B3151-5-B Manual de instrucciones Horno eléctrico empotrado
Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico.
Información sobre seguridad 3 El fabricante no se hace responsable de daños ocasionados por una instalación o uso incorrecto. Seguridad de niños y personas vulnerables • Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que cuenten con las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad. • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
Información sobre seguridad • Los hornos y las superficies de cocción empotrados se instalan con un sistema de conexión especial. Por razones de seguridad, sólo deben combinarse electrodomésticos de un mismo fabricante. Conexión eléctrica • El aparato debe tener conexión a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. • La información sobre la tensión se encuentra en la placa de especificaciones técnicas.
Información sobre seguridad 5 Cuidado y limpieza • Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de red. • Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que el aparato está totalmente frío. Puede causar quemaduras. Existe riesgo de que los paneles de cristal puedan romperse. • Mantenga el horno limpio en todo momento La acumulación de grasa o alimentos puede provocar un incendio.
Descripción del producto Descripción del producto Descripción general 2 3 4 5 6 1 7 8 9 12 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Panel de control Indicador de funcionamiento Mando de las funciones del horno Pantalla Mando de control de la temperatura Piloto de temperatura Resistencia Bombilla del horno Ventilador Calor inferior Guías laterales, extraíbles Posiciones de las bandejas/parrilla Accesorios del horno • Parrilla Para recipientes, moldes de pastelería y asados.
Uso diario 7 Uso diario ADVERTENCIA Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". Limpieza inicial • Retire y limpie todas las piezas del aparato. • Limpie el interior del aparato antes de utilizarlo por primera vez. Consulte el capítulo "Cuidado y limpieza". Ajuste del reloj El horno sólo funciona después de haber ajustado el tiempo. El indicador de tiempo parpadea automáticamente cuando se enchufa el aparato o se produce un corte en el suministro de energía eléctrica.
Uso diario Funciones del horno Función del horno Luz TURBO CALOR SUP+INF SOLERA DESCONGELAR Uso Enciende la luz interior del horno. Hornear alimentos en un máximo de tres niveles al mismo tiempo. Reduce las temperaturas del horno (20-40 °C) en comparación con la función Calor Sup+Inf. Secar alimentos. Para hornear y asar en un nivel. Para preparar pasteles con base tostada o crujiente y conservar alimentos. Para descongelar alimentos.
Uso diario Insertar la parrilla y la bandeja de horno honda al mismo tiempo Coloque la parrilla sobre la bandeja de horno honda. Inserte la bandeja de horno honda entre las guías de uno de los niveles. Visor digital 1 2 6 5 1 2 3 4 5 6 3 Indicadores de función Indicador de la hora Indicadores de función Tecla " + " Tecla de selección Tecla " - " 4 Ajuste de las funciones del reloj 1. Pulse la tecla de selección varias veces hasta que comience a parpadear el indicador de la función apropiada. 2.
Consejos útiles Función de reloj Uso Minutero Programar un espacio de tiempo. Al final de la cuenta atrás se emite una señal acústica. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Duración Programar el tiempo de funcionamiento del horno. Fin de programa Programar la hora de desconexión de una función del horno. Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se va a conectar y desconectar automáticamente.
Consejos útiles 11 • El tiempo de cocción se puede alargar entre 10 y 15 minutos cuando se preparan pasteles en más de un nivel del horno. • Los pasteles y las pastas no se doran por igual al principio si se colocan en diferentes alturas. En este caso, no cambie el ajuste de temperatura. Las diferencias desaparecen durante el proceso de cocción.
Consejos útiles Clase de alimento Nivel Temperatura (°C) Tiempo (h:min) Calor Sup+Inf 1 170 - 190 0:50 - 1:00 Tarta de manzana (2 moldes Ø 20 cm, decalados en diagonal) Turbo 1 160 1:10 - 1:30 Tarta de manzana (2 moldes Ø 20 cm, decalados en diagonal) Calor Sup+Inf 1 180 1:10 - 1:30 Tarta de manzana Función del horno 1) Precaliente el horno Horneado en un nivel - Tartas/pastas/pan en bandejas de horneado Clase de alimento Función del horno Nivel Temperatura (°C) Tiempo (h:min)
Consejos útiles 13 Horneado en un nivel - Galletas Clase de alimento Función del horno Nivel Temperatura (°C) Tiempo (h:min) Galletas de pastaflora Turbo 3 150 - 160 0:06 - 0:20 Bollería a base de masa bomba Turbo 3 140 0:20 - 0:30 Bollería a base de masa bomba 1) Calor Sup+Inf 3 160 0:20 - 0:30 Galletas de masa batida esponjosa Turbo 3 150 - 160 0:15 - 0:20 Merengues Turbo 3 80 - 100 2:00 - 2:30 Almendrados Turbo 3 100 - 120 0:30 - 0:60 Galletas de masa con levadura Tu
Consejos útiles Aire caliente máximo 2 niveles Aire caliente máximo 3 niveles Temperatura (°C) Almendrados 1/3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Galletas de masa con levadura 1/3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60 Bollería de hojaldre 1) 1/3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50 Panecillos 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45 Pastelillos (20 unidades por bandeja) 1) 1 /4 --- 140 0:25 - 0:40 Clase de alimento Tiempo (h:min) 1) Precaliente el horno Tabla de gratenes Plato Función del horno Nivel Temperatura °C
Consejos útiles 15 Los datos de la tabla se indican sólo a título orientativo. Indicaciones para la tabla de asado. • Ase carne y pescado que pesen más de 1 kg. • Para evitar que el jugo de la carne o la grasa se quemen en la bandeja, añada un poco de agua a la bandeja para asar. • De la vuelta a la carne en caso necesario (transcurridos 1/2 o 2/3 del tiempo de cocción).
Consejos útiles Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Temperatura °C Tiempo (h:min) 1,5 -2 kg Grill + Aire Cal 1 160 - 180 2:00 - 2:30 Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Temperatura °C Tiempo (h:min) Pierna de cordero, asado de cordero 1 - 1,5 kg Grill + Aire Cal 1 150 - 170 1:15 - 2:00 Costillar de cordero 1 - 1,5 kg Grill + Aire Cal 1 160 - 180 1:00 - 1:30 Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Temperatura °C Tiempo (h:min) Lomo de liebre
Consejos útiles 17 Pescado (al vapor) Tipo de carne Pescados enteros Cantidad 1 - 1,5 kg Función del horno Nivel Temperatura °C Tiempo (h:min) 1 210 - 220 0:45 - 1:15 Calor Sup +Inf Asado a la parrilla La función grill debe utilizarse siempre con el ajuste de temperatura máximo. Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene que estar cerrada. Con las funciones de grill hay que precalentar siempre el horno vacío durante 5 minutos.
Consejos útiles • Cuando empiecen a aparecer burbujas en el líquido de los primeros botes (tras unos 35-60 minutos en botes de 1 litro), apague el horno o reduzca la temperatura a 100°C (consulte la tabla). Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del horno en la sección Uso diario.
Consejos útiles Alimento a secar Temperatura en °C Nivel 19 Tiempo en horas (valor orientativo) 1 nivel 2 niveles Setas 50 - 70 3 1/4 6-8 Hierbas aromáticas 40 - 50 3 1/4 2-3 Fruta Alimento a secar Temperatura en °C Nivel Tiempo en horas (valor orientativo) 1 nivel 2 niveles Ciruelas 60 - 70 3 1/4 8 - 10 Albaricoques 60 - 70 3 1/4 8 - 10 Manzana en rodajas 60 - 70 3 1/4 6-8 Peras 60 - 70 3 1/4 6-9 Descongelar • Saque los alimentos del envase y póngalos en un plato
Mantenimiento y limpieza Plato Tiempo de descongelación (minutos) Tiempo de descongelación posterior (minutos) Sugerencias Nata, 2 x 200 g 80-100 10-15 La nata se puede montar perfectamente incluso aunque queden puntos ligeramente congelados Pasteles, 1.400 g 60 60 ------- Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". • Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave, agua templada y un producto de limpieza.
Mantenimiento y limpieza 21 Carriles de apoyo Extracción de los carriles de apoyo 1. Separe la parte anterior del carril de apoyo de la pared lateral. 2. Separe la parte posterior del carril de apoyo de la pared lateral y quítelo. 2 1 Instalación de los carriles de apoyo Para instalar los carriles de apoyo, repita el procedimiento anterior en orden inverso. ¡ATENCIÓN! Los extremos redondeados de los carriles de apoyo deben apuntar hacia delante.
Mantenimiento y limpieza PRECAUCIÓN Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. La puerta es muy pesada. Desmontaje de la puerta del horno 1. Abra por completo la puerta del horno. 2. Levante las dos palancas de cierre (A) de las dos bisagras hasta el tope. A A 3. Cierre la puerta del horno hasta su primera posición (en un ángulo de unos 45°). 4. Sostenga la puerta del horno con una mano a cada lado y tire de ella hacia arriba y afuera.
Qué hacer si… 23 2. Tire del borde de la puerta hacia delante para desengancharla. 3. Uno tras otro, sujete los paneles de cristal de la puerta por su borde superior y extráigalos de la guía. 4. Limpie los paneles de cristal de la puerta. Monte los paneles de cristal siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso. Instale primero el panel más pequeño y luego el más grande. Qué hacer si… ADVERTENCIA Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
Aspectos medioambientales Número de serie (S.N.) ......................................... Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje.
Instalación max. R1200 mm 140 130 alternativ 100 H05VV-F H05RR-F min.
ESPAÑA - Garantía/Servicio postventa 2x3,5x25 ES ESPAÑA - Garantía/Servicio postventa Electrolux Home Products España, S.A. garantiza al usuario, por plazo de 2 años contados desde la fecha de entrega, el buen funcionamiento del aparato cuyos datos de identificación constan en el presente documento.
• Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega. La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de los datos que figuren en factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
www.electrolux.com Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Ta‐ llinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France 08 44 62 26 53 www.electrolux.fr Great Britain +44 8445 616 616 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str.
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 (02) 32141334 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик" Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ, вул.
www.electrolux.com 892939262-A-022010 Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.