User manual

Paldies, ka izvēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus.
Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgi
izlasiet šo instrukciju rokasgrāmatu. Tas ļaus teicami un efektīvi pārzināt
ar ierīces darbību saistītos procesus. Lai izlasītu norādījumus, kas
minēti šajā rokasgrāmatā, ieteicams to glabāt pieejamā vietā. Un, lūdzu,
neaizmirstiet nodot šos norādījumus arī citam ierīces īpašniekam.
Mēs novēlam jums daudz patīkamu brīžu, lietojot savu jauno ierīci.
SATURS
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA 2
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
3
Vispārīgi drošības norādījumi 3
Ūdens padeves pieslēgšana 3
Apsvērumi par vides aizsardzību 4
Lietošana 4
Kopšana un tīrīšana 4
Iespējama aizdegšanās 5
Cepeškrāsns lampa 5
Apkopes centrs 5
Nolietotas ierīces utilizācija 5
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 6
Kopskats 6
Cepeškrāsns piederumi 6
IZMANTOŠANA IKDIENĀ 7
Pirmā tīrīšana 7
Diennakts laika iestatīšana 7
Cepeškrāsns ieslēgšana un
izslēgšana 7
Dzesēšanas ventilators 7
Cepeškrāsns funkcijas 8
Cepeškrāsns piederumu ievietošana
8
Displejs 9
Pulksteņa funkciju iestatīšana 9
Pulksteņa funkciju atcelšana 10
Durvju bloķēšana 10
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI 11
Iekšējā durvju puse 11
Cepšana 11
Gaļas cepšana 17
Grilēšana 20
Konservēšana 21
Žāvēšana 22
Atkausēšana 23
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA 24
Cepeškrāsns augšējā daļa 24
Plauktu vadotnes 25
Cepeškrāsns apgaismojuma spuldze
25
Cepeškrāsns durvis un stikla paneļi
26
KO DARĪT, JA ... 27
TEHNISKIE DATI 28
APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
28
Izmaiņu tiesības rezervētas
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu:
•jūsu personiskai un jūsu īpašuma drošībai;
lai saudzētu vidi;
lai pareizi lietotu ierīci.
Pamācībai vienmēr jāatrodas kopā ar ierīci, arī tad, ja tā tiek pārvietota vai pār-
dota.
2 Saturs