B9971-5 Informaþii pentru utilizator Cuptor electric încorporat
Cuprins Vã mulþumim cã aþi ales unul din produsele noastre de calitate. Pentru a asigura performanþe optime ºi de duratã ale aparatului dvs., vã rugãm citiþi cu atenþie acest manual cu instrucþiuni. Vã va permite sã parcurgeþi toate procesele în mod perfect ºi eficient. Pentru a putea consulta acest manual ori de câte ori aveþi nevoie, vã recomandãm sã îl pãstraþi într-un loc sigur. ªi vã rugãm sã îl înmânaþi unui eventual viitor proprietar al aparatului. Vã dorim sã vã bucuraþi pe deplin de noul dvs.
Instrucþiuni de utilizare 3 Instrucþiuni de utilizare 1 Instrucþiuni de siguranþã Siguranþa electricã • Aparatul are voie sã fie racordat la reþeaua electricã numai de cãtre un specialist autorizat. • În cazul defecþiunilor sau deteriorãrii aparatului: siguranþele trebuie deºurubate, respectiv scoase din funcþiune. • Reparaþiile asupra aparatului au voie sã fie fãcute numai de cãtre specialiºti autorizaþi. Reparaþiile necorespunzãtoare pot crea pericole.
Instrucþiuni de siguranþã Evitarea deteriorãrii aparatului • Nu îmbrãcaþi cuptorul cu folie de aluminiu ºi nu aºezaþi nici o tavã de coacere, cratiþã, etc. pe partea inferioarã, pentru cã smalþul cuptoruluipoate fi afectat de acumularea de cãldurã. • Sucurile de fructe care picurã de pe tava de coacere creeazã pete care nu se mai pot ºterge. Pentru prãjituri suculente utilizaþi o tavã adâncã. • Nu puneþi nimic pe uºa deschisã a cuptorului. • Nu turnaþi niciodatã apã direct în cuptorul încins.
Descrierea aparatului Descrierea aparatului Privire de ansamblu Afiºajele cuptorului ºi tastele Mânerul uºii Uºa de sticlã 5
Descrierea aparatului Comanda electronicã a cuptorului Afiºaje Regleta cu simboluri Regleta cu meniuri Linie text ___________________ AER CALD 150ûc 12.05 Afiºarea gradului de încãlzire Temperatura 00.06 Nivel de utilizare Ora exactã Temperatura zonei de mijloc a cãrnii Funcþiile timpului Duratã de exploatare Regleta cu meniuri În regleta cu meniuri se va prezenta poziþia curentã din meniu printr-o dungã verticalã care clipeºte.
Descrierea aparatului 7 Taste wm¸¹º»¼-+ Tasta w m Funcþia Selectaþi funcþiile cuptorului. În sus ºi în jos prin meniu. ¸ Deschideþi meniul Opþiuni. Închideþi meniul Opþiuni (o apãsare mai lungã a tastei). ¹ Confirmare, trecerea la meniul inferior. º Pornirea sau oprirea aparatului. » INCALZIRE RAPIDA porniþi respectiv opriþi. ¼ Selectarea între funcþiile cuptorului, funcþiile de timp ºi SONDA. + Reglarea valorii (de exemplu a temperaturii, timpului, greutãþii sau gradului de gãtire).
Descrierea aparatului Dotarea cuptorului Temperaturã superioarã ºi element de încãlzire a grãtarului Sistemul de iluminare a cuptorului Þepuºã pentru carne fiºã Nivel de utilizare Filtru pentru grãsime Sistemul de iluminare a cuptorului Element de încãlzire pe peretele din spate Ventilator Temperaturã inferioarã Grilaj mobil, demontabil Partea interioarã a uºii Pe partea interioarã a uºii cuptorului este expusã numerotarea nivelelor de utilizare a cuptorului.
Descrierea aparatului Grãtar antiaderent Pentru veselã, forme pentru prãjituri, fripturi ºi grãtare. Tavã pentru coacere Pentru prãjituri ºi fursecuri. Tavã pentru coacere antiaderentã Pentru prãjituri ºi fursecuri. Tigaie pentru grãsime antiaderentã Pentru coacere ºi prãjire, respectiv ca tavã de colectare a grãsimii. Þepuºa pentru carne Pentru determinarea exactã a gradului de preparare a bucãþilor de carne. Extrase sincrone Clemã de susþinere cu colier de legãturã.
Înaintea primei utilizãri Înaintea primei utilizãri Selectare limbã 1. Dupã racordarea electricã pe ecran va apare SPRACHE EINSTELLEN LANGUAGE MENU. 2. Cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv selectaþi limba doritã. SPRACHE EINSTELLEN ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.0ü0 ý ý ý ý ý ý 88.8ú8 wm¸¹º»¼-+ LIMBA DE UTILIZARE ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.0ü0 ý ý ý ý ý ý 88.8ú8 wPmP¸¹º»¼-+ 3. Cu ajutorul tastei OK confirmaþi limba selectatã.
Înaintea primei utilizãri 11 Reglarea ceasului 3 Ceasul trebuie reglat numai atunci când aparatul a fost decuplat pentru mai mult timp de la sursa de curent. 1. ORA se aprinde. Pe afiºajul orei exacte apare 12.00. 2. Cu ajutorul tastei reglaþi ora exactã. respectiv ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ORA ý ý ýò 88.8ú8 wm¸¹º»¼-P+P 3. Confirmaþi cu ajutorul tastei Selecþie . Aparatul este acum gata de utilizare. 3 ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.
Deservirea cuptorului Deservirea cuptorului Privire de ansamblu asupra comenzilor din meniuri Meniu Funcþiile cuptorului Meniu Opþiuni AER CALD PIZZA GAT.
Deservirea cuptorului Meniul cu funcþiile cuptorului • Dupã punerea în funcþiune a aparatului, o sã vã aflaþi în meniul cu funcþii ale cuptorului. • Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv funcþia doritã a cuptorului. În regleta cu meniuri va apare poziþia actualã din cadrul meniului. Exemplu de reglare a unei funcþii a cuptorului 1. Aparatul trebuie pus în funcþiune cu ajutorul tastei Pornit/Oprit . ý ý ý –—FUNCTII 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wm¸¹ºP»¼-+ 2.
Deservirea cuptorului Utilizarea funcþiilor cuptorului Pentru cuptor vã stau la dispoziþie urmãtoarele funcþii: Funcþia cuptorului Utilizare AER CALD Pentru gãtirea pe pânã la trei nivele diferite în acelaºi timp. Temperaturile cuptorului trebuie reglate cu 20-40 °C mai puþin decât în cazul temperaturilor superioare/inferioare. PIZZA Pentru gãtirea pe un anumit nivel a felurilor de mâncare care necesitã o rumenire intensivã, cu partea inferioarã crocantã.
Deservirea cuptorului sau Programe pentru carne cu oþepusã pentru carne VITA Grad de pregãtire Indicaþie SANGE MEDIU - FACUTA VITA SCAN SANGE Fripturã de vitã scandinavã (mai puþin rumenitã) MEDIU FACUTA PORC-SONDA - - VITEL-SONDA - - MIEL-SONDA - - CAPRIOARA-SONDA - - CURCAN-SONDA - - Utilizãri, tabele, sfaturi ºi reþete Sfaturi practice privitoare la diferitele funcþii ale cuptorului, programe ºi reþete automatele gãsiþi în aceastã broºurã.
Deservirea cuptorului Dezactivarea funcþiilor cuptorului Tastele de direcþionare sau trebuie apãsate de atâtea ori pânã când FUNCTII apare iarãºi pe ecran. –—FUNCTII ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wPmP¸¹º»¼-+ Scoaterea completã din funcþiune a aparatului Aparatul trebuie scos din funcþiune cu ajutorul tastei Pornit/Oprit . ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.
Deservirea cuptorului Afiºarea cãldurii reziduale Dupã oprirea cuptorului este afiºatã cãldura rezidualã din cuptor. ý ý ý ýþ ýþ ý ý 160ûcþÝÞßÜþ1ü3.2ü5 ý ý 17 ý ý ý ý 88.8ú9 wm¸¹º»¼-+ Consultarea temperaturii exacte Apãsaþi tasta ºi concomitent. Temperatura momentanã a cuptorului va fi afiºatã. SUS SI JOS ý ý ý 295ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü3.2ü5 ý ý ý ý ý ý 00.
Deservirea cuptorului Grãtarul ºi tigaia pentru grãsime trebuie montate împreunã: Grãtarul trebuie aºezat pe tigaia pentru grãsime. Grãtarul ºi tigaia pentru grãsime trebuie aºezate pe ºina telescopicã a nivelului de utilizare selectat, astfel încât cele douã gãuri ale tigãii pentru grãsime sã se prindã în bolþurile opritoare din faþã ale ºinei telescopice.
Deservirea cuptorului 19 ªinele telescopice pot fi scoase acum simultan. Scoaterea extraselor sincrone Pentru demontare procedaþi în sens invers. Montarea/demontarea filtrului pentru grãsime Filtrul pentru grãsime trebuie montat numai în caz de prãjire, pentru a proteja elementul de încãlzire de pe peretele din spate împotriva stropirii cu grãsime.
Deservirea cuptorului Introduceþi þepuºa pentru carne 1. Aparatul trebuie pus în funcþiune cu ajutorul tastei Pornit/Oprit 2. Vârful þepuºei pentru carne trebuie astfel introdus în bucata de carne încât acesta sã se afle cât mai în mijlocul bucãþii de carne . 3. ªtecherul þepuºei pentru carne trebuie introdus pânã la limitator în prizade pe peretele lateral al cuptorului. .
Deservirea cuptorului 3 3. Reglaþi funcþia cuptorului ºi eventual temperatura cuptorului. În funcþie de cantitatea felului de mâncare ºi de temperatura setatã a cuptorului (min. 120°C), precum ºi de modul de funcþionare, este calculat un timp final preliminar. Acest procedeu poate ajunge la circa 30 de minute ºi este actualizat pe afiºaj în cursul procesului de gãtire.
Deservirea cuptorului Programe automate Suplimentar funcþiilor cuptorului, pentru reglajele individuale ale proceselor de coacere ºi prãjire, aveþi posibilitatea sã lucraþi cu diferite programe automate: 1. Programe pentru carne cu introducere a greutãþii (meniu FUNCTII) 2. Programe pentru carne cu þepuºã pentru carne (meniu FUNCTII) 3. Reþete automate (meniul Opþiuni) Programe pentru carne cu introducerea greutãþii Programele pentru carne oferã reglaje optime pentru diferitele tipuri de carne.
Deservirea cuptorului 3 1 Programe pentru carne cu þepuºã pentru carne Atunci când þepuºa pentru carne este introdusã, meniul FUNCTII oferã o varietate de programe suplimentare pentru þepuºã pentru carne. Aceste programe oferã reglaje optime pentru tipurile de carne existente. Atenþie: Este voie sã se utilizeze numai cu þepuºa pentru carne livratã! În caz de înlocuire trebuie folosite numai piese de schimb originale! 1. Aparatul trebuie pus în funcþiune cu ajutorul tastei Pornit/Oprit . 2.
Deservirea cuptorului Opþiuni Privire de ansamblu a MENIU RETETE ¸ MENIU RETETE ¹ RETETE DE COPT ¹ w m RETETE FRIPTURI w m ¹ w m RETETE SPECIALE ¹ INAPOI w m PANDISPAN LAMAIE PREJITURA SUEDEZA PANDISPAN PRAJITURA BRANZA PRAJITURA ENGL. PRAJITURA STREUSEL PLAT.
Deservirea cuptorului 3 25 RETETE DE COPT ºi RETETE FRIPTURI Utilizaþi pentru aceastã funcþie, reþetele din broºura “Tabele, sfaturi ºi reþete”. Aceastã funcþie oferã reglarea optimã pentru prepararea unei reþete. Selectare reþete 1. Cu ajutorul tastei OPÞIUNE treceþi la meniul Opþiuni. _____ MENIU RETETE ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý 01.5ü5 wm¸P¹º»¼-+ 2. Cu ajutorul tastei OK parcurgeþi meniul MENIU RETETE. ____ RETETE DE COPT ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý ý þüþ1ü2.
Deservirea cuptorului 6. Dupã scurgerea timpului de gãtire se aude un semnal. – Pe afiºajul timpului clipeºte “00:00” ºi simbolul . – Încãlzirea cuptorului se decupleazã. 7. Prin apãsarea unei taste se poate opri semnalul. 3 _______ TARTA CEAPA ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü3.1ü5 ý ÒÓ í ý ý ý 00.0ü0 wm¸¹º»¼-+ Întârzierea pornirii Programul poate fi pornit automat ºi la un moment viitor (vezi funcþiile ceasului SFARSIT ).
Deservirea cuptorului În categoria RETETE SPECIALE existã urmãtoarele puncte demeniu: BUDINCA Pentru coacerea prãjiturilor semipreparate ºi a aluatului. PIZZA CONGELATA Pentru coacerea mâncãrurilor gata preparate, cum ar fi de exemplu pizza, lasagne, fripturã ºi cartofi prãjiþi îngheþaþi. LEGUME USCATE Pentru uscarea fructelor, verdeþurilor ºi ciupercilor. PASTREAZA CALD Pentru fierberea fructelor ºi legumelor.
Deservirea cuptorului __ 6. Cu ajutorul tastei de direcþionare respectiv selectaþi literele dorite în ordine alfabeticã. MEMORARE RETETE 1 ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wPmP¸¹º»¼-+ 3 3 7. Cu ajutorul tastei respectiv mutaþi indicatorul de text la dreapta respectiv la stânga. Urmãtoarea literã clipeºte ºi poate fi reglatã corespunzãtor, º.a.m.d. Astfel puteþi scrie numele propriei dvs. reþete. PIZZA PAPAS _ ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý ý 88.
Deservirea cuptorului 3 29 SETARI DE BAZA Independent de utilizãrile de la momentul respectiv, în cuptor se pot introduce diferite setãri de bazã. Acestea rãmân reglate pânã la urmãtoarea modificare. FILTRU DE MIROS – FILTRU MIROS ON Filtrul de miros este activat dacã este pornit un procedeu de coacere respectiv de frigere. – FILTRU MIROS OFF Filtrul de miros se cupleazã numai pentru autocurãþare (dupã circa 100 de ore).
Deservirea cuptorului – TON EROARE – TON EROARE ON – TON EROARE OFF Pentru a activa funcþia, astfel încât la paºii eronaþi de utilizare a aparatului sã se audã un semnal acustic. SETARE LIMBA - LANGUAGE MENU – LIMBA DE UTILIZARE – ... Pentru reglarea limbii afiºate pe ecran. SETARI INITIALE – RESETARE Pentru revenirea la reglajele din starea de la livrare. Corelarea SETARI DE BAZA 1. Cu ajutorul tastei OPÞIUNE deschideþi meniul Opþiuni. 2.
Deservirea cuptorului 31 Cuplarea funcþiei Heat+Hold 1. Selectaþi funcþia cuptorului, programul pentru carne sau programul automat. 2. Dacã este necesar reglaþi durata sau temperatura zonei de mijloc. 3. Apãsaþi tasta Selecþie pânã când GATIRE+OPRIRE este afiºat. 3 4. Cu confirmaþi. Funcþia Heat+Hold este acum activatã. 5. De îndatã ce funcþia cuptorului s-a încheiat, se aude un semnal ºi Heat+Hold porneºte. Funcþia setatã funcþioneazã pentru 30 minute cu 80ºC.
1 3 3 Deservirea cuptorului Atenþie: Produsele de gãtit vã rugãm sã le puneþi în cuptor, numai când INCALZIRE RAPIDA este terminatã ºi cuptorul este utilizat cu funcþia selectatã. 1. Reglarea funcþiei cuptorului (de exemplu SUS SI JOS). Eventual modificaþi temperatura propusã. 2. Apãsaþi tasta INCALZIRE RAPIDA . Simbolul se aprinde. Dungile verticale care se aprind una dupã alta indicã faptul cã INCALZIRE RAPIDA este activã.
Deservirea cuptorului 2 3 Utilizarea cãldurii reziduale cu ajutorul funcþiilor ceasului DURATA ºi SFARSIT La utilizarea funcþiilor ceasului DURATA ºi SFARSIT cuptorul decupleazã elementul de încãlzire dacã s-a atins 90% din timpul reglat sau calculat. Cãldura rezidualã este utilizatã pentru continuarea procesului de gãtire pânã la scurgerea întregii perioade de timp reglate (3 pânã la 20 minute).
Deservirea cuptorului DURATA 1. Selectaþi funcþia cuptorului ºi temperatura. 2. Tasta Selecþie trebuie apãsatã pânã se afiºeazã DURATA ºi simbolul . ___ ý ý ý 200ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý DURATA ý í ý ý ý 00.0ü0 wm¸¹º»¼P-+ ___ 3. Cu ajutorul tastei respectiv reglaþi timpul de gãtire dorit. ý ý ý 200ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý DURATA ý í ý ý ý 00.3ü0 wm¸¹º»¼-P+P Dupã aproximativ 5 secunde se va afiºa timpul de gãtire rãmas. Simbolul se aprinde.
Deservirea cuptorului ___ 3. Cu ajutorul tastei respectiv reglaþi timpul de oprire dorit. ý ý ý 200ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý SFARSIT ý ýî ý ý 15.2ü5 wm¸¹º»¼-P+P Dupã aproximativ 5 secunde se va afiºa timpul rãmas pânã la oprire. Simbolul se aprinde. SUS SI JOS ý ý ý ýþ ýþ ý ý 200ûcþÝÜÜÜþ1ü4.3ü5 ý ý ýî ý ý 15.2ü5 wm¸¹º»¼-+ Dupã ce se scurge întreaga perioadã de timp se aude un semnal sonor timp de 2 minute. Cuptorul se opreºte. “00.00” ºi simbolul clipesc.
Deservirea cuptorului În câmpul text al ecranului apare PROGRAMAT. PROGRAMAT ý ý ý 200ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.0ü5 ý ý ý ý ý ý 14.0ü5 wm¸¹º»¼-+ Cuptorul porneºte automat la momentul calculat, de exemplu ora 13:05. Dupã scurgerea perioadei reglate se aude un semnal acustic pentru 2 minute iar cuptorul se decupleazã, de exemplu ora 14:05. 3 ORA SUS SI JOS ý ý ý 200ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.0ü5 ý ý íî ý ý 01.
Deservirea cuptorului 37 Funcþii suplimentare BLOCARE PT. COPII a cuptorului Imediat ce BLOCARE PT. COPII este activatã, nu se mai poate pune în funcþiune aparatul. Activarea BLOCARE PT. COPII 1. Puneþi în funcþiune aparatul cu ajutorul tastei Pornit/Oprit Nu este voie sã fie selectatã nici o funcþie a cuptorului. 2. Tastele Selecþie ºi trebuie apãsate concomitent pânã când pe ecran apare BLOCARE PT. COPII. BLOCARE PT. COPII este acum activã. . BLOCARE PT. COPII ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.
3 Deservirea cuptorului Decuplarea automatã a cuptorului Dacã dupã o anumitã perioadã de timp cuptorul nu este oprit, sau temperatura nu este modificatã, atunci el se opreºte automat. Cuptorul se opreºte automat la o temperaturã a cuptorului de: 30 - 120°C 120 - 200°C 200 - 250°C 250 - max°C 3 dupã dupã dupã dupã 12,5 ore 8,5 ore 5,5 ore 3,0 ore Punerea în funcþiune dupã o decuplare automatã Apãsaþi orice tastã.
Curãþarea ºi întreþinerea 39 Deschideþi uºa cuptorului 1. Închideþi uºa prin apãsare. 2. Apãsaþi zãvorul ºi þineþi-l apãsat. 3. Deschideþi uºa. Închideþi uºa cuptorului Închideþi uºa, fãrã a apãsa zãvorul. 3 Dezactivaþi blocarea uºii Împingeþi zãvorul pânã la niºã. Blocarea mecanicã a uºii nu este dezactivatã prin scoaterea din funcþiune a aparatului. Curãþarea ºi întreþinerea 1 Avertizare: Înainte de curãþare decuplaþi aparatul ºi lãsaþi-l sã se rãceascã.
3 1 Curãþarea ºi întreþinerea 1. La deschiderea uºii cuptorului se aprinde automat sistemul de iluminarea cuptorului. 2. Dupã fiecare utilizare, curãþaþi cuptorul cu un produs de spãlat vase ºi uscaþi. În cazul murdãriei rezistente, curãþaþi cu PIROLIZA. Atenþie! În cazul în care utilizaþi un spray pentru curãþat cuptoare, vã rugãm respectaþi neapãrat instrucþiunile producãtorului. Accesorii Toate componentele mobile (grãtar, tavã de coacere, grilaj, etc.
Curãþarea ºi întreþinerea 41 Efectuarea curãþãrii pirolitice 1. Murdãria mai mare trebuie curãþatã manual în prealabil. 2. Cu ajutorul tastei OPÞIUNE treceþi la meniul Opþiuni. _____ 3. Cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv selectaþi punctul de meniu MENIU CURATARE. MENIU CURATARE ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý ý þüþ1ü5.0ü5 ý ý ý ý ý 88.8ú8 wPmP¸¹º»¼-+ 4. Confirmaþi cu ajutorul tastei OK . ___ MENIU PIROLIZA ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý ý þüþ1ü5.0ü5 ý ý ý ý ý 88.8ú8 wm¸¹Pº»¼-+ 5.
Curãþarea ºi întreþinerea Funcþia de aducere aminte pentru curãþarea piroliticã 3 Funcþia de aducere aminte recunoaºte când este necesarã o pirolizã ºi avertizeazã asupra acestui lucru. Funcþia de aducere aminte la livrare este activatã. Puteþi activa ºi dezactiva în general din meniul Opþiuni cu ajutorul punctului de meniu MENIU CURATARE. Procedeu: Dacã dupã terminarea unei funcþii a cuptorului pentru scurt timp se afiºeazã ’PIROLIZA?’, cu ajutorul tastei OK confirmaþi.
Curãþarea ºi întreþinerea 1 43 Montarea grilajului mobil Atenþie la montarea grilajului, pentru ca bolþurile opritoare ale ºinelor telescopice sã fie îndreptate spre înainte! Pentru montarea grilajului, trebuie prima datã prins la loc în spate ºi dupã aceea trebuie introduse în faþã ºi apãsate. Curãþarea extraselor cuptorului 1 1 1 Extrasele cuptorului trebuie curãþate cu apã caldã ºi sãpun. Atenþie: Extrasele cuptorului nu sunt potrivite pentru a fi curãþate în maºina de spãlat.
Curãþarea ºi întreþinerea Sistemul de iluminare a cuptorului 1 3 Avertizare: Pericol de electrocutare! Înaintea înlocuirii becului cuptorului: – Scoateþi din funcþiune cuptorul! – Siguranþele din panou trebuie deºurubate, respectiv scoase din funcþiune. Pentru protecþia becului cuptorului ºi a capacului de sticlã, aºezaþi o cârpã pe partea inferioarã a cuptorului. Înlocuiþi becul/curãþaþicapacul de sticlã 1. Capacul de sticlã trebuie scos prin rotire la stânga ºi dupã aceea trebuie curãþat. 2.
Curãþarea ºi întreþinerea Uºa cuptorului Pentru o curãþare uºoarã a interiorului cuptorului, se poate scoate uºa aparatului. Scoaterea uºii cuptorului 1. Deschideþi complet uºa cuptorului. 2. Mânerul cu cleme (A) de pe ambele balamale ale uºii trebuie rabatatla maxim. 3. Uºa cuptorului trebuie închisã pânã la prima poziþie de înclichetare (circa 45°). 3 4. Uºa cuptorului trebuie prinsã cu ambele mâini lateral ºi trebuie trasã oblic afarã din cuptor (Atenþie: greutate mare!).
Curãþarea ºi întreþinerea Montarea uºii cuptorului 1. Uºa cuptorului trebuie prinsã lateral de partea de prindere cu ambele mâini ºi trebuie introdusã sub un unghi de aproximativ 45°. Decupajele de pe partea inferioarã a uºii cuptorului trebuie aºezate pe balamalele cuptorului. Lãsaþi uºa sã alunece în jos pânã la limitator. 2. Deschideþi complet uºa cuptorului. 3. Mânerul cu cleme (A) trebuie rabatat la loc în ambele balamale ale uºii în poziþia îniþialã. 4. Închideþi uºa cuptorului.
Curãþarea ºi întreþinerea 47 Uºa de sticlã a cuptorului 1 Uºa cuptorului este dotatã cu patru folii de geam puse una dupã cealaltã. Foliile interioare pot fi date jos pentru curãþare. Atenþie! Puterea aplicatã, mai ales pe marginile foliei din faþã, poate sã spargã sticla. Demontaþi sticla uºii 1. Deschideþi complet uºa cuptorului. 2. Mânerul cu cleme (A) de pe ambele balamale ale uºii trebuie rabatat la maxim. 3. Uºa cuptorului trebuie închisã pânã la prima poziþie de înclichetare (circa 45°). 4.
Curãþarea ºi întreþinerea 5. Foliile de sticlã ale uºii trebuie prinse una câte una ºi scoase în sus din ghidaje. Curãþaþi sticla Sticla uºii trebuie curãþatã foarte bine cu un produs de spãlat vase. Dupã aceea trebuie uscatã cu grijã. 3 Montaþi la loc sticla 1. Foliile de sticlã trebuie introduse oblic de sus în profilul uºii de pe marginea inferioarã a uºii. Cele douã folii mai mici prima datã, iar cele mari la urmã. 2.
Curãþarea ºi întreþinerea 3 Pe partea deschisã a capaculuiuºii (B) se aflã o ºinã de ghidaj (C). Aceasta trebuie sã fie introdusã între folia exterioarã a uºii ºi unghiul de ghidaj (D). Zãvorul cuclemã (E) trebuie sã fie intrat. 3. Deschideþi complet uºa cuptorului. 4. Mânerul cu cleme (A) trebuie rabatat la loc în ambele balamale ale uºii în poziþia iniþialã. 5. Închideþi uºa cuptorului.
Ce trebuie fãcut atunci când … Ce trebuie fãcut atunci când … Problemã Cauzã posibilã Cuptorul nu se încãlzeºte Cuptorul nu este pornit Trebuie pornit cuptorul Ora exactã nu este reglatã Reglaþi ora exactã Reglajele necesare nu sunt urmate Verificaþi reglajele Decuplarea automatã a cuptorului s-a declanºat Vezi decuplarea automatã Siguranþa din instalaþia casei (cutia cu siguranþe) s-a declanºat Trebuie verificatã siguranþa Dacã siguranþele se declanºeazã în mod repetat, vã rugãm sã contacta
Pãstrarea curãþeniei 3 3 51 În cazul unei deserviri defectuoase este posibil ca vizita tehnicianului de service, respectiv a persoanei autorizate sã nu fie gratuitã, chiar ºi în perioada de garanþie. Instrucþiuni pentru aparate cu partea din faþã metalicã: Datoritã pãrþii frontale a aparatului Dvs., se poate ca dupã deschiderea uºii, pe durata sau puþin dupã coacere sau prãjire, sã se abureascã pentru scurt timp sticla interioarã a uºii.
Indicaþii privind montajul Indicaþii privind montajul 1 1 Atenþie: Montarea ºi racordarea aparatelor noi pot fi efectuate numai de un specialist autorizat. Respectaþi vã rugãm aceastã indicaþie, pentru cã în caz contrar la eventualele daune apãrute nu se mai acordã garanþie. Indicaþii de siguranþã pentru instalator • La instalaþia electricã este prevãzut un dispozitiv omnipolar care face posibilã separarea aparatului de reþea, cu o distanþã între contacte de cel puþin 3mm.
Indicaþii privind montajul 53
Indicaþii privind montajul
Indicaþii privind montajul 55
Garanþie/Service Garanþie/Service GARANÞIE EUROPEANÃ Acest aparat este garantat de Electrolux în fiecare din þãrile enumerate la sfârºitul acestui manual, pentru perioada specificatã în fiºa de garanþie a aparatului sau în alt fel prin lege. În cazul în care vã mutaþi dintr-una din aceste þãri într-o altã þarã enumeratã mai jos, garanþia aparatului se va muta o datã cu dvs.
Garanþie/Service 57 www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
Garanþie/Service p t b Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Óêðà¿íà +380 44 586 20 60 04074 Êè¿â, âóë.
Service 59 Service În caz unor defecþiuni tehnice vã rugãm sã verificaþi dacã cu ajutorul instrucþiunilor (capitolul “Ce trebuie fãcut în cazul în care...” nu puteþi remedia singuri problema. Dacã nu puteþi remedia singuri problema, adresaþi-vã atelierului de service sau partenerilor noºtri de service. Pentru a vã putea ajuta rapid avem nevoie de urmãtoarele informaþii: – Model – Numãr produs (PNC) – Numãr serie (S-No.
387 996 301-A-290509-01 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri www.electrolux.