COMPETENCE B9871-4 Beépíthetõ elektromos sütõ Használati útmutató
Tisztelt Ügyfelünk! Olvassa el alaposan ezt a használati utasítást, és õrizze meg, hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek. Ha esetleg eladja a készüléket, a használati utasítást adja oda az új tulajdonosnak. 1 3 2 2 A szövegben az alábbi jeleket alkalmazzuk: Biztonsági tudnivalók Figyelem! Személyes biztonságot szolgáló tudnivalók. Figyelem! Tudnivalók, amelyek segítségével elkerülhetõk a készülék sérülései.
Tartalomjegyzék Használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Teljes nézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tisztítás és gondozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A készülék külseje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sütõtér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tartozék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zsírszûrõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Használati útmutató 1 Biztonsági tudnivalók 5 A készülék az alábbi európai uniós irányelveknek felel meg: – az egyes villamossági termékek biztonsági követelményeirõl és az azoknak való megfelelõség értékelésérõl szóló 79/ 1997.(XII.31.) IKIM rendelet a 73/23/EEC kisfeszültségi irányelv alapján, – az elektromágneses összeférhet oségrol szóló 31/1999.(VI.11.) GM-KHVM együttes rendelet a 89/336/EEC EMC irányelv alapján, – az egységes megfelelõségi jelölés használatáról szóló 208/ 1999.(XII.26.) Korm.
3 Akrilamiddal kapcsolatos tudnivalók A legújabb tudományos ismeretek alapján az élelmiszerek intenzív barnulása, különösen keményítõt tartalmazó termékek esetében az akrilamid által egészségügyi kockázatot hordoz. Ezért azt ajánljuk, hogy alacsony hõfokon süssön, és az ételeket ne pirítsa túl. Így elõzheti meg a készülék sérülését • Ne bélelje ki a sütõt alufóliával, és ne tegyen fazekat vagy hasonlót az aljára, mert az így létrejövõ hõtorlódás károsíthatja a sütõ zománcát.
Ártalmatlanítás 2 2 1 Csomagolóanyag A csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra felhasználható. A mûanyag részek külön meg vannak jelölve, pl. >PE<, >PS< stb. A csomagolóanyagot a rajta lévõ jelölésnek megfelelõen az ártalmatlanító helyeken az arra kijelölt gyûjtõtartályba ártalmatlanítsa. Elhasznált készülék A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetö háztartási hulladékként.
A készülék leírása Teljes nézet Sütõkijelzések és gombok Ajtófogantyú Teliüvegajtó 8
Elektronikus vezérlés Kijelzések Szimbólum sáv Menüsáv Szövegsor ___________________ HÕLÉGKEVERÉS 150ûc 12.05 00.06 Fûtésjelzés Hõmérséklet Polcok Idõ Húsmag hõmérséklete Idõfunkciók Üzemidõ Menüsáv A menüsávban egy menün belül egy villogó oszlop a mindenkori pozíciót jelzi a menün belül . Ha a kijelzõben már nem látszik a menüsáv, a sütõ elkezdett melegedni ill. a beállított idõ elindul. Szimbólum sáv Szimbólum Funkció Ajtózár Az ajtó zárva van, PIROLITIKA üzemmódban.
Gombok wmpOoSa-+ Gomb w m Funkció Sütõfunkciók kiválasztása. A menüben lefelé és felfelé. p Nyissa meg a menüopciókat. Zárja be a menüopciókat (hosszú gombnyomás). O Jóváhagyás, váltás az almenübe. o Készülék be vagy kikapcsolása S GYORS FELMELEGíTÉS be ill. kikapcsolása. a Választás az idõfunkció és HÚSHÕMÉRÕ között. + 10 Állítsa be a hõmérsékletet, idõt, súlyt, vagy sütési fokot.
A sütõ kialakítása Felsõ sütés és grill Sütõvilágítás Polcok HÚSHÕMÉRÕhüvely Zsírszûrõ Sütõvilágítás A sütõ hátsó falában lévõ fûtõtest Ventilátor Alsó fûtés Kivehetõ vezetõrács 11
A sütõ tartozékai Rostély Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez és grillezett ételekhez. Sütõlap Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk. Zsírserpenyõ Sütéshez illetve zsír felfogásához ajánljuk. Nyárs Húsdarabok átsülésének pontos meghatározásához ajánljuk.
Az elsõ használat elõtt Nyelv beállítása 1. Az elektromos csatlakoztatás után a kijelzõben SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU jelenik meg. 2. A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt nyelvet. SPRACHE EINSTELLEN ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.0ü0 ý ý ý ý ý ý 88.8ú8 wmpOoSa-+ MAGYAR ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.0ü0 ý ý ý ý ý ý 88.8ú8 wPmPpOoSa-+ 3. A OK gombbal hagyja jóvá a kiválasztott nyelvet. Innentõl a kijelzõben a szövegek a beállított nyelven jelennek meg.
Óra beállítása 1. ÓRA világít. Az idõpont kijelzõben a 12.00 áll. 2. A ill. gombbal állítsa be a pontos idõt. ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ÓRA ý ý ýò 88.8ú8 wmpOoSa-P+P 3. A KIVÁLASZTÁS gombbal hagyja jóv A készülék kikapcsol és üzemkész. ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú8 wmpOoSaP-+ 3 Amennyiben ezen alapbeállítások valamelyikét késõbbi idõpontban szeretné módosítani, nézzen utána a ALAPBEÁLLíTÁSOK fejezetben.
A sütõ használata Menükezelés áttekintése Menü Sütõfunkciók Menü opciók HÕLÉGKEVERÉS RECEPTEK PIZZA FUNKCIÓ MEMÓRIA p FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS INFRASÜTÉS NAGYFELÜLETÕ GRILL TISZTíTÁS ALAPBEÁLLíTÁSOK w m O KISFELÜLETÕ GRILL MELEGENTARTÁS w KIOLVASZTÁS m ALSO SÜTÉS GYORS FELMELEGíTÉS MARADÉKHÕ KIJELZÉS BIO SÜTÉS NORMÁL KIJEZÕ BE/KI SZÁRNYASOK HANGJELZÉS BEÁLL.
A sütõfunkciók menü. • Bekapcsolás után a sütõfunkciók menübe kerül. •A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt sütõfunkciót. Menüsávban a mindenkori pozíciót mutatja a menüben. Egy sütõfunkció beállításának példája 1. A BE/KI kapcsolóval –—SÜTÕFUNKCIÓK kapcsolja be a készüléket. ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wmpOoPSa-+ 2. A ill. iránygombokkal válassza ki a sütõfunkciót. A hõmérséklet-kijelzõn megjelenik a javasolt hõmérséklet. A sütõ elkezd fûteni. 3 16 3. A ill.
Az opciók menü • A OPCIÓK gombbal nyissa meg a opciók menüt. •A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt opciót. Menüsávban a mindenkori pozíciót mutatja a menüben. • A OK gombbal váltson a kiválasztott opció menüjébe. 3 Az almenük •A ill. vagy a OK iránygombokkal válassza ki a kívánt beállításokat gombbal lépjen további almenükbe. Minden menü végén megtalálható a VISSZA menüpont. Ezzel jut el a fölérendelt menübe. A beállítási folyamatot a OPCIÓK gomb hosszú lenyomásával megszakíthatja.
A sütõfunkciók alkalmazása Az alábbi sütõfunkciók közül választhat: Sütõfunkciók 18 Fûtõelem/ ventilátor alkalmazás HÕLÉGKEVERÉS Tészták legfeljebb három szinten történõ sütéséhez ajánljuk. A sütõ hõmérsékletét az alsó ill. felsõ fûtés hõmérsékleténél 20-40 °C-kal alacsonyabbra állítsa.
Húsprogram Húsprogramok súly megadásával alkalmazás Súlytartomány SZÁRNYASOK Csirke, kacsa, liba 0,9 - 4,7 kg SERTÉSHÚS Sertéssült, füstölt sertéslapocka 1,0 - 3,0 kg MARHAHÚS Marhasült, ecetes marhasült 1,0 - 3,0 kg BORJÚHÚS Borjúsült 1,0 - 3,0 kg SZARVASHÚS Szarvas, õz, nyúl 1,0 - 3,0 kg vagy Húsprogramok bedugott húsnyárssal MARHASÜLT Sütési fokozat Utalás ANGOLOS KÖZEPES - ÁTSÜTVE SK.
A sütõ be- és kikapcsolása Sütõfunkció kiválasztása 1. A BE/KI kapcsolóval kapcsolja be a készüléket. 2. A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt sütõfunkciót. A hõmérséklet-kijelzõn megjelenik a javasolt hõmérséklet. A sütõ elkezd fûteni. ____________________ FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS ý ý ý ýþ ýþ ý ý 200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 00.0ü1 wPmpOoSa-+ A sütõ hõmérsékletének módosítása 3 A ill. gombbal a hõmérséklet növelhetõ ill. csökkenthetõ.
3 Hûtõventilátor A készülék felületének hûvösen tartása érdekében automatikusan bekapcsol egy ventilátor. Miután kikapcsolt a sütõ, a hûtõventilátor még tovább mûködik, hogy lehûtse a készüléket, majd magától kikapcsol. Elõmelegítés a funkcióval GYORS FELMELEGíTÉS 1 3 3 Egy sütõfunkció kiválasztása után a GYORS FELMELEGíTÉS kiegészítõ funkcióval az elõmelegítési idõ lerövidíthetõ.
Fûtésjelzés Felfûtés jelzése A sütési funkció bekapcsolása után négy egymást követõen kigyulladó oszlop jelzi, hol tart a sütõ felfûtése. Gyors fûtés jelzése A GYORS FELMELEGíTÉS funkció bekapcsolása után az egymás után felvillanó oszlopok jelzik, hogy a GYORS FELMELEGíTÉS üzemel. Maradék hõ kijelzése A sütõ kikapcsolása után még égõ oszlopok a sütõben lévõ maradék hõt jelzik. FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS ý ý ý ýþ ýþ ý ý 180ûcþþÝÞÜÜþ1ü2.12 ý ý ý ý ý ý 00.
A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele 3 Túlhúzás elleni biztosítás, borulásbiztonság A túlhúzás megakadályozására mindegyik betolható rész jobb és bal szélén lefelé nézõ kis ív található. Ezeket az elemeket mindig úgy tegye be, hogy ez az ív a sütõtér hátsó részén legyen. Az ív a betolható elemek billenés elleni védelméhez is fontos. A sütõlap és a zsírserpenyõ betétele: tolja a sütõlapot illetve a zsírserpenyõt a kiválasztott polc vezetõpálcái közé.
A zsírszûrõ betétele / kivétele A zsírszûrõt csak sütéshez használja, hogy a hátsó falon lévõ fûtõtestet megvédje a fröccsenõ zsírtól. A zsírszûrõ betétele Fogja meg a zsírszûrõ fogantyúját és mindkét tartót helyezze be felülrõl lefelé a sütõ hátsó falán lévõ nyílásba (a ventilátornyílásba). A zsírszûrõ kivétele Fogja meg a zsírszûrõ fogantyúját és fölfelé húzva akassza ki.
Nyárs 3 1 Bedugott húsnyárssal a SÜTÕFUNKCIÓK menü egy sor alkalmas sütõfunkciót, valamint kiegészítõ programokat ajánl fel a húsnyárshoz. Figyelem: Csak az eredeti nyársat használja! Csere esetén csak eredeti gyári alkatrészt használjon! A húsnyárs behelyezése 1. A BE/KI kapcsolóval kapcsolja be a készüléket. 2. A nyárs hegyét lehetõleg teljesen dugja bele az ételbe, úgy hogy a hegye az étel közepén legyen. 3. A húsnyárs dugóját ütközésig dugja be a sütõ oldalfalán lévõ aljzatba.
A kijelzõn megjelenik az aktuális belsõ hõmérséklet. 3 –—SÜTÕFUNKCIÓK ý ý ý ýþ ë ý ý ý Amennyiben már a 888ûcþ þüþ8ü3ü0û8 ý 88.8ú8 SÜTÕFUNKCIÓK kijelzés látható a szövegsorban a wmpOoSa-+ kívánt hõmérséklet beállítása elõtt, nyomja addig a KIVÁLASZTÁS gombot, míg a jel elkezd villogni és utána hajtsa végre a beállítást. 3 A maghõmérséklet 30°C fölött kerül kijelzésre. 3. Állítsa be a sütõfunkciót és adott esetben sütõhõmérsékletet. Amint elérte a betáplált maghõmérsékletet, megszólal egy jelzõhang.
Automatikus programok A kenyérsütõ és sütõfunkció egyéni beállításán kívül lehetõsége van különbözõ automatikus programok használatára: 1. Húsprogram súly betáplálással (SÜTÕFUNKCIÓK menü) 2. Húsprogram húsnyárssal (SÜTÕFUNKCIÓK menü) 3. Automatikus receptek (menü opciók) Húsprogramok súlymegadásával A húsprogramok mindenfajta húshoz optimális beállításokat kínálnak. A sütési idõ a hús súlyának megadásával automatikusan meghatározásra kerül. ____________________ 1. A ill.
3. A SZÁRNYASOK FORGÓNYÁRS húsprogramnál fordítsa í ý ý ý ý ýþ ýþ ý ý meg a sütnivalót ý ý 280ûcþÝÞßàþ1ü2.55 ý 00.2ü5 amennyiben hangjelzést hall és a szövegsorban a wmpOoSa-+ következõ utalás áll FORGÓNYÁRS. A húsprogram lejártával megszólal egy jelzõhang. ÒÕ Húsprogramok húsnyárssal. 3 1 Bedugott húsnyárssal a SÜTÕFUNKCIÓK menü kiegészítõ húsprogramokat ajánl fel a húsnyárshoz. Ezek a programok mindenfajta húshoz optimális beállításokat kínálnak.
Opciók RECEPTEK az áttekintésben p RECEPTEK O TÉSZTÁK SÜTÉSE O w m HÚS SÜTÉS O w m w m EGYÉB SÜTÉS O w m VISSZA CITROMTORTA SVÉD TORTA PISKÓTA TÚRÓTORTA ANGOL TORTA STREUSEL TORTA DIÓS KALÁCS FEHÉR KENYÉR VISSZA PIZZA RAKOTT KRUMPLI HAGYMÁS SZELET QUICHE LORRAINE LASAGNE CANNELONI HÚSÉTELEK HALFILÉ VISSZA TEASÜTEMÉNY FAGYASZTOTT PIZZA SZÁRíTÁS TARTÓSíTÁS,BEFÕZÉS VISSZA O O O O 29
3 TÉSZTÁK SÜTÉSE és HÚS SÜTÉS Ehhez a funkcióhoz a “Táblázatok, tippek és receptek” c. fejezetben leírt recepteket használja. Ez a funkció optimális beállításokat kínál a mindenkori recepthez. Recept kiválasztása 6. A OPCIÓK gombbal változtasson opciót a menüben. _____ RECEPTEK ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý 01.5ü5 wmpPOoSa-+ 7. A OK gombbal változtasson RECEPTEK menüben. ____ TÉSZTÁK SÜTÉSE ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý ý 01.5ü5 wmpOPoSa-+ 8. A ill.
_______ 11. A sütés idejének elteltével HAGYMÁS SZELET megszólal egy jelzõhang. í ý ý ý ý ýþ ýþ ý ý ý ý – A kijelzõben a “00:00” 280ûcþ þüþ1ü3.1ü5 ý 00.0ü0 és a jel villog. – A sütõmelegítés wmpOoSa-+ kikapcsol. 12. A jelzõhang bármelyik gomb megnyomásával leállítható. ÒÓ 3 Késleltetett indítás A programfuttatás késõbbi idõpontban is automatikusan indítható (lásd VÉGE órafunkciókat). Az VÉGE órafunkció akkor állítható be, ha a program kevesebb mint két perce fut.
3 A TEASÜTEMÉNY és FAGYASZTOTT PIZZA receptek esetén ill. gombokkal lehet a beállított hõmérsékletet 10°C-kal növelni, vagy csökkenteni. A EGYÉB SÜTÉS kategóriában a következõ menüpontokat találja: TEASÜTEMÉNY Elõkészített tészták és keverékek sütéséhez. FAGYASZTOTT PIZZA Fagyasztott készételek, mint pl. a pizza, lasagne, csõben sült és hasábburgonya sütéséhez. SZÁRíTÁS Gyümölcsök, fûszerek és gombák szárításához. TARTÓSíTÁS,BEF Gyümölcs és zöldség befõzéséhez.
MEMÓRIA Ezzel a funkcióval saját receptjeinek optimális beállítását mentheti el. Az elsõ három “Saját recept” a sütõmenü funkcióban ismét közvetlenül lehívható. 10 tárolóhely áll rendelkezésre az elõre meghatározott sütési idejû recepteknek és 10 hely a elõre megadott húsnyársmaghõmérséklet recepteknek. A “Saját receptek” beállítások mentése Egy ismert recept beállításainak mentése 1. Válassza ki a sütõfunkciót és sütõhõmérsékletet. 2.
3 8. A ill. gombbal az írásjel jobbra ill. balra mozgatható. Villog, és most már illeszthetõ a következõ betûstb. Így írhatja be “saját receptjének” nevét. PAPA PIZZÁJA _ ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wmpOoSa-+P 18 betáplálási mezõ áll rendelkezésre. Az írás befejeztével nyomja meg hosszan a OK gombot. ELMENTVE jelenik meg. ELMENTVE ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wmpOPoSa-+ A “Saját receptek” beállítások lehívása 1.
3 ALAPBEÁLLíTÁSOK A mindenkori használattól függetlenül a sütõben különbözõ alapbeállításokat módosíthat. Ezek a beállítások az újabb módosításig megmaradnak. GYORS FELMELEGíTÉS – GYORS FELM. BE A GYORS FELMELEGíTÉS funkció az arra alkalmas sütõfunkcióként automatikusan bekapcsol. gombbal a GYORS A SCHNELLHEIZEN FELMELEGíTÉS az egyedi kenyérsütõvagy sütõ funkció manuálisan leállítható. – GYORS FELM. KI A GYORS FELMELEGíTÉS funkció az alkalmas sütõfunkcióként automatikusan nem kapcsol be bekapcsol.
ALAPBEÁLLíTÁSOK illesztése. 1. A OPCIÓK gombbal nyissa meg a menüopciókat. 2. A ill. iránygombokkal válassza ki a ALAPBEÁLLíTÁSOK menüpontot. 3. A OK gombbal változtasson ALAPBEÁLLíTÁSOK menüben. 4. A ill. iránygombokkal menjen arra a beállításra, amelyet illeszteni kíván. 5. Nyomja meg a OK gombot. A kijelzõn megjelenik az aktuálisan beállított érték. 6. A ill. a kívánt értéket. 7. Nyomja meg a OK gombot. A kijelzõn néhány másodpercre a ELMENTVE jelenik meg. Ekkor ismét a sütõfunkciók menübe kerül.
Óra-funkciók PERCSZÁMLÁLÓ Rövid idõ beállításához. A beállított idõ lejártával megszólal egy jelzõhang. Ennek semmi hatása nincs a sütõ mûködésére. SÜTÉSI IDÕ A sütõ üzembe helyezett idõtartamának beállítására szolgál VÉGE A sütõ kikapcsolási idõpontjának a beállítására szolgál. ÓRA Az idõ beállítása, módosítása vagy lekérdezése (lásd még “Elsõ használat elõtt“ c. fejezet). Utalások az idõzítési funkciókhoz. • Az idõzítési funkció kiválasztása után a hozzá tartozó funkciólámpa kb. 5 másodpercig villog.
PERCSZÁMLÁLÓ 1. Nyomja meg a KIVÁLASZTÁS gombot annyiszor, amíg a PERCSZÁMLÁLÓ és a jel meg nem jelenik a kijelzõn. 2. A ill. gombbal állítsa be a kívánt rövid idõmérést (max. 99 perc). __ ý ý ý 888ûcþ PERCSZÁMLÁLÓ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý ý ý ñ ý 00.0ü0 wmpOoSaP-+ __ ý ý ý 888ûcþ PERCSZÁMLÁLÓ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý ý ý ñ ý 03.5ü0 wmpOoSa-P+P Kb. 5 másodperc múlva a kijelzõn megjelenik a hátralévõ idõ. SÜTÕFUNKCIÓK és a jel látható a kijelzõn.
SÜTÉSI IDÕ 1. Válassza ki a sütõfunkciót és sütõhõmérsékletet. 2. Nyomja meg KIVÁLASZTÁS gombot annyiszor, amíg SÜTÉSI IDÕ és a jel meg nem jelenik a kijelzõn. ý ý ý 200ûcþ ___ SÜTÉSI IDÕ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý í ý ý ý 00.0ü0 wmpOoSaP-+ 3. Mit ill. gombbal állítsa be a kívánt sütési idõt. ___ ý ý ý 200ûcþ SÜTÉSI IDÕ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý í ý ý ý 00.3ü0 wmpOoSa-P+P Kb. 5 másodperc múlva a maradék sütési idõ kerül kijelzésre. A jel világít.
VÉGE 1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet. 2. Nyomja meg KIVÁLASZTÁS gombot annyiszor, amíg VÉGE és a jel meg nem jelenik a kijelzõn. ý ý ý 200ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ___ VÉGE ý ýî ý ý 14.3ü5 wmpOoSaP-+ 3. A ill. gombbal állítsa be a kikapcsolás idejét. ___ ý ý ý 200ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý VÉGE ý ýî ý ý 15.2ü5 wmpOoSa-P+P Kb. 5 másodperc múlva a kikapcsolási idõ kerül kijelzésre. A jel ég. FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS ý ý ý ýþ ýþ ý ý 200ûcþÝÜÜÜþ1ü4.3ü5 ý ý ýî ý ý 15.
3 SÜTÉSI IDÕ és VÉGE kombinálása Amennyiben azt akarja, hogy a sütõ egy késõbbi idõpontban automatikusan be- és kikapcsoljon, egyszerre használhatja a SÜTÉSI IDÕ és VÉGE funkciót. 1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet. 2. A SÜTÉSI IDÕ gombbal állítsa be a sütés idõtartamát, pl.: 1 óra. ___ ý ý ý 200ûcþ SÜTÉSI IDÕ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.0ü5 ý ý í ý ý ý 01.0ü0 wmpOoSa-+ 3. A VÉGE gombbal állítsa be azt az idõpontot, amelyre az ételnek készen kell lennie, pl.: 14:05.
Kiegészítõ funkciók GYEREKZÁR a sütõn. Amint bekapcsolja a GYEREKZÁR-at, a készüléket nem lehet üzembe helyezni. GYEREKZÁR bekapcsolása 1. Adott esetben a EIN/AUS kapcsolóval kapcsolja be a sütõt. Nem szabad sütõfunkciót kiválasztani. 2. Tartsa nyomva egyszerre a KIVÁLASZTÁS és gombot mindaddig, amíg a kijelzõ újra meg nem jelenik a GYEREKZÁR felirat. A GYEREKZÁR most üzemel. GYEREKZÁR ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý ý 88.
3 A FUNKCIÓZÁR nem nyújt védelmet a véletlen kikapcsolással szemben. A készülék kikapcsolása után a FUNKCIÓZÁR automatikusan megszûnik. A sütõ biztonsági kikapcsolása 3 Amennyiben egy bizonyos idõ után nem kapcsolják ki a sütõt, vagy nem módosítanak a hõmérsékleten, automatikusan kikapcsol.
Tisztítás és gondozás 1 Figyelem! A sütõ csak kikapcsolt és kihûlt állapotban tisztítható! Figyelem! A készülék gõzsugárral vagy nagy nyomású tisztítóval történõ tisztítása biztonsági okokból tilos. Figyelem! Ne használjon súrolószert, agresszív tisztítószereket vagy karcoló tárgyakat A készülék külseje • A készülék elõlapját puha kendõvel és meleg, mosogatószeres vízzel törölje le. • Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert használjon.
Tartozék A betolható alkatrészeket (rostély, sütõlap, vezetõrács stb.) minden egyes használat után mosogassa el és jól szárítsa meg. A könnyebb tisztítás érdekében áztassa be röviden ezeket a darabokat. Zsírszûrõ 1. A zsírszûrõt forró, mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben kell tisztítani. 2. Ha nagyon erõs a szennyezõdés, tegyen egy kis vízbe 2-3 evõkanál gépi mosogatószert, és ebben fõzze ki a zsírszûrõt.
A sütõ most felmelegszik a szükséges hõmérsékletre. Az eljárás idõtartama (20 perc) megjelenik a kijelzõben. 3 46 __ SÜTÕTISZTíTÓ SPRAY ý ý ý ýþ ýþ ý ý 888ûcþÝÜÜÜþ1ü5.0ü5 ý ý í ý ý ý 00.20 wmpOoSa-+ Kb. 15 perc múlva hallható az elsõ hangjelzés. A készülék elérte az optimális hatáshoz szükséges hõfokot. 5. Fújja be a sütõtisztító sprayt a sütõtérbe. További 5 perc elteltével 2 percen át újabb hangjelzés hallható. Erre az idõpontra a befújást be kell fejezni.
Hajtsa végre a pirolitikus tisztítást. 1 1 3 Figyelem! A sütõ ebben a folyamatban nagyon felforrósodik. Kisgyermekeket mindenképpen tartson távol a sütõtõl. Figyelem! A pirolitikus tisztítás elõtt, minden kivehetõ elemet beleértve a vezetõrácsot is - vegyen ki a sütõbõl. Amennyiben a tartozékként kapható kihúzható sütõlapot használ, a pirolitikus tisztítás elõtt azt is vegye ki. Amennyiben a vezetõrács vagy a kihúzható sütõlap még be van dugva, az idõkijelzõn “C1-TELESZKÓPOS SíN“ látható.
____ 6. A ill. NORMÁL PIR. iránygombokkal válassza ki í ý ý ý ý ýþ ýþ ý ý pirolitikus tisztítás ý ý 888ûcþ þüþ1ü5.0ü5 ý 02.4ü5 idõtartamát. – GAZDASÁGOS PIR. wPmPpOoSa-+ enyhébb szennyezõdésekhez (2:15), – NORMÁL PIR. normál szennyezõdésekhez (2:45), – INTENZíV PIR. erõs szennyezõdésekhez (3:15). A mindenkori SÜTÉSI IDÕ jelenik meg. Azután elindul a pirolitikus tisztítás. ý 3 A sütõvilágítás nem mûködik. Az elõre megadott hõmérséklet elérésekor az ajtó lezár.
Vezetõrács Az oldalfal tisztításához le lehet venni a sütõ bal és jobb oldalfalán lévõ vezetõrácsokat. Vezetõrács levétele A rácsot elõször húzza el a sütõ falától (1), majd hátul akassza ki (2). 3 A vezetõrács betétele Fontos! A vezetõpálcák lekerekített végeinek elõre kell nézniük! Behelyezéskor elõször hátul kell akassza be a rácsot (1), utána elöl, majd nyomja meg (2).
Sütõvilágítás 1 3 Figyelem!Vigyázat! Áramütés-veszély! A sütõvilágítás izzójának cseréje elõtt – kapcsolja ki a sütõt. – Csavarja ki a biztosítékot ill. kapcsolja le a kismegszakítót. Az izzó és az üvegfedél védelme érdekében tegyen egy kendõt a sütõ aljára. Az izzó cseréje / az üvegfedél tisztítása 1. Forgassa balra és vegye le, majd tisztítsa meg az üvegfedelet. 2. Amennyiben szükséges: Cserélje ki az izzót (40 Watt, 230 V, 300°C-ig hõálló). 3. Tegye vissza az üvegfedelet.
A sütõ ajtaja A sütõtér könnyebb tisztítása érdekében a sütõ ajtaja tisztításhoz kiakasztható. A sütõ ajtajának kiakasztása 1. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját. 2. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál teljesen hajtsa fel. 3. A sütõajtót az elsõ reteszállásig csukja be (kb. 45°). 3 4. A sütõajtót mindkét kezével fogja meg oldalról, és húzza el ferdén felfelé a sütõtõl (Vigyázat: Nehéz!).
A sütõ ajtajának beakasztása 1. A sütõajtót a fogantyú felõl mindkét kezével oldalról fogja meg, és tartsa 45°-os szögben. A sütõajtó alján található hornyokat helyezze a sütõ zsanérjaira. Engedje az ajtót ütközésig lesiklani. 2. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját. 3. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál hajtsa vissza az eredeti helyzetébe. 4. Csukja be a sütõ ajtaját.
A sütõ üvegajtaja 1 A sütõ ajtaja négy, egymás mögött elhelyezkedõ üvegtáblából áll. A belsõ táblák tisztításhoz levehetõk. Figyelem! Ha nagy erõ éri – mindenekelõtt az üvegtábla peremén – az üveg eltörhet. Az ajtóüveg kiszerelése 1. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját. 2. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál teljesen hajtsa fel. 3. A sütõajtót az elsõ reteszállásig csukja be (kb. 45°). 4. Fogja meg a (B) ajtóburkolatot az ajtó felsõ élénél mindkét oldalon, nyomja be, hogy oldja a csatos zárat.
5. Az ajtóüvegeket egyenként fogja meg a felsõ élénél, és a vezetõbõl felfelé húzza ki. Az ajtóüveg tisztítása Az ajtóüvegeket alaposan tisztítsa meg lúgos mosogatószerrel. Ezután gondosan szárítsa meg. 3 Az ajtóüvegek behelyezése 1. Az ajtóüvegeket egyenként, felülrõl lefelé ferdén helyezze be az ajtó alsó élén található profilba, és engedje le. Elõször a két kisebb, majd a legvégén a legnagyobb üvegtáblát helyezze be. 2.
3 A (B) ajtóburkolat nyílt oldalán található egy vezetõsín (C). Ezt a külsõ üvegtábla és a (D) derékszögû idom közé kell betolni. Az (E) csatos zárnak be kell kattannia. 3. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját. 4. Az (A) szorítókart mindkét oldalon hajtsa vissza az eredeti helyére. 5. Csukja be a sütõ ajtaját.
Mit tegyünk, ha ...? Probléma A sütõ nem melegszik 56 Lehetséges ok Megoldás A sütõ nincs bekapcsolva. A sütõ bekapcsolása Az idõ nincs beállítva. Idõ beállítása Nem hajtotta végre a szükséges beállításokat Ellenõrizze a beállításokat. Bekapcsolt a biztonsági kikapcsolás. Lásd biztonsági kikapcsolás. Kioldott a biztosíték (a biztosítéktáblán). Ellenõrizze a biztosítékot. Amennyiben a biztosíték többször kiold, hívjon megfelelõ képesítéssel rendelkezõ villanyszerelõt. A sütõ nem világít.
1 3 3 Amennyiben e használati útmutatóban leírt javaslatok követésével nem tudja elhárítani a hibát, forduljon a vevõszolgálathoz. Figyelem!A készüléket csak szakember javíthatja! A szakszerûtlen javítások komoly veszélyt jelenthetnek a felhasználóra. Kezelési hiba esetén a vevõszolgálati technikus kiszállása a garancia ideje alatt sem ingyenes.
Tárgymutató B Beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Billentyûzár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 biztonság. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 biztonsági kikapcsolás . . . . . . . . . . . . . 43 E Elõmelegítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 F Felfûtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fûtésjelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 G Gombok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Gyári beállítások .
Szerviz Mûszaki hiba esetén elõször ellenõrizze, hogy a használati utasítás segítségével (“Mit tegyünk, ha ...?” c. fejezet) saját maga is el tudja hárítani a hibát vagy nem. Ha saját maga nem tudja elhárítani a hibát, forduljon vevõszolgálatunkhoz vagy szervizpartnerünkhöz. Ahhoz, hogy gyorsan segíthessünk, a következõ adatokra van szükségünk: – Modell – Termékszám (PNC) – Sorozatszám (S-szám) (A számok az adattáblán találhatók.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Az Electrolux Csoport a világ legnagyobb konyhai, fürdõszobai, tisztító és szabadtéri készülékeket gyártó vállalata. Több mint 55 millió Electrolux csoport által forgalmazott terméket (többek között hûtõszekrényeket, tûzhelyeket, porszívókat, láncfûrészeket és fûnyíró gépeket) adnak el évente mintegy 14 milliárd dollár értékben a világ több mint 150 országában. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.