To switch over from "Freezing" to "Cooling" mode, press the Alarm reset button and Temperature regulator - button for a few seconds. The Temperature indicator shows FC (approx. 5 sec).
Control panel 7 1. Press the TURBO FROSTMATIC button. 2. The TURBO FROSTMATIC indicator goes out. The TURBO FROSTMATIC function stops automatically after about 52 hours. COOLMATIC function When the appliance is used as a fridge. The maximum performance is obtained by setting the COOLMATIC function. It's recommended when loading large quantities of food. To activate the function, do these steps: 1. Press the TURBO FROSTMATIC button. 2.
First use Door open alarm An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarm conditions are indicated by: • Alarm light flashing • acoustic buzzer Press the Alarm reset button to cancel the acoustic alarm. When normal conditions are restored (door closed) the Alarm will stop automatically.
Helpful hints and tips 9 Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. Removal of freezing baskets from the freezer The freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or falling out.
Care and cleaning • make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer; • be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time; • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen. • Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
What to do if… 11 1. Loosen the upper edge of the grille by pulling outward/downward. 2. Pull the grille straight out to completely remove it. 3. Vacuum clean under the cabinet. Defrosting of the freezer The freezer compartment of this model, on the other hand, is a "no frost" type. This means that there is no buildup of frost when it is in operation, neither on the internal walls nor on the foods.
What to do if… Problem The buzzer sounds. The Alarm light flashing. Possible cause Solution The temperature in the freezer is Refer to "High Temperature too high. Alarm". The door is not closed correctly. Refer to "Door open alarm". upper or lower square An error has occurred in measis shown in the tempera- uring the temperature. ture display Call your service representative (the cooling system will continue to keep food products cold, but temperature adjustment will not be possible).
What to do if… Problem The appliance does not operate. Possible cause The appliance is switched off. 13 Solution Switch on the appliance. The mains plug is not connected Connect the mains plug to the to the mains socket correctly. mains socket correctly. The appliance has no power. Connect another electrical appliThere is no voltage in the mains ance to the mains socket. Check socket. fuse. Contact a qualified electrician. The lamp does not work. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
Technical data TECHNICAL DATA A75280GA1 A75320GA1 Dimension Height 1650 mm 1850 mm Width 660 mm 660 mm Depth 680 mm 680 mm 25 h 25 h Rising Time The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
Installation The ventilation space can be: • directly above the appliance • behind and above the top cupboard. In this case, the space behind the top cupboard must be at least 50 mm deep. 15 50mm Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
Installation Spacers Install the spacers provided within the accessory bag as shown in the figures. When two appliances are placed beside each other, attach the adhesive spacers between the appliances. Install the spacers on the back side of the panel. Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. If necessary adjust the feet using the adjustment spanner supplied. Door alignment is dependent on proper levelling.
Installation 17 2. Remove the ventilation grille. Remove the filling an install it on the opposite side of the grille. 3. Lay down the appliance back side down on a wooden support. 4. Unscrew the lower hinge (a1). a2 Remove the door closure device from the hinge and move the pin to the other side (a2). Re-screw the door closure device provided within the accessory bag on the opposite side. a1 5. Remove the door closure device on the door (b1).
Environmental concerns WARNING! If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket. ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Sommaire 19 Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale.
Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil.
Consignes de sécurité 21 Si tel est le cas : – Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles). – Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil. • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques.
Consignes de sécurité • N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil. • N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique. • N'utilisez pas d'appareils électriques ou agents chimiques pour dégivrer l'appareil. La chaleur excessive pourrait endommager le revêtement plastique interne et l'humidité pourrait s'introduire dans le système électrique.
Bandeau de commande 23 BANDEAU DE COMMANDE TURBO FROSTMATIC ON/OFF 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 4 5 ALARM O F F 6 7 8 Touche ON/OFF Voyant de fonctionnement Indicateur de température (sur le bandeau de commande) Dispositif de réglage de température : touches + et -.
Bandeau de commande Lorsque l'appareil bascule du mode Réfrigération au mode Congélation, l'alarme de température élevée retentit en continu. Reportez-vous à « Alarme haute température » Indicateur de température (sur le bandeau de commande) • En fonctionnement normal, cet indicateur signale la température régnant momentanément dans l'appareil (température REELLE).
Bandeau de commande 25 La fonction COOLMATIC se désactive automatiquement au bout de 6 heures. Alarme haute température Lorsque l'appareil est utilisé comme congélateur : Une augmentation de la température en mode Congélation (par exemple à cause d'une coupure de courant ou de l'ouverture de la porte) est indiquée par : • le clignotement du voyant Alarme. • le clignotement de la température. • le déclenchement d'une alarme sonore.
Première utilisation PREMIÈRE UTILISATION Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement. N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition.
Conseils utiles 27 Retrait des paniers de congélation du congélateur Les paniers de congélation sont équipés d’un arrêt afin d’empêcher leur retrait accidentel ou chute. Pour retirer le panier du compartiment congélateur, tirez-le vers vous et en atteignant l'arrêt, retirez-le en inclinant la partie avant vers le haut. Pour le remettre, relevez légèrement l’avant du panier et insérez-le dans le congélateur. Une fois que vous avez dépassé les butées d’arrêt, poussez les paniers dans la bonne position.
Entretien et nettoyage • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés. • respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
En cas d'anomalie de fonctionnement 29 1. Enlevez le bord supérieur de la grille en tirant vers le haut/vers le bas. 2. Puis tirez la grille en avant pour la retirer complètement. 3. Passez l'aspirateur sous l'appareil. Dégivrage du congélateur Le compartiment congélateur de ce modèle est "sans givre". Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre pendant son fonctionnement, ni sur les parois internes si sur les aliments.
En cas d'anomalie de fonctionnement Problème L'appareil est bruyant. Cause possible L'appareil n'est pas stable. Solution Vérifiez que l'appareil est de niveau et d'aplomb (les pieds et les roulettes doivent être tous en contact avec le sol). Reportezvous au paragraphe « Mise à niveau ». Les entretoises situées entre l'ar- Remettez-les en place. rière de l'appareil et les tuyaux sont desserrées. Le signal sonore se déclenche. Le voyant Alarme clignote. La température du congélateur est trop élevée.
En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause possible 31 Solution La température à l'intérieur de l'appareil est trop basse. Le dispositif de réglage de tem- Modifiez le dispositif de réglage pérature n'est pas correctement de température pour obtenir réglé. moins de froid. La température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée. Le dispositif de réglage de tem- Modifiez le dispositif de réglage pérature n'est pas correctement de température pour obtenir plus réglé. de froid.
Caractéristiques techniques 2. Appuyez sur le ressort et tirez en même temps le capot vers le bas. 3. Remplacez l'ampoule ( E14) avec une autre ampoule de la même puissance spécialement conçue pour les appareils ménagers (la puissance maximale est indiquée sur le diffuseur d'éclairage). 4. Rebranchez l'appareil. Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation". 3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux.
Installation Classe climatique 33 Température ambiante SN +10 à + 32 °C N +16 à + 32 °C ST +16 à + 38 °C T +16 à + 43 °C Emplacement Pour garantir un rendement optimum si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l’appareil et l'élément suspendu doit être de 40 mm minimum. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus.
Installation 1. Ouvrez la porte. 2. Retirez les cales de transport sur les côtés de porte. 3. Retirez les cales de transport de la charnière inférieure sur certains modèles. Certains modèles sont équipés d'un bloc destiné à réduire le niveau sonore (sous la carrosserie). Celui-ci ne doit pas être retiré. 3 2 Entretoises Installez les entretoises, que contient le sachet d'accessoires, comme indiqué sur les figures.
Installation 35 Mise à niveau Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Si besoin, réglez les pieds en utilisant la clé fournie. L'alignement de la porte dépend de la mise à niveau de l'appareil. Réversibilité de la porte Pour changer le sens d'ouverture de la porte, suivez les étapes suivantes : 1. Débranchez l'appareil électriquement. 2. Enlevez la grille de ventilation. Enlevez le cache et placez-le de l'autre côté de la grille. 3.
En matière de sauvegarde de l'environnement 8. Dévissez la poignée. Retirez les caches des orifices de l’autre côté en perçant un trou de 3 à 4 mm à l'intérieur. Installez la poignée. Installez la poignée sur le côté opposé en effectuant un demicercle. Installez les caches d’orifice qui sont fournis dans le sachet d’accessoires. 9. Mettez l'appareil en place. 180° AVERTISSEMENT Remettez l'appareil en place, mettez-le d'aplomb, attendez quatre heures au moins puis branchez-le à la prise de courant.
Inhalt 37 Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
Sicherheitshinweise Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Sicherheitshinweise 39 WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. • • • • 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen. 3. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zugänglich ist. 4.
Sicherheitshinweise Montage Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
Bedienblende 41 BEDIENBLENDE TURBO FROSTMATIC ON/OFF 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 4 5 ALARM O F F 6 7 8 ON/OFF-Taste Kontrolllampe Temperaturanzeige Temperaturregler und Tasten + sowie -. TURBO FROSTMATIC-Taste (auch für die COOLMATIC-Funktion) TURBO FROSTMATIC-Kontrolllampe (auch für die COOLMATIC-Funktion) Taste zum Rücksetzen des Alarms Alarmleuchte Einschalten Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Leuchten die Kontrolllampe und das Display nicht, drücken Sie die Taste ON/OFF.
Bedienblende Temperaturanzeige • Im Normalbetrieb wird die zurzeit im Gerät herrschende Temperatur (IST-Temperatur) angezeigt. • Beim Verstellen der Temperatur wird die zurzeit für das Gerät eingestellte Temperatur (SOLL-Temperatur) blinkend angezeigt. Temperaturregelung Bedienen Sie das Gerät wie folgt: 1. Stellen Sie mit dem entsprechenden Temperaturregler die gewünschte Temperatur ein. Die Temperaturanzeige zeigt die SOLL-Temperatur blinkend an. 2.
Bedienblende 43 Temperaturwarnung Wenn Sie das Gerät als Gefriergerät verwenden: Ein Anstieg der Temperatur im Gefriermodus (zum Beispiel aufgrund eines vorausgegangenen Stromausfalls oder einer geöffneten Gerätetür) wird wie folgt signalisiert: • Die Alarmleuchte blinkt. • Die Temperaturanzeige blinkt. • Ein Alarmsignal ertönt. Sobald die normalen Betriebsbedingungen wiederhergestellt sind: • Das akustische Signal wird abgeschaltet. • Die Temperaturanzeige blinkt weiterhin.
Erste Inbetriebnahme ERSTE INBETRIEBNAHME Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
Praktische Tipps und Hinweise 45 Kleinere Gefriergutteile können unter Umständen sogar direkt aus dem Gefrierschrank entnommen und anschließend sofort gekocht oder gegart werden: in diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger. Entnahme von Gefrierkörben aus dem Gefrierschrank Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausgestattet, der die versehentliche Entnahme oder ein Herausfallen verhindert.
Reinigung und Pflege • prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden; • achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen; • öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig. • Abgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
Was tun, wenn … 47 Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da dies den Lack oder die Antifinger-Edelstahl Beschichtung beschädigt. Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an. Belüftungsgitter reinigen Das Belüftungsgitter kann zur Reinigung herausgenommen werden. Vergewissern Sie sich, dass die Tür offen ist, und gehen Sie dann wie folgt vor: 1. Lösen Sie die Oberkante des Gitters, indem Sie diese nach außen und nach unten wegziehen. 2.
Was tun, wenn … Problem Das Gerät ist zu laut. Mögliche Ursache Abhilfe Unebenheiten im Boden wurden Prüfen Sie, ob das Gerät stabil nicht ausgeglichen. steht (alle Füße und Räder müssen fest auf dem Boden stehen). Siehe hierzu „Ausrichten des Geräts“. Die Distanzstücke zwischen der Rückseite des Gefrierschranks und den Leitungen sind lose. Es ertönt ein Alarmsignal. Die Temperatur im Gefrierraum Die Alarmleuchte blinkt. ist zu hoch. Setzen Sie sie bitte wieder an ihrem Platz ein.
Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache 49 Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu „Schließen der Tür“. sen. Die Temperatur im Gefrierschrank ist zu hoch. Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die einzufrierenden Packungen liegen zu dicht aneinander. Lagern Sie das Gefriergut so, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann.
Technische Daten 2. Drücken Sie auf die Feder und ziehen Sie gleichzeitig die Abdeckung nach unten. 3. Ersetzen Sie die Glühlampe ( E14 Fassung) durch eine Glühlampe der gleichen Leistung (die maximal erlaubte Leistung steht auf der Lampenabdeckung). 4. Schließen Sie das Gerät wieder an. Schließen Sie die Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Gerät aufstellen". 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich.
Montage Klimaklasse 51 Umgebungstemperatur SN +10°C bis + 32°C N +16°C bis + 32°C ST +16°C bis + 38°C T +16°C bis + 43°C Standort Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, muss der Abstand zwischen der Geräteoberseite und der Wand mindestens 40 mm betragen, wenn es unter einer überhängenden Wand installiert wird. Allerdings sollte die Aufstellung des Gerätes unter einer überhängenden Wand nach Möglichkeit vermieden werden.
Montage 1. Öffnen Sie die Tür. 2. Entfernen Sie die Transportsicherungen von den Türseiten. 3. Entfernen Sie die Transportsicherungen vom unteren Scharnier (damit sind einige Modelle ausgestattet). Einige Modelle sind mit einem Geräuschdämmelement unter dem Gerät ausgestattet. Bitte entfernen Sie dieses Element nicht. Distanzstücke Bringen Sie die im Zubehörbeutel mitgelieferten Distanzstücke wie in den Abbildungen gezeigt an.
Montage 53 Ausrichten Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Stellen Sie nach Bedarf die Stellfüße mit dem mitgelieferten Einstellschlüssel ein. Zum Ausrichten der Tür muss das Gerät richtig ausgerichtet sein. Wechsel des Türanschlags Beim Wechsel des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden: 1. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung. 2. Entfernen Sie das Belüftungsgitter.
Hinweise zum Umweltschutz 8. Schrauben Sie den Griff los. Treiben Sie auf der gegenüber liegenden Seite einen 3-4 mm Durchschlag oder Bohrer in die Abdeckungen über den Bohrungen. Bauen Sie den Griff an. Setzen Sie den Griff auf der gegenüber liegenden Seite durch eine halbe Umdrehung ein. Setzen Sie die im Zubehörbeutel mitgelieferten Bohrungsabdeckungen ein. 9. Installieren Sie das Gerät an der vorgesehenen Position.
Indice 55 Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta che ne avrà bisogno.
Informazioni per la sicurezza utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sull'uso e sulle norme di sicurezza.
Informazioni per la sicurezza • • • • 57 1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione. 2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio. 3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una posizione accessibile. 4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione. 5. Se la presa elettrica non è perfettamente stabile, non inserire la spina.
Pannello dei comandi • Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Segnalare immediatamente gli eventuali danni al negozio in cui è stato acquistato. In questo caso conservare l'imballaggio. • Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per consentire all'olio di arrivare nel compressore. • Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si può surriscaldare.
Pannello dei comandi 5. 6. 7. 8. 59 tastoTURBO FROSTMATIC (anche per funzioneCOOLMATIC) spiaTURBO FROSTMATIC (anche per funzioneCOOLMATIC) Tasto azzeramento allarme Spia di allarme Accensione Inserire la spina nella presa a parete. Se la spia pilota e il display non si illuminano, premere il tasto ON/OFF . Selezionare una temperatura in base a "Regolazione della temperatura". Se lo sportello resta aperto per alcuni minuti, la spia si spegnerà automaticamente.
Pannello dei comandi terno del vano corrispondente. L'indicatore della temperatura passa da lampeggiante a fisso.
Primo utilizzo 61 Durante la fase di allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo il tasto azzeramento allarme.
Consigli e suggerimenti utili Riporre i cibi freschi da congelare in tutti i vani, fatto salvo per il cassetto inferiore. La quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 ore è riportata sulla targhetta del modello , un'etichetta che si trova all'interno dell'apparecchiatura. Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da congelare per tutta la durata del processo.
Pulizia e cura 63 • la quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 h è riportata sulla targhetta; • il processo di congelamento dura 24 ore.
Pulizia e cura Pulire il condensatore (griglia nera) e il compressore sul retro dell'apparecchio con una spazzola o un'aspirapolvere. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchio riducendone i consumi di energia. Evitare di danneggiare il sistema refrigerante. Quando si sposta il mobile, sollevarlo per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
Cosa fare se… 65 COSA FARE SE… Durante l'utilizzo dell'apparecchiatura si possono verificare piccoli problemi, risolvibili senza l'intervento di un tecnico. Seguendo le indicazioni della tabella seguente sarà possibile evitare costi di assistenza non necessari. Determinati rumori causati dal funzionamento dell'apparecchiatura (come quelli del compressore e del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali e non segnalano anomalie.
Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione Lo sportello viene aperto troppo Limitare il più possibile il tempo di frequentemente. apertura dello sportello. Presenza di brina eccessiva. La temperatura degli alimenti è troppo alta. Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. La temperatura ambiente è troppo alta. Abbassare la temperatura ambiente. Lo sportello non è chiuso corret- Fare riferimento alla sezione tamente. "Chiusura della porta".
Dati tecnici Problema Possibile causa Sportello non allineato. 67 Soluzione L'apparecchio non è correttamente livellato. Fare riferimento alla sezione "Livellamento". Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato più vicino. Sostituzione della lampadina 1. Scollegare la spina dalla presa di corrente. 2. Premere la molla e contemporaneamente tirare il coprilampada verso il basso. 3.
Installazione Posizionamento Installare questo apparecchio in un punto in cui la temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla sua targhetta: Classe climatica Temperatura ambiente SN da + 10°C a + 32°C N da + 16°C a + 32°C ST da + 16°C a + 38°C T da + 16°C a + 43°C Posizione Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura è installata sotto un pensile, si raccomanda di mantenere una distanza minima di 40 mm tra quest'ultimo e lo spigolo superiore dell'apparecch
Installazione 69 Per togliere il supporto procedere come segue: 1. Aprire lo sportello. 2. Togliere il supporto per il trasporto dai lati dello sportello. 3. Togliere il supporto per il trasporto dalla cerniera inferiore (alcuni modelli). Alcuni modelli sono dotati di un cuscinetto di silenziamento sotto il mobile. Non togliere il cuscinetto. 3 2 Distanziatori Installare i distanziatori inclusi nel sacchetto degli accessori come indicato nelle figure.
Installazione Livellamento L'apparecchiatura deve trovarsi perfettamente in piano. Se necessario, regolare i piedini per mezzo della chiave di regolazione in dotazione. L'allineamento dello sportello dipendo dal livellamento corretto. Reversibilità dello sportello Per modificare il senso di apertura della porta, procedere come segue: 1. Staccare la spina dalla presa 2. Estrazione della griglia di ventilazione. Estrarre e installare sul lato opposto della griglia. 3.
Considerazioni ambientali 8. Svitare la maniglia. Sul lato opposto, estrarre i copriforo servendosi di una spina da 3-4 mm oppure di un trapano. Installare la maniglia. Adattare la maniglia sul lato opposto ruotandola di mezzo giro. Installare i copriforo in dotazione con la sacca degli accessori. 9. Riapplicare l'armadietto in posizione. 71 180° AVVERTENZA Riposizionare l'elettrodomestico, metterlo a livello, attendere almeno quattro ore ed inserire la spina nella presa di corrente.
818361302-00-032010 www.aeg-electrolux.