B9931-5 Használati útmutató Beépíthetõ elektromos sütõ
Tartalomjegyzék Köszönjük, hogy egyik kiváló minõségû termékünket választotta! A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása érdekében, kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót. Ezzel biztosítható, hogy az összes folyamatot tökéletesen és a leghatékonyabb módon vezérelje. Javasoljuk, tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy bármikor fellapozhassa, amikor szüksége van rá. Végül kérjük, az útmutatót adja át a készülék esetleges jövõbeli tulajdonosának.
Használati útmutató 3 Használati útmutató 1 Biztonsági tudnivalók Villamos biztonság • A készüléket csak egy arra feljogosított szakember csatlakoztathatja. • Ha bármilyen hibát vagy sérülést észlel a készüléken: csavarja ki a biztosítékot ill. kapcsolja le a kismegszakítót. • A készüléket csak szakember javíthatja! A szakszerûtlen javítás komoly veszélyt rejthet. Amennyiben a készüléket javítani kell, forduljon vevõszolgálatunkhoz vagy egy szaküzlethez.
Biztonsági tudnivalók Így elõzheti meg a készülék sérülését • Ne bélelje ki a sütõt alufóliával, és ne tegyen fazekat vagy hasonlót az aljára, mert az így létrejövõ hõtorlódás károsíthatja a sütõ zománcát. • A sütõlapról lecsepegõ gyümölcslevek foltot hagynak, amelyet már nem lehet eltávolítani. A nagyon nedves süteményekhez használjon mély lapot. • Ne terhelje a nyitott sütõajtót. • Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütõbe. Ez mûködési károsíthatja a zománcréteget és elszínezõdést okozhat.
A készülék leírása A készülék leírása Teljes nézet Sütõkijelzések és gombok Ajtófogantyú Teliüvegajtó 5
A készülék leírása Elektronikus vezérlés Kijelzések Szimbólum sáv Menüsáv Szövegsor ___________________ HÕLÉGBEFÚVÁS 150ûc 12.05 00.06 Fûtésjelzés Hõmérséklet Polcok Idõ Húsmag hõmérséklete Idõfunkciók Üzemidõ Menüsáv A menüsávban egy menün belül egy villogó oszlop a mindenkori pozíciót jelzi a menün belül . Ha a kijelzõben már nem látszik a menüsáv, a sütõ elkezdett melegedni ill. a beállított idõ elindul. Amennyiben a menüsávban csak minden második oszlop világít, a szagszûrõ mûködik.
A készülék leírása 7 Gombok wm¸¹º»¼-+ Gomb w m Funkció Sütõfunkciók kiválasztása. A menüben lefelé és felfelé. ¸ Nyissa meg a menüopciókat. Zárja be a menüopciókat (hosszú gombnyomás). ¹ Jóváhagyás, váltás az almenübe. º Készülék be vagy kikapcsolása » GYORS FELMELEGíTÉS be ill. kikapcsolása. ¼ Választás a sütõfunkciók, idõfunkciók és HÚSHÕMÉRÕközött. + Állítsa be az értékeket (pl. hõmérséklet, idõ, súly vagy sütési fok).
A készülék leírása A sütõ kialakítása Felsõ sütés és grill Sütõvilágítás Polcok HÚSHÕMÉRÕhüvely Zsírszûrõ Sütõvilágítás A sütõ hátsó falában lévõ fûtõtest Ventilátor Alsó fûtés Kivehetõ vezetõrács Ajtó belsõ oldala A sütõajtó belsején található a sütõ polcmagasságának számozása. A sütõ tartozékai Rostély Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez és grillezett ételekhez.
Az elsõ használat elõtt Sütõlap Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk. Zsírserpenyõ Sütéshez illetve zsír felfogásához ajánljuk. Nyárs Húsdarabok átsülésének pontos meghatározásához ajánljuk. Szinkron-kihúzók Tartó klipszek összekötõ kengyellel. Az elsõ használat elõtt Nyelv beállítása 1. Az elektromos csatlakoztatás után a kijelzõben SPRACHE EINSTELLEN LANGUAGE MENU jelenik meg. 2. A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt nyelvet. SPRACHE EINSTELLEN ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.
Az elsõ használat elõtt 3. A OK gombbal hagyja jóvá a kiválasztott nyelvet. Innentõl a kijelzõben a szövegek a beállított nyelven jelennek meg. ý ý ý 888ûcþ SZÛRÕ MENÜ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.0ü0 ý ý ý ý ý ý 88.8ú8 wm¸¹Pº»¼-+ Szagszûrõ aktiválása IGEN/NEM 3 1. SZÛRÕ MENÜ világít. 2. A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt beállítást. 3. Nyomja meg a OK gombot. A kijelzõn néhány másodpercre a ELMENTVE jelenik meg. A szûrõ katalitikus hatása messzemenõen meggátolja a rossz szagok terjengését.
Az elsõ használat elõtt 11 Az elsõ tisztítás 1 3 A sütõt az elsõ használat elõtt meg kell tisztítani. Figyelem! A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat és súroló tisztítószert! Megsérülhet a felület. Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert használjon. 1. Nyissa ki a sütõ ajtaját. A sütõ világítása be van kapcsolva. 2. Vegye ki, majd meleg mosogatószeres vízzel tisztítsa meg az összes tartozékot és a vezetõrácsot. 3.
A sütõ használata A sütõ használata Menükezelés áttekintése Sütõfunkciók menü Beállítások menü HÕLÉGBEFÚVÁS RECEPTEK PIZZA FUNKCIÓ MEMÓRIA BIO SÜTÉS NORMÁL FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS INFRASÜTÉS ¸ ALAPBEÁLLíTÁSOK w m ¹ NAGYFELÜLETÛ GRILL KISFELÜLETÛ GRILL w MELEGENTARTÁS m 3 SZÛRÕ MENÜ MELEGENTARTÁS MENÜ KIOLVASZTÁS IDÕMÓDOSÍTÓ MENÜ ALSO SÜTÉS GYORS FELMELEGíTÉS SZÁRNYASOK MARADÉKHÕ KIJELZÉS SERTÉSHÚS KIJEZÕ BE/KI MARHAHÚS HANGJELZÉS BEÁLL.
A sütõ használata A sütõfunkciók menü. • Bekapcsolás után a sütõfunkciók menübe kerül. •A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt sütõfunkciót. Menüsávban a mindenkori pozíciót mutatja a menüben. Egy sütõfunkció beállításának példája 1. A BE/KI kapcsolóval kapcsolja be a készüléket. –—SÜTÕFUNKCIÓK ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wm¸¹ºP»¼-+ 2. A ill. iránygombokkal válassza ki a sütõfunkciót. A hõmérséklet-kijelzõn megjelenik a javasolt hõmérséklet. A sütõ elkezd fûteni.
A sütõ használata A sütõfunkciók alkalmazása Az alábbi sütõfunkciók közül választhat: Sütõfunkciók alkalmazás HÕLÉGBEFÚVÁS Tészták legfeljebb három szinten történõ sütéséhez ajánljuk. A sütõ hõmérsékletét az alsó ill. felsõ fûtés hõmérsékleténél 20-40 °C-kal alacsonyabbra állítsa. PIZZA FUNKCIÓ Ezzel a funkcióval egy szinten süthet kalácsokat és olyan süteményeket, amelyeknek jobban meg kell barnulniuk és fontos, hogy ropogós legyen az aljuk. A sütõ hõmérsékletét az alsó ill.
A sütõ használata vagy Húsprogramok bedugott húsnyárssal MARHASÜLT Sütési fokozat Utalás ANGOLOS KÖZEPES - ÁTSÜTVE SK.MARHA ANGOLOS Skandináv marhaszelet (enyhén barnítva) KÖZEPES ÁTSÜTVE SERTÉSHÚS - - BORJÚHÚS - - BÁRÁNYHÚS - - SZARVASHÚS - - PULYKAHÚS - - Alkalmazások, táblázatok, tippek és receptek. A különbözõ sütõfunkciókhoz, programokhoz és automata receptekheza melléket brosúrában talál praktikus utalásokat. A sütõ be- és kikapcsolása Sütõfunkció kiválasztása 1.
A sütõ használata Sütõfunkció kikapcsolása Nyomja meg a vagy iránygombokat annyiszor, amíg a SÜTÕFUNKCIÓK meg nem jelenik a kijelzõn. –—SÜTÕFUNKCIÓK ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wPmP¸¹º»¼-+ A készülék teljes kikapcsolása A BE/KI sütõt. gombbal kapcsolja ki a ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wm¸¹ºP»¼-+ 3 Hûtõventilátor A készülék felületének hûvösen tartása érdekében automatikusan bekapcsol egy ventilátor.
A sütõ használata Maradék hõ kijelzése A sütõ kikapcsolása után a sütõben lévõ maradékhõ látható a kijelzõn. ý ý ý ýþ ýþ ý ý 160ûcþÝÞßÜþ1ü3.2ü5 ý ý 17 ý ý ý ý 88.8ú9 wm¸¹º»¼-+ Hõmérséklet lekérdezése Nyomja meg egyszerre a és gombot. A pillanatnyi sütõhõmérséklet kerül kijelzésre. FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS ý ý ý 295ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü3.2ü5 ý ý ý ý ý ý 00.
A sütõ használata A rostély és a lemez betétele egyszerre: helyezze a rostélyt a zsírserpenyõre. Tegye a sütõlapot illetve a zsírserpenyõt a kívánt polc teleszkópos sínére, hogy a zsírserpenyõ két furata belekapaszkodjon a teleszkópos sín elülsõ tartószegeibe. 3 Ha a sín nem egyformán van kihúzva, könnyebben beteheti a betolandó darabot, ha hátul ráteszi a sínre, ütközési betolja, és elöl belesüllyeszti a tartószegbe.
A sütõ használata 19 A teleszkópsínek most egyszerre kihúzhatók. Szinkron-kihúzók eltávolítása Kiszereléskor fordított sorrendben járjon el. A zsírszûrõ betétele / kivétele A zsírszûrõt csak sütéshez használja, hogy a hátsó falon lévõ fûtõtestet megvédje a fröccsenõ zsírtól. A zsírszûrõ betétele Fogja meg a zsírszûrõ fogantyúját és mindkét tartót helyezze be felülrõl lefelé a sütõ hátsó falán lévõ nyílásba (a ventilátornyílásba).
A sütõ használata Húsnyárs maghõmérsékletének beállítása Arra szolgál, hogy a sütõ fokra pontosan akkor kapcsoljon ki, ha a hús belsejének hõmérséklete elér egy Ön által beállított értéket. Két hõmérsékleti adatot kell figyelembe venni: – A sütõ hõmérséklete Lásd sütési táblázat – A hús belsejének hõmérséklete: Lásd Nyárs – táblázat 1. A húsnyársat az elõzõekben leírtaknak megfelelõen helyezze be. A szövegsorban a HÚSHÕMÉRÕ jelenik meg, és a jel világít. ý ý ý 888ûcþ 2.
A sütõ használata 21 A hús belsõ hõmérsékletének utólagos módosítása: Nyomja meg többször a KIVÁLASZTÁS gombot, amíg a HÚSHÕMÉRÕ funkció villogni nem kezd, és a kijelzõn meg nem jelenik a beállított belsõ hõmérséklet. Ezután a hõmérsékletet változtassa meg a ill. gomb segítségével. 1 3 Húsnyárs eltávolítása Figyelem: A nyárs forró! A dugó és a nyárshegy kihúzásakor égésveszély áll fenn! 1. Húzza ki a nyárs dugóját az aljzatból, és vegye ki az ételt a sütõbõl. 2. Kapcsolja ki a készüléket.
3 A sütõ használata Amennyiben kb. 5 másodpercen belül nem módosítja a betáplált súlyt, a húsprogram automatikusan elindul. Az elsõ két percen belül a súlybetáplálás még módosítható. Ehhez nyomja meg a KIVÁLASZTÁS gombot. A súlybetáplálás villog és módosítható. 3. A SZÁRNYASOK húsprogramnál fordítsa meg a sütnivalót í ý ý ý ý ýþ ýþ ý ý amennyiben hangjelzést hall és a ý ý szövegsorban a következõ utalás 280ûcþÝÞßàþ1ü2.55 ý 00.2ü5 áll FORGÓNYÁRS. A húsprogram lejártával megszólal egy jelzõhang.
A sütõ használata 1 23 Figyelem: A nyárs forró! A dugó és a nyárshegy kihúzásakor égésveszély áll fenn! Opciók RECEPTEK menü áttekintése ¸ RECEPTEK TÉSZTÁK SÜTÉSE ¹ ¹ w m HÚS SÜTÉS w m ¹ w m EGYÉB SÜTÉS ¹ VISSZA w m CITROMTORTA SVÉD TORTA PISKÓTA TÚRÓTORTA ANGOL TORTA STREUSEL TORTA DIÓS KALÁCS FEHÉR KENYÉR VISSZA PIZZA RAKOTT KRUMPLI HAGYMÁS SZELET QUICHE LORRAINE LASAGNE CANNELONI HÚSÉTELEK HALFILÉ VISSZA TEASÜTEMÉNY FAGYASZTOTT PIZZA SZÁRíTÁS TARTÓSíTÁS,BEFÕZÉS VISSZA ¹ ¹ ¹ ¹
3 A sütõ használata TÉSZTÁK SÜTÉSE és HÚS SÜTÉS Ehhez a funkcióhoz a “Táblázatok, tippek és receptek” c. fejezetben leírt recepteket használja. Ez a funkció optimális beállításokat kínál a mindenkori recepthez. Recept kiválasztása 6. A OPCIÓK gombbal változtasson opciót a menüben. _____ RECEPTEK ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý 01.5ü5 wm¸P¹º»¼-+ 7. A OK gombbal változtasson RECEPTEK menüben. ____ TÉSZTÁK SÜTÉSE ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý ý 01.
A sütõ használata 11. A sütés idejének elteltével megszólal egy jelzõhang. – A kijelzõben a “00:00” és a jel villog. – A sütõmelegítés kikapcsol. 12. A jelzõhang bármelyik gomb megnyomásával leállítható. 25 _______ HAGYMÁS SZELET ý ý ý ýþ ýþ ý ý þüþ1ü3.1ü5 ý 280ûcþ ÒÓ í ý ý ý 00.0ü0 wm¸¹º»¼-+ Késleltetett indítás A programfuttatás késõbbi idõpontban is automatikusan indítható (lásd VÉGE órafunkciókat). 3 Az VÉGE perce fut.
A sütõ használata A EGYÉB SÜTÉS kategóriában a következõ menüpontokat találja: TEASÜTEMÉNY Elõkészített tészták és keverékek sütéséhez. FAGYASZTOTT PIZZA Fagyasztott készételek, mint pl. a pizza, lasagne, csõben sült és hasábburgonya sütéséhez. SZÁRíTÁS Gyümölcsök, fûszerek és gombák szárításához. TARTÓSíTÁS,BEFÕZÉS Gyümölcs és zöldség befõzéséhez. Ehhez a funkcióhoz további utalásokat talál a “Táblázatok, tippek és receptek” brosúrában.
A sütõ használata 6. A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt betûket abc sorrendben. __ MEMÓRIA 1 ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wPmP¸¹º»¼-+ 3 3 7. A ill. gombbal az írásjel jobbra ill. balra mozgatható. Villog, és most már illeszthetõ a következõ betû stb. Így írhatja be “saját receptjének” nevét. 18 betáplálási mezõ áll rendelkezésre. Az írás befejeztével nyomja meg hosszan az OK gombot. A kijelzõn a ELMENTVE jel látható.
3 A sütõ használata ALAPBEÁLLíTÁSOK A mindenkori használattól függetlenül a sütõben különbözõ alapbeállításokat módosíthat. Ezek a beállítások az újabb módosításig megmaradnak. SZÛRÕ MENÜ – SZÛRÕ BEKAPCSOLVA A szagszûrõ bekapcsol, ha egy sütõfunkció, ill. sütõfolyamat elindul. – SZÛRÕ KIKAPCSOLVA A szagszûrõ csak öntisztításhoz (kb. 100 üzemóra után) kapcsol be.
A sütõ használata 29 NYELV MEGADÁSA - LANGUAGE MENU – MAGYAR – ... A kijelzõ nyelvének beállításához. GYÁRI BEÁLLíTÁSOK – GYÁRI BEÁLL.VISSZA Az összes kiszállítási beállítások visszaállításához. ALAPBEÁLLíTÁSOK illesztése. A OPCIÓK gombbal nyissa meg a menüopciókat. A ill. iránygombokkal válassza ki a ALAPBEÁLLíTÁSOK menüpontot. A OK gombbal változtasson ALAPBEÁLLíTÁSOK menüben. A ill. iránygombokkal menjen arra a beállításra, amelyet illeszteni kíván. Nyomja meg a OK gombot.
A sütõ használata 3 A beállított sütõfunkciótól függetlenül a Melegítés + melegen tartás beállítás aktív marad. A sütõfunkciók között lépegethet. 3 a Melegítés + melegen tartás funkció a ALAPBEÁLLíTÁSOK menüben be- ill. kikapcsolható. IDÕMÓDOSÍTÓ MENÜ Az idõ leteltével hagyja továbbfutni a legutolsó sütési funkciót. Elõfeltétel: • Az összes sütési funkció SÜTÉSI IDÕ vagy súlyautomatika funkcióval. • Nincs sütési funkció HÚSHÕMÉRÕ üzemmódban.
A sütõ használata 3 3 Amennyiben a sütnivalót általában elõmelegített sütõbe szereti helyezni a funkciót a GYORS FELMELEGíTÉS gombbal alapbeállításként bekapcsolhatja (lásd ALAPBEÁLLíTÁSOK menü). A GYORS FELMELEGíTÉS gombbal a GYORS FELMELEGíTÉS funkció kikapcsol. A GYORS FELMELEGíTÉS funkció a HÕLÉGBEFÚVÁS, PIZZA FUNKCIÓ, FELSÕ-/ ALSÓ SÜTÉS sütõfunkciónál és a INFRASÜTÉS esetén bekapcsolható. Óra-funkciók PERCSZÁMLÁLÓ Rövid idõ beállításához. A beállított idõ lejártával megszólal egy jelzõhang.
A sütõ használata 2. A ill. gombbal állítsa be a kívánt rövid idõmérést (max. 99 perc). __ ý ý ý 888ûcþ PERCSZÁMLÁLÓ ýþ ýþ ý ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý ý ñ ý 03.5ü0 wm¸¹º»¼-P+P Kb. 5 másodperc múlva a kijelzõn megjelenik a hátralévõ idõ. SÜTÕFUNKCIÓK és a jel látható a kijelzõn. –—SÜTÕFUNKCIÓK ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý ý ý ñ ý 03.4ü9 wm¸¹º»¼-+ Ha letelt az idõ2 percen át egy jelzõhang hallható. jel villog. “00.00” és a A hangjelzés leállítása: Egy tetszõleges gomb megnyomásával.
A sütõ használata Kb. 5 másodperc múlva a maradék sütési idõ kerül kijelzésre. A jel világít. FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS ý ý ý ýþ ýþ ý ý 200ûcþÝÜÜÜþ1ü4.3ü5 ý ý í ý ý ý 00.2ü9 wm¸¹º»¼-+ Ha letelt az idõ2 percen át egy jelzõhang hallható. A sütõ kikapcsol. “00.00” és a jel villog. A hangjelzés leállítása: Egy tetszõleges gomb megnyomásával. FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS ý ý ý ýþ ýþ ý ý 200ûcþÝÞßàþ1ü5.0ü5 ý ý í ý ý ý 00.0ü0 wm¸¹º»¼-+ VÉGE 1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet. 2.
A sütõ használata Ha letelt az idõ2 percen át egy jelzõhang hallható. A sütõ kikapcsol. “00.00” és a FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS ý ý ý ý 200ûcþÝÞßàþ1ü5.2ü5 ý jel villog. 3 és VÉGE ý ýî ý ý 00.00ü wm¸¹º»¼-+ A hangjelzés leállítása: Egy tetszõleges gomb megnyomásával. SÜTÉSI IDÕ ýþ ýþ ý kombinálása Amennyiben azt akarja, hogy a sütõ egy késõbbi idõpontban automatikusan be- és kikapcsoljon, egyszerre használhatja a SÜTÉSI IDÕ és VÉGE funkciót. 1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet. 2.
A sütõ használata 3 ÓRA módosítása A napi idõt csak akkor módosíthatja, ha gyermekzár nincs bekapcsolva, semmilyen idõzítési funkció (SÜTÉSI IDÕ vagy VÉGE ) és semmilyen sütõfunkció nincs bekapcsolva. 1. A BE/KI gombbal kapcsolja be a készüléket. 2. Nyomja meg KIVÁLASZTÁS gombot annyiszor, amíg ÓRA BEÁLLÍTÁSA és a jel meg nem jelenik a kijelzõn. ý ý ý 888ûcþ ÓRA BEÁLLÍTÁSA ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ýò 88.8ú8 wm¸¹º»¼P-+ 3. A ill. gombbal állítsa be a pontos idõt.
A sütõ használata GYEREKZÁR kikapcsolás 1. Adott esetben a BE/KI kapcsolóval kapcsolja be a sütõt. 2. Tartsa nyomva egyszerre a KIVÁLASZTÁS és gombot mindaddig, amíg a kijelzõn kialszik a GYEREKZÁR felirat. A GYEREKZÁR ki van kapcsolva, és a sütõ ismét üzemkész. FUNKCIÓZÁR A beállított sütési funkciókat biztosíthatja a véletlen elállítással szemben. FUNKCIÓZÁR bekapcsolása 1. Adott esetben a BE/KI kapcsolóval kapcsolja be a sütõt. 2. Sütõfunkció kiválasztása. 3.
A sütõ használata Mechankius ajtózár Az ajtózár gyári beállításként nincs bekapcsolva. Az ajtózár bekapcsolása Kattanásig húzza elõre a tolattyút. A sütõajtó kinyitása 1. Nyomja be az ajtót. 2. Nyomja meg és tartsa nyomva a tolattyút. 3. Nyissa ki az ajtót. A sütõ bezárása A tolattyú megnyomása nélkül zárja be a sütõ ajtaját. 3 Az ajtózár kikapcsolása Nyomja be a tolattyút egészen a takarólemezig. A készülék kikapcsolásakor az ajtózár nem kapcsol ki.
Tisztítás és gondozás Tisztítás és gondozás 1 Vigyázat: Tisztítás elõtt a készüléket ki kell kapcsolni, és hagyni kell kihûlni. Vigyázat: Biztonsági okokból ne tisztítsa a készüléket gõzborotvával vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel. Figyelem: Ne használjon súrolószereket, éles tisztítóeszközöket vagy kaparókat. Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütõajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
Tisztítás és gondozás Kihúzható sütõlap Az oldalfal tisztításához le lehet venni a sütõ bal és jobb oldalfalán lévõ vezetõrácsokat. Vezetõrács levétele A rácsot elõször húzza el a sütõ falától, majd hátul akassza ki. 1 Vezetõrács behelyezése A rács behelyezésekor ügyeljen arra, hogy a teleszkópos sínek tartószegei elõre nézzenek.
Tisztítás és gondozás A kihúzható sütõlap tisztítása 1 1 A kihúzható sütõlapot mosogatószeres forró vízzel tisztítsa meg. Figyelem! A kihúzható sütõlap mosogatógépben nem tisztítható. Figyelem!: A teleszkpos sínt semmi esetre se zsírozza be. Sütõvilágítás 1 3 Figyelem!Vigyázat! Áramütés-veszély! A sütõvilágítás izzójának cseréje elõtt – kapcsolja ki a sütõt. – Csavarja ki a biztosítékot ill. kapcsolja le a kismegszakítót. Az izzó és az üvegfedél védelme érdekében tegyen egy kendõt a sütõ aljára.
Tisztítás és gondozás Sütõfedél A sütõ tetejének könnyebb tisztítása érdekében a felsõ fûtõtest levehetõ. 1 1 Fûtõtest levétele Figyelem! Csak akkor vegye le a fûtõtestet, ha a sütõ ki van kapcsolva és a sütõ nem forró! 1. Vegye le az oldalsó vezetõrácsokat. 2. Fogja meg elöl a fûtõtestet és a sütõ belsõ falán lévõ domborulat fölött húzza ki elõre. 3. A fûtõtest ekkor lefordul. Figyelem! Ne nyomja le erõvel a fûtõtestet! Letörhet. A sütõ tetejének tisztítása 1 Fûtõtest rögzítése 1.
Tisztítás és gondozás A sütõ ajtaja A sütõtér könnyebb tisztítása érdekében a sütõ ajtaja tisztításhoz kiakasztható. A sütõ ajtajának kiakasztása 1. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját. 2. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál teljesen hajtsa fel. 3. A sütõajtót az elsõ reteszállásig csukja be (kb. 45°). 3 4. A sütõajtót mindkét kezével fogja meg oldalról, és húzza el ferdén felfelé a sütõtõl (Vigyázat: Nehéz!).
Tisztítás és gondozás A sütõ ajtajának beakasztása 1. A sütõajtót a fogantyú felõl mindkét kezével oldalról fogja meg, és tartsa 45°-os szögben. A sütõajtó alján található hornyokat helyezze a sütõ zsanérjaira. Engedje az ajtót ütközésig lesiklani. 2. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját. 3. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál hajtsa vissza az eredeti helyzetébe. 4. Csukja be a sütõ ajtaját.
Tisztítás és gondozás A sütõ üvegajtaja 1 A sütõ ajtaja négy, egymás mögött elhelyezkedõ üvegtáblából áll. A belsõ táblák tisztításhoz levehetõk. Figyelem! Ha nagy erõ éri – mindenekelõtt az üvegtábla peremén – az üveg eltörhet. Az ajtóüveg kiszerelése 1. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját. 2. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál teljesen hajtsa fel. 3. A sütõajtót az elsõ reteszállásig csukja be (kb. 45°). 4.
Tisztítás és gondozás 5. Az ajtóüvegeket egyenként fogja meg a felsõ élénél, és a vezetõbõl felfelé húzza ki. Az ajtóüveg tisztítása Az ajtóüvegeket alaposan tisztítsa meg lúgos mosogatószerrel. Ezután gondosan szárítsa meg. 3 Az ajtóüvegek behelyezése 1. Az ajtóüvegeket egyenként, felülrõl lefelé ferdén helyezze be az ajtó alsó élén található profilba, és engedje le. Elõször a két kisebb, majd a legvégén a legnagyobb üvegtáblát helyezze be. 2.
3 Tisztítás és gondozás A (B) ajtóburkolat nyílt oldalán található egy vezetõsín (C). Ezt a külsõ üvegtábla és a (D) derékszögû idom közé kell betolni. Az (E) csatos zárnak be kell kattannia. 3. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját. 4. Az (A) szorítókart mindkét oldalon hajtsa vissza az eredeti helyére. 5. Csukja be a sütõ ajtaját.
Mit tegyünk, ha ...? 47 Mit tegyünk, ha ...? Probléma A sütõ nem melegszik A sütõ nem világít. 1 3 3 Lehetséges ok Megoldás A sütõ nincs bekapcsolva. A sütõ bekapcsolása Az idõ nincs beállítva. Idõ beállítása Nem hajtotta végre a szükséges beállításokat Ellenõrizze a beállításokat. Bekapcsolt a sütõ automatikus kikapcsolása Lásd Automatikus kikapcsolás Kioldott a biztosíték (a biztosítéktáblán). Ellenõrizze a biztosítékot.
Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás 2 2 Csomagolóanyag A csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra felhasználható. A mûanyag részek külön meg vannak jelölve, pl. >PE<, >PS< stb. A csomagolóanyagot a rajta lévõ jelölésnek megfelelõen az ártalmatlanító helyeken az arra kijelölt gyûjtõtartályba ártalmatlanítsa. Elhasznált készülék A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetö háztartási hulladékként.
Szerelési útmutató 49 Szerelési útmutató 1 1 Figyelem! Az új készüléket csak arra feljogosított szakember szerelheti és csatlakoztathatja. Kérjük, vegye figyelembe ezt a rendelkezést, ellenkezõ esetben ugyanis a garanciális igény nem érvényes. A szerelõnek szóló biztonsági tudnivalók • Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást úgy kell elvégezni, hogy a készülék és a hálózat közé egy legalább 3 mm-es érintkezési hézagú, több pólusú kikapcsolót kell tenni. Erre alkalmas eszközök pl.
Szerelési útmutató
Szerelési útmutató 51
Garancia/Vevõszolgálat Garancia/Vevõszolgálat Warunki gwarancji JÓTÁLLÁS Az Electrolux Lehel Kft. (5101 Jászberény, Fémnyomó u. 1.) mint a jelen jótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülék gyártója vagy importõre, a termékre jótállást vállal az alábbi feltételek szerint: JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK 1. A jótállási idõ: a 151/2003 (IX. 22.) sz. korm. rendeletben a fogyasztói szerzõdés alapján vásárolt tartós fogyasztási cikkekre kötelezõen elõírt, a vásárlás napjától számított 12 hónap.
Garancia/Vevõszolgálat 53 – a készülék javítása lehetetlenné válik a gyártó, az értékesítõ vagy a szerviz mûködési körén kívül álló okból (pl.
Garancia/Vevõszolgálat 6. A jótállási idõben végzett javítás elvégzése után a szerviz szerelõje a soron következõ „Jótállási javítási szelvény”-t és annak tõpéldányát kitölti, és a szelvényt leválasztja a tõpéldányról.
Garancia/Vevõszolgálat 55 FÕDARABOK JEGYZÉKE GÁZTÛZHELY: A csapokkal szerelt fõelosztócsõ a hozzá tartozó termoelemekkel, a sütõtermosztát hõelemmel VILLANYTÛZHELY: A fõzõlapok KOMBINÁLT TÛZHELY: A csapokkal szerelt fõelosztócsõ a hozzá tartozó termoelemekkel HÛTÕGÉP ÉS KLÍMABERENDEZÉS: Motorkompresszor PORSZÍVÓ: Motor MOSÓGÉP: Dobmeghajtó motor, programvezérlõ elektronika MOSOGATÓGÉP: Komplett keringetõ szivattyú, programvezérlõ elektronika MIKROHULLÁMÚ SÜTÕ: Magnetron KONYHAI SZAGELSZÍVÓ: Motor EGYÉB H
Garancia/Vevõszolgálat Európai Jótállás A jelen készülékre az Electrolux a jelen kézikönyv hátlapján felsorolt országok mindegyikében a készülék garancialevelében vagy egyébként a törvényben megszabott idõtartamra vállal jótállást.
Garancia/Vevõszolgálat 57 www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
Garancia/Vevõszolgálat p t b Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Óêðà¿íà +380 44 586 20 60 04074 Êè¿â, âóë.
Szerviz 59 Szerviz Mûszaki hiba esetén elõször ellenõrizze, hogy a használati utasítás segítségével (“Mit tegyünk, ha ...?” c. fejezet) saját maga is el tudja hárítani a hibát vagy nem. Ha saját maga nem tudja elhárítani a hibát, forduljon vevõszolgálatunkhoz vagy szervizpartnerünkhöz. Ahhoz, hogy gyorsan segíthessünk, a következõ adatokra van szükségünk: – Modell – Termékszám (PNC) – Sorozatszám (S-szám) (A számok az adattáblán találhatók.
822 720 020-N-230109-02 A változtatások jogát fenntartjuk www.electrolux.com www.aeg-electrolux.