COMPETENCE B3781-4 Elektrická vestavìná trouba Návod k použití
Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití a uschovejte ho i pro další vyhledávání informací. Návod pøedejte i dalšímu pøípadnému majiteli tohoto spotøebièe. 1 3 2 2 V textu jsou použity následující symboly: Bezpeènostní pokyny Upozornìní! Pokyny, které slouží vaší osobní bezpeènosti. Pozor! Pokyny, které slouží k ochranì spotøebièe pøed poškozením.
Obsah Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bezpeènostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Popis spotøebièe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Celkový pohled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Èištìní a údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vnìjší plochy spotøebièe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vnitøní prostor trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøíslušenství trouby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtr proti mastnotì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Návod k použití 1 Bezpeènostní pokyny 5 Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EU: – 73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napìtí – 89/336/EHS ze dne 3.5.1989, Smìrnice EMV ve znìní pozmìòovací smìrnice 92/31/EHS – 93/68/EHS ze dne 22.7.1993, Smìrnice o znaèení znaèkou CE Elektrické zabezpeèení • Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník. • Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte. • Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci.
Jak zabráníte poškození spotøebièe: • Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìným žárem poškodit. • Ovocné št’ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody použijte proto hluboký plech. • Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte. • Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození smaltu a zbarvení.
Likvidace 2 2 Obalový materiál Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci. Starý spotøebiè W 1 na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek Symbol nepatrí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sberného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zarízení.
Popis spotøebièe Celkový pohled Ovládací panel Držadlo dveøí Sklenìná dvíøka Ovládací panel Provozní kontrolka Ukazatel teploty/èasu Voliè teploty/èasu Funkce trouby Tlaèítka funkcí 8
Vybavení trouby Horní topné tìleso a topné tìleso grilu Osvìtlení trouby Úrovnì drážek Tukový filtr Topné tìleso zadní stìny Ventilátor Dolní topné tìleso Drážky, vyjímatelné Pøíslušenství trouby Kombi-rošt Na nádobí, koláèové formy, porce k peèení a grilování.
Pøed prvním použitím Nastavení a zmìna denního èasu 3 Trouba funguje jen s nastaveným èasem. Po pøipojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického proudu bliká kontrolka funkce Denní èas (TAGESZEIT)automaticky. 1. Ke zmìnì již nastaveného denního èasu stisknìte nìkolikrát tlaèítko Výber (AUSWAHL), až zaène blikat tlaèítko funkce Denní èas (TAGESZEIT). 2. Vypínaèem / nastavte aktuální denní èas. Asi za 5 vteøin blikání pøestane a na hodinách se ukáže nastavený denní èas.
První Èištìní 1 3 Pøed prvním použitím trouby byste ji mìli dùkladnì vyèistit. Upozornìní: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky. Mohli byste poškodit povrch trouby. Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky. 1. Vypínaè funkcí trouby nastavte na Osvìtlení trouby . 2. Vyjmìte všechno pøíslušenství i drážky a umyjte je teplým roztokem mycího prostøedku. 3. Pak vymyjte i troubu teplou vodou s mycím prostøedkem a vysušte. 4. Pøední panel otøete vlhkým hadøíkem.
Obsluha trouby 3 Trouba je vybavena zasunovatelnými vypínaèi pro “Funkce trouby” a “Volbu teploty”. Chcete-li použít urèitý vypínaè, stisknìte ho. Vypínaè se vysune dopøedu. Zapnutí a vypnutí trouby Provozní kontrolka Ukazatel teploty/èasu Rychlý ohøev Ukazatel Tlaèítko Rychlý ohøev Funkce trouby 3 12 Støídání ukazatelù Voliè teploty/èasu Chlazení ventilátorem Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe udržely chladné.
3 Ukazatel teploty Ukazatel ohøevu Po zapnutí funkce peèení ukazují pomalu postupnì se rozsvìcující proužky stupeò zahøátí trouby. Ukazatel rychlého ohøevu Po zapnutí funkce Rychlý ohøev ukazují postupnì blikající proužky, že je rychlý ohøev v provozu. Kromì toho svítí ještì proužek vedle symbolu . Ukazatel zbytkového tepla Po vypnutí trouby signalizují ještì svítící proužky zbývající zbytkové teplo v troubì.
Tlaèítko Rychlý ohøev (SCHNELLHEIZEN) 1 3 Po volbì funkce trouby lze pomocí pøídavné funkce Tlaèítko Rychlý ohøev (SCHNELLHEIZEN) v pomìrnì krátkém èase troubu pøedehøát. Upozornìní: Jídlo vložte do trouby, teprve když je Tlaèítko Rychlý ohøev (SCHNELLHEIZEN) hotovo a trouba je zapnutá na požadovanou funkci. 1. Nastavte požadovanou funkci trouby (napø. Horní/dolní topné tìleso ). Mùžete také zmìnit navrhovanou teplotu. 2. Stisknìte tlaèítko Tlaèítko Rychlý ohøev (SCHNELLHEIZEN).
Funkce trouby Použití Velkoplošný gril Ke grilování plochých kouskù ve vìtším množství a k pøípravì toustù. Topné tìleso/ ventilátor Gril, horní topné tìleso Rozmrazování K povolení a rozmrazení napø. Ventilátor dortù, másla, chleba, zeleniny nebo jiných zmrazených potravin. Dolní topné tìleso K dopeèení koláèù s køehkým Dolní topné tìleso spodkem. Pyrolyse K samoèinnému èištìní trouby Horní topné tìleso, za vysoké teploty.
Zasunutí roštu a plechu 3 Pojistka proti pøeklopení Všechny zasunovací díly jsou vybaveny malou prohlubní na levé i pravé stranì. Tato prohlubeò slouží jako pojistka proti pøeklopení a musí být vždy vzadu. Zasunutí plechu: Pojistka proti pøeklopení musí být vždy vzadu. Zasunutí roštu: Rošt zasunujte tak, aby obì postranní kolejnièky smìøovaly nahoru. Pojistka proti pøeklopení musí být vzadu a musí smìøovat dolù.
Nasazení/vyjmutí tukového filtru Tukový filtr chrání pøi peèení masa topné tìleso zadní stìny pøed vystøíknutým tukem. Nasazení tukového filtru Filtr uchopte za držadlo a obì úchytky zasuòte shora dolù do otvoru na zadní stìnì trouby (vìtrací otvor). Vyjmutí tukového filtru Filtr uchopte za držadlo a vyháknìte smìrem nahoru.
Funkce hodin Ukazatel teploty/èasu Svìtelné kontrolky funkcí Funkce hodin Støídání ukazatelù Doba (DAUER) Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby. Konec (ENDE) Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby. Minutka (KURZZEIT) K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál. Tato funkce neovlivòuje provoz trouby. Denní èas (TAGESZEIT) K nastavení nebo zmìnì denního èasu (viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”).
3 3 Pokyny k funkcím hodin • Po volbì jedné z funkcí hodin bliká pøíslušná kontrolka funkce asi 5 vteøin. Bìhem této doby je možné vypínaèem / nastavit požadované èasy nebo je zmìnit. • Po nastavení požadovaného èasu bliká kontrolka funkce ještì asi 5 vteøin. Pak kontrolka funkce svítí. Nastavený èas zaèíná v pozadí plynout. • Po uplynutí funkcí hodin Doba (DAUER) a Konec (ENDE) je nutné nastavit voliè funkcí na “0”.
Minutka (KURZZEIT) 1. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Minutka (KURZZEIT). 2. Vypínaèem / nastavte požadovaný krátký èasový úsek (max. 99.00minut). Kontrolka funkce Minutka (KURZZEIT) svítí. Po uplynutí 90 % èasu zazní signál. Po uplynutí nastaveného èasu bliká “0.00” a kontrolka funkce. Zazní signál. Vypnutí blikání a signálu: Stisknìte libovolné tlaèítko.
Doba (DAUER) 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Doba (DAUER). 3. Vypínaèem / nastavte požadovanou dobu peèení (max. 09.59hodin). Svítí kontrolka funkce Doba (DAUER) a ihned se zapne trouba. Po uplynutí nastaveného èasu bliká “0.00” a kontrolka funkce. Na 2 minuty zazní zvukový signál. Trouba se vypne. Vypnutí blikání a signálu: Vypínaè funkcí trouby nastavte na “0”.
Konec (ENDE) 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Konec (ENDE). 3. Vypínaèem / nastavte požadovaný èas vypnutí. Svítí kontrolka funkce Konec (ENDE) a trouba se ihned zapne. Po uplynutí nastaveného èasu bliká “0.00” a kontrolka funkce. Na 2 minuty zazní zvukový signál. Trouba se vypne. Vypnutí blikání a signálu: Vypínaè funkcí trouby nastavte na “0”.
3 Kombinace funkce Doba (DAUER) a Konec (ENDE) Doba (DAUER) a Konec (ENDE) mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba automaticky zapnout a vypnout až po uplynutí urèité doby. 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Pomocí funkce Doba (DAUER) nastavte èas, který je nutný k pøípravì jídla, zde 1 hodina. 3. Pomocí funkce Konec (ENDE) nastavte èas, kdy by jídlo mìlo být hotové, zde 14:05 hodin. Kontrolky funkcí Doba (DAUER) a Konec (ENDE) svítí a na displeji se zobrazí teplota, zde 200°C.
Další funkce Vypnutí displeje 2 3 Vypnutím èasového displeje mùžete ušetøit energii. Vypnutí èasového displeje 1. Vypínaè / otoète doprava a podržte. 2. Navíc stisknìte tlaèítko Výber (AUSWAHL), až displej ztmavne. Jakmile se spotøebiè opìt uvede do provozu, displej se automaticky rozsvítí. Pøi dalším vypnutí denní displej opìt ztmavne. K opìtovnému zobrazení denního èasu je nutné èasový displej opìt zapnout. Zapnutí èasového displeje 1. Vypínaè / otoète doprava a podržte. 2.
Vypnutí dìtské pojistky 1. Vypínaè / otoète doleva a podržte. 2. Navíc stisknìte tlaèítko Výber (AUSWAHL), až na displeji zhasne “SAFE”. Dìtská pojistka je nyní vypnutá a troubu je možné opìt používat. Bezpeènostní vypnutí trouby 3 Jestliže troubu po urèité dobì nevypnete, nebo nezmìníte teplotu, automaticky se sama vypne. Na teplotním displeji bliká naposled nastavená teplota.
Použití, tabulky a tipy Peèení peèiva Funkce trouby: Profi-horkovzdušný ohøev topné tìleso nebo Horní/dolní Formy na peèení • Pro Horní/dolní topné tìleso jsou vhodné formy z tmavého kovu a formy s povrchovou vrstvou. • Pro Profi-horkovzdušný ohøev lze použít i svìtlé kovové formy. Úroveò drážek • Pøi funkci Horní/dolní topné tìleso úrovni. • S funkcí Profi-horkovzdušný ohøev plechy: napø. úroveò drážek 3 1 forma na peèení: napø. úroveò drážek 1 2 plechy na peèení: napø.
3 2 Všeobecné pokyny • Plech zasunujte vždy zkosením dopøedu! • S funkcí Horní/dolní topné tìleso nebo Profi-horkovzdušný ohøev mùžete péct souèasnì ve dvou formách vedle sebe na jednom roštu. Doba peèení se tím prodlouží jen nepatrnì. Pøi pøípravì hlubokozmrazených potravin se mohou zasunuté plechy zdeformovat. Pøíèinou je velký tepelný rozdíl mezi hlubokozmrazenými potravinami a troubou. Po vychladnutí se plechy opìt vyrovnají.
Tabulka peèení Peèení na jedné úrovni Druh peèiva Funkce trouby Úroveò drážek Teplota °C Doba hod.: min. Peèivo ve formì 28 Bábovka apod.
Druh peèiva Funkce trouby Úroveò drážek Teplota °C Doba hod.: min.
Úroveò drážek Teplota °C Doba hod.: min.
Peèení na více úrovních ProfiProfihorkovzdušn horkovzdušn ý ohøev ý ohøev Druh peèiva Úroveò drážek zdola Teplota °C Doba hod.: min.
Tipy k peèení Výsledek peèení Øešení Spodek koláèe je pøíliš svìtlý. Špatná úroveò drážek Zasuòte koláè víc dolù. Koláè klesl (je mazlavý, nepropeèený, s vodním pruhem). Pøíliš vysoká teplota peèení. Nastavte o nìco nižší teplotu peèení. Pøíliš krátká doba peèení Prodlužte dobu peèení. Dobu peèení není možné zkrátit nastavením vyšší teploty. V tìstì je pøíliš mnoho tekutiny. Použijte ménì tekutiny. Dodržujte dobu tøení, zejména používáte-li kuchyòského robota. Pøíliš nízká teplota.
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla Úroveò drážek Teplota °C Èas hod.: min.
Peèení masa Funkce trouby: Horní/dolní topné tìleso Infrapeèení nebo K peèení nasaïte filtr proti mastnotì! Nádoby na peèení • K peèení masa jsou vhodné všechny žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny výrobce). • Velké peèenì mùžete péct pøímo na zachycovacím plechu nebo na roštu a zachycovací plech zasuòte pod rošt. • Libové maso všeho druhu doporuèujeme péct v pekáèi s poklicí. Maso tak zùstane št’avnaté.
Tabulka peèení masa Druh masa Množství Funkce trouby 1-1,5 kg Horní/dolní topné tìleso Úroveò drážek Teplota °C Èas hod.: min.
Druh masa Množství Funkce trouby Úroveò drážek Teplota °C Èas hod.: min.
Plochý gril 1 3 Funkce trouby: Velkoplošný gril teploty s maximálním nastavením Upozornìní: Grilujte vždy se zavøenými dveømi trouby. Prázdnou troubu vždy pomocí funkce Gril na 5 minut pøedehøejte. • Ke grilování používejte grilovací rošt se zachycovacím plechem. • Grilovací èasy jsou orientaèní. • Grilování je vhodné zejména pro ploché kousky masa nebo ryb. Grilovací tabulka Potraviny ke grilování Úroveò drážek Doba grilování 1. strana 2. strana Špikované maso 4 8-10 min. 6-8 min.
Rozmrazování Funkce trouby: Rozmrazování (bez nastavení teploty) • Vybalené potraviny položte v talíøi na rošt. • Potraviny nezakrývejte talíøi ani mísami; èas k rozmrazení by se tak znaènì prodloužil. • K rozmrazování zasuòte rošt do 1. úrovnì drážek zdola. Tabulka k rozmrazování Jídlo 38 Èas k Èas k rozmrazení dojití min. min. Poznámka Kuøe, 1000 g 100-140 20-30 Kuøe položte na obrácený talíøek ve velkém talíøi. V polovinì doby obrat’te. Maso, 1000g 100-140 20-30 V polovinì doby obrat’te.
Zavaøování Funkce trouby: Dolní topné tìleso • Ke sterilování používejte výluènì zavaøovací sklenice stejné velikosti. • Sklenice s uzávìrem typu Twist-Off, bajonetovým uzávìrem, nebo kovové nádoby nejsou vhodné. • K zavaøování použijte 1. úroveò zdola. • K zavaøování použijte plech. Vejde se na nìj až šest sklenic s litrovým obsahem. • Sklenice musí být naplnìné do stejné výše a dobøe uzavøené. • Sklenice postavte na plech tak, aby se po stranách vzájemnì nedotýkaly.
Zavaøovací tabulka Uvedené doby zavaøování a teploty jsou pouze orientaèní . Teplota ve°C Zavaøování až do zaèátku bublinek v min. Dále pøi 100°C v min.
Èištìní a údržba 1 Upozornìní: Pøi èištìní musí být trouba vypnutá a vychladlá. Upozornìní: Èištìní trouby pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje je z bezpeènostních dùvodù zakázáno! Upozornìní: Nepoužívejte písek, silné èisticí prostøedky ani žádné prostøedky s drsnými èásticemi. Vnìjší plochy spotøebièe • Pøední stranu spotøebièe otøete mìkkým hadøíkem namoèeným v teplém roztoku mycího prostøedku. • Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky.
Pøíslušenství trouby Všechny zasunovací doplòky (rošt, plech na peèení, drážky apod.) po každém použití umyjte a dobøe osušte. Mytí bude jednodušší, jestliže tyto díly necháte nejprve krátce odmoèit. Filtr proti mastnotì 1. Filtr myjte v teplém roztoku mycího prostøedku nebo v myèce. 2. Jsou-li na nìm pøipeèené neèistoty, vyvaøte ho ve vodì s 2-3 polévkovými lžícemi mycího prostøedku na nádobí používaného v myèkách.
3 Zmìna délky trvání pyrolýzy 1. Postupujte podle pokynù k pyrolýze. 2. Bìhem blikání Doba (DAUER) zvolte pomocí požadovanou délku trvání pyrolýzy: “2:15“ nebo “3:15”. Doba (DAUER) bliká asi na 5 vteøin. Pak se spustí èištìní pomocí pyrolýzy. nebo Když pøestane Doba (DAUER) blikat, opìt stisknìte tlaèítko Výber (AUSWAHL) a potom proveïte nastavení. Zmìna èasu vypnutí pøi pyrolýze Èas vypnutí pyrolýzy je možné posunout pomocí funkce hodin Konec (ENDE) (do 2 min. po nastavení pyrolýzy).
Drážky Chcete-li vyèistit postranní stìny trouby, mùžete odstranit drážky na pravé i levé stranì trouby. Vyjmutí drážek Drážky nejprve vepøedu vytáhnìte ze stìny (1) a pak vzadu ze závìsu (2). 3 Zasazení drážek Dùležité upozornìní! Zaoblené konce kolejnièek musí smìøovat dopøedu. Pøi upevòování drážek je nejprve zavìste vzadu (1), pak je zastrète vepøedu a zatlaète (2).
Osvìtlení trouby 1 3 Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Pøed výmìnou žárovky trouby: – troubu vypnìte! – pojistky v pojistkové skøíòce vyšroubujte nebo vypnìte. Na dno trouby položte kus látky kvùli ochranì žárovky a sklenìného krytu. Výmìna žárovky trouby/omytí sklenìného krytu 1. Sklenìný kryt vyšroubujte smìrem doleva a omyjte. 2. Je-li to nutné: vymìòte za žárovku do trouby 40 Watt, 230 V, 300 °C, žáruvzdornou. 3. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo.
Dveøe trouby Pøi èištìní se dají dveøe trouby vysadit. Vysazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby úplnì otevøete. 2. Pojistné páèky na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte. 3. Dveøe trouby uchopte obìma rukama po stranách a po pøekonání odporu je asi ze 3/4 zavøete. 4. Dveøe vytáhnìte z trouby ven. (Pozor: jsou tìžké!). 5. Dveøe položte vnìjší stranou na mìkkou a rovnou podložku, napø. na deku, aby se nepoškrábaly. Zasazení dveøí trouby 1. Dveøe uchopte ze strany držadla po stranách obìma rukama. 2.
Sklenìná dveøní tabule 1 1 Dveøe trouby jsou vybaveny ètyømi za sebou položenými sklenìnými tabulemi. Vnitøní skla je možné pøi èištìní odstranit. Upozornìní: Následující kroky provádìjte jen na vysazených dveøích trouby! Pøi zasazených dveøích by dveøe mohly pøi odstranìní skla odlehèením vystøelit a zranit vás. Pozor! Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout. Vymontování horního skla dveøí 1.
Vsazení støedních skel dveøí 1. Støední sklenìné tabule zasaïte postupnì šikmo zeshora do dveøního profilu na stranì s držadlem (á). 2. Sklopte je dolù a zasuòte je ve smìru spodního okraje dveøí až k zarážce pod spodním držadlem (à). Zasazení horní sklenìné tabule 1. Horní sklenìnou tabuli zasaïte šikmo zeshora do dveøního profilu na stranì s držadlem (á). 2. Sklopte ji. Sklo položte pøes odpor pružiny na stranì s držadlem pøed profil zarážky na spodním okraji dveøí a zasuòte pod zarážku (à).
Co dìlat, když ... Problém Trouba se nezahøívá. Možná pøíèina Øešení Trouba není zapnutá. Zapnìte troubu. Není nastavený denní èas. Nastavte denní èas. Požadovaná nastavení nefungují. Zkontrolujte nastavení. Vypadl bezpeènostní vypínaè trouby. Viz bezpeènostní vypnutí. Vypadla pojistka v domácí instalaci (pojistková skøíòka). Zkontrolujte pojistky. Jestliže pojistky vypadnou nìkolikrát, zavolejte prosím kvalifikovaného elektrikáøe. Osvìtlení trouby zhaslo. Praskla žárovka trouby.
1 3 3 50 Jestliže se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí výše uvedených rad, obrat’te se prosím na svého prodejce nebo na zákaznickou službu. Upozornìní! Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Neodborné opravy mohou pro uživatele pøedstavovat znaèné nebezpeèí. Jestliže v pøípadì špatné obsluhy spotøebièe zavoláte do servisu, mùže se stát, že budete muset návštìvu opraváøe zaplatit, i když je spotøebiè ještì v záruce.
Servis Zjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”). Jestliže se vám problém nepodaøí vyøešit, obrat’te se prosím na zákaznickou službu nebo na našeho servisního partnera. Abychom vám mohli rychle pomoci, potøebujeme vìdìt následující údaje: – znaèku modelu – výrobní èíslo (PNC) – sériové èíslo (S-No.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více než 55 milionù výrobkù Skupiny Electrolux / jako jsou chladnièky, sporáky, praèky, vysavaèe, øetìzové pily a travní sekaèky/ v celkové hodnotì až 14 miliard USD je prodáno každým rokem ve více než 150 zemích svìta. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.