B3191-5 Návod na používanie Elektrická vstavaná rúra na peèenie
Vážený zákazník, ïakujeme, že ste si vybrali náš vysoko kvalitný výrobok. Náš spotrebiè stelesòuje perfektnú kombináciu funkèného dizajnu a špièkovej technológie. Presvedète sa sami o tom, že naše spotrebièe boli vyvinuté tak, aby poskytovali najlepší výkon a ovládanie. My skutoène zavádzame najvyššie štandardy kvality. Okrem toho zistíte, že environmentálne a úsporné aspekty sú neoddelite¾nou súèast’ou našich výrobkov.
Obsah 3 Obsah Návod na použitie 5 Bezpeènostné pokyny 5 Popis spotrebièa Celkový poh¾ad Ovládací panel Vybavenie rúry na peèenie Príslušenstvo rúry na peèenie Pred prvým použitím Nastavenie a zmena denného èasu Prvé èistenie Obsluha rúry na peèenie Vypnite rúru na peèenie.
Obsah Èo robit’, ak … 44 Likvidácia 45 Návod na montáž Bezpeènostné pokyny pre inštalatéra Záruka/Servisná služba 46 46 51 Servis 55
Návod na použitie 5 Návod na použitie 1 Bezpeènostné pokyny Elektrická bezpeènost’ • Spotrebiè môže pripájat’ iba autorizovaný technik. • V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebièa: vyskrutkujte poistky alebo vypnite istièe. • Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní špecialisti. Neodborné opravy môžu spôsobit’ znaèné nebezpeèenstvá. V prípade opravy sa obrát’te na našu servisnú službu alebo na špecializovaného predajcu.
Bezpeènostné pokyny Takto predídete poškodeniu spotrebièa • Rúru na peèenie nevykladajte hliníkovou fóliou a na jej dno neukladajte žiadny plech na peèenie, žiadny hrniec a pod., pretože v opaènom prípade sa smalt rúry na peèenie môže poškodit’ nedostatoèným odvodom tepla. • Ovocné št’avy kvapkajúce z plechu na peèenie zanechávajú škvrny, ktoré sa už nedajú odstránit’. Na ve¾mi vlhké koláèe používajte hlboký plech. • Nenechávajte otvorené dvierka rúry na peèenie.
Popis spotrebièa 7 Popis spotrebièa Celkový poh¾ad Ovládací panel Rukovät’ dvierok Celosklenené dvere Ovládací panel Kontrolka zapnutia Kontrolka Teplota Indikácia èasu Tlaèidlá hodinových funkcií Funkcie rúry na peèenie Výber teploty
Popis spotrebièa Vybavenie rúry na peèenie Horný ohrev a grilovacie ohrievacie teleso Osvetlenie rúry na peèenie Zásuvné úrovne Ventilátor Spodný ohrev Zásuvná mriežka, vyberate¾ná Vnútorná strana dvierok Na vnútornej strane rúry na peèenie je uvedené èíslovanie úrovní roštov, ktoré sa zasúvajú do rúry.
Popis spotrebièa Príslušenstvo rúry na peèenie Rošt Na riad, formy na koláèe, peèenie mäsa a na grilované kúsky. Plech na peèenie Na koláèe a placky. Panvica na smaženie Na peèenie cesta a mäsa, alebo ako plech na zachytávanie tuku.
Pred prvým použitím Pred prvým použitím Nastavenie a zmena denného èasu 3 Rúra na peèenie funguje iba s nastaveným èasom. Po pripojení na elektrinu alebo po výpadku napájania sa automaticky rozbliká funkèná kontrolka Denný èas . 1. Na zmenu už nastaveného denného èasu najprv stláèajte tlaèidlo Výber až dovtedy, kým sa rozbliká funkèná kontrolka Denný èas . 2. Pomocou tlaèidla alebo aktuálny denný èas. nastavte Po pribl.
Pred prvým použitím 11 Prvé èistenie 1 3 Pred prvým použitím treba rúru na peèenie dôkladne vyèistit’. Pozor: Nepoužívajte žiadne ostré, drsné èistiace prostriedky! Povrch by sa mohol poškodit’. Na kovové èelné steny používajte bežne predávané prípravky na ošetrovanie. 1. Funkèný prepínaè rúry na peèenie prepnite na Osvetlenie . 2. Vyberte všetky diely príslušenstva a zásuvné mriežky a vyèistite ich teplým roztokom èistiaceho prostriedku. 3.
Obsluha rúry na peèenie Obsluha rúry na peèenie 3 Rúra na peèenie je vybavená zapustite¾nými spínaèmi funkcií rúry na peèenie a výberu teploty. Pri použití stlaète príslušný spínaè. Spínaè sa vysunie. Vypnite rúru na peèenie. Kontrolka zapnutia Funkcie rúry na peèenie Kontrolka Teplota Výber teploty 1. Funkèný prepínaè rúry na peèenie prepnite na požadovanú funkciu. 2. Prepínaè vo¾by teploty nastavte na požadovanú teplotu. Kontrolka zapnutia svieti dovtedy, kým je rúra na peèenie v prevádzke.
Obsluha rúry na peèenie 13 Funkcie rúry na peèenie Rúra na peèenie má nasledujúce funkcie: Funkcia rúry na peèenie: Použitie Osvetlenie Pomocou tejto funkcie možno osvetlit’ vnútorný priestor rúry na peèenie, napr. pri èistení. Teplovzdušný Na peèenie cesta na max. dvoch úrovniach. Nastavte o 20-40 °C nižšie teploty rúry na peèenie ako pri hornom/spodnom ohreve. Horný/Spodný ohrev Na peèenie cesta a mása na na jednej úrovni. Spodný ohrev Na dopeèenie koláèov s krehkým spodkom.
Obsluha rúry na peèenie Vloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na smaženie 3 Poistka vysunutia a poistka proti prevráteniu Na ochranu pred vysunutím majú všetky zásuvné diely na pravom a ¾avom okraji malé vyklenutie nadol. Zásuvné diely vždy nasaïte tak, aby sa toto vyklenutie nachádzalo vzadu v priestore na peèenie. Toto vyklenutie je dôležité aj na ochranu zásuvných dielov proti prevrhnutiu.
Obsluha rúry na peèenie 15 Hodinové funkcie Kontrolky funkcií Tlaèidlo Indikácia èasu Tlaèidlo Výber Kontrolky funkcií Tlaèidlo Skrátený èas Slúži na nastavenie krátkeho èasu. Po jeho uplynutí sa rozoznie signál. Táto funkcia nemá vplyv na èinnost’ rúry. Doba trvania Slúži na nastavenie èasu, poèas ktorého zostáva rúra v èinnosti. Koniec Nastavenie èasu, kedy sa má rúra na peèenie znova vypnút’.
3 Obsluha rúry na peèenie Informácie o funkciách hodín • Po zvolení funkcie bliká pribl. 5 sekúnd kontrolka príslušnej funkcie. Po tento èas môžete tlaèidlom alebo nastavit’ požadovaný èas. • Po nastavení požadovaného èasu kontrolka funkcie bliká znova pribl. 5 sekúnd. Funkèná kontrolka potom svieti trvalým svetlom. Nastavený èas sa zaèína odrátavat’. • Signalizaèný tón možno ukonèit’ stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
Obsluha rúry na peèenie Skrátený èas 1. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy, kým sa rozbliká funkèná kontrolka Skrátený èas . 2. Tlaèidlom alebo sa nastavuje požadovaný skrátený èas (max. 2 hodiny 30 minút). Pribl po 5 sekundách sa zobrazuje zostávajúci èas. Kontrolka funkcie Skrátený èas svieti. Po uplynutí nastaveného èasu sa rozbliká kontrolka funkcie a na 2 minúty sa rozoznie signál. Signalizaèný tón možno vypnút’ stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
Obsluha rúry na peèenie Doba trvania 1. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy, kým sa rozbliká funkèná kontrolka Doba trvania . 2. Tlaèidlom alebo sa nastavuje požadovaný èas varenia. Pribl po 5 sekundách sa znova zobrazuje denný èas. Kontrolka funkcie Doba trvania svieti. Po uplynutí nastaveného èasu sa rozbliká kontrolka funkcie, na 2 minúty sa rozoznie signál a rúra na peèenie sa vypína. 3. Signalizaèný tón a program možno vypnút’ stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
Obsluha rúry na peèenie Koniec 1. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy, kým sa rozbliká funkèná kontrolka Koniec . 2. Tlaèidlom alebo sa nastavuje požadovaný èas vypnutia. Pribl po 5 sekundách sa znova zobrazuje denný èas. Kontrolka funkcie Koniec svieti. Po uplynutí nastaveného èasu sa rozbliká kontrolka funkcie, na 2 minúty sa rozoznie signál a rúra na peèenie sa vypína. 3. Signalizaèný tón a program možno vypnút’ stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
3 Obsluha rúry na peèenie Kombinácia Doba trvania a Koniec Doba trvania a Koniec sa môžu používat’ naraz, ak sa má rúra na peèenie automaticky zapnút’ a vypnút’ v neskoršom èase. 1. Pomocou funkcie Doba trvania nastavte èas, ktorý je potrebný na uvarenie jedla, tu je to 1 hodina. 2. Pomocou funkcie Koniec nastavte èas, kedy má byt’ jedlo pripravené, tu je to 14:05 h. Funkèné kontrolky Doba trvania Koniec svietia a na displeji sa zobrazuje denný èas, tu je to 12:05 h.
Použitie, tabu¾ky a tipy 21 Použitie, tabu¾ky a tipy Peèenie cesta Funkcia rúry na peèenie: Teplovzdušný alebo Horný/Spodný ohrev Formy na peèenie cesta • Pre Horný/Spodný ohrev sú vhodné formy z tmavého kovu a povrstvené formy. • Pre Teplovzdušný sú vhodné aj svetlé kovové formy. Zásuvné úrovne • Peèenie cesta s Horný/Spodný ohrev je možné vždy iba na jednej úrovni. • Pomocou Teplovzdušný možno suché a drobné peèivo piect’ súèasne až na dvoch plechoch na peèenie. 1 plech na peèenie: napr.
3 2 Použitie, tabu¾ky a tipy Všeobecné pokyny • Zasuòte plech so skosením dopredu! • Pomocou Horný/Spodný ohrev alebo Teplovzdušný možno piect’ na rošte aj dve formy naraz ved¾a seba. Èas peèenia sa predåži iba nepodstatne. Tácka mrazeného jedla sa môže poèas varenia deformovat’. Príèinou sú ve¾ké teplotné rozdiely v mraznièke a v rúre pri peèení. Po vychladnutí deformácia tácky zmizne.
Použitie, tabu¾ky a tipy 23 Tabu¾ka peèenia Druh peèiva Funkcia rúry na peèenie Zásuvná Èas Teplota °C úroveò Hod.: Min.
Použitie, tabu¾ky a tipy Druh peèiva Funkcia rúry na peèenie Zásuvná Èas Teplota °C úroveò Hod.: Min. Maslové/pocukrované koláèe Horný/Spodný ohrev 3 190-2101) 0:15-0:30 Ovocné koláèe (kysnuté/miesené cesto)2) Teplovzdušný 3 150 0:35-0:50 Ovocné koláèe (kysnuté/miesené cesto)2) Horný/Spodný ohrev 3 170 0:35-0:50 Ovocný koláè z krehkého cesta Horný/Spodný ohrev 3 170-190 0:40-1:20 Koláèe peèené na plechu s citlivým obložením (napr.
Použitie, tabu¾ky a tipy Druh peèiva Funkcia rúry na peèenie 25 Zásuvná Èas Teplota °C úroveò Hod.: Min.
Použitie, tabu¾ky a tipy Tabu¾ka Nákypy a zapeèené jedlá Funkcia rúry na peèenie Jedlo Zásuvná úroveò Teplota °C Èas Hod.: Min.
Použitie, tabu¾ky a tipy 27 Peèenie mäsa Funkcia rúry na peèenie: Horný/Spodný ohrev alebo Infrapeèenie Riad na peèenie mäsa • Na peèenie mäsa je vhodný tepelne odolný riad (rešpektujte údaje výrobcu!). • Ve¾ké kúsky na peèenie môžete piect’ priamo na plechu na zachytávanie tuku alebo na rošte s podloženým plechom na zachytávanie tuku. • Všetky chudé èasti mäsa odporúèame piect’ v pekáèi s pokrievkou. Mäso tak zostáva št’avnatejšie.
Použitie, tabu¾ky a tipy Tabu¾ka peèenia Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry na peèenie Zásuvná úroveò Teplota °C Èas Hod.
Použitie, tabu¾ky a tipy Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry na peèenie 29 Zásuvná úroveò Teplota °C Èas Hod.
Použitie, tabu¾ky a tipy Grilovanie na ploche 1 3 Funkcia rúry na peèenie: Gril alebo Ve¾koplošný gril nastavenou maximálnou teplotou s Pozor: Grilujte vždy so zatvorenými dvierkami rúry na peèenie. Prázdnu rúru na peèenie vždy najprv 5 minút rozohrejte funkciou Gril! • Pri grilovaní zasuòte rošt do odporúèanej zásuvnej úrovne. • Plech na zachytávanie št’avy zasúvajte vždy do 1. zásuvnej úrovne zdola. • Grilovacie èasy sú orientaèné. • Grilovanie je vhodné predovšetkým pre ploché kusy mäsa a rýb.
Použitie, tabu¾ky a tipy 31 Rozmrazovanie Funkcia rúry na peèenie: Rozmrazovanie (bez nastavovanie teploty) • Vybrané jedlá na tanieri položte na rošt. • Na prikrytie nepoužívajte žiadne taniere ani misky, pretože znaène predlžujú èas rozmrazovania. • Pri rozmrazovaní zasuòte rošt do 1. úrovne zdola. Tabu¾ka rozmrazovania Jedlo Èas rozmrazovania min Dodatoèný èas rozmrazovania, min Poznámka Kurèatá, 1000 g 100-140 20-30 Kurèatá položte v obrátenom podšálku do ve¾kého taniera.
Použitie, tabu¾ky a tipy Sušenie Funkcia rúry na peèenie: Teplovzdušný • Používajte rošty, na ktoré položte desiatový papier alebo papier na peèenie. • Lepší výsledok dosiahnete, ak po uplynutí polovice èasu sušenia rúru vypnete, otvoríte a necháte vychladnút’, najlepšie cez noc. • Sušené potraviny potom dosušte.
Použitie, tabu¾ky a tipy 33 Zaváranie Funkcia rúry na peèenie: Spodný ohrev • Na zaváranie používajte iba bežne predávané poháre rovnakej ve¾kosti. • Poháre s uzávermi Twist-Off alebo bajonetovými uzávermi a kovové nádoby nie sú vhodné. • Na zaváranie používajte 1. zásuvnú úroveò zdola. • Na zaváranie používajte plech. Na plechu je miesto až pre šest’ litrových pohárov. • Poháre sa musia plnit’ do rovnakej výšky a musia byt’ uzavreté. • Poháre ukladajte na plech tak, aby sa navzájom nedotýkali.
Èistenie a starostlivost’ Èistenie a starostlivost’ 1 Varovanie: Pred èistením spotrebiè vypnite a nechajte ochladit’. Varovanie: Z bezpeènostných dôvodov, neèistite spotrebiè použitím prúdu pary ani vysokotlakového èistiaceho zariadenia. Pozor: Nepoužívajte žiadne drsné èistiace prostriedky, ostré èistiace nástroje ani kefy. Na èistenie skla dvierok rúry nepoužívajte drsné práškové èistièe ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabat’ povrch, èo spôsobí rozbitie skla.
Èistenie a starostlivost’ 35 Zásuvná mriežka Zásuvnú mriežku možno pri èistení boèných stien vybrat’ z ¾avej a pravej strany rúry na peèenie. Vyberanie zásuvnej mriežky Mriežku najprv odtiahnite dopredu od zadnej steny rúry na peèenie (1) a potom ju zozadu vyveste (2). 3 Vkladanie zásuvnej mriežky Dôležité upozornenie! Zaoblené konce vodiacich tyèiek musia smerovat’ dopredu! Pri montáži mriežku najprv znova vzadu zaveste (1) a potom ju vpredu zasuòte a zatlaète (2).
Èistenie a starostlivost’ Osvetlenie rúry na peèenie 1 3 Pozor: Nebezpeèenstvo elektrického úderu! Pred výmenou lampy v rúre na peèenie: – Vypnite rúru na peèenie! – Vyskrutkujte poistky alebo vypnite istièe v poistkovej skrinke. Na ochranu lampy rúry na peèenie a skleneného krytu položte handrièku na dno rúry. Výmena lampy rúry na peèenie/ Èistenie skleneného krytu 1. Sklenený kryt vyberte otáèaním do¾ava a vyèistite ho. 2.
Èistenie a starostlivost’ 37 Klenba rúry na peèenie 1 1 Na u¾ahèenie èistenia klenby rúry na peèenie možno sklopit’ ohrievacie teleso. Sklopenie ohrievacieho telesa Pozor: Ohrievacie teleso sklopte až po vypnutí rúry na peèenie, keï už nehrozí nebezpeèenstvo popálenia! 1. Vyberte boènú zásuvnú mriežku. 2. Ohrievacie teleso uchopte spredu a vytiahnite ho z prelisu na vnútornej stene dopredu. 3. Ohrievacie teleso sa sklopí nadol.
Èistenie a starostlivost’ Dvierka rúry na peèenie Na u¾ahèenie èistenia vnútorného priestoru rúry na peèenie sa dvierka vašej rúry dajú vyvesit’. Vyvesenie dvierok rúry na peèenie 1. Dvierka rúry na peèenie úplne otvorte. 2. Upínacie páky (A) na oboch závesoch dvierok úplne vyklopte. 3. Privrite dvierka rúry na peèenie až po prvú aretovanú polohu (pribl. 45°). 3 4. Dvierka rúry na peèenie chyt’te oboma rukami zboku a vytiahnite ich z rúry šikmo nahor (Pozor: Sú t’ažké!).
Èistenie a starostlivost’ Zavesenie dvierok rúry na peèenie 1. Dvierka rúry na peèenie chyt’te oboma rukami zboku zo strany rukoväte a držte ich pod uhlom pribl. 45°. Otvory na spodnej strane dvierok rúry na peèenie nasaïte na závesy na rúre na peèenie. Dvere nechajte skåznut’ nadol až na doraz. 2. Dvierka rúry na peèenie úplne otvorte. 3. Upínacie páky (A) na oboch závesoch dvierok sklopte spät’ do pôvodnej polohy. 4. Zatvorte dvierka rúry na peèenie.
Èistenie a starostlivost’ Sklo dvierok rúry na peèenie 1 Sklo dvierok rúry na peèenie má celkom tri za sebou umiestnené sklenené tabule. Vnútorné tabule možno vybrat’ na èistenie. Pozor! Pri násilnom zaobchádzaní môže sklo prasknút’ predovšetkým na okrajoch prednej tabule. Demontáž skiel dvierok 1. Dvierka rúry na peèenie úplne otvorte. 2. Upínacie páky (A) na oboch závesoch dvierok úplne vyklopte. 3. Privrite dvierka rúry na peèenie až po prvú aretovanú polohu (pribl. 45°). 4.
Èistenie a starostlivost’ 41 5. Postupne chyt’te sklá dvierok za horný okraj a vytiahnite ich z vedení nahor. Èistenie skiel dvierok Sklá dvierok dôkladne vyèistite roztokom èistiaceho prípravku. Potom ich starostlivo vysušte.
3 Èistenie a starostlivost’ Nasadenie skiel dvierok 1. Sklá dvierok zasuòte postupne šikmo zhora do profilu dvierok na spodnej hrane dvierok a spustite ich. Nasaïte najprv menšiu tabu¾u, potom väèšie tabule. 2. Kryt dvierok (B) uchopte na bokoch, priložte ku vnútornej strane okraja dvierok a kryt dvierok (B) nasaïte na hornú stranu dvierok. 3 Na hornej strane krytu dvierok (B) sa nachádza vodiaca lišta (C). Tá sa musí zasunút’ medzi vonkajšiu tabu¾u dvierok a vodiaci uholník (D).
Èistenie a starostlivost’ 3. Dvierka rúry na peèenie úplne otvorte. 4. Upínacie páky (A) na oboch závesoch dvierok sklopte spät’ do pôvodnej polohy. 5. Zatvorte dvierka rúry na peèenie.
Èo robit’, ak … Èo robit’, ak … Problém Rúra na peèenie nehreje Možná príèina Rúra na peèenie nie je zapnutá Spôsob nápravy Rúru na peèenie zapnite Nie je nastavený denný èas Nastavte denný èas Vypadáva osvetlenie rúry na peèenie 1 3 3 Neboli nastavené požadované parametre Skontrolujte nastavenia Aktivoval sa istiè domovej inštalácie (poistková skrinka) Skontrolujte istiè Ak sa istiè viackrát opakovane aktivuje, zavolajte kvalifikovaného elektroinštalatéra Lampa rúry na peèenie je chybná Vym
Likvidácia 45 Likvidácia 2 Obalové materiály Obalové materiály sú neškodné pre životné prostredie a sú vhodné na recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty sú oznaèené, napr. >PE<, >PS< a pod. Obalové materiály vyhadzujte v súlade s ich oznaèením do príslušných zberných kontajnerov na miestach zberu komunálneho odpadu. 2 Starý spotrebiè W 1 Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záruènom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzat’ ako s komunálnym odpadom.
Návod na montáž Návod na montáž 1 1 Pozor: Montáž a pripojenie spotrebièa môže vykonávat’ iba autorizovaný odborník. Láskavo dodržiavajte túto požiadavku, pretože v opaènom prípade pri poškodení strácate nárok na záruku. Bezpeènostné pokyny pre inštalatéra • Súèast’ou elektrickej inštalácie musí byt’ zariadenie na odpojenie všetkých pólov spotrebièa od siet’ového napájacieho napätia so šírkou rozpojovacej medzery najmenej 3 mm. Ako vhodný odpájací prístroj sa môže použit’ napr.
Návod na montáž 47
Návod na montáž
Návod na montáž 49
Návod na montáž
Záruka/Servisná služba 51 Záruka/Servisná služba Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o záruèných podmienkach sa dozviete zo záruèného listu, ktorý obdržíte od svojho predajcu pri kúpe spotrebièa. Súèast’ou záruèného listu je aj zoznam zmluvných servisných partnerov. Electrolux Slovakia s.r.o., Seberíniho 1, 821 03 Bratislava tel: +421 (0)2 4333 4322, 4355 fax: +421 (0)2 4333 6976 e-mail: zakaznicke.centrum@electrolux.
Záruka/Servisná služba Európska Záruka Spoloènost’ Electrolux poskytuje na tento spotrebiè záruku vo všetkých krajinách, ktorých zoznam sa uvádza na zadnej strane, v priebehu záruènej lehoty uvedenej v záruke na spotrebiè alebo urèenej zákonom.
Záruka/Servisná služba 53 www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
Záruka/Servisná služba p t b Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Óêðà¿íà +380 44 586 20 60 04074 Êè¿â, âóë.
Servis 55 Servis Pri vzniku technickej poruchy najprv skontrolujte, èi problém nedokážete odstránit’ svojpomocne pod¾a návodu na použitie (Kapitola “Èo robit’, ak...”). Ak problém nedokážete odstránit’ svojpomocne, obrát’te sa láskavo na zákaznícke služby alebo na nášho servisného partnera. Aby sme vám mohli rýchlo pomôct’, potrebujeme tieto Informácie: – Oznaèenie modelu – Èíslo výrobku (PNC) – Výrobné èíslo (S-No.
www.electrolux.com 822 720 637-M-211207-01 Zmeny vyhradené www.aeg-electrolux.