A82900GNW0 A82900GNB0 A82900GNX0 DA FI NO SV FRYSER PAKASTIN FRYSER FRYSSKÅP BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 2 22 42 62
FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det. TILBEHØR OG FORBRUGSVARER I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEG-apparater flotte og perfekt fungerende.
Indhold 3 INDHOLD 4 7 10 10 12 13 14 16 17 19 21 Om sikkerhed Betjeningspanel Ibrugtagning Daglig brug Nyttige oplysninger og råd Vedligeholdelse og rengøring Hvis noget går galt Tekniske data Installation Støj Skån miljøet Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning: Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om, hvordan du undgår skader på apparatet.
Om sikkerhed OM SIKKERHED Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner.
Om sikkerhed 5 – Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står • Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød. ADVARSEL Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare. 1. 2. • • • • Netledningen må ikke forlænges.
Om sikkerhed • Brug aldrig en hårtørrer eller andre elektriske apparater til at fremskynde afrimningen. Overdreven varme kan beskadige skabets indvendige plastdele, og fugt kan trænge ind i det elektriske system, så det bliver strømførende. Installation Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges. • Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget.
Betjeningspanel 7 BETJENINGSPANEL 1 2 7 3 6 4 5 1 ON/OFF -knap 2 Nulstil alarm-knap 3 OK -knap 4 Knap til øgning af temperatur 5 Visning 6 Knap til sænkning af temperatur 7 Mode-knap Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på knappen Mode og knappen til sænkning af temperatur samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles.
Betjeningspanel 6 Børnesikring Sådan tændes apparatet Gør følgende for at tænde for apparatet: 1. Sæt stikket i stikkontakten. 2. Tryk på apparatets ON/OFF -knap, hvis displayet er slukket. 3. Alarmsummeren kan gå i gang efter få sekunder. Se "Alarm for for høj temperatur" for at nulstille alarmen. 4. Hvis displayet viser "dEMo", er apparatet i demo-tilstand. Se under "Når der opstår fejl ...". 5. Temperaturindikatoren viser den indstillede standardtemperatur.
Betjeningspanel 9 Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur på fryseren. Minute Minder-funktionen Minute Minder -funktionen benyttes til at indstille en lydalarm til den ønskede tid. Det er nyttigt f. eks. når en opskrift kræver, at en blanding køles af i en vis tid, eller hvis du har brug for en påmindelse om ikke at glemme, de flasker, du har lagt i fryseren til hurtig afkøling. Sådan slås funktionen til: 1. Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
Ibrugtagning Sådan nulstilles alarmen: 1. Tryk på en vilkårlig knap. 2. Summeren afbrydes. 3. Fryserens temperaturindikator viser den højeste opnåede temperatur i få sekunder. Derefter vises den indstillede temperatur igen. 4. Alarmindikatoren fortsætter med at blinke, indtil de normale forhold er genoprettet. Alarm for åben dør En alarm lyder hvis døren står åben i få minutter. Døralarmen bliver vist ved: • Blinkende alarmindikator • Akustisk alarm.
Daglig brug 11 Ved indfrysning af friske madvarer aktiveres FROSTMATIC-funktionen mindst 24 timer, før madvarerne lægges i frostrummet. Fordel de friske madvarer, der skal indfryses, i alle rum, bortset fra den nederste afdeling. Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på typeskiltet - en mærkat, der er placeret på indersiden af apparatet. Indfrysningen tager 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal fryses.
Nyttige oplysninger og råd Apparatet er forsynet med hyldestop for at sikre hylderne. Hylderne skal løftes op (1) i hver side og derefter trækkes udad (2). 1 2 1 Glashylderne, der er forsynet med udvidelsesruller, er fastgjort med låseanordninger. De fjernes på følgende måde: 1. Brug en skruetrækker til at løsne låseanordningen på hver side af udvidelsesrullen. 2. Træk derefter begge låseanordninger (1) ud. 3. Træk derefter glashylden udad (2).
Vedligeholdelse og rengøring 13 • Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed; • Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger; • Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden.
Hvis noget går galt Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen. Rengøring af ventilationsristen Ventilationsristen kan tages af inden vask. Luk først døren op, og: 1. Løsn ristens overkant ved at trække udad/nedad i den. 2. Træk risten lige frem for at tage den helt ud. 3. Støvsug under skabet. Afrimning af fryseren Fryseafdelingen i denne model er af "No Frost"-typen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når den kører, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne.
Hvis noget går galt Fejl Lydalarmen lyder. Alarmikonet blinker. Mulig årsag 15 Løsning Temperaturen i fryseren er for høj. Se under "Alarm for høj temperatur". Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Alarm for åben dør". Den øverste og neder- Der er sket en fejl under tempeste firkant vises i tempera- raturmålingen. turdisplayet. Kontakt servicerepræsentanten (kølesystemet fortsætter med at holde madvarerne kolde, men det er ikke muligt at regulere temperaturen). Displayet viser "dEMo".
Tekniske data Fejl Mulig årsag Løsning Der er ingen strøm til apparatet. Der er ingen strøm i stikkontakten. Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat i den pågældende stikkontakt. Kontroller sikringen. Kontakt en autoriseret installatør. Pæren er defekt. Se under "Udskiftning af pæren". Døren har stået åben i for lang tid. Luk lågen. Døren støder på ventilationsristen. Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering". Døren flugter ikke med kabinettet. Apparatet er ikke i vater.
Installation 17 INSTALLATION ADVARSEL Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
Installation De fjernes på følgende måde: 1. Åbn døren. 2. Fjern transportbeslaget fra dørens sider. 3. Fjern transportbeslaget fra nederste hængsel (findes på visse modeller). Nogle modeller har en lyddæmpende plade under kabinettet. Fjern ikke denne plade. 3 2 Afstandsstykker, bagpå Monter afstandsstykkerne (ligger i posen med tilbehør) som vist på tegningen. Monter afstandsstykkerne på panelets bagside.
Støj 19 Nivellering Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Juster evt. benene med den medfølgende fastnøgle. Indretning af dørene afhænger af korrekt nivellering. Vending af dør Kontakt den nærmeste eftersalgs-service, hvis du ønsker at ændre dørens åbningsretning. Eftersalgs-service-specialisten vil skifte dørens åbningsretning for din regning. STØJ Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).
Støj BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR!
Skån miljøet CRACK! 21 CRACK! SKÅN MILJØET Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Sisällys 23 SISÄLLYS 24 27 30 31 33 33 35 37 37 39 41 Turvallisuusohjeet Käyttöpaneeli Ensimmäinen käyttökerta Päivittäinen käyttö Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Hoito ja puhdistus Käyttöhäiriöt Tekniset tiedot Asennus Äänet Ympäristönsuojelu Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavanlaisia symbolimerkkejä: Tärkeitä turvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita.
Turvallisuusohjeet TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin.
Turvallisuusohjeet 25 – vältä avotulta ja muita syttymislähteitä – tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu • Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun. VAROITUS! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi. 1. 2. • • • • Virtajohtoa ei saa jatkaa.
Turvallisuusohjeet • Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä. • Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta. • Älä koskaan käytä hiustenkuivaajaa tai muuta lämmityslaitetta sulatuksen nopeuttamiseen. Liiallinen kuumuus voi vahingoittaa muovisia sisäpintoja ja kosteutta voi päästä sähköjärjestelmään. Asennus Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita. • Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot.
Käyttöpaneeli 27 KÄYTTÖPANEELI 1 2 7 3 6 4 5 1 ON/OFF -painike 2 Hälytyksen kuittauspainike 3 OK -painike 4 Lämpötilan lisäyspainike 5 Näyttö 6 Lämpötilan alennuspainike 7 Mode -painike Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mode -painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.
Käyttöpaneeli 6 Lapsilukko Laitteen käynnistäminen Kodinkone kytketään toimintaan seuraavalla tavalla: 1. Liitä pistoke pistorasiaan. 2. Paina ON/OFF -painiketta, jos näyttö ei ole päällä. 3. Hälytyksen äänimerkki saattaa kuulua muutaman sekunnin kuluttua. Katso hälytyksen kuittausohjeet kohdasta "Korkean lämpötilan hälytys". 4. Jos "dEMo" tulee näkyviin näyttöön, laite on esittelytilassa. Lue ohjeet kohdasta "Käyttöhäiriöt". 5. Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun oletuslämpötilan.
Käyttöpaneeli 29 Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla pakastimen lämpötila-asetusta. Minute Minder -toiminto Minute Minder -toiminnolla asetetaan hälytyksen aktivoitumisaika, se on hyödyllinen esimerkiksi silloin, kun ruoka-aineksia on jäähdytettävä jonkin aikaa tai kun muistutus on tarpeen, ettei pulloja unohdeta pakastimeen pikajäähdytyksen aikana. Käynnistä toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Merkkivalo Minute Minder alkaa vilkkua.
Ensimmäinen käyttökerta • kuuluu äänimerkki. Kuittaa hälytys seuraavasti: 1. Paina mitä tahansa painiketta. 2. Äänimerkki sammuu. 3. Pakastimen lämpötilanäyttö näyttää korkeimman saavutetun lämpötilan muutaman sekunnin ajan. Tämän jälkeen näytössä näkyy uudelleen asetuslämpötila. 4. Hälytyksen merkkivalo vilkkuu, kunnes normaalit olosuhteet palautuvat. Ovihälytys Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan, laitteesta kuuluu äänimerkki.
Päivittäinen käyttö 31 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ Ruokien pakastaminen Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen. Kun pakastat pieniä määriä tuoreita elintarvikkeita, asetusta ei tarvitse muuttaa. Kun haluat pakastaa tuoreita elintarvikkeita, aktivoi FROSTMATIC-toiminto vähintään 24 tuntia ennen pakastettavien elintarvikkeiden asettamista pakastinosastoon.
Päivittäinen käyttö Pakastuslaatikoiden ja lasihyllyjen poistaminen pakastimesta Joissakin pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen vahingossa. Kun haluat poistaa laatikon kokonaan pakastimesta, vedä laatikkoa itseäsi päin pysäyttimeen saakka ja ota laatikko sen jälkeen pois kallistamalla sen etuosaa ylöspäin. Laatikko asetetaan takaisin paikalleen nostamalla kevyesti sen etuosasta siten, että laatikko menee pakastimen sisään.
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 33 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ Pakastusohjeita Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi: • 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden maksimimäärä on mainittu laitteen arvokilvessä. • Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia. • Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistettuja elintarvikkeita.
Hoito ja puhdistus • Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun. Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla.
Käyttöhäiriöt 35 Jos jätät laitteen päälle, pyydä jotakin toista henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa. KÄYTTÖHÄIRIÖT Käytön aikana voi esiintyä toimintahäiriöitä, jotka eivät vaadi huoltohenkilöstön kutsumista. Seuraavassa taulukossa annetaan ohjeet, joita noudattamalla voidaan välttää huoltokustannuksia. Laitteen toimintaan kuuluu tiettyjä ääniä (kompressorin ja ilman kierrätyksen ääni).
Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Oven tiiviste on vioittunut tai likainen. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen". Laitteen lämpötila on liian alhainen. Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa. Säädä lämpötila korkeammaksi. Laitteen lämpötila on liian korkea. Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa. Säädä lämpötila alhaisemmaksi. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen". Ruoat ovat liian lämpimiä.
Tekniset tiedot 3. 37 Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 1800 mm Leveys 595 mm Syvyys 623 mm Lämmönnousuaika 12 h Jännite 230 V Taajuus 50 Hz Tekniset tiedot löytyvät arvokilvestä, joka on sijoitettu laitteen sisälle vasemmalle puolelle, sekä energiamerkinnästä.
Asennus Tila ilmanvaihtoa varten voi olla • heti laitteen yläpuolella • yläkalusteen takana ja yläpuolella. Tällöin kalusteen takana on oltava vähintään 50 mm tilaa. 50mm Sähköliitäntä Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella.
Äänet 39 Kiinnitä välikappaleet paneelin takapuolelle. Oven kahvojen asentaminen (Esimerkki saranoiden oikeaa toimimista varten) Kahvat toimitetaan erillisessä pakkauksessa tuotteen mukana. 1. Kiinnitä kahvan yläkiinnitin kahvaan. 1 2. Kiinnitä kahvan alakiinnitin oven vasempaan alareunaan. 3. Kiinnitä kahvan yläkiinnitin oven vasempaan yläreunaan. 4. Kiinnitä kahva kahvan alakiinnittimeen. Älä käytä liian suurta voimaa ja kiristä ruuveja liian kireälle (maks. 2 Nm), sillä oven kahvat voivat vaurioitua.
Äänet SSS RRR ! HISSS! OK B! B LU B CLICK! BRRR! BLUBB! K! IC CL BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB!
Ympäristönsuojelu HISSS! SSSRRR! CRACK! 41 HISSS! SSSRRR! CRACK! YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä.
FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig nytte av produktet. TILBEHØR OG FORBRUKSVARER I AEG-nettbutikken, finner du alt du trenger for at AEGproduktene skal holde seg plettfrie og fungere perfekt.
Innhold 43 INNHOLD 44 47 50 51 53 53 55 57 57 59 61 Sikkerhetsinformasjon Betjeningspanel Første gangs bruk Daglig bruk Nyttige tips og råd Stell og rengjøring Hva må gjøres, hvis... Tekniske data Montering Støy Miljøhensyn Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen: Viktig informasjon angående din personlige sikkerhet og informasjoner om hvordan du kan unngå skader på apparatet.
Sikkerhetsinformasjon SIKKERHETSINFORMASJON For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene.
Sikkerhetsinformasjon 45 – unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist – luft godt ut i rommet der skapet står. • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette produktet på noen måte. All skade på ledningen kan føre til kortslutning, brann og/eller elektrisk støt. ADVARSEL Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av et autorisert serviceverksted eller en elektriker for å unngå fare. 1. 2. 3. 4. 5. 6. • • • • Strømledningen må ikke forlenges.
Sikkerhetsinformasjon • Bruk aldri hårføner eller andre varmeapparater for å påskynde avrimingen. For mye varme kan skade den indre plasten, og fukt kan trenge inn i det elektriske systemet og gjøre det strømførende. Installasjon Følg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet. • Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte apparatet om eventuelle skader.
Betjeningspanel 47 BETJENINGSPANEL 1 2 7 3 6 4 5 1 ON/OFF -knapp 2 Knapp for tilbakestilling av alarm 3 OK -knapp 4 Temperatur, plussknapp 5 Visning 6 Temperatur, minusknapp 7 Mode-knapp Det er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knappelydene ved å holde Mode knappen og knappen for senking av temperatur inne samtidig i noen sekunder. Endringen kan tilbakestilles.
Betjeningspanel 6 Barnesikringsfunksjon Slå på Gå frem som følger for å slå på produktet: 1. Sett støpselet inn i stikkontakten. 2. Trykk på produktets ON/OFF -knapp hvis displayet er slokket. 3. Alarmen kan gå etter noen sekunder. For å nullstille alarmen, se "Alarm ved høy temperatur". 4. Hvis "dEMo" vises på displayet, er produktet i demofunksjon. Se “Hva må gjøres, hvis…”. 5. Temperaturindikatorene viser innstilt standardtemperatur. For å stille inn en annen temperatur, se "Regulere temperaturen".
Betjeningspanel 49 Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur på fryseskapet. Minute Minder-funksjon Minute Minder -funksjonen skal brukes til å stille inn en alarm på et ønsket tidspunkt. Denne funksjonen er nyttig for eksempel når en oppskrift krever at du avkjøler en blanding en viss tid eller hvis du trenger en påminnelse for ikke å glemme flasker som du har satt i fryseskapet så de skal bli fort kalde. Slik slår du på funksjonen: 1.
Første gangs bruk • det høres et lydsignal. Slik nullstiller du alarmen: 1. Trykk på en vilkårlig knapp. 2. Lydsignalet slås av. 3. Frysetemperaturindikatoren viser den høyest oppnådde temperatuaren i noen sekunder. Viser deretter den innstilte temperaturen igjen. 4. Alarmindikatoren fortsetter å blinke til normale forhold gjenopprettes. Alarm ved åpen dør Hvis døren blir stående åpen i noen minutter, aktiveres en alarm. Alarmen ved åpen dør vises ved: • alarmindikator blinker • det avgis et lydsignal.
Daglig bruk 51 DAGLIG BRUK Innfrysing av ferske matvarer Fryserommet egner seg til innfrysing av ferske matvarer og oppbevaring av frossen og dypfryst mat over lengre tid. Det er ikke nødvendig å endre den aktuelle innstillingen når du vil fryse mindre mengder ferske matvarer. Når du vil fryse inn ferske matvarer, må FROSTMATIC-funksjonen aktiveres minst 24 timer før varene som skal fryses inn, legges i fryserommet. Legg de ferske matvarene som skal fryses i alle skuffer bortsett fra den nederste skuffen.
Daglig bruk Fjerne frysekurver og glasshyller fra fryseskapet Noen av frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som hindrer at de kan falle ut eller fjernes utilsiktet. Når du vil fjerne kurven fra skapet, trekker du den mot deg, og når kurven når stoppepunktet, fjerner du den ved å vippe fronten oppover. Sett kurven på plass igjen ved å løfte den litt opp foran og sette den inn i fryseskapet. Når kurven er over stoppepunktet, skyver du den tilbake på plass.
Nyttige tips og råd 53 NYTTIGE TIPS OG RÅD Tips til frysing Her følger noen nyttige tips som gir best mulig frysing: • maksimal mengde matvarer som kan innfryses i løpet av ett døgn er oppført på typeskiltet; • innfrysingen tar et døgn.
Stell og rengjøring • skyll og tørk grundig. Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på noen rør og/eller kabler inne i kabinettet. Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i apparatet. Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt. Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på baksiden av produktet med en børste. Dette gjør at produktets ytelse blir bedre og du sparer energi. Unngå skader på kjølesystemet.
Hva må gjøres, hvis... 55 Hvis du lar skapet stå på, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å unngå at matvarene blir ødelagt ved et eventuelt strømbrudd. HVA MÅ GJØRES, HVIS... Under bruk av produktet kan det oppstå noen mindre, men irriterende feil, som ikke krever at du tilkaller service. I tabellen nedenfor finner du opplysninger om hvordan du kan unngå unødvendige service-utgifter. Bruk av produktet medfører visse lyder (kompressor- og sirkulasjonslyder).
Hva må gjøres, hvis... Feil Mulig årsak Temperaturen i produktet er for lav. Termostatbryteren kan være feil innstilt. Still inn en høyere temperatur. Temperaturen i produktet er for høy. Termostatbryteren kan være feil innstilt. Still inn en lavere temperatur. Døren er ikke skikkelig lukket. Se etter i "Lukke døren". Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtemperatur før du legger den inn i skapet. Matvarene ligger for tett inntil hverandre.
Tekniske data 57 TEKNISKE DATA Mål Høyde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 623 mm Tid, temperaturøkning 12 t Spenning 230 V Frekvens 50 Hz Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til venstre på innsiden av produktet og på energietiketten. MONTERING ADVARSEL Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt operasjon av apparatet, før apparatet installeres.
Montering Ventilasjonsåpningen kan være: • direkte over produktet • bak og over overskapet. I så fall må avstanden bak overskapet være minst 50 mm. 50mm Elektrisk tilkopling Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt.
Støy 59 Monter avstandsstykkene på baksiden av panelet. Montere dørhåndtakene (Eksempelet viser høyrehengsling) Med i leveransen følger en håndtakpakke. 1. Skru håndtakets øvre holder fast til stangen på håndtaket. 2. Fest håndtakets nedre holder på nedre, venstre side av døren. 3. Fest håndtakets øvre holder på øvre, venstre side av døren. 4. Skru stangen på håndtaket fast til håndtakets nedre holder. 1 2 3 4 Ikke bruk for mye kraft så skruene blir for stramme (maks.
Støy SSS RRR ! HISSS! OK B! B LU B CLICK! BRRR! BLUBB! K! IC CL BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB!
Miljøhensyn HISSS! SSSRRR! CRACK! 61 HISSS! SSSRRR! CRACK! MILJØHENSYN Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre.
FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten. TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR I AEG:s webbutik finner du allting som du behöver för att hålla dina AEG-produkter snygga och i perfekt skick.
Innehåll 63 INNEHÅLL 64 Säkerhetsinformation 67 Kontrollpanel 70 När maskinen används första gången 71 Daglig användning 73 Råd och tips 73 Underhåll och rengöring 75 Om maskinen inte fungerar 77 Tekniska data 77 Installation 79 Buller 81 Miljöskydd Följande symboler används i denna bruksanvisning: Viktig information för din personliga säkerhet och information om hur skador undviks på apparaten.
Säkerhetsinformation SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar.
Säkerhetsinformation 65 – undvik att komma nära öppen eld och antändande källor – ventilera noga rummet där produkten står • Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar. VARNING Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att undvika fara. 1. 2.
Säkerhetsinformation • Använd aldrig en hårtork eller andra elektriska produkter för att påskynda avfrostningen. För hög värme kan skada plastdelarna inne i produkten, fukt kan tränga in i det elektriska systemet och göra det strömförande. Installation För den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respektive avsnitt. • Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. Anslut inte produkten om den är skadad på något sätt.
Kontrollpanel 67 KONTROLLPANEL 1 2 7 3 6 4 5 1 ON/OFF -knapp 2 Larmåterställningsknapp 3 OK -knapp 4 Knapp för att höja temperaturen 5 Display 6 Knapp för att sänka temperaturen 7 Mode-knapp Det går att ändra de förinställda knappljuden till att låta högre genom att samtidigt trycka in Mode -knappen och knappen för att sänka temperaturen i några sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka.
Kontrollpanel 6 Barnlås Slå på Gör på följande sätt för att slå på produkten: 1. Sätt i stickkontakten i eluttaget. 2. Tryck på produktens ON/OFF -knapp om displayen inte är tänd. 3. Larmet kan ljuda efter några sekunder. För återställning av larmet, se "Larm vid för hög temperatur". 4. Om "dEMo" visas på displayen är produkten i demonstrationsläge. Se avsnittet "Om maskinen inte fungerar". 5. Temperaturindikeringarna visar den inställda standardtemperaturen.
Kontrollpanel 3. 69 FROSTMATIC-indikatorn släcks. Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i frysen. Minute Minder-funktionen Funktionen Minute Minder används för att ställa in en signal vid en önskad tidpunkt. Den är användbar exempelvis när ett recept kräver att man låter en blandning svalna under en viss tid, eller när en påminnelse behövs för att inte glömma bort flaskor som har lagts i frysen för snabb kylning. Aktivera funktionen: 1.
När maskinen används första gången Larm vid för hög temperatur En temperaturökning i frysen (t.ex. på grund av ett tidigare strömavbrott eller om dörren lämnas öppen) indikeras genom att: • Kontrollamporna för alarm och frystemperatur blinkar. • Summern ljuder. Återställa alarmet: 1. Tryck på valfri knapp. 2. Summern stängs av. 3. Frysens temperaturdisplay visar den högsta uppnådda temperaturen i några sekunder. Därefter visas återigen den inställda temperaturen. 4.
Daglig användning 71 DAGLIG ANVÄNDNING Infrysning av färska livsmedel Frysfacket är lämpligt för infrysning av färska livsmedel och långvarig förvaring av frysta och djupfrysta matvaror. För att frysa in en liten mängd färska livsmedel behöver inte den aktuella inställningen ändras. För att frysa in färska livsmedel, aktivera FROSTMATIC-funktionen minst 24 timmar innan livsmedlet som ska frysas läggs in i frysfacket. Placera de färska livsmedel som skall frysas i alla fack förutom den nedersta lådan.
Daglig användning Borttagning av fryslådor och glashyllor från frysen Några av fryslådorna har ett stopp som förhindrar att de oavsiktligt tas bort eller ramlar ut. För att ta ut en fryslåda ur frysen, drag lådan mot dig till stoppet och tag sedan bort den genom att vinkla den främre delen uppåt. För att sätta tillbaka lådan, lyft upp lådans främre del något och sätt in den i frysen. När lådan har passerat stoppen, skjut in lådan på plats.
Råd och tips 73 RÅD OCH TIPS Tips om infrysning Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt: • Den maximala mängd mat som kan frysas in på 24 timmar anges på typskylten. • Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare mat som skall frysas in bör inte läggas in under denna period. • Frys endast in färska och rengjorda matvaror av hög kvalitet. • Dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrysning.
Underhåll och rengöring • skölj och torka noga. Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark lukt. Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida med en borste.
Om maskinen inte fungerar 4. 75 Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas. Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i den förstörs i händelse av strömavbrott. OM MASKINEN INTE FUNGERAR Under drift kan ibland små, men irriterande, problem uppstå som du själv kan lösa utan att tillkalla en servicetekniker. Följande tabell innehåller råd som hjälper dig att lösa sådana problem för att undvika onödiga serviceavgifter.
Om maskinen inte fungerar Problem Möjlig orsak Det har bildats för mycket frost och is. Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dörren”. Dörrtätningen är deformerad eller smutsig. Se avsnittet ”Stängning av dörren”. Temperaturen i produkten är för låg. Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt. Ställ in en varmare temperatur. Temperaturen i produkten är för hög. Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt. Ställ in en lägre temperatur.
Tekniska data 77 TEKNISKA DATA Mått Höjd 1800 mm Bredd 595 mm Djup 623 mm Frystid 12 h Nätspänning 230 V Frekvens 50 Hz Teknisk information finns på typskylten på vänster sida inne i skåpet och på energietiketten. INSTALLATION VARNING För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
Installation Utrymmet för ventilation kan vara: • direkt ovanför produkten • bakom och ovanför överskåpet. I detta fall måste utrymmet bakom överskåpet vara minst 50 mm djupt. 50mm Elektrisk anslutning Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med de värden som anges på typskylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål.
Buller 79 Montera distanshållarna på panelens baksida. Montering av dörrhandtag (Exempel för högerhängning) Dörrhandtagen levereras som monteringssats. 1. Skruva fast det övre handtagsfästet på handtagsstången. 2. Sätt fast det nedre handtagsfästet nertill på den vänstra sidan av dörren. 3. Sätt fast det övre handtagsfästet upptill på den övre vänstra sidan av dörren. 4. Skruva fast handtagsstången på det nedre handtagsfästet. 1 2 3 4 Använd inte för stor kraft och dra åt skruvarna för hårt (max.
Buller SSS RRR ! HISSS! OK B! B LU B CLICK! BRRR! BLUBB! K! IC CL BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB!
Miljöskydd HISSS! SSSRRR! CRACK! 81 HISSS! SSSRRR! CRACK! MILJÖSKYDD Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
www.aeg.