A 85310 GT Instrucciones de uso e insalacion Manuale D'uso Gebruiksaanwijzing PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
ES Depósito de resíduos Colocando el producto deshecho entre resíduos adecuados es posible prevenir eventuales danos ecológicos y de salud. El símbolo en el producto indica que no se lo puede tratar como resíduo doméstico, debe ser trasladado al centro de resíduos electróncos.
ES Informaciones de seguridad Antes de poner en marcha y usar este aparato, le rogamos leer detenidamente este Manual de Instrucciones en el que se incluyen las medidas de seguridad, algunos consejos y sugerencias. Su congelador funcionará correctamente, a su plena satisfacció n, si cumplirá las instrucciones. Estas advertencias se hacen por su seguridad. Le rogamos leerlas antes de poner en marcha y comenzar a usar el aparato.
ES por el cable, ni tirar el congelador por el cable. Solo personal especializado debe cambiar el cable eléctrico. Verificar si el fondo del congelador no aprieta el cable a la pared. Asegurar la correcta ventilación en los alrededores del aparato. Cualquier trabajo eléctrico, necesario para la puesta en marcha del congelador, debe ser realizado únicamente por electricistas autorizados. Advertencia! Asegurar toma de tierra para el aparato.
ES confirmar la activación de la función Drinks Chill. El símbolo ( ) deja de parpadear y se oirá un pitido. Pulse el botón (B) varias veces o de forma continua para fijar el número deseado de minutos (entre 1 y 90 minutos). Ponga las bebidas en el congelador. Una vez finalizado el tiempo fijado, la alarma se activará y el símbolo ( ) y el tiempo parpadearán en la pantalla. Pulse el botón (E) para desactivar la alarma. Saque las bebidas del congelador.
ES Cerradura de seguridad Meta y gire la llave en la cerradura. Las Llaves extras pueden se adquieren en el centro local de mantenimiento. Importante! Mantener la llave en lugar inaccesible para los ninos. Antes de poner congeladores antiguos a la basura, retirar de ellos la llave. Para hacer cubitos de hielo Mantenga la bandeja de cubitos de hielo en vertical y llénela de agua hasta la línea marcada de nivel máximo (F).
ES Si compra alimentos congelados, verifique si se ha conservado en temperatura adecuada. No compre alimentos cuyo envase esté mojado o roto. Coloque los alimentos comprados lo más rápidamente posible en el congelador. Se aconseja usar bolsas térmicas para el transporte de estos alimentos a casa. Importante! No olvide que no se debe volver a congelar alimentos total o parcialmente descongelados. En cambio los alimentos cocidos con la utilización de alimentos congelados pueden ser congelados de nuevo.
IT Smaltimento Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente si eviteranno potenziali conseguenze dannose per l'ambiente e per la salute dell'uomo. Il simbolo sul prodotto indica che questo prodotto non puo essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere portato in un adatto punto di raccolta per il riciclaggio di attrezzature elettriche ed elettroniche.
IT Informazioni di sicurezza Prima di installare ed usare l'apparecchiatura legger attentamente questo libro d'istruzioni per l'utente. Esso contiene le precauzioni di sicurezza, suggerimenti, informazioni ed idee. Se il freezer e usato in conformita con le istruzioni scritte, esso funzionera correttamente dando grossissime soddisfazioni. Questi avvertimenti sono suggeriti nell'interesse della sicurezza. Leggerle attentamente prima di installare o utilizzare l'apparecchio.
IT Utilizzo quotidiano Pericolo! Assicurarsi che il freezer non risieda sul cavo di alimentazione alla rete elettrica. Non rimuovere il cavo di alimentazione alla rete elettrica tirandolo, soprattutto quando il freezer viene spostato dal suo alloggiamento. Il cavo di alimentazione alla rete elettrica deve essere sostituito solo da personale di assistenza qualificato. Assicurarsi che la presa di corrente non venga schiacciata o danneggiata dalla parte posteriore del freezer.
IT Premere il pulsante (E) entro pochi secondi per confermare l'attivazione di Drinks Chill. Il simbolo ( ) smettera di lampeggiare e si sentira un segnale acustico. Premere il pulsante (B) diverse volte o continuamente per impostare il desiderato numero di minuti (da 1 a 90 minuti). Mettere i drink nel freezer. Alla fine del tempo impostato l'allarme emettera un segnale acustico; il simbolo ( ) e il tempo lampeggeranno sul display. Premere il pulsante (E) per spegnere l'allarme.
IT Chiusura di sicurezza Spingere la chiave nella chiusura mentre la si gira. Le chiavi di ricambio possono essere richieste dal centro di assitenza locale. Importante! Tenere le chiavi al di fuori della portata dei bambini. Prima di disfarsi di un vecchio freezer, rimuovere le chiavi. Fare i cubetti di ghiaccio Mantenere il contenitore dei cubetti di ghiaccio in verticale e riempirlo con acqua fino alla linea che contrassegna il massimo livello.(F).
IT Quando si compra del cibo surgelato, assicurarsi che esso sia stato conservato alla corretta temperatura. Non comprare mai prodotti con l'involucro bagnato o danneggiato. Mettere il cibo acquistato al piu presto possibile nel freezer. Raccomandiamo di usare sacchetti isolanti per portare a casa tali prodotti. Importante! Ricordarsi che i cibi totalmente o parzialmente scongelati non possono essere ricongelati. Tuttavia le pietanze che sono state cucinate con cibo surgelato possono essere surgelate.
NL Behandeling van afval Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het symbool op het product wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
NL Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Vooraleer u het apparaat installeert en begint om te gebruiken, leest u deze handleiding aandachtig, omdat ze belangrijke veiligheidsinstructies, voorstellen, informaties en ideeën bevat. Als u het apparaat volgens de aanwijzingen gebruikt, zal het naar uw volle tevredenheid werken. Deze instructies delen we u voor uw eigen veiligheid mee. Lees deze aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt.
NL Trek de stekker nooit aan het snoer en trek het apparaat zeker niet aan het snoer. De vervanging van het aansluitsnoer mag alleen door een erkend installateur worden uitgevoerd. Zorg ervoor dat het achterste deel van het apparaat het snoer niet drukt of beschadigt. Rond om het apparaat moet voldoende luchtcirculatie zijn.
NL Child Lock functie Met deze functie kan u verhinderen dat de kinderen met de knoppen op het bedieningspaneel spelen. In dit geval gebeurt bij het drukken van de knoppen niets. Druk opnieuw naar de (D) knop, tot het passende symbool ( ) op de display begint te flikkeren. Drukt u op de (E) knop binnen enkele seconden, om de Child Lock functie te bevestigen. Het ( ) symbool flikkert niet meer en er is een alarmsignaal hoorbaar. De knoppen van het bedieningspaneel zijn gesloten.
NL Let op! Gebruik geen sterke detergenten, schuurmiddelen of gearomatiseerde detergenten voor de reiniging van het apparaat. Gekochte ingevroren producten nooit na de houdbaarheidsdatum opslaan. Als u ingevroren levensmiddelen koopt, controleer altijd of deze op de juiste temperatuur waren opgeslagen. Koop nooit levensmiddelen waarvan de verpakking nat of beschadigd is. Leg de gekochte levensmiddelen zo snel mogelijk naar de vrieskast.
NL Is de vrieskast niet instabiel of waggelend? Het deksel kan moeilijk worden geopend Is de verdichting niet vervuild of plakkerig? Is de ventiel niet verstopt? Als u de storing niet kunt oplossen, neem dan contact op met Service. Service en reparatie Terwille van een blijvende veiligheid en ook om mogelijke schade te voorkomen, is het raadzaam dat reparaties uitsluitend verricht worden door een goedgekeurde Electrolux Service. Let op! Probeer nooit, om het apparaat zelf te repareren.
www.electrolux.com 820 418 771 - 00 - 14052007 www.aeg - electrolux.es www.aeg - electrolux.it www.aeg - electrolux.