B5701-5 Lietošanas instrukcija Iebūvējama elektriskā cepeškrāsns
Cienījamais klient Paldies Jums par viena no mūsu augstās kvalitātes izstrādājuma izvēli. Ar šīs ierīces palīdzību Jūs pieredzēsiet funkcionāla dizaina un pašas mūsdienīgās tehnoloìijas perfektu kombināciju. Pārliecinieties pats, ka mūsu ierīces ir konstruētas tā, lai nodrošinātu vislabāko veiktspēju un kontroli – mēs patiešām uzstādām visaugstākās kvalitātes standartus. Papildus tam Jūs iegūstat ekoloìiskus un enerìiju taupošus aspektus kā mūsu izstrādājumu integrālu sastāvdaïu.
Saturs 3 Saturs Lietošanas pamācība 5 Drošības norādījumi 5 Iekārtas apraksts Kopskats Vadības panelis Cepeškrāsns aprīkojums Cepeškrāsns piederumi Pirms pirmās lietošanas Iestatīt dienas laikuun izmainīt Pirmā tīrīšana Cepeškrāsns apkalpošana Ieslēgt un izslēgt cepeškrāsni Ātra silšana Cepeškrāsns funkcijas Ielikt restes, maizes plāti un taukupannu Ielikt / izòemt tauku filtru Pulksteòa funkcijas Citas funkcijas Indikāciju izslēgšana Cepeškrāsns bērnu drošības funkcija Cepeškrāsns automātiska izslēgš
Saturs Tirišana un kopšana Noslaucīt iekārtu no ārpuses Cepeškrāsns iekštelpa Piederumi Tauku filtrs Iebīdīšanas režìis Cepeškrāsns apgaismojums Cepeškrāsns griesti Cepeškrāsns durvis Cepeškrāsns durvju stikls Ko darīt, ja … 46 46 46 46 46 47 48 49 50 52 56 Atkritumu utilizācija 57 Montēšanas instrukcija Drošības norādījumi instalētājam Garantija/Klientu serviss 58 58 62 Serviss 67
Lietošanas pamācība 5 Lietošanas pamācība 1 Drošības norādījumi Elektriskā drošība • Iekārtu drīkst pieslēgt tikai sertificēts speciālists. • Iekārtas traucējumu vai bojājumu gadījumā: Izskrūvēt vai izslēgt drošinātājus. • Iekārtas remonta darbus drīkst veikt tikai speciālisti. Nepienācīgi veiktu remontdarbu dēï var rasties nopietnas briesmas. Remonta gadījumā griezieties mūsu klientu servisā vai pie sava specializētā tirgotāja.
3 Drošības norādījumi Norādījums attiecībā uz akrilamīdu Saskaòā ar jaunākajām zinātniskajām atziòām pārtikas produktu, sevišíi cieti saturošu produktu, intensīva brūnināšana var izraisīt apdraudējumu veselībai akrilamīda dēï. Tāpēc mēs iesakām gatavot pie iespējami zemākām temperatūrām un tik stipri neapcepināt pārtikas produktus. Tā Jūs izvairīsities no iekārtas bojājumiem • Neizklājiet cepeškrāsni ar alumīnija foliju un nelieciet uz cepeškrāsns grīdas plāti, podu utt.
Iekārtas apraksts 7 Iekārtas apraksts Kopskats Vadības panelis Durvju rokturis Masīvstikla durvis Vadības panelis Darbības kontrollampa Darbības kontrollampa Temperatūras/ laikaindikācija Cepeškrāsns funkcijas Temperatūras/laika atlase Funkcijas taustiòi
Iekārtas apraksts Cepeškrāsns aprīkojums Augšējā uguns un grila sildelements Cepeškrāsns Lietošanas līmeòi Tauku filtrs Aizmugures sienas sildelements Ventilators Apakšējā uguns Iebīdīšanas režìis, izòemams Durvju iekšpuse Cepeškrāsns durvju iekšpusē ir attēlota cepeškrāsns ievietošanas līmeòu numerācija. Bez tam Jūs atradīsit īsu informāciju par cepeškrāsns funkcijām, ieteicamajiem ievietošanas līmeòiem un temperatūrām populārāko ēdienu pagatavošanai.
Iekārtas apraksts Cepeškrāsns piederumi Restes Traukiem, kūku formām, cepešiem un grilējamiem gabaliem. Maizes plāts Kūkām un maziem, apaïiem cepumiòiem. Tauku panna Mīklas izstrādājumu un gaïas cepšanai vai tauku savākšanai.
Pirms pirmās lietošanas Pirms pirmās lietošanas Iestatīt dienas laikuun izmainīt 3 Cepeškrāsns darbojas tikai ar iestatītu laiku. Pēc strāvas pieslēgšanas vai strāvas piegādes pārtraukšanas funkcijas lampiòa Dienas laiks mirgo automātiski. 1. Lai izmainītu iestatīto dienas laiku, taustiòu Atlase spiest tik daudz reizes, kamēr funkcijas lampiòa Dienas laiks mirgo. 2. Ar slēdzi / dienas laiku. iestatīt aktuālo Pēc apm. 5 sekundēm mirgošana izbeidzas un pulkstenis rāda iestatīto dienas laiku.
Pirms pirmās lietošanas 11 Pirmā tīrīšana 1 3 Pirms cepeškrāsns pirmās lietošanas Jums to vajadzētu iztīrīt. Uzmanību: Nelietojiet asus, abrazīvus tīrīšanas līdzekïus! Iespējama virsmas bojāšana. Tīrot metāla priekšpuses daïas, lietojiet standarta kopšanas līdzekïus. 1. Atvērt cepeškrāsns durvis Cepeškrāsnī apgaismojums ir ieslēgts. 2. Izòemiet visas piederumu daïas un iebīdīšanas režìus un notīriet ar siltu mazgāšanas līdzekïa sārmu. 3.
Cepeškrāsns apkalpošana Cepeškrāsns apkalpošana 3 Cepeškrāsns funkcijām un temperatūras atlasei iekārta ir aprīkota ar iegremdējamiem slēdžiem. Lietošanai nospiest atbilstošo slēdzi. Slēdzis tad izlec ārā.
Cepeškrāsns apkalpošana Ieslēgt cepeškrāsni Pagriezt cepeškrāsns funkciju slēdzi uz vēlamo funkciju. Darbības kontroles lampa mirdz. Temperatūras displejā redzama ieteicamā temperatūra atlasītajai cepeškrāsns funkcijai. Cepeškrāsns sāk silt. Kadi r sasniegta iestatītā temperatūra, atskan signāls. Izmainīt cepeškrāsns temperatūru Ar slēdzi / izmainīt temperatūru uz augšu vai uz leju. Iestatīšana notiek ar 5 °C soïiem. Pieprasīt temperatūru Spiest taustiòus Ātra silšana un Atlase vienlaicīgi.
3 Cepeškrāsns apkalpošana Dzesēšanas ventilators Ventilators ieslēdzas automātiski, lai uzturētu iekārtas virsmas vēsas. Pēc tam, kad cepeškrāsns tika izslēgta, ventilators vēl turpina darboties, lai atdzesētu iekārtu un pēc tam patstāvīgi izslēdzas. 3 Uzsilšanas displejs Uzsilšanas indikācija Pēc cepeškrāsns funkcijas ieslēgšanasdivi stabiòi, kuri viens pēc otra lēnām iemirdzas, parāda, cik stipri jau cepeškrāsns ir uzsilusi.
Cepeškrāsns apkalpošana 15 Ātra silšana 1 3 Pēc cepeškrāsns funkcijas atlasīšanas ar papildusfunkciju Ātra silšana iespējams relatīvi īsā laikā uzsildīt tukšo cepeškrāsni. Uzmanību: Lieciet, lūdzu, gatavojamos produktus cepeškrāsnītikai tad, kad Ātra silšana ir pabeigta un cepeškrāsns strādā vajadzīgajā funkcijā. 1. Iestatīt vajadzīgo cepeškrāsns funkciju (piemēram, Augšējā/ apakšējā uguns ). Eventuāli izmainīt ieteikto temperatūru. 2. Nospiest Ātra silšana taustiòu. Stabiòš blakus simbolam mirdz.
Cepeškrāsns apkalpošana Cepeškrāsns funkcijas Jūsu cepeškrāsnij ir pieejamas sekojošas funkcijas: Cepeškrāsns funkcija Lietošana Krāsns ar karsta Cepšanai līdz trim līmeòiem vienlaicīgi. gaisa plūsmu un Cepeškrāsns temperatūru iestatīt par 20-40 °C aplveida zemāku nekā pie augšējās / apakšējās uguns. karsētājiem Picas pakāpe Produktu cepšanai vienā līmenī, kuriem ir nepieciešama intensīvāka nobrūnināšana un apakšējā slāòa kraukšíīgums.
Cepeškrāsns apkalpošana 17 Ielikt restes, maizes plāti un taukupannu 3 Izvilkšanas nodrose un stabilitāte Izvilkšanas nodrošināšanai visām iebīdāmām detaïām kreisajā un labajā malā ir neliels izvelvējums uz leju. Iebīdāmās detaïas vienmēr ielikt tā, lai šis izvelvējums atrastos cepšanas kameras aizmugurē. Šim izvelvējumam ir svarīga nozīme arī iebīdāmo detaïu stabilitātes nodrošināšanai.
Cepeškrāsns apkalpošana Ielikt / izòemt tauku filtru Cepšanai ielikt tauku filtru, lai aizsargātu aizmugures sienas sildelementu no tauku pilieniem. Ielikt tauku filtru Satvert tauku filtru aiz roktura un ielikt abus turētājus no augšas uz leju cepeškrāsns aizmugures atverē (ventilatora atvere). Izòemt tauku filtru Satvert tauku filtru aiz roktura un izcelt uz augšu.
Cepeškrāsns apkalpošana Pulksteòa funkcijas Temperatūras/laikaindikācija Pulksteòa funkcijas lampiòas Taustiòš Atlase Indikāciju maiòa Ilgums Laika iestatīšanai, cik ilgi cepeškrāsnij jābūt ieslēgtai. Beigas Laika iestatīšanai, kad cepeškrāsnij ir jāizslēdzas. īss laiks Īsa laika iestatīšanai. Pēc laika notecēšanas atskan signāls. Šī funkcija neietekmē cepeškrāsns darbību. Dienas laiks Dienas laika iestatīšanai, izmainīšanai vai pieprasīšanai (skat. nodaïu: Pirms pirmās lietošanas).
3 Cepeškrāsns apkalpošana Norādījumi attiecībā uz pulksteòa funkcijām • Pēc pulksteòa funkcijas atlasīšanas atbilstošā funkcijas lampiòa mirgo apm. 5 sekundes. Šinī laikā ar slēdzi / ir iespējams iestatīt vajadzīgo laiku vai izmainīt to. • Pēc vajadzīgā laika iestatīšanas funkcijas lampiòa mirgo vēlreiz apm. 5 sekundes. Pēc tam mirdz funkcijas lampiòa. Iestatītais laiks sāk fonā iztecēt. • Pēc pulksteòa funkciju iztecēšanas Ilgums un Beigas cepeškrāsns funkciju slēdzis jāuzstāda uz “0”.
Cepeškrāsns apkalpošana īss laiks 1. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reizes, līdz funkcijas lampiòa īss laiks mirgo 2. Ar slēdzi / iestatīt vajadzīgo īso laiku (maks. 99,00minūtes). Funkcijas lampiòa īss laiks mirdz. Kad no iestatītā laika ir notecējuši 90%, atskan signāls. Kad iestatītais laiks ir notecējis, mirgo “0.00” un funkcijas lampiòa. Atskan signāls. Izslēgt mirgošanu un signāla skaòu: Nospiest jebkuru taustiòu.
Cepeškrāsns apkalpošana Ilgums 1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un temperatūru. 2. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reizes, līdz funkcijas lampiòa Ilgums mirgo. 3. Ar slēdzi / iestatīt vajadzīgo gatavošanas ilgumu. Funkcijas lampiòa Ilgums mirdz un cepeškrāsns tūlīt ieslēdzas. Kad iestatītais laiks ir notecējis, mirgo “0.00” un funkcijas lampiòa. Atskan signāls, kurš ilgst 2 minūtes. Cepeškrāsns izslēdzas. Izslēgt mirgošanu un signāla skaòu: Cepeškrāsns funkciju slēdzi uzstādīt uz „0“.
Cepeškrāsns apkalpošana Beigas 1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un temperatūru. 2. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reizes, līdz funkcijas lampiòa Beigas mirgo. 3. Ar slēdzi / iestatīt vajadzīgo izslēgšanas laiku. Funkcijas lampiòa Beigas mirdz un cepeškrāsns tūlīt ieslēdzas. Kad iestatītais laiks ir notecējis, mirgo “0.00” un funkcijas lampiòa. Atskan signāls, kurš ilgst 2 minūtes. Cepeškrāsns izslēdzas. Izslēgt mirgošanu un signāla skaòu: Cepeškrāsns funkciju slēdzi uzstādīt uz “0”.
3 Cepeškrāsns apkalpošana Ilgums un Beigas kombinēts Ilgums un Beigas var izmantot vienlaicīgi, ja cepeškrāsns ir automātiski jāieslēdz un jāizslēdz kādā vēlākā laika punktā. 1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un temperatūru. 2. Ar funkciju Ilgums iestatīt laiku, kāds nepieciešams ēdiena pagatavošanai, šeit 1 stunda. 3. Ar funkciju Beigas iestatīt laiku, kurā ēdienam jābūt gatavam, šeit 14:05. Funkcijas lampiòas Ilgums un Beigas mirdz un displejā tiek parādīta temperatūra, šeit 200°C.
Cepeškrāsns apkalpošana 25 Citas funkcijas Indikāciju izslēgšana 2 3 Izslēdzot laika indikāciju, Jūs varat ietaupīt enerìiju. Izslēgt laika indikāciju 1. Pagriezt slēdzi / pa labi un turēt. 2. Papildus nospiest taustiòu Atlase , kamēr indikācija kïūst tumša. Tiklīdz iekārta no jauna tiek laista darbā, indikācija automātiski ieslēdzas. Pie nākošās izslēgšanas dienas laika indikācija atkal nodziest. Lai būtu pastāvīga dienas laika indikācija, Jums atkal ir jāieslēdz laika indikācija.
Cepeškrāsns apkalpošana Cepeškrāsns bērnu drošības funkcija 3 Cepeškrāsns ir aprīkota ar bērnu drošības funkciju. Tiklīdz ir ieslēgta bērnu drošības funkcija, cepeškrāsni nevar laist darbā. Lai varētu ieslēgt bērnu drošības funkciju, nedrīkst būt atlasīta neviena cita cepeškrāsns funkcija. Ieslēgt bērnu drošības funkciju 1. Pagriezt slēdzi / pa kreisi un turēt. 2. Papildus nospiest taustiòu Atlase , kamēr displejā parādās indikācija “SAFE”. Tagad bērnu drošības funkcija darbojas.
Cepeškrāsns apkalpošana 27 Mehāniskā durvju bulta Kad iekārta tiek piegādāta klientam, durvju bulta ir deaktivēta. Aktivēt durvju bultu Vilkt aizbīdni uz priekšu, kamēr tas nofiksējas. Atvērt cepeškrāsns durvis 1. Aizspiest durvis. 2. Spiest aizbīdni un turēt nospiestu. 3. Atvērt durvis. Aizvērt cepeškrāsni Aizvērt durvis, nespiežot aizbīdni. 3 Deaktivēt durvju bultu Iespiest aizbīdni līdz vadības panelim. Izslēdzot iekārtu, mehāniskā durvju aizbultēšana netiek atcelta.
Izmantošana, tabulas un padomi Izmantošana, tabulas un padomi Cepšana Cepeškrāsns funkcija: Krāsns ar karsta gaisa plūsmu un aplveida karsētājiem vai Augšējā/apakšējā uguns Cepšanas formas • Cepšanai Augšējā/apakšējā uguns ir piemērotas tumšā metāla formas un pārklātās formas. • Cepšanai Krāsns ar karsta gaisa plūsmu un aplveida karsētājiem ir piemērotas arī gaišas metāla formas. Lietošanas līmeòi • Cepšana ar Augšējā/apakšējā uguns ir iespējama vienā līmenī.
Izmantošana, tabulas un padomi 3 2 29 Vispārīgi norādījumi • Ielikt plāti ar noslīpinājumu uz priekšu! • Jūs varat cept ar Augšējā/apakšējā uguns vai Krāsns ar karsta gaisa plūsmu un aplveida karsētājiem arī divas formas vienu otrai blakus uz restēm. Cepšanas laiks palielinās tikai nedaudz. Lietojot dziïsaldētus produktus, gatavošanas laikā pannas var deformēties. Tam iemesls ir lielā temperatūras starpība starp dziïsaldētiem produktiem un cepeškrāsns temperatūru.
Izmantošana, tabulas un padomi Cepšanas tabula Cepšana vienā līmenī Cepumu veids Cepeškrāsnsfunkcija Lietošanas līmenis Temperatūra °C Laiks St.: Min.
Izmantošana, tabulas un padomi 31 Lietošanas līmenis Temperatūra °C Laiks St.: Min.
Izmantošana, tabulas un padomi Cepumu veids Cepeškrāsnsfunkcija Lietošanas līmenis Temperatūra °C Laiks St.: Min.
Izmantošana, tabulas un padomi Cepumu veids Cepeškrāsnsfunkcija 33 Lietošanas līmenis Temperatūra °C Laiks St.: Min.
Izmantošana, tabulas un padomi Cepumu veids Cepeškrāsnsfunkcija Lietošanas līmenis Temperatūra °C Laiks St.: Min.
Izmantošana, tabulas un padomi 35 Cepšana vairākos līmeòos Krāsns ar karsta gaisa plūsmu un aplveida karsētājiem Krāsns ar karsta gaisa plūsmu un aplveida karsētājiem Cepumu veids TempeLaiks ratūra °C St.: Min.
Izmantošana, tabulas un padomi Cepšanas padomi Cepšanas rezultāts Iespējamais cēlonis Novēršana Kūka apakšā ir par gaišu Nepareizi izvēlēts plāts augstums Novietot kūkas zemāk Kūka sakrīt (kïūst glīzdaina, lipīga, ūdens strīpas) Pārāk augsta cepšanas temperatūra Iestatīt mazliet zemāku cepšanas temperatūru Cepšanas laiks par īsu Palielināt cepšanas laiku Cepšanas laiku nevar samazināt, palielinot cepšanas temperatūru Mīklā pārāk daudz šíidruma Lietot mazāk šíidrumu Ievērojiet maisīšanas laik
Izmantošana, tabulas un padomi 37 Tabula Picas pakāpe Lietošanaslīmenis Temperatūra °C Laiks St.: Min.
Izmantošana, tabulas un padomi Tabula, sasaldēti ēdienigatavi ēdieni Ievietošan aslīmenis Temperatūra °C Laiks Augšējā/ apakšējā uguns 3 pēc ražotāja datiem pēc ražotāja datiem Infracepšana 3 200-220 pēc ražotāja datiem Bagetes Augšējā/ apakšējā uguns 3 pēc ražotāja datiem pēc ražotāja datiem Augïu kūkas Augšējā/ apakšējā uguns 3 pēc ražotāja datiem pēc ražotāja datiem Gatavi produkti Sasaldēta pica Kartupeïifrī1) (300-600 g) Cepeškrāsns funkcija 1)Piezīme: Frī kartupeïus ik pa l
Izmantošana, tabulas un padomi 39 Cepšana Cepeškrāsns funkcija: Augšējā/apakšējā uguns , vai Infracepšana Cepamie trauki • Cepšanai ir piemērots jebkurš karstumizturīgs trauks (ievērot ražotāja doto raksturojumu!) • Lielus cepešus Jūs varat cept tieši savākšanas pannā vai uz restēm, kurām apakšā ir savākšanas panna. • Visāda veida lieso gaïu mēs iesakām cept cepamā traukā ar vāku. Tādā veidā gaïa nezaudē sulīgumu. • Visus gaïas veidus, kuriem ir jāveidojas garozai, Jūs varat cept cepešu traukā bez vāka.
Izmantošana, tabulas un padomi Cepšanas tabula Gaïas veids Daudzums Cepeškrāsnsf unkcija Lietošanaslī menis Temperatūra °C Laiks Stundas: Min.
Izmantošana, tabulas un padomi Gaïas veids Daudzums Cepeškrāsnsf unkcija 41 Lietošanaslī menis Temperatūra °C Laiks Stundas: Min.
Izmantošana, tabulas un padomi Virsmas grilēšana 1 3 Cepeškrāsns funkcija: Grils vai Lielas virsmas grils iestatīto maksimālo temperatūru ar Uzmanību: Grilējot cepeškrāsns durvīm vienmēr jābūt aizvērtām. Vienmēr 5 minūtes veikt tukšas cepeškrāsns ar grila funkcijām iepriekšēju uzsildīšanu! • Grilēšanai ievietot restes ieteiktajā lietošanaslīmenī. • Ievietot tauku pannu vienmēr 1. lietošanaslīmenī no apakšas. • Grilēšanas laiki ir orientējošas vērtības.
Izmantošana, tabulas un padomi Atkausēšana Cepeškrāsns funkcija: Atkausēšana (bez temperatūras iestatīšanas) • Izsaiòotus ēdienus likt uz šíīvja uz restēm. • Nosegšanai nelietojiet šíīvjus vai bïodas, jo tas ievērojami pagarina atkausēšanas laiku. • Atkausēšanai ievietojiet restes 1. līmenī no apakšas. Atkausēšanas tabula Atkausēšanas laiks min. Laiks pēc atkausēšanas min.
Izmantošana, tabulas un padomi Žāvēšana Cepeškrāsns funkcija: Krāsns ar karsta gaisa plūsmu un aplveida karsētājiem • Lietojiet ar sviestmaižu papīru vai cepamo papīru pārklātas restes. • Jūs sasniegsiet labāku rezultātu, ja Jūs pēc tam, kad būs pagājusi puse no žāvēšanas laika, izslēgsiet cepeš krāsni, atvērsiet, un vislabāk, ja ïausiet pa nakti tai atdzist. • Pēc tam turpināt žāvēt, kamēr produkti ir gatavi.
Izmantošana, tabulas un padomi 45 Konservēšana Cepeškrāsns funkcija: Apakšējā uguns • Konservēšanai izmantot tikai vienāda lieluma standarta burkas. • Burkas ar atskrūvējamu vāku vai bajonetnoslēgu un skārda kārbas nav piemērotas. • Konservēšanai izmantot 1. līmeni no apakšas. • Konservēšanai izmantojiet cepešpannu. Zu cepešpannas ir vieta līdz sešām burkām ar viena litra tilpumu. • Visām burkām jābūt vienādi piepildītām un aizvākotām. • Novietojiet burkas uz pannas tā, lai tās neskartu viena otru.
Tirišana un kopšana Tirišana un kopšana 1 Brīdinājums: Tīrīšanas laikā ierīcei ir jābūt izslēgtai un atdzesētai. Brīdinājums: Drošības nolūkā netīriet ierīci ar tvaika strūklu vai augstspiediena tīrīšanas ierīcēm! Uzmanību! Neizmantojiet nekādus abrazīvus tīrīšanas līdzekïus, asus tīrīšanas instrumentus vai metāla sūkïus! Neizmantojiet abrazīvas tīrīšanas pastas vai asus metāla skrāpjus, lai notīrītu cepeškrāsns durvju stiklu, jo tie var saskrāpēt virsmu, kas var izraisīt stikla saplīšanu.
Tirišana un kopšana 47 Iebīdīšanas režìis Cepeškrāsns sānu sienu tīrīšanai ir iespējams noòemt iebīdīšanas režìi labajā un kreisajā pusē. Noòemt iebīdīšanas režìi Vispirms priekšpusē atvilkt režìi no cepeškrāsns sienas (1) un pēc tam izcelt aizmugurē (2). 3 Ielikt iebīdīšanas režìi Svarīgi! Vadotòu stieòu noapaïotajiem galiem ir jābūt uz priekšpusi! Lai ieliktu režìi atpakaï, vispirms to iecelt aizmugurē (1) un pēc tam iespraust priekšā un piespiest (2).
Tirišana un kopšana Cepeškrāsns apgaismojums 1 3 Brīdinājums: Strāvas trieciena briesmas! Pirms cepeškrāsns lampas nomainīšanas: – Izslēgt cepeškrāsni! – Drošinātāju blokā izskrūvēt vai izslēgt drošinātājus. Cepeškrāsns lampas un aizsargstikliòa aizsardzībai uz cepeškrāsns grīdas nolikt mīkstu lupatu. Nomainīt cepeškrāsns lampu/ tīrītaizsargstikliòu 1. Noòemt aizsargstikliòu, pagriežot pa kreisi, un notīrīt. 2.
Tirišana un kopšana 49 Cepeškrāsns griesti 1 1 Lai atvieglotu cepeškrāsnsgriestu tīrīšanu, augšējo sildelementu var nolaist uz leju. Nolaist sildelementu Brīdinājums: Sildelementu drīkst nolaist tikai tad, kad cepeškrāsns ir izslēgta un vairs nepastāv apdedzināšanās briesmas! 1. Noòemt sānu iebīdīšanas režìi. 2. Satvert sildelementu no priekšas un vilkt pāri padziïinājumam cepeškrāsnsiekšējā sienā uz priekšu. 3. Tagad sildelements tiek nolaists uz leju.
Tirišana un kopšana Cepeškrāsns durvis Cepeškrāsns iekštelpas vieglākai tīrīšanai Jūsu cepeškrāsns durvis ir iespējams izcelt. Izcelt cepeškrāsns durvis 1. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis. 2. Pilnīgi atvāztabu durvju šarnīru (A) spaiïu sviras. 3. Aizvērt cepeškrāsns durvis līdz pirmajam fiksācijas stāvoklim (apm. 45°). 3 4. Ar abām rokām pie malām satvert cepeškrāsns durvis un slīpi vilkt ārā no cepeškrāsns uz augšu (Uzmanību: Smagas!).
Tirišana un kopšana Iecelt cepeškrāsns durvis 1. Ar abām rokām pie malām satvert cepeškrāsns durvis no roktura puses un turēt apm. 45° leòíī. Uzlikt cepeškrāsns durvju apakšējās malas gropes uz cepeškrāsns šarnīriem. Ïaut, lai durvis noslīd uz leju līdz atdurai. 2. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis. 3. Atgriezt abu durvju šarnīru turētāju sviras (A) sākotnējāstāvoklī. 4. Aizvērt cepeškrāsns durvis.
Tirišana un kopšana Cepeškrāsns durvju stikls 1 Cepeškrāsns durvis ir izgatavotas ar četrkārtīgu stikla lokšòu stiklojumu. Iekšējās rūtis ir izòemamas tīrīšanai. Uzmanību! Iedarbojoties ar spēku, pirmkārt uz priekšējās stikla rūts malām, stikls var saplīst. Izòemt durvju stiklus 1. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis. 2. Pilnīgi atvāztabu durvju šarnīru (A) turētāju sviras. 3. Aizvērt cepeškrāsns durvis līdz pirmajam fiksācijas stāvoklim (apm. 45°). 4.
Tirišana un kopšana 53 5. Satvert durvju stiklus vienu pēc otra pie augšējās malas, un velkot uz augšu, izvilkt no vadotnes. Tīrīt durvju stiklus Rūpīgi notīrīt durvju stiklus ar mazgāšanas līdzekïasārmu. Pēc tam rūpīgi nožāvēt.
3 Tirišana un kopšana Ielikt durvju stiklus 1. Ievadīt durvju stiklus vienu pēc otra slīpi no augšas durvju apakšējā profilā un nolaist uz leju. Vispirms abas mazākās rūtis, lielāko rūti pašās beigās. 2. Satvert no sāniem durvju pārsegu(B), pielikt pie durvjuiekšmalas un uzmaukt durvju pārsegu(B) uz durvju augšējās malas. 3 Durvju pārsegaatvērtajāpusē(B) atrodas vadotnes sliede(C). Šī sliede ir jāiebīda starp ārējo durvju rūti un vadotnes(D) leòíi. Fiksatoraaizdarei(E) jābūt aizslēgtā stāvoklī.
Tirišana un kopšana 3. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis. 4. Atgriezt abu durvju šarnīru turētāju sviras (A) sākotnējāstāvoklī. 5. Aizvērt cepeškrāsns durvis.
Ko darīt, ja … Ko darīt, ja … Problēma Cepeškrāsns neuzsilst Nedarbojas cepeškrāsns apgaismojums. Iespējamais cēlonis Cepeškrāsns nav ieslēgta. Ieslēgt cepeškrāsni. Nav iestatīts dienas laiks Iestatīt dienas laiku. Nav iestatītas nepieciešamās vērtības. Pārbaudīt iestatītās vērtības. Nostrādāja cepeškrāsns automātiskā izslēgšana Skat. “Automātiskā izslēgšana” Nostrādāja mājas instalācijas (drošinātāju kārbas) drošinātājs. Pārbaudīt drošinātāju.
Atkritumu utilizācija 57 Atkritumu utilizācija 2 Iepakojuma materiāls Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un pārstrādājami otrreizējās izejvielās. Plastmasas daïas ir apzīmētas, piemēram, >PE<, >PS< utt. Utilizējiet iepakojuma materiālus komunālajās atkritumu šíirošanas vietās atbilstoši to apzīmējumam speciāli paredzētos savākšanas konteineros. 2 Nolietotās ierīces W 1 Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos.
Montēšanas instrukcija Montēšanas instrukcija 1 1 Uzmanību: Jaunas plīts montāžu un pieslēgšanu drīkst veikt tikai sertificēts speciālists. Lūdzu, ievērojiet šo norādījumu, jo citādi bojājumu gadījumā nebūs garantijas tiesību. Drošības norādījumi instalētājam • Paredzēt elektriskās instalācijas ierīci, kura nodrošina plīts atvienošanu no tīkla ar minimālo kontaktu atstarpi 3 mm.
Montēšanas instrukcija 59
Montēšanas instrukcija
Montēšanas instrukcija 61
Garantija/Klientu serviss Garantija/Klientu serviss Electrolux pateicas par mūsu produktu izvēli un cer, ka tie kalpos ilgus gadus un attaisnos Jūsu cerības. Electrolux grupa ir pasaules vadošais sadzīves un dārza tehnikas ražotājs. Katru gadu visā pasaulē vairāk kā 150 valstīs tiek pārdoti vairāk nekā 55 miljoni Electrolux grupas produktu (tādu, kā ledusskapji, pavardi, veïas mašīnas, putekïu sūcēji, íēdes zāìi un zālienu pïaujmašīnas) apmēram 14 miljardu dolāru vērtībā.
Garantija/Klientu serviss Electrolux servisa centri Latvijas pilsetas Alūksne Normunds Šteiners , tālr. 4342536, mob. tālr. 6596594 Bauska SIA "Elektro", Plūdoòa 6, tālr. 3960625, mob. tālr. 9219605 Balvi Jurijs Stepanovs, Partizāòu iela 5 ( gāzes saimniecības teritorija ), tālr. 4521237, 6546738 Cēsis Jānis Kotāns, J. Poruka iela 21 a, tālr. 9404066 Daugavpils SIA " ROTA serviss ", Lāčplēša iela 39, tālr. 5428265 Jēkabpils SIA " Voroòins ", Kieìeïu iela 2, tālr.
Garantija/Klientu serviss Eiropas Garantija Šai ierīcei Electrolux garantija ir nodrošināta katrā no valstīm, kas uzrādītas šīs rokasgrāmatas pēdējā lappusē, uz periodu, kas norādīts ierīces garantijas talonā vai citādi ar likumu.
Garantija/Klientu serviss 65 www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
Garantija/Klientu serviss p t b Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Óêðà¿íà +380 44 586 20 60 04074 Êè¿â, âóë.
Serviss 67 Serviss Tehnisku traucējumu gadījumā vispirms pārbaudiet, vai Jūs paši nevariet novērst traucējumu, izmantojot lietošanas pamācību (nodaïa “Ko darīt, ja...”). Ja Jūs nevarat novērst traucējumu, griezieties, lūdzu, klientu apkalpošanas servisā vai pie mūsu servisa partnera. Lai mēs Jums varētu sniegt ātru palīdzību, mums ir nepieciešamas sekojošas ziòas: – Modeïa nosaukums – Produkta numurs (PNC) – Sērijas numurs (S-Nr.) (Nr.
822 720 610-M-110108-01 Izmaiòu tiesības rezervētas www.electrolux.