B3741-5 Manual de instrucciones Horno eléctrico empotrable
Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico.
Instrucciones para el uso 3 Instrucciones para el uso 1 Indicaciones para la seguridad Seguridad eléctrica • La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homologado. • En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles. • ¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros.
Descripción del aparato • En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper. • No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo. • No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el esmalte. • Después de desconectar el ventilador de refrigeración, no guarde comida destapada en el horno.
Descripción del aparato Panel de mando Piloto de función Indicador de temperatura/tiempo Teclas de función Funciones del horno Selección de temperatura/ Equipamiento del horno Bóveda y calentador del grill Iluminación del horno Niveles Ventilador Solera Rejlla insertable amovible 5
Antes de la primera puesta en servicio Interior de la puerta En el interior de la puerta del horno se presenta la numeración de los niveles de uso del horno. Accesorios del horno Parrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla. Bandeja para hornear Para pasteles y galletas de pastaflora. Antes de la primera puesta en servicio Ajuste y modificación de la hora 3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.
Antes de la primera puesta en servicio 2. Con la tecla / 7 , ajuste la hora actual. Al cabo de aprox. 5 segundos se apaga el parpadeo y el reloj indica la hora ajustada. El aparato está preparado para el funcionamiento. 3 La hora sólo se puede modificar si el seguro contra la manipulación por niños está desactivado y no está ajustada ninguna de las funciones del reloj Avisador , Duración o Fin y ninguna función del horno.
Manejo del horno Manejo del horno Conexión y desconexión del horno Indicador de temperatura/ Calentamiento rápido Indicador de calenta- Piloto de función Tecla Calentamiento Funciones del horno Funciones de reloj Cambio de indicación Conectar el horno Gire el selector de funciones a la función deseada. El piloto de control de funcionamiento se ilumina. El indicador de temperatura muestra la temperatura propuesta para la función del horno seleccionada. El horno comienza a calentarse.
Manejo del horno 9 Modificar la temperatura del horno Modifique la temperatura hacia arriba o hacia abajo con el interruptor / . El ajuste se realiza en pasos de 5 °C. Consultar la temperatura Pulse simultáneamente las teclas Menu cal. rapido y Indicador tiempo . En el indicador de temperatura aparece la temperatura del horno actual. Desconectar el horno Para desconectar el horno, gire el interruptor de las funciones del horno a la posición Off.
3 Manejo del horno Indicador de calentamiento Indicador Calentamiento Después de conectar la función del horno, las barras que se van encendiendo lentamente una tras otra indican hasta qué punto se ha calentado ya el horno. Indicador Calentamiento rápido Tras la conexión de la función Calentamiento rápido , las barras que parpadean sucesivamente indican que el calentamiento rápido está en marcha. Además se enciende la barra al lado del símbolo .
Manejo del horno 11 Las barras que parpadean sucesivamente indican que Menu cal. rapido está en marcha. Al alcanzar la temperatura ajustada se encienden las barras en el indicador de calentamiento y la barra junto al símbolo se apaga. Suena una señal acústica. Ahora, el horno sigue calentando con la función de horno y la temperatura preajustada. Ya puede colocar los alimentos en el horno. 3 La función Menu cal.
Manejo del horno Colocación de la bandeja: Posicione la bandeja entre las guías del nivel elegido. Colocación de la parrilla: Inserte la parrilla de modo que los pies apunten hacia abajo. Introduzca la parrilla entre las guías del nivel elegido. 3 El marco exterior de mayor altura en la parrilla ofrece una protección adicional contra el deslizamiento de los recipientes. Colocación conjunta de la parrilla y la bandeja: Coloque la parrilla encima de la bandeja.
Manejo del horno 13 Funciones del reloj Indicador de temperatura/tiempo Pilotos de función del reloj Tecla Indicador tiempo Cambio de indicación Duración Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno. Fin Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar. Avisador Sirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica. Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
3 Manejo del horno Consultar el tiempo ajustado o restante Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee la función de reloj en cuestión y se indique el tiempo ajustado o restante. Avisador 1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Avisador . 2. Con el interruptor / , ajuste la corta duración deseada (máx. 99.00minutos). El piloto de función Avisador se enciende. Una vez que haya transcurrido el 90% del tiempo ajustado, suena una señal acústica.
Manejo del horno Duración 1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Duración . 3. Con el interruptor cocción deseado. / , ajuste el tiempo de El piloto de función Duración se enciende y el horno se conecta inmediatamente. Al finalizar el tiempo ajustado, parpadean ”0.00“ y el piloto de función. Durante 2 minutos suena una señal acústica. El horno se desconecta.
Manejo del horno Fin 1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la teclaIndicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Fin . 3. Con el interruptor conexión deseada. / , ajuste la hora de des- El piloto de función Fin se enciende y el horno se conecta inmediatamente. Al finalizar el tiempo ajustado, parpadean ”0.00“ y el piloto de función. Durante 2 minutos suena una señal acústica. El horno se desconecta.
Manejo del horno Duración 3 y Fin 17 en combinación Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automáticamente en un momento posterior. 1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Con la función Duración , ajuste el tiempo de cocción necesario para el alimento, En este caso, 1 hora. 3. Con la función Fin ajuste la hora a la cual el alimento tiene que estar terminado. En este caso, a las 14:05 horas.
3 Manejo del horno Para poder activar el bloqueo contra la manipulación por niños no debe estar seleccionada ninguna función del horno. Activación del bloqueo contra la manipulación por niños 1. Gire el interruptor / hacia la izquierda y manténgalo así. 2. Pulse adicionalmente la tecla Indicador tiempo hasta que aparezca ”SAFE“ en el indicador. Entonces, el bloqueo contra la manipulación por niños está conectado. Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños 1.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos 19 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Hornear Funciones de horno: Aire de circulatión o Calor Sup+Inf Moldes • Para Calor Sup+Inf conviene utilizar moldes de metal oscuro y moldes con revestimiento. • Para Aire de circulatión también se pueden utilizar moldes metálicos claros. Niveles • Hornear con Calor Sup+Inf sólo es posible en un nivel. • Con Aire de circulatión se puede hornear pastelería seca y bollería en 2 bandejas a la vez. 1 bandeja: p.ej.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Notas sobre las tablas de cocción En las tablas encontrará para una serie de platos las temperaturas necesarias, los tiempos de cocción y los niveles. • Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos que pueden variar en función de la composición de la masa, la cantidad y el molde. • Recomendamos ajustar la primera vez el valor de temperatura más bajo y elegir solamente una temperatura más alta si es necesario, p.ej.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Clase de alimento Función dehorno 21 Nivel Temperatura °C Tiempo H: min. Tarta salada (p.ej.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Clase de alimento Función dehorno Nivel Temperatura °C Tiempo H: min.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Resultado Posible causa 23 Corrección El pastel está demasiado Temperatura de cocción demasiado Ajustar la temperatura de cocseco baja ción más alta Tiempo de cocción demasiado largo El pastel se dora irregularmente El pastel no está terminado al final del tiempo de cocción indicado Reducir el tiempo de cocción Temperatura demasiado alta y Reducir la temperatura y alargar tiempo de cocción demasiado cor- el tiempo de cocción to La masa está distribuida irreg
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Tabla platos congelados preparados Alimento Función del horno Nivel Temperatura °C Tiempo Pizza congelada Calor Sup+Inf 3 según las indicaciones del fabricante según las indicaciones del fabricante Patatas fritas1) (300-600 g) Grill + Aire cal 3 200-220 según las indicaciones del fabricante Baguettes Calor Sup+Inf 3 según las indicaciones del fabricante según las indicaciones del fabricante Tarta de fruta Calor Sup+Inf 3 según las indicac
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos 25 Tabla de asado Tipo de carne Cantidad Función dehorno 1-1,5 kg Calor Sup+Inf Nivel TemperaTiempo tura horas: min.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Tipo de carne Cantidad Función dehorno TemperaTiempo tura horas: min.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Alimentos Nivel 27 Tiempo de asado Medallones de ternera, bistecs de ternera lechal 4 6-7 min. 5-6 min. Solomillo de ternera, roastbeef (aprox. 1 kg) 3 10-12 min. 10-12 min. Tostadas 3 4-6 min. 3-5 min. Tostadas con guarnición 3 6-8 min. --- 1) 1) Sin precalentamiento Descongelar Funciones de horno: Descongelar (sin ajuste de temperatura) • Coloque los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Secar Funciones de horno: Aire de circulatión • Utilice parrillas forradas con papel vegetal. • Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mitad del tiempo de secado, abriéndolo y dejándolo enfriar, a ser posible durante la noche. • A continuación, acabe de secar el alimento.
Limpieza y mantenimiento 29 Tabla para conservas Los tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orientativos. Alimentos a conservar Temperatura en°C Cocer hasta que emContinuar la cocpiecen a subir burción a 100°C bujas en min. en min.
Limpieza y mantenimiento Interior del horno 1 3 3 1 Aviso: Para la limpieza, el horno tiene que estar desconectado y enfriado. Limpie el aparato después de cada uso. De este modo, la suciedad se puede eliminar fácilmente y no se quema. Como consecuencia de la Pyroluxe, los residuos sin eliminar pueden producir decoloraciones en la superficie. 1. Para la limpieza, conecte la iluminación del horno. 2. Limpie el horno después de cada uso con agua y detergente y séquelo.
Limpieza y mantenimiento 31 Duración parpadea durante aprox. 5 segundos. A continuación, se inicia la limpieza pirolítica. 3 Si Duración ajuste. deja de parpadear, vuelva a pulsar la tecla Indicador tiempo Modificar el tiempo de desconexión de la limpieza pirolítica. La hora de desconexión se puede retrasar con la función de reloj Fin siguientes al ajuste de la limpieza pirolítica).
Limpieza y mantenimiento Para el montaje, enganche primero la rejilla por detrás (1), arrímela luego a la pared del horno por delante y oprímala ligeramente (2). Luz del horno 1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno: – ¡Apague el horno! – Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja. 3 Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal extienda un trapo sobre la solera.
Limpieza y mantenimiento 2. Abra la palanca de apriete (A) en las dos bisagras de la puerta por completo. 3. Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de enclavamiento (aprox. 45°). 4. Sujete la puerta del horno lateralmente con ambas manos y retírela del horno en posición inclinada hacia arriba (Precaución: ¡pesada!). 3 Coloque la puerta del horno con la cara exterior hacia abajo sobre una base blanda y plana, por ejemplo encima de una manta, para evitar arañazos y rozes.
Limpieza y mantenimiento 2. Abra por completo la puerta del horno. 3. Situe las palancas de apriete(A) en ambas bisagras de puerta a su posición original. 4. Cierre la puerta del horno. Cristal de puerta del horno La puerta del horno está equipada con cuatro cristales montados uno detrás de otro. Los cristales interiores se pueden quitar para la limpieza. 1 ¡Atención! En caso de aplicar sobrepresión, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper.
Limpieza y mantenimiento 2. Abra la palanca de apriete (A) en las dos bisagras de la puerta por completo. 3. Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de enclavamiento (aprox. 45°). 4. Sujete la cubierta de la puerta (B) en el borde superior de la puerta por ambos lados y presiónela hacia dentro hasta soltar el cierre de enclavamiento. A continuación, retire la cubierta de la puerta hacia arriba. 5.
Limpieza y mantenimiento Inserte los cristales de puerta 1. Introduzca los cristales de puerta en posición inclinada desde arriba en el perfil de puerta en el borde inferior de la puerta y bájelos. 3 Los dos cristales más pequeños se insertan primero y el más grande en último lugar. 2. Sujete la cubierta de la puerta (B) lateralmente, posicionela en el lado inferior del borde de la puerta y vuelva a montar la cubierta de la puerta (B) en el borde superior de la puerta.
Limpieza y mantenimiento 3. Abra por completo la puerta del horno. 4. Vuelva las palancas de apriete (A) en ambas bisagras de puerta a su posición original. 5. Cierre la puerta del horno.
¿Qué hacer cuando … ¿Qué hacer cuando … Problema El horno no se calienta Posible causa Corrección El horno no está conectado. Conectar el horno La hora no está ajustada. Ajustar la hora. No se han realizado los ajustes Comprobar los ajustes necesarios Se ha activado la desconexión automática del horno Véase Desconexión automática El fusible en la instalación do- Comprobar el fusible.
Eliminación de desechos 39 Eliminación de desechos 2 Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.
Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje 1 Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados únicamente por un técnico homologado. Sírvase observar esta indicación, dado que, de lo contrario, se extingue todo derecho de garantía en caso de eventuales daños.
Instrucciones de montaje 41
Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje 43
Garantía/Servicio postventa Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
Garantía/Servicio postventa 45 Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley.
Garantía/Servicio postventa p t b Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o.
Servicio posventa 47 Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico.
www.electrolux.com 387 997 223-A-160609-01 Salvo modificaciones www.aeg-electrolux.com.