A75298-SK1 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Frysskåp Fryser Pakastin
Innehåll Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux. För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenom denna bruksanvisning. Du kan då navigera genom alla procedurer på ett effektivt sätt. Spara bruksanvisningen på en säker plats så att du har den till hands om du behöver studera något avsnitt igen. Se också till att bruksanvisningen medföljer produkten om den lämnas över till en ny ägare. Vi önskar dig lycka till och mycket nöje med din nya hushållsapparat.
Säkerhetsinformation 3 För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
Säkerhetsinformation 5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Det finns risk för elektriska stötar eller brand. 6. Produkten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas sitter på plats 1) den inre belysningen. • Denna produkt är tung. Var försiktig när den flyttas. • Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och ta inte i dem, med våta/fuktiga händer eftersom detta kan leda till hudsår eller frost/frysskador.
Kontrollpanel 5 Service • Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten skall utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent person. • Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas. Miljöskydd Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
Kontrollpanel Temperaturdisplay Temperaturdisplayen visar flera typer av information: • Under normal användning visar temperaturdisplayen aktuell temperatur inne i frysen (AKTUELL temperatur). Den AKTUELLA temperaturen indikeras med tända siffror. • Vid justering av temperaturen visar temperaturdisplayen den temperatur som för tillfället ställs in i frysen (ÖNSKAD temperatur). Den ÖNSKADE temperaturen indikeras med blinkande siffror.
När maskinen används första gången 7 När du trycker på Larmåterställningsknappen för att stänga av larmet, visas utrymmets i några sekunder. högsta temperaturen i displayen Displayen återgår sedan till normalläge och visar temperaturen i det valda utrymmet. Under larmet kan signalen stängas av genom att trycka på Larmåterställningsknappen. Larm vid öppen dörr En signal ljuder om dörren lämnas öppen några minuter.
Råd och tips hyllor placera mat som sticker ut till gränsmarkeringen som du ser på sidan av den mellersta sektionen. I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under "Temperaturökningstid", måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat).
Underhåll och rengöring 9 • Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagringstid. • Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på huden. • Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
Om maskinen inte fungerar Använd inga skarpa rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar färgen. Använd inte heller produkter som används för att ge ytor av rostfritt stål en beläggning som motverkar fingeravtryck. Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen. Rengöring av ventilationsgallret Ventilationsgallret kan tas bort så att det kan diskas. Öppna dörren och gör sedan på följande sätt: 1. Lossa gallrets övre kant genom att dra det utåt/nedåt. 2.
Om maskinen inte fungerar Problem Möjlig orsak 11 Åtgärd Distanshållarna som sitter mel- Sätt tillbaka dem på plats. lan produktens baksida och rörledningarna lossnar. Larmsignalen ljuder. Larmlampan blinkar. Temperaturen i frysen är för hög. Se avsnittet "Larm vid för hög temperatur". Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet "Larm vid öppen dörr". övre eller undre fyrkant visas på temperaturdisplayen. Ett fel har inträffat i mätningen Kontakta vår lokala serviceavdelav produktens temperatur.
Tekniska data Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten får ingen ström. Elut- Anslut en annan elektrisk produkt taget är strömlöst. till eluttaget. Kontrollera säkringen. Kontakta en behörig elektriker. Belysningen fungerar inte. Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lampan”. Dörren har varit öppen för länge. Stäng dörren. Dörren blockerar ventila- Produkten står inte plant. tionsgallret. Se avsnittet ”Avvägning”. Dörren är felinriktad. Se avsnittet ”Avvägning”. Produkten står inte plant.
Installation 13 Installation VARNING För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten. Serviceavdelningen måste utföra den slutliga monteringen.
Installation Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för CE-märkning.
Miljöskydd 15 Miljöskydd Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
Indhold Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter. Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal og regelmæssig ydelse fra dit nye produkt Den vil guide dig sikkert igennem alle produktets funktioner. Vi anbefaler, at du opbevarer brugsanvisningen på et sikkert sted, så den altid kan bruges som reference. Den skal skal følge produktet ved en eventuel overdragelse til en ny ejer. Vi ønsker dig god fornøjelse med den nye maskine.
Om sikkerhed 17 Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Om sikkerhed 5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand. 6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet ikke sidder på 4) den indvendige pære. • Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af apparatet. • Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger. • Undgå at udsætte skabet for direkte sollys i længere tid.
Betjeningspanel 19 • Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværksvand). 6) Service • Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør. • Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele. Miljøhensyn Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld.
Betjeningspanel Temperaturindikator Temperaturindikatoren viser forskellige slags oplysninger: • Under normal drift viser temperaturindikatoren temperaturen i fryseren lige nu (FAKTISK temperatur). FAKTISK temperatur vises med lysende tal. • Når der stilles på temperaturen, viser temperaturindikatoren den nuværende temperaturindstilling (INDSTILLET temperatur). INDSTILLET temperatur vises ved, at tallene blinker. Temperaturvælger Apparatet betjenes på følgende måde: 1.
Ibrugtagning 21 Derefter går skabet tilbage til normal funktion, hvor temperaturen i enten køle- eller fryseskabet vises. Mens alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på knappen til nulstilling af alarm. Alarm for åben dør Der lyder en alarm, hvis døren står åben i mere end et par minutter. Alarmen for åben dør vises på følgende måde: • Advarselslampen blinker • Lydalarm Slå lydalarmen fra ved at trykke på knappen til nulstilling af alarm.
Nyttige oplysninger og råd Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne optøningstid, er det nødvendigt at spise madvarerne eller at tilberede dem og derefter fryse dem ned igen (efter afkøling). Optøning Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.
Vedligeholdelse og rengøring • • • • • 23 Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt opbevaret i forretningen; Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren; Åbne døren så lidt som muligt, og ikke lade den stå åben længere end højst nødvendigt. Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen. Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
Når der opstår fejl Afrimning af fryseren Fryseafdelingen i denne model er af "No Frost"-typen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når den kører, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne. Når der ikke dannes rim, skyldes det den automatisk styrede blæser, der konstant sender kold luft rundt i rummet. Pause i brug Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid: 1. Tag stikket ud af stikkontakten 2. Tag al maden ud 3. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør 4.
Når der opstår fejl Fejl Mulig årsag 25 Løsning Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længere end nødvendigt. Madvarernes temperatur er for høj. Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet. Der er for høj rumtemperatur. Sænk rumtemperaturen. Der er for meget rim og is. Døren er ikke lukket rigtigt. Dørpakningen er defekt eller snavset. Se under "Lukning af døren". Se under "Lukning af døren".
Tekniske data 2. Tryk på fjederen og træk dækslet nedad på samme tid. 3. Erstat pæren ( E14 fatning) med en af samme styrke (den maksimalt tilladelige styrke er vist på dækket). 4. Træk stikket ud af stikkontakten. Lukke døren 1. Rengør dørpakningerne. 2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation". 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecenteret.
Installation Klimaklasse 27 Omgivelsestemperatur SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C Placering Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der mindst være 40 mm mellem apparatets topplade og overskabets underside. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør apparatet dog ikke placeres under overskabe. Hvis skabet skal stå i et hjørne, med hængselsiden mod væggen, skal der mindst være 10 mm til væggen.
Installation I alle andre tilfælde bør De lade en autoriseret el-installatør undersøge, hvordan De nemmest får ekstrabeskyttet skabet. Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at De lader elinstallat øren opsætte en HFI-afbryder. Fjernelse af transportbeslag Apparatet leveres med transportbeslag, der holder døren på plads under transport. De fjernes på følgende måde: 1. Åbn døren. 2. Fjern transportbeslaget fra dørens sider. 3.
Skån miljøet 29 Skån miljøet Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Sisällys Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme. Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaan mahdollisen toiminnan. Ohjeiden avulla osaat käyttää kaikkia laitteen toimintoja helposti ja nopeasti. Säilytä tämä käyttöohjekirja aina käden ulottuvilla paikassa, jossa se pysyy siistinä. Luovuta käyttöohje laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle. Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa sinulle paljon iloa.
Turvallisuusohjeet 31 Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Turvallisuusohjeet 3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta. 4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. 5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran. 6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus 7) on irrotettu. • Laite on painava, ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
Käyttöpaneeli 33 • Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. • Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesijohtoverkkoon. 9) Huoltopalvelu • Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. • Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.
Käyttöpaneeli Laitteen kytkeminen pois toiminnasta Paina ON/OFF-painiketta, kunnes näytössä näkyvät arvot -3 -2 -1. Lämpötilanäyttö ja merkkivalo sammuvat. Lämpötilanäyttö Lämpötilanäytöstä nähdään seuraavat tiedot: • Normaalin toiminnan aikana lämpötilanäytössä näkyy pakastimen senhetkinen lämpötila (TODELLINEN lämpötila). TODELLINEN lämpötila näkyy jatkuvasti palavilla numeroilla. • Lämpötilan säätämisen aikana näytössä näkyy parhaillaan asetettava pakastimen lämpötila (HALUTTU lämpötila).
Ensimmäinen käyttökerta 35 Kun kuittaat hälytyksen kuittauspainikkeella, näytössä näkyy muutaman sekunnin ajan korkein arvo, johon osaston lämpötila on noussut. Sen jälkeen näyttö palaa normaaliin toimintaan näyttäen valitun osaston lämpötilan. Hälytyksen aikana voit vaientaa merkkiäänen painamalla hälytyksen kuittauspainiketta. Oven aukiolon hälytys Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan, laitteesta kuuluu äänimerkki.
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä sijoittaa hyllyn reunan yli ulottuvia pakkauksia aina keskiosan sivulla näkyvään merkkiin saakka. Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, minkä jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).
Hoito ja puhdistus 37 • Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa. • Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja. • Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysaikoja. Pakasteiden säilytysohjeita Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn: • Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein.
Käyttöhäiriöt Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan. Ilmanvaihtosäleikön puhdistaminen Ilmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaa puhdistamista varten Varmista, että ovi on auki ja 1. irrota säleikön yläosa vetämällä sitä ulos-/alaspäin. 2. Vedä säleikköä suoraan ulos, jotta se irtoaa kokonaan. 3. Imuroi laitteen alus. Pakastimen sulattaminen Tämän mallin pakastinosasto on huurtumatonta tyyppiä.
Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Merkkiääni kuuluu. Häly- Pakastimen lämpötila on liian korkea. tyksen merkkivalo vilkkuu. Ovi ei ole kunnolla kiinni. ylempi tai alempi neliö On tapahtunut lämpötilan mitnäkyy lämpötilanäytössä. tausvirhe. 39 Ratkaisu Katso kohta Korkean lämpötilan hälytys. Katso kohta Ovihälytys. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen (jäähdytysjärjestelmä pitää elintarvikkeet kylminä, mutta lämpötilaa ei voi säätää).
Käyttöhäiriöt Ongelma Valo ei syty. Mahdollinen syy Ratkaisu Laitteeseen ei tule virtaa. Pistorasiaan ei tule jännitettä. Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite. Tarkista sulake. Ota yhteys sähköasentajaan. Lamppu on viallinen. Katso kohta Lampun vaihtaminen. Ovi on ollut auki liian pitkään. Sulje ovi. Ovi osuu ilmanvaihtosäleikköön. Laite on tasapainotettu virheel- Katso kohta Tasapainottaminen. lisesti. Ovi ei ole kohdallaan.
Tekniset tiedot 41 Tekniset tiedot Mitat Korkeus 1800 mm Leveys 595 mm Syvyys 600 mm Lämmönnousuaika 12 h Tekniset tiedot löytyvät arvokilvestä, joka on sijoitettu laitteen sisälle vasemmalle puolelle, sekä energiamerkinnästä. Asennus VAROITUS! Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen. Valtuutetun huoltoliikkeen on asennettava laitteet paikoilleen.
Asennus Tila ilmanvaihtoa varten voi olla • heti laitteen yläpuolella • yläkalusteen takana ja yläpuolella. Tällöin kalusteen takana on oltava vähintään 50 mm tilaa. 50mm Sähköliitäntä Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella.
Ympäristönsuojelu 43 Kiinnitä välikappaleet paneelin takapuolelle. Tasapainottaminen Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Säädä jalkoja tarvittaessa mukana toimitetulla ruuviavaimella. Oven oikea kohdistus edellyttää, että laite on tasapainotettu kunnolla. Oven kätisyyden vaihtaminen Oven kätisyyttä ei voi vaihtaa.
www.electrolux.com För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.aeg-electrolux.se Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.aegelectrolux.dk 855810300-00-022010 www.aeg-electrolux.