f u a x u l o r t c e l E n o i s s i grüner m Wenn wir unser Zuhause optimieren, dann sind wir stets auf der Suche nach dem Besten, der besten Gestaltung und besten Zweckmäßigkeit. Wir wissen auch, dass wir dabei die Umwelt berücksichtigen müssen. Electrolux hat sich zum Ziel gesetzt, das allgemeine Bewusstsein für die Vorteile einer umweltbewussten Ausstattung zu schärfen – Vorteile sowohl für uns selbst, als auch für unseren Planeten. Das ist unsere „Grüne Mission”.
s e t l e c Recy l a i r e t Ma Was macht AEG Staubsauger zu umweltfreundlichen Staubsaugern? Allem voran werden sie zu Teilen aus recyceltem Kunststoff hergestellt. Was manch einer als Müll betrachtet, sehen wir als wertvollen Rohstoff. Diese Herangehensweise spart einerseits Ressourcen und macht sich Plastikabfall zu Nutze, anstatt ihn auf dem Müll zu deponieren.
Energie Sparen RADIKAL REDUZIERTER ENERGIEVERBRAUCH Die Untersuchungen, die wir bezüglich der Lebensdauer von Staubsaugern gemacht haben, zeigen, dass ein Drittel der Umweltschäden durch den Umgang mit und die Verarbeitung der darin enthaltenen Materialien zustande kommen. Nur weniger als drei Prozent sind auf den Transport zurückzuführen. Der Rest entsteht durch den Energieverbrauch des Staubsaugers bei Benutzung.
n e n n kö Sie n u t r eh m Wollen Sie eine sauberere Welt? Dann fangen Sie bei sich zuhause an. Um die Welt ein wenig zu verbessern, zählen all die kleinen, grünen Schritte, die jeder tagtäglich unternehmen kann. Abgesehen von der Entscheidung für einen grünen Staubsauger gibt es Vieles, was Sie tun können, um sich ein grüneres Zuhause zu schaffen. Im Folgenden finden Sie einige Anhaltspunkte, die dazu beitragen können, Ihr Leben und Ihr Zuhause ein Stück umweltfreundlicher zu machen.
2 Vorderseite Front Μπροστινή όψη Rückseite Back Πίσω όψη 1 21 3 22 4 5 2 12 13 14 11 19 17 20 18 6 23 8 7 9 10 15 16
Inhalt / Content / Περιεχόμενο Deutsch English Ελληνικά Wir freuen uns, dass Sie sich für den AEG Ergorapido-Staubsauger entschieden haben. Ergorapido ist ein Akku-Handstaubsauger für leichte und trockene Schmutzteilchen im Haushalt. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich das Original-AEG-Zubehör verwenden, das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde. Thank you for choosing an AEG Ergorapido vacuum cleaner.
4 Auspacken und Zusammenbau / Unpacking and assembly / Αποσυσκευασία και συναρμολόγηση Auspacken und Zusammenbau / Unpacking and assembly / Αποσυσκευασία και συναρμολόγηση 1. Vollständigkeit des Verpackungsinhalts überprüfen. Griff durch vorsichtiges Einführen in das Geräte-Unterteil montieren. Darauf achten, dass das Kabel nicht eingeklemmt wird. 2. Griff durch Anziehen der mitgelieferten Feststellschraube sichern. Schraubendreher oder Münze verwenden. 1. Check that all parts are in the box.
Aufladen / Chargingm / Φόρτιση 5 Aufladen / Charging / Φόρτιση DE EN GR 1. Ergorapido: Anzeige leuchtet, wenn der Ergorapido richtig in die Ladestation eingesetzt ist. Im vollständig geladenen Zustand leuchtet die LED einige Sekunden pro Minute. 2. Ergorapido Plus: Nach dem ordnungsgemäßen Einsetzen des Geräts in die Ladestation leuchten die Anzeigeleuchten für die Akkukapazität nacheinander entsprechend dem Fortschritt des Ladevorgangs. 3. Im voll entladenen Zustand dauert es ca.
6 Staubsaugen / Vacuuming / Σκούπισμα Saugen von Böden und Teppichen / Vacuuming floors and carpets / Χρήση σε δάπεδα και μοκέτες 1. Sie sollten regelmäßig prüfen, dass die Düsenräder und die Bürstenrolle sauber sind, um Kratzer in empfindlichen Bodenbelägen zu verhindern. 2. Ergorapido durch Drücken des Ein-/Ausschalters einschalten: – Erste Einstellung = Volle Leistung – Zweite Einstellung = Mittlere Leistung 1.
Entleerung und Reinigung / Emptying and cleaning / Άδειασμα και καθαρισμός 7 Entleerung und Reinigung / Emptying and cleaning / Άδειασμα και καθαρισμός Den Staubbehälter des Ergorapido regelmäßig entleeren sowie Staubbehälter und Filter reinigen, um eine hohe Saugleistung zu erhalten. DE Staubbehälter und Filter niemals im Geschirrspüler reinigen. GR EN Ergorapido’s dust container must be emptied regularly and the dust container and the filters need to be cleaned to maintain a high suction power.
8 Reinigen / Cleaning / Καθαρισμός Reinigen der Bürstenrolle / Cleaning the brush roll / Καθαρισμός της βούρτσας-ρολό Bürstenrolle, Schlauch und Räder müssen gereinigt werden, wenn sie aus irgendeinem Grund blockieren oder schwergängig werden. The brush roll, the hose and the wheels may need to be cleaned if they become blocked or jammed for any reason. Η βούρτσα-ρολό, ο εύκαμπτος σωλήνας και οι τροχοί ενδέχεται να χρειάζονται καθαρισμό εάν έχουν φράξει ή μπλεχτεί για κάποιο λόγο. 1.
Batterien entnehmen / Removing the batteries / Αφαίρεση των μπαταριών 9 Akkus entnehmen / Removing batteries Αφαίρεση των μπαταριών / Unsachgemäße Handhabung der Akkus kann gefährlich sein. Das Handgerät vollständig zu einer Annahmestelle bringen. Vor dem Entsorgen oder Recyceln des Geräts die Akkus herausnehmen. Akkus niemals mit dem Hausmüll entsorgen. Improper handling of the batteries may be hazardous. Return the complete handheld unit to a recycling station.
10 Sicherheitsvorkehrungen / Safety precuations / Προφυλάξεις ασφαλείας Der Ergorapido darf nur von Erwachsenen und nur für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden. Staubsauger immer an einem trockenen Ort aufbewahren. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur vom autorisierten AEG-Kundendienst durchgeführt werden.
Verbraucher-Information / Consumer information / Πληροφορίες για τον πελάτη Wartung und Reparatur Sollte ein Defekt am Ergorapido vorliegen kontaktieren Sie einen authorisierten AEG Kundendienst . Wenn das Netzkabel oder das Ladegerät beschädigt ist, muss es durch AEG, den Kundendienst oder eine entsprechend qualifizierte Person ausgetauscht werden.
Share more of our thinking at www.electrolux.