B9831-5 Manual de instrucciones Horno eléctrico empotrado
Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico.
Información sobre seguridad INSTALACIÓN 25 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 27 ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA WWW.ELECTROLUX.
Información sobre seguridad • Durante la instalación, asegúrese de que el aparato no está conectado a la alimentación eléctrica. • Tome las debidas precauciones cuando desplace el aparato. Este aparato es pesado. Utilice siempre guantes de protección. No levante nunca el aparato sujetando el asa. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red.
Información sobre seguridad 5 • Manténgase siempre alejado del electrodoméstico cuando abra la puerta mientras el aparato se encuentre en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes. Existe riesgo de quemaduras. • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque objetos directamente en el suelo del aparato ni lo cubra con papel de aluminio; – no coloque agua caliente directamente dentro del aparato; – no deje platos húmedos ni comida en el horno una vez finalizada la cocción.
Descripción del producto Servicio técnico • Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. • Utilice únicamente recambios originales. Desecho del aparato • Para evitar el riesgo de lesiones y daños – Desconecte el enchufe de la toma de red. – Corte el cable de alimentación y deséchelo. – Elimine el cierre de la puerta. Esto evita que los niños o las mascotas se queden encerrados en el interior del aparato.
Antes del primer uso 8 9 10 11 7 Ventilador Calor inferior Guías laterales, extraíbles Posiciones de las bandejas Parte interior de la puerta Encontrará el número de posición de las bandejas en el interior de la puerta del horno. Accesorios del horno • Parrilla Para recipientes, moldes de pastelería y asados. • Bandeja plana Para pasteles y galletas de pastaflora. • Bandeja honda para asar Para hornear y asar y como recoge grasas. • Sonda de temperatura interna Para medir cuánto se ha hecho la carne.
Uso diario Activación del FILTRO DE OLORES SÍ/NO Una vez configurado el idioma, la pantalla muestra MENU FILTRO OLOR . El filtro reduce los olores. Cuando el filtro de olores está activado, se enciende y apaga automáticamente. 1. Utilice 2. Utilice o para seleccionar entre FILTRO ON y FILTRO OFF . para confirmar. USO DIARIO ADVERTENCIA Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
Uso diario 9 Barra de estado con símbolos Símbolo Función CALENTAMIENTO RÁPIDO El CALENTAMIENTO RÁPIDO está en funcionamiento. SONDA TÉRMICA La SONDA TÉRMICA está instalada. Teclas del horno Tecla Función Descripción ABAJO, ARRIBA Para programar las funciones del horno. Para desplazarse hacia arriba y hacia abajo en el menú. OPCIONES Para abrir el menú de opciones. Para cerrar el menú de opciones (apretar y mantener pulsada la tecla). OK Para confirmar o abrir el submenú.
Uso diario Cambio de la temperatura del horno Utilice las teclas o para ajustar la temperatura. Para ver la temperatura del horno y al mismo tiempo para que el visor digital muestre la temperaUtilice las teclas tura del horno. Detener la función del horno Para detener una función del horno, toque lla muestre FUNC. HORNO .
Uso diario Programas para carne con introducción del peso Uso Peso CERDO Asado de cerdo, paleta de cerdo 1,0 - 3,0 kg AÑOJO Rosbif, estofado 1,0 - 3,0 kg TERNERA Ternera asada 1,0 - 3,0 kg CAZA Corzo, conejo 1,0 - 3,0 kg Programas para carne con introducción del peso Uso 11 Peso ROASTBEEF • • • ROASTBEEF POCO ROASTBEEF MEDIO ROASTBEEF HECHO - ROASTBEEF 2 • • • ROASTBEEF 2 POCO ROASTBEEF 2 MEDIO ROASTBEEF 2 HECHO Rosbif - estilo escandinavo (sin dorar) CERDO - - TERNERA - - C
Uso diario Insertar la parrilla y la bandeja de horno honda al mismo tiempo Coloque la parrilla sobre la bandeja de horno honda. Inserte la bandeja de horno honda entre las guías de uno de los niveles. Sonda térmica Mide la temperatura interior alcanzada de la carne mientras se asa. Se apaga automáticamente cuando la carne alcanza la temperatura ajustada.
Uso diario 13 7. Cuando la carne alcanza la temperatura programada, suena una señal. El aparato se apaga automáticamente. Utilice cualquier tecla para desconectar la señal. 8. Retire el conector de la sonda de temperatura interna de la toma y la carne del horno. ADVERTENCIA ¡La sonda térmica está caliente! Existe riesgo de quemaduras. Tenga cuidado al retirar la punta y la sonda de temperatura. 9. Apague el aparato. Para los programas de carne con sonda térmica, consulte los programas automáticos.
Uso diario Cuando finalice el programa SONDA TERMICA , el horno emitirá una señal acústica. Utilice cualquier tecla para apagar la señal acústica. 3. Retire la sonda de temperatura. ADVERTENCIA ¡La sonda de temperatura está caliente! Retire la sonda con cuidado para evitar quemaduras. Menú Opciones MENÚ OPCIONES MENU RECETAS MENU MEMORIAS MENÚ LIMPIEZA MENÚ AJUSTES 1. Utilice para abrir el menú Opciones. 2. Utilice o para ajustar la opción de menú.
Uso diario 15 3. Utilice las teclas o para elegir la categoría de la receta. para abrir un menú, por ejemplo, RECETAS ASADOS . 4. Utilice las teclas 5. Utilice las teclas o para elegir la receta. Si la selección no se cambia en algunos segundos, el aparato comenzará a calentarse con el ajuste elegido. Categoría de recetas RECETAS VARIAS : o para aumenCon las recetas PASTEL PRECOC. y PIZZA CONG. , utilice las teclas tar o reducir la temperatura recomendada en 5 °C. 6.
Uso diario 9. Pulse y mantenga pulsada la tecla para guardar el nombre de su receta. El visor digital muestra GUARDADO . Los ajustes pueden cambiarse durante o al final del proceso de horneado o asado. Búsqueda de ajustes para "recetas propias" 1. Encienda el aparato. 2. Utilice la tecla para elegir la "receta propia". Puede encontrar sus 3 primeras "recetas propias" directamente en el menú FUNC. HORNO . Encontrará más recetas propias en el MENU MEMORIAS bajo la opción INICIO MEMORIA .
Uso diario MENU 17 DESCRIPCIÓN CALOR RESID. OFF Si el aparato está apagado, no se enciende el indicador de calor residual. Toque para encenderlo manualmente para horneado o asado individual. MENU SONIDO MENÚ SONIDO TECLAS SONIDO ON : Si se toca una tecla, el aparato confirma con una señal acústica. MENÚ SONIDO TECLAS SONIDO OFF : Si se toca una tecla, el aparato no confirma con una señal acústica.
Uso diario MENU HEAT+HOLD MENU DESCRIPCIÓN La función HEAT+HOLD mantiene caliente un plato terminado a 80° durante 30 minutos una vez finalizado el proceso de cocción o asado. Condiciones para la función HEAT + HOLD : • La temperatura ajustada es superior a 80 °C. • La función HEAT + HOLD tiene una duración constante. Cuando termina la función, se escucha una señal acústica. La función HEAT +HOLD opera durante 30 minutos. Transcurridos 30 minutos, el aparato se apaga.
Uso diario 19 Si suele preferir colocar los alimentos en un horno precalentado, puede encender la función CAL. RÁPIDO permanentemente (consulte MENU AJUSTES ). A continuación, puede . apagar la función CAL. RÁPIDO con la tecla Funciones de reloj SÍMBOLO FUNCIÓN DESCRIPCIÓN AVISADOR Para programar una cuenta atrás (máx. 99 minutos). Esta función no afecta al funcionamiento del aparato. DURACIÓN Para programar durante cuánto tiempo debe estar funcionando el aparato.
Uso diario BLOQUEO NIÑOS ADVERTENCIA Active el dispositivo BLOQUEO NIÑOS siempre que haya niños. BLOQUEO NIÑOS impide que el aparato se pueda poner en marcha de forma accidental. Para conectar el dispositivo de seguridad para niños 1. Si fuera necesario, encienda el aparato. No seleccione ninguna función del horno. al mismo tiempo hasta que el visor digital muestre BLO2. Utilice las teclas y QUEO NIÑOS . La función BLOQUEO NIÑOS está activada. Desactivación del dispositivo de seguridad para niños 1.
Mantenimiento y limpieza 21 Tras una desconexión automática, utilice cualquier tecla para poner en marcha el aparato de nuevo. La función automática se desactiva cuando se ajusta la función de reloj DURACION . FIN o MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". • Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y detergente líquido. • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo.
Mantenimiento y limpieza ¡ATENCIÓN! Los extremos redondeados de los carriles de apoyo deben apuntar hacia delante. Techo del horno La resistencia del techo es abatible para facilitar su limpieza y la del horno. ADVERTENCIA Apague el aparato antes de desplegar la resistencia abatible. Asegúrese de que está totalmente frío. Puede causar quemaduras. Para despegar la resistencia del techo 1. Retire las guías de apoyo. 2. Sostenga la resistencia con las dos manos, una a cada lado de su parte delantera. 3.
Mantenimiento y limpieza 23 Cambio de la bombilla del horno: 1. La tapa de vidrio de la bombilla se encuentra a la izquierda de la cavidad. Quite el carril de apoyo izquierdo. 2. Utilice un objeto delgado y romo (por ejemplo, una cucharilla de té) para retirar la tapa de cristal y límpiela. 3. Si es necesario: Cambie la bombilla del horno por otra preparada para soportar temperaturas de hasta 300°C. Utilice una bombilla del mismo tipo. 4. Instale la tapa de vidrio. 5. Instale el carril de apoyo izquierdo.
Qué hacer si… La puerta del horno puede tener 2, 3 o 4 paneles de cristal (dependiendo del modelo). Coloque la puerta del horno con la cara exterior hacia abajo sobre una superficie blanda y plana para evitar que se raye. Extracción y limpieza de los cristales de la puerta 1. Sujete ambos lados del contramarco de la puerta (B) por el borde superior y empuje hacia dentro para soltar la mordaza de cierre. B 2. Empuje el contramarco hacia delante para quitarlo. 3.
Instalación Problema Causa probable 25 Solución El horno no se calienta Se ha disparado el fusible Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento.
Instalación 2 200 cm 541 546 560 min. 590 114 20 594 530 min. 584 10 10 550 min. 594 567 21 30 max. R1200 mm 140 130 alternativ 100 H05VV-F H05RR-F min.
Aspectos medioambientales 27 90º 2x3,5x25 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje.
ES ESPAÑA - Garantía/Servicio postventa ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA Electrolux Home Products España, S.A. garantiza al usuario, por plazo de 2 años contados desde la fecha de entrega, el buen funcionamiento del aparato cuyos datos de identificación constan en el presente documento.
Durante ese plazo tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada. Cuando no sea posible exigir la reparación o la sustitución o cuando éstas no se hubieran llevado a cabo en plazo razonable o sin mayores inconvenientes para el consumidor, éste podrá solicitar la rebaja del precio o la resolución del contrato. Las reclamaciones deberán dirigirse a: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
Great Britain +44 8445 616 616 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +371 67313626 Kr.
892946028-A-052010 www.aeg-electrolux.