COMPETENCE B3000-4 Elektro-Stekeovn for innbygging Bruksanvisning
Kjære kunde! Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den for senere referanse. Gi denne bruksanvisningen videre til eventuelle senere eiere av apparatet. 1 3 2 2 Følgende symboler brukes i teksten: Sikkerhetsanvisninger Advarsel! Anvisninger som angår din personlige sikkerhet. OBS! Anvisninger som skal føre til at du unngår skader på apparatet.
Innhold Bruksanvisning ............................................. 5 Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Avfallsbehandling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Beskrivelse av apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Totalbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hva må gjøres hvis … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Service 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruksanvisning 1 Sikkerhetsanvisninger 5 Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver: – 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv – 89/336/EEC av 03.05.1989 EMC-direktiv inklusive endringsdirektiv 92/31/EEC – 93/68/EEC av 22.07.93 CE-merkedirektiv Elektrisk sikkerhet • Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fagperson. • Ved forstyrrelser eller skader på apparatet: Skru sikringene ut eller slå dem av. • Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner.
Slik unngår du skader på apparatet • Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser stekebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen, ellers kan stekeovnens emalje bli skadet på grunn av den ekstra varmeutviklingen. • Fruktsaft som drypper fra stekebrettet setter flekker som ikke lar seg fjerne. Bruk et dypt stekebrett for fuktige kaker. • Ikke belast døren når den er åpen. • Du må aldri helle vann direkte inn i den varme stekeovnen. Det kan oppstå skader og misfarginger på emaljen.
Avfallsbehandling 2 2 Emballasjemateriale Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasjematerialene ifølge merkingen i den kommunale avfallshåndteringens oppsamlingsbeholdere. Kassert apparat W 1 Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
Beskrivelse av apparatet Totalbilde Betjeningspanel Dørhåndtak Glassdør Betjeningspanel Temperatur-kontrollampe Stekeovnsfunksjoner 8 Temperaturvelger
Utstyr stekeovn Overvarme og grillelement Stekeovnsbelysning Benyttet riller Ventilator Undervarme Innskyvningsgitter, kan tas ut Tilbehør stekeovn Rist For servise, kakeformer, steker og grillstykker. Stekebrett For kaker og småkaker. Fettpanne Til baking og steking og som oppsamlingskar for fett.
Før første gangs bruk Første rengjøring 1 3 Innen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig. OBS! Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan skades. På metallfronter anvendes egnede pleiemidler. 1. Drei bryteren “Stekeovnsfunksjoner” til posisjonen Lys . 2. Ta ut alle tilbehørsdeler og innskyvningsgitre og vask dem med varmt vann tilsatt oppvaskmiddel. 3. Stekeovnen vaskes med varm vaskemiddeloppløsning og tørkes. 4. Tørk av apparatet med en lett fuktet klut.
Betjening av stekeovnen Inn- og utkopling av stekeovnen Temperatur-kontrollampe Stekeovnsfunksjoner Temperaturvelger 1. Vir bryteren Stekovnsfunksjoner til den ønskede funksjonen. 2. Vir bryteren Temperaturvalg til den ønskede temperaturen. Temperaturkontrollampen lyser så lenge sgtekeovnen varmer seg opp. 3. Vri bryterne Stekeovnsfunksjoner og Temperaturvalg til AV-posisjon for å slå av stekeovnen. 3 Kjølevifte Kjøleviften slår seg på automatisk for å holde apparatets overflate kald.
Stekeovnfunksjoner For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon: Stekeovnsfunksjon 12 Anvendelse Varmeelement/ ventilator Belysning Med denne funksjonen kan du be- --lyse innsiden av stekeovnen, f.eks. ved rengjøring. Varmluft For steking på inntil to riller. Overvarme, underInnstill stekeovnstemperaturen varme, vifte 20-40 °C lavere enn ved over-/undervarme. Over-/undervarme Til baking og steking på ett nivå. Overvarme, undervarme Undervarme For ettersteking av kaker med sprø bunn.
Sette inn rist, stekeplate og fettpanne 3 Uttrekkssikring og vippsikkerhet Alle innskyvningsdelene er utstyrt med en uttrekkssikring, en liten skrå kant som peker nedover på høyre og venstre side. Sett innskyvningsdelene inn slik at denne skrå kanten alltid ligger bak i stekeovnen. Denne skrå kanten er også viktig som vippsikring av innskyvningsdelene. Sette inn stekeplate eller fettpanne: Skyv stekeplaten eller fettpannen inn mellom føringsstavene på den innsettingesrillen du ønsker.
Anvendelse, tabeller og tips Steking Stekeovnsfunksjon: Varmluft eller Over-/undervarme Stekeformer • For Over-/undervarme egner former av mørkt metall og med belegg seg. • For Varmluft er også lyse metallformer velegnet. Innsettingsriller • Steking medOver-/undervarme er i hvert tilfelle bare mulig på en rille. • Med Varmluft kan du bake tørre bakverk og mindre bakverk på 2 stekebrett samtidig 1 stekebrett: f.eks. innsettingsrille 3 1 kakeform: f.eks. innsettingsrille 1 2 stekebrett: f.eks.
3 2 Generelle opplysninger • Sett inn stekebrettet med skråkanten innover! • Du kan steke med Over-/undervarme ellerVarmluft også to former samtidig ved siden av hverandre på risten. Steketiden blir da litt lenger. Ved tilberedning av dypfryste retter kan stekebrettene slå seg under stekingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom den dypfryste maten og stekeovnstemperaturen. Når brettet er avkjølt igjen, går det tilbake til opprinnelig fasong.
Steketabell Typen av bakverk Stekeovns-funksjoner Innsettingsrille Temperatur °C Tid Time: Min.
Typen av bakverk Stekeovns-funksjoner Innsettingsrille Temperatur °C Tid Time: Min. Smør-/sukkerkaker Over-/undervarme 3 190-2101) 0:15-0:30 Fruktkaker (av gjærdeig/røre)2) Varmluft 3 150 0:35-0:50 Fruktkaker (av gjærdeig/røre)2) Over-/undervarme 3 170 0:35-0:50 Fruktkaker av mørdeig Over-/undervarme 3 170-190 0:40-1:20 Stekeplatekaker med fint belegg (f. eks.
Innsettingsrille Temperatur °C Tid Time: Min. Over-/undervarme 3 1801) 0:20-0:35 Småkaker (20stykker/ stekeplate) Varmluft 3 1401) 0:20-0:30 Småkaker (20stykker/ stekeplate) Varmluft 1/4 1401) 0:25-0:40 Småkaker (20stykker/ stekeplate) Over-/undervarme 3 1701) 0:20-0:30 Typen av bakverk Rundstykker Stekeovns-funksjoner 1) Forvarm stekeovnen 2) Bruk oppfangsplate, hhv.
Tabell Omelettetter og overbakte Rett Stekeovnsfunksjon Innsettingsrille Temperatur °C Tid Time: Min.
Tabell dypfrysingsferdigretter Matrett Stekeovnsfunksjon Innsettingsrille Temperatur °C etter informa- etter inforsjon fra promasjon fra dusenten produsenten Over-/undervarme 3 Varmluftsgrill 3 Baguetter Over-/undervarme 3 etter informa- etter inforsjon fra promasjon fra dusenten produsenten Fruktkaker Over-/undervarme 3 etter informa- etter inforsjon fra promasjon fra dusenten produsenten Dypfyst pizza Pommes frites1) (300-600 g) 200-220 1) Bemerkning: Vend pommes friten 2 til 3 ganger m
Steking Stekeovnsfunksjon: Over-/undervarme eller Varmluftsgrill Stekeutstyr • Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens anvisninger for bruk!). • Store steker kan du steke direkte i oppsamlingspannen eller på risten med oppsamlingspannen under. • Vi anbefaler å steke alle magre kjøttsorter i stekegryte med lokk. På denne måten blir kjøttet saftigere. • Alle kjøttsorter som skal få sprø skorpe kan du steke i stekegryte uten lokk.
Steketabell Kjøttype Mengde Stekeovnsfunksjoner Innsettingsrille Temperatur °C Tid Time: Min.
Kjøttype Mengde Stekeovnsfunksjoner Innsettingsrille Temperatur °C Tid Time: Min.
Flatgrill 1 3 Stekeovnsfunksjon: Grill eller Grill med stor flate maksimal temperaturinnstilling med OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller. Forvarm alltid den tomme stekeovnen i fem minutter med grillfunksjonen! • Bruk risten og oppsamlingspannen sammen når du griller. • Grilltidene er veiledende. • Grillen egner seg særlig godt for flate kjøtt- eller fiskestykker. Grilltabell Grillmat Innsettingsrille Grilletid 2. Side Frikadeller 4 8-10 min. 6-8 min. Svinefilet 4 10-12 min.
Opptining Stekeovnsfunksjon: Tining (uten temperaturinnstilling) • Plasser matvarer som er pakket ut, på en tallerken på risten. • Ikke bruk noen slags tallerken eller fat til å dekke til, fordi de forlenger opptiningstiden betraktelig. • For å tine opp settes risten inn i 1. høyde nedenfra. Opptiningstabell Opptingstid Min. Etteropp-tiningstid min.
Tørking Stekeovnsfunksjon: Varmluft • Bruk ristene belagt med matpapir eller bakepapir. • Du oppnår et bedre resultat hvis du slår ovnen av etter halv tørketid, åpner døren og helst lar den avkjøle over natten. • Deretter tørkes matvarene ferdig.
Hermetisering Stekeovnsfunksjon: Undervarme • Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til hermetisering. • Glass med twist-off- eller bajonettlukking eller metallbokser er ikke egnet. • Bruk den 1. innsettingsrillen nedenfra til hermetisering. • Bruk brettet til hermetisering. På brettet er det plass til opptil seks glass med hhv. 1 liter innhold. • Glassene bør være like fulle og godt tillukket. • Plasser glassene på brettet på en slik måte at de ikke berører hverandre. • Hell ca.
Hermetiseringstabell De angitte hermetiseringstidene er veiledende. Temperatur i°C Hermetisering til perling begynner i min. Koke videre ved 100°C i min.
Rengjøring og pleie 1 Advarsel: Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det. Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre apparatet med dampstrålerenser eller høyttrykksspyler! OBS: Ikke bruk skuremidler, skarpe rengjøringsmidler eller slipende gjenstander. Apparatets utside • Tørk av apparatets frontside med en myk klut dyppet i varmt såpevann. • Bruk vanlige rengjøringsmidler på metallfrontene. Stekeovnens innside Rengjør stekeovnen etter hver gang den har vært brukt.
Ta ut ovnsstigen Trekk først stigen ut av stekeovnsveggen i fremkant (1) og sving det deretter bakover (2). 3 Sette inn ovnsstigen Viktig! De avrundete endene på styrestengene må vende forover! Ved montering henges stigen først på i bakkant (1) og deretter stikkes det inn og trykkes på plass i forkant (2).
Stekeovnsbelysning 1 3 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes: – Slå av stekeovnen! – Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet. Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlampen og glassdekselet. Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Rengjøre glassdekselet 1. Ta av glassdekselet ved å dreie mot venstre og rengjør glasset. 2. Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 25 W, 23 V, 300 °C varmebestandig. 3. Monter glassdekselet på igjen.
Taket i stekeovnen For å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kan det øvre varmeelementet slås ned. 1 Slå ned varmeelementet Advarsel: Varmeelementet må først slås ned når stekeovnen er slått av og det ikke lenger er noen risiko for forbrenning! 1. Ta ut ovnsstigene på siden. 2. Grip tak i varmeelementet i forkant og trekk det forover over pregingen innvendig på stekeovnens vegg. 3. Varmeelementet vipper nå ned. 1 OBS! Ikke bruk kraft for å trykke varmeelementet ned! Varmeelementet kan brekke av.
Stekeovnsdøren For lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan stekeovnsdøren hektes av apparatet. Hekte av stekeovnsdøren 1. Åpne stekeovnsdøren helt. 2. Vippklemmefestet (A) helt opp på begge dørhengslene. 3. Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca. 45°). 3 4. Grip stekeovnsdøren på sidene med begge hendene og trekk den på skrått oppover fra stekeovnen (Forsiktig: Tung!).
Hekte på igjen stekeovnsdøren 1. Grip tak øverst i sidene på stekeovnsdøren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°. Sett sporene på undersiden av stekeovnsdøren ned i hengslene på stekeovnen. La døren gli helt nedover til den stopper. 2. Åpne stekeovnsdøren helt. 3. Vipp klemmefestet(A) på begge dørhengslene tilbake til opprinnelig posisjon. 4. Lukk stekeovnsdøren.
Glasset i stekeovnsdøren 1 Stekeovnsdøren er utstyrt med to parallelle glassplater. De innerste glassplatene kan tas ut for rengjøring. OBS! Hvis du bruker kraft, særlig på frontglassets kanter, kan glasset knuse. Ta ut dørglassene 1. Åpne stekeovnsdøren helt. 2. klemmefestet (A) helt opp på begge dørhengslene. 3. Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca. 45°). 4. Grip tak øverst på begge sider av dørdekselet og press innover for å løsne klips låsen. Trekk så dørdekselet opp og av.
5. Grip tak i den øvestre kanten på dørglasset og trekk det oppover og ut av føringskantene. Rengjøre dørglasset Rengjør dørglasset grundig med vann og oppvaskmiddel. Tørk godt Sette inn dørglasset 1. Sett dørglasset ned i dørprofilen nederst i døren og senk det på plass. 3 2. Ta tak i sidene på dørdekselet (B), legg det inn mot innsiden av dørkanten og sett dørdekselet (B) ned øverst på døren.
3 På den åpne siden av dør dekselet (B) befinner det seg en føringsskinne (C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D). Klips låsen (E) må klikke på plass. 3. Åpne stekeovnsdøren helt. 4. Vipp klemmefestet (A) på begge dørhengslene tilbake til opprinnelig posisjon. 5. Lukk stekeovnsdøren.
Hva må gjøres hvis … Problem Stekeovnen blir ikke varm Mulig årsak Løsning Stekeovnen er ikke slått på Slå på stekeovnen De nødvendige innstillinger Kontroller innstillingene er ikke utført Sikringen i husets installa- Kontroller sikringen. sjon (sikringsskapet) er gått Hvis sikringene går flere ganger, må du kontakte en autorisert elektriker.
Service Ved tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“) Hvis du ikke kunne løse problemet, kan du ta kontakt med kundetjenesten eller en av våre servicepartnere. For å kunne hjelp deg raskt, trenger vi følgende opplysninger: – Modellbetegnelse – Produktnummer (PNC) – Serienummer (S-nr.
From the Electrolux GroupK=qÜÉ=ïçêäÇ…ë=kçKN=ÅÜçáÅÉK bäÉÅíêçäìñJâçåëÉêåÉí= Éê= îÉêÇÉåë= ëí›êëíÉ= éêçÇìëÉåí= ~î= ÉåÉêÖáÇêÉîåÉ= éêçÇìâíÉê= íáä= âà›ââÉåJI= êÉåÖà›êáåÖJ= çÖ ìíÉåÇ›êë= ÄêìâK= = jÉê= Éåå= RR= ãáääáçåÉê= éêçÇìâíÉê= Ñê~= bäÉÅíêçäìñJâçåëÉêåÉí= Eëçã= âà›äÉëâ~éI= âçãÑóêÉêI î~ëâÉã~ëâáåÉêI=ëí›îëìÖÉêÉI=ãçíçêë~ÖÉê=çÖ=ÖêÉëëâäáééÉêÉF=íáä=Éå=îÉêÇá=~î=Å~K=NQ=ãáääá~êÇÉê=rpa=ëÉäÖÉë=™êäáÖ=á=ãÉê Éåå=NRM=ä~åÇ=îÉêÇÉå=êìåÇíK AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.