B9971-5 Udhëzimet për përdorim Furra e integruar elektrike
Përmbajtja Faleminderit që keni zgjedhur një nga produktet tona me cilësi të lartë. Për të siguruar efektshmëri optimale dhe të vazhdueshme me pajisjen tuaj shtëpiake ju lutemi lexoni me kujdes këtë manual udhëzimi. Ai do t'ju mundësojë që të kontrolloni të gjitha proceset në mënyrë të përkryer dhe të efektshme. Për t’iu referuar këtij manuali sa herë që keni nevojë, ne ju rekomandojmë ta mbani atë në një vend të sigurt. Dhe ju lutemi kalojeni atë te çdo pronar i ardhshëm i pajisjes shtëpiake.
Udhëzimet për përdorim 3 Udhëzimet për përdorim 1 Udhëzime sigurie Siguria elektrike • Aparati lejohet të kyçet në rrjet vetëm nga një specialist me autorizim të posaçëm. • Në rast defektesh ose dëmtimesh të aparatit: Nxirrni ose fikni siguresat. • Riparime të aparatit lejohen të kryhen vetëm nga specialistë. Riparime joprofesionale mund të shkaktojnë rreziqe të konsiderueshme. Në rast riparimi kontaktoni shërbimin tonë për klientë ose shitësin tuaj të specializuar.
Udhëzime sigurie Kështu u shmangeni dëmeve në aparat • Mos e shtroni furrën me fletë alumini dhe mos vendosni asnjë tepsi, asnjë tenxhere etj. mbi fundin, sepse përndryshe do të dëmtohet smalti i furrës nga nxehtësia e bllokuar. • Lëngje frutash që pikojnë nga tepsia shkaktojnë njolla që nuk hiqen dot më. Për torta shumë të lëngshme përdorni një tepsi të thellë. • Mos ngarkoni derën e hapur të furrës.
Përshkrimi i aparatit Përshkrimi i aparatit Pamja e përgjithshme Treguesit e furrës dhe tastet Kapja e derës Dera prej xhami 5
Përshkrimi i aparatit Kontrolli elektronik i furrës Njoftues Listela e simboleve Listela e menusë Rreshti i tekstit ___________________ TRUE FAN 150ûc 12.05 00.06 Njoftuesi i nxehjes Temperatura Nivelet Ora Temperatura e mesit të mishit Funksionet kohore Kohëzgjatja e përdorimit Listela e menusë Në listelën e menusë tregohet pozita aktuale brenda një menuje me një tra që fiket e ndizet.
Përshkrimi i aparatit Butoni Funksioni ¸ Hap menynë e opsioneve. Mbyll menynë e opsioneve (shtypja e gjatë e butonit). ¹ Konfirmon, kalon në nënmeny. º Ndez ose fik pajisjen. » Aktivizon ose çaktivizon funksionin NXEHJA E SHPEJTË (RAPID HEAT UP). ¼ Zgjedh mes funksioneve të furrës, funksioneve të orës dhe atij MEATPROBE. + 7 Rregullojnë vlerat (p.sh. të temperaturës, të kohës, të peshës ose të shkallës së gatimit).
Përshkrimi i aparatit Pjesa e brendshme e derës Në pjesën e brendshme të derës së furrës jepet renditja me numra e niveleve të vendosjes së tavave në furrë. Aksesorët e furrës Skara Për enëforma torte, copa të mëdha dhe të vogla mishi. Skarë që nuk ngjitet Për enëforma ëmbëlcirash, mishra të pjekura dhe mishra në skarë. Tepsia Për torta dhe biskota. Tepsia për pjekje që nuk ngjitet Për ëmbëlcira dhe biskota.
Para përdorimit të parë Tigan me yndyrë që nuk ngjitet Për të pjekur dhe fërguar gjegjsisht si tepsi mbajtëse për yndyrën. Gjilpëra e mishit Për përcaktimin e saktë të gjendjes së gatitjes të copave të mishit. Sistemet e sinkronizuara të nxjerrjes jashtë Kapëse mbajtëse me hekur bashkues. Para përdorimit të parë Rregullimi i gjuhës 1. Pas kyçjes në rrjet elektrik shfaqet në njoftues SPRACHE EINSTELLEN LANGUAGE MENU. 2. Me tastet e drejtimit ose zgjidhni gjuhën e dëshiruar.
Para përdorimit të parë Aktivizimi i filtrit të largimit të aromave PO/JO 3 1. Simboli SMELL FILTER MENU ndriçon 2. Duke përdorur butonin ose butonin zgjidhni cilësimin që dëshironi. 3. Shtypni butonin OK . Në ekran shfaqet për disa sekonda fjala SAVED. Efekti katalitik i filtrit kufizon në një masë të madhe aromat e gatimit. Nëse filtri i largimit të aromave është i aktivizuar, ai ndizet vetë automatikisht kur fillon një proces pjekjeje ose skuqjeje.
Përdorimi i furrës 11 Përdorimi i furrës Përmbledhja e përdorimit të menusë Menyja e funksioneve të furrës Menyja e opsioneve TRUE FAN FAN BAKING SLOW COOK ONE CONVENTIONAL ROTITHERM DUAL GRILL SINGLE GRILL w KEEP WARM m 3 RECIPE MENU ¸ MEMORY MENU CLEANING MENU SETTINGS MENU w m ¹ SMELL FILTER MENU HEAT+HOLD MENU DEFROST EXTRA TIME MENU BASE HEAT RAPID HEAT UP MENU POULTRY RESIDUAL HEAT MENU PORK DISPLAY MENU BEEF SOUND MENU VEAL LANGUAGE MENU GAME FACTORY SETTINGS w m Njoftuesi
Përdorimi i furrës Menuja e funksioneve të furrës • Pas ndezjes gjendeni në menunë e funksioneve të furrës. • Me tastet e drejtimit ose zgjidhni funksionin e dëshiruar të furrës. Nr listelën e menusë tregohet pozita aktuale brenda menusë. Rregullimi i një funksioni të furrës si shembull 1. Ndizeni aparatin me tastin NDEZJA/ FIKJA (ON/OFF) . ý ý ý ý ý ýþ ýþ ý ý ý ý –—OVEN FUNCTIONS 280ûcþ þüþ1ü2.2ü5 ý ý 88.8ú9 wm¸¹ºP»¼-+ 2. Me tastet e drejtimit ose zgjidhni funksionin e furrës.
Përdorimi i furrës 13 Përdorimi i funksioneve të furrës Për furrën keni këto funksione në dispozicion: Funksioni i furrës Përdorimi Ajër i nxehtë Për të pjekur në deri tre nivele njëkohësisht. “profesional” (TRUE Rregulloni temperaturat e furrës 20-40 °C më ulët se për FAN) nxehtësi të sipërme/të poshtme. “Al gusto” me ajër të nxehtë (FAN BAKING) Për pjekje në një nivel për gjellë që kanë nevojë për një skuqje më intensive dhe një fund kërcitës.
Përdorimi i furrës ose Programe mishi me gjilpërën e mishittë futur TOP SIDE BEEF Shkalla e gatimit Shënim TOP SIDE BEEF RARE TOP SIDE BEEF MED. - TOP SIDE BEEF WELL BEEF SCAN BEEF SCAN RARE Biftek në mënyrë skandinave (pak skuqje) BEEF SCAN MED.
Përdorimi i furrës Fikja e funksionit të furrës Shtypini tastet e drejtimit ose aq herë derisa të shfaqet prapë në njoftues . –—OVEN FUNCTIONS ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wPmP¸¹º»¼-+ Fikja e plotë e aparatit Fikeni aparatin me tastin NDEZJA/FIKJA (ON/OFF) . ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wm¸¹ºP»¼-+ 3 Ventilatori i ftohjes Ventilatori ndizet automatikisht për të ftohur sipërfaqet e aparatit.
Përdorimi i furrës Treguesi i ngrohtësisë së mbetur Pas fikjes së furrës do të shfaqet temperatura e mbetur në furrë. ý ý ý ýþ ýþ ý ý 160ûcþÝÞßÜþ1ü3.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wm¸¹º»¼-+ Kontrolli i saktë në gradë i temperaturës Shtypni njëkohësisht butonin dhe butonin . Do të afishohet temperatura aktuale e furrës. CONVENTIONAL ý ý ý 295ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü3.2ü5 ý ý ý ý ý ý 00.
Përdorimi i furrës 17 Vendosja së bashku e skarës dhe tavës së yndyrës: Vendosni skarën mbi tavën e yndyrës. Vendoseni skarën dhe tavën e yndyrës nëpër shinën teleskopike, në nivelin e dëshiruar të furrës, në mënyrë të tillë që të dy vrimat e tavës të arrijnë kunjat e përparme mbajtëse të shinës rrëshqitëse.
Përdorimi i furrës Shinat teleskop dalin jashtë në të njëjtën kohë me njëra-tjetrën. Hiqni sistemet e sinkronizuara të nxjerrjes jashtë Gjatë çmontimit veproni në mënyrë të anasjelltë. Vendosja/heqja e filtrit të yndyrës Vendoseni filtrin e yndyrës vetëm gjatë pjekjes për të mbrojtur radiatorin në faqen e pasme nga spërkatjet e yndyrës.
Përdorimi i furrës 19 Futja e gjilpërës së mishit 1. Ndizeni aparatin me tastin NDEZJA/FIKJA (ON/OFF) 2. Majën e gjilpërës së mishit futeni, sipas mundësisëplotësisht në gjellëkështu që maja të ndodhet në mes të gjellës. 3. Futeni spinën e gjilpërës së mishit deri në fund në prizë në faqen anësore të furrës. . Vendosja e temperaturës së brendshme të mishit për sondën e mishit Për ta fikur furrën pikërisht në momentin që arrihet temperatura e brendshme e mishit që përcaktoni ju.
3 Përdorimi i furrës 3. Vendosni funksionin e furrës dhe, nëse nevojitet, edhe temperaturën e furrës. Në varësi të sasisë së ushqimit që do të gatuhet dhe të temperaturës së vendosur të furrës (minimumi 120°C), si dhe të mënyrës së funksionimit, do të llogaritet një kohë përfundimi paraprake. Ky proces mund të zgjatë rreth 30 minuta dhe do të azhurnohet në fushën e treguesve gjatë procesit të gatimit.
Përdorimi i furrës 21 Programet e mishit me shënimin e peshës Programet e mishit ofrojnë rregullimin optimale për llojet e ndryshme të mishit. Kohëzgjatja e skuqjes përcaktohet automatikisht nëpërmjet dhënies së peshës së mishit. ____________________ 1. Me tastet e drejtimit ose zgjidhni programin e dëshiruar të í ý ý ý ý ýþ ýþ ý ý mishit. ý ý Në rreshtin me tekst fiket e ndizet 280ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý 01.4ü0 njoftimi i peshës. POULTRY 2,5 KG ÒÓ wmP¸¹º»¼-+ 2.
3 1 Përdorimi i furrës Programe mishi me gjilpërën e mishit Për mish me gjilpërën e futur, menuja ofron OVEN FUNCTIONS programe të mëtejshme mishi me gjilpërë. Këto programe ofrojnë rregullimet optimale për llojet e ndryshme të mishit. Kujdes: Duhet të përdoret vetëm gjilpëra e mishit e furnizuar! Në rast se duhet të zëvendësohet, përdorni vetëm pjesën origjinale të këmbimit! 1. Ndizeni aparatin me tastin NDEZJA/FIKJA (ON/OFF) . 2.
Përdorimi i furrës Opsionet Pamje e përgjithshme e funksionit RECIPE MENU ¸ RECIPE MENU ¹ BAKING RECIPES ¹ w m ROASTING RECIPES w m ¹ w m OTHER RECIPES ¹ BACK w m LEMON SPONGE CAKE SWEDISH CAKE SPONGE CAKE CHEESE CAKE FRUIT CAKE STREUSEL PLAIT YEAST PLAIT WHITE BREAD BACK PIZZA POTATO GRATIN ONION TARTE QUICHE LORRAINE LASAGNE CANNELLONI MEAT CASSEROLE FISH STEAKS BACK POWDER CAKE FROZEN PIZZA DRYING HERBS PRESERVING BACK ¹ ¹ ¹ ¹ 23
3 Përdorimi i furrës BAKING RECIPES dhe ROASTING RECIPES Për këtë funksion përdorni recetat nga broshura “Tabela, këshilla dhe receta”. Ky funksion ofron rregullimet optimale për recetën respektive. Zgjedhja e recetës 1. Me tastin OPSIONI (OPTION) në menunë e opsioneve. hyni _____ RECIPE MENU ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý 01.5ü5 wm¸P¹º»¼-+ 2. Me tastin OK RECIPE MENU. hyni në menunë ____ BAKING RECIPES ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý 01.
Përdorimi i furrës 6. Pas mbarimit të kohës së gatitjes dëgjohet një sinjal. – Në njoftuesin e orës fiket e ndizet “00:00” dhe simboli . – Nxehja e furrës fiket. 7. Shtypni ndonjë tast për ta fikur sinjalin. 3 _______ ONION TARTE ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü3.1ü5 ý ÒÓ í ý ý ý 00.0ü0 wm¸¹º»¼-+ Shtyrja e nisjes për më vonë Rrjedha e programit mund të niset automatikisht edhe në një çast të mëvonshëm (shih funksionet e orës END ).
Përdorimi i furrës Në kategorinë OTHER RECIPES gjeni këto pika të menusë: POWDER CAKE Për të pjekur tortat e gatshme dhe brumë të parapërgatitura. FROZEN PIZZA DRYING HERBS Për të pjekur gjellë të gatshme nga arka ngrirëse, si p. sh. picëlasanjëgjellë me një cipë djathi dhe patate të fërguara. Për të tharë fruta, barishte dhe këpurdha. PRESERVING Për të konservuar me të zier fruta dhe perime. Shënime të tjera për këto funksione i gjeni në broshurën “Tabela, këshilla dhe receta”.
Përdorimi i furrës 6. Me anë të butonit të lëvizjes ose zgjidhni sipas rendit alfabetik shkronjat që dëshironi. __ MEMORY 1 ý ý ý ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý 280ûcþ ý ý ý ý ý 88.8ú9 wPmP¸¹º»¼-+ 3 3 7. Me butonin ose lëvizeni kursorin nga e majta ose nga e djathta. Pas kësaj shkronja vijuese vezullon dhe mund të përshtatet, e kështu me radhë. Në këtë mënyrë ju mund të shkruani emrin e “recetës suaj personale”. Në dispozicion janë 18 fusha për të shkruar emërtimin e recetës.
3 Përdorimi i furrës SETTINGS MENU Pavarësisht nga përdorimi aktual i furrës, ju mund t’i ndryshoni disa cilësime bazë. Këto qëndrojnë gjithmonë aktive derisa të ndërrohen përsëri. SMELL FILTER MENU – SMELL FILTER ON Filtri i largimit të aromave aktivizohet kur fillon një proces pjekjeje ose skuqjeje. – SMELL FILTER OFF Filtri i largimit të aromave ndizet vetë vetëm për vetë-pastrim (pas rreth 100 orësh punë).
Përdorimi i furrës 29 LANGUAGE MENU – ENGLISH – ... Për të vendosur gjuhën e ekranit. FACTORY SETTINGS – RESTORE SETTINGS Për të rivendosur të gjithë parametrat në gjendjen që ishin në kohën e dërgimit të pajisjes nga fabrika. Kështu përshtaten SETTINGS MENU Me tastin OPSIONI (OPTION) hapni menunë e opsioneve. Me tastet e drejtimit ose zgjidhni pikën e menusë SETTINGS MENU. Me tastin OK hyni në menunë SETTINGS MENU.
3 Përdorimi i furrës Aktivizimi i funksionit Nxeh+Mbaj të ngrohtë 1. Zgjidhni funksionin e furrës, programin e pjekjes së mishit ose funksionin e programit automatik. 2. Nëse nevojitet, vendosni kohëzgjatjen ose temperaturën e brendshme të mishit. 3. Shtypni butonin ZGJEDHJA (SELECTION) aq herë derisa të shfaqet funksioni NXEH+MBAJ NGROHTË (HEAT+HOLD). 4. Konfirmoni veprimin me butonin . Tani funksioni Nxeh+Mbaj të ngrohtë është i aktivizuar. 5.
Përdorimi i furrës 31 Parangrohja me funksionin NXEHJA E SHPEJTË (RAPID HEAT UP) 1 3 3 Pas zgjedhjes së një funksioni të furrës mund të shkurtohet kohëzgjatja e parangrohjes me funksionin shtesë NXEHJA E SHPEJTË (RAPID HEAT UP). Në shumicën e proceseve të pjekjes dhe të skuqjes nuk ka nevojë për parangrohjen e furrës së zbrazët, sepse në përgjithësi temperatura e rregulluar arrihet brenda një kohe të shkurtër (shih Tabelat dhe këshillat).
Përdorimi i furrës Shënime për funksionet e orës • Pas zgjedhjes së një funksioni të orës, simboli përkatës i këtij funksioni fiket e ndizet për rreth 5 sekonda. Gjatë kësaj kohe mund të rregullohen ose të ndërrohen kohët e dëshiruara me tastin ose . • Pas rregullimit të kohës së dëshiruar, simboli përkatës fiket e ndizet përsëri për rreth 5 sekonda. Pastaj simboli ndriçon. Koha e rregulluar fillon të rrjedhë.
Përdorimi i furrës Kur koha ka kaluar, dëgjohet për 2 minuta një sinjal. fiken e ndizen. “00.00” dhe simboli Fikja e sinjalit: Duke shtypur ndonjë tast. ý ý ý 888ûcþ MINUTE MINDER ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü8 ý 00.0ü0 wm¸¹º»¼-+ DURATION 1. Zgjidhni funksionin e furrës dhe temperaturën. 2. Shtypni tastin ZGJEDHJA (SELECTION) disa herë derisa të shfaqen DURATION dhe simboli . ý ý ý ñ ý ___ ý ý ý 200ûcþ ýþ ýþ ý DURATION ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý í ý ý ý 00.0ü0 wm¸¹º»¼P-+ 3.
Përdorimi i furrës END 1. Zgjidhni funksionin e furrës dhe temperaturën. 2. Shtypni tastin ZGJEDHJA (SELECTION) disa herë derisa të shfaqen END dhe simboli . ___ ý ý ý 200ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý END ýî ý ý 14.3ü5 wm¸¹º»¼P-+ ___ 3. Me tastin ose rregulloni kohën e dëshiruar të fikjes. ý ý ý 200ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý END ýî ý ý 15.2ü5 wm¸¹º»¼-P+P Pas rreth 5 sekondash tregohet koha e fikjes. Simboli ndriçon. CONVENTIONAL ý ý ý ýþ ýþ ý ý 200ûcþÝÜÜÜþ1ü4.
Përdorimi i furrës 3. Me funksionin END rregulloni kohën kur gjella duhet të jetë gati, p. sh.: në orën 14:05. ___ ý ý ý 200ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.0ü5 ý ý END ýî ý ý 14.0ü5 wm¸¹º»¼-+ Në rreshtin e tekstit lexohet PROGRAMMED. PROGRAMMED ý ý ý 200ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.0ü5 ý ý ý ý ý ý 14.0ü5 wm¸¹º»¼-+ Furra ndizet automatikisht në çastin e llogaritur, p. sh.: në orën 13:05. Pas mbarimit të kohëzgjatjes së rregulluar dëgjohet një sinjal për 2 minuta, dhe furra fiket, p. sh.: në orën 14:05.
Përdorimi i furrës 4. Me anë të butonit ZGJEDHJA (SELECTION) bëhet aktivizimi i orës. Tani pajisja është gati për punë. –—OVEN FUNCTIONS ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý ý þüþ1ü3.2ü5 ý ý ý ý ý 88.8ú8 wm¸¹º»¼P-+ Funksione shtesë CHILD LOCK e furrës Sapo të jetë aktivizuar CHILD LOCK, aparati nuk mund të vihet më në përdorim. CHILD LOCK aktivizohet 1. Në rast nevoje, aktivizojeni aparatin me tastin NDEZJA/FIKJA (ON/OFF) Asnjë funksion i furrës nuk duhet të jetë i zgjedhur. 2.
Përdorimi i furrës 3 Fikja automatike e furrës Në qoftë se furra nuk fiket pas një kohe të caktuar ose nëse temperatura nuk ndryshon, furra fiket automatikisht. Furra fiket në një temperaturë prej: 30 - 120°C 120 - 200°C 200 - 250°C 250 - maks. °C 3 37 pas pas pas pas 12,5 orësh 8,5 orësh 5,5 orësh 3,0 orësh Marrja në përdorim pas fikjes automatike Shtypni ndonjë tast. Fikja automatike shfuqizohet kur funksioni i orës Kohëzgjatja (DURATION) Përfundimi (END) është i aktivizuar.
Pastrimi dhe kujdesi Të hapet dera e furrës 1. Dera të shtyhet për mbyllje. 2. Rrëshqitësi të shtypet dhe të mbahet i shtypur. 3. Dera të hapet. Mbylle furrën Mbylle derën, pa e shtypur rrëshqitësin. 3 Deaktivizo mbylljen me shul të derës Rrëshqitësi të shtypet deri tek mbrojtësja. Me fikjen e furrës, nuk vëhet mënjanë mbyllja mekanike e derës. Pastrimi dhe kujdesi 1 Paralajmërim: Përpara pastrimit fikeni pajisjen dhe lëreni të ftohet.
Pastrimi dhe kujdesi 3 1 39 Ndotjet që nuk hiqen kollaj pastrojini me Piroliza (PYROLUXE) Kujdes! Në qoftë se përdorni një sprei për furra, duhet t´i ndiqni patjetër udhëzimet e prodhuesit. Aksesorët Të gjitha pjesët që shtyhen në furrë (skara, tepsia, kangjellat etj.) shpëlajini pas çdo përdorimi dhe thajini mirë. Për pastrimin më të lehtë lërini të mbeten pak në ujë. Filtri i yndyrës 1. Pastrojeni filtrin e yndyrës në ujë të nxehtë me detergjent ose në pjatalarëse. 2.
Pastrimi dhe kujdesi _____ 3. Me anë të butonit të lëvizjes ose zgjidhni elementin e menysë CLEANING MENU. CLEANING MENU ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü5.0ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú8 wPmP¸¹º»¼-+ ___ 4. Konfirmoni veprimin me butonin OK . PYROLUXE MENU ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü5.0ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú8 wm¸¹Pº»¼-+ ____ 5. Konfirmoni funksionin e propozuar të pastrimit PYROLUXE MENU me anë të butonit OK . PYROLUXE LIGHT ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü5.0ü5 ý ý í ý ý ý 02.15 wm¸¹Pº»¼-+ 6.
Pastrimi dhe kujdesi 41 Funksioni i kujtesës për pastrimin pirolitik 3 Funksioni i kujtesës konstaton se kur është i nevojshëm një pastrim pirolitik dhe sinjalizon përdoruesin për këtë fakt. Funksioni i kujtesës ndizet kur pajisja vendoset në parametrat fillestarë të fabrikës. Ai mund të ndizet dhe të fiket në menynë Opsionet në opsionin e menysë CLEANING MENU.
1 Pastrimi dhe kujdesi Montimi i mbajtëseve të rafteve Gjatë montimit të mbajtëses së rafteve, bëni kujdes që kunjat mbajtëse të shinave rrëshqitësetë jenë nga jashtë! Montojeni mbajtësen e rafteve, fillimisht në pjesën e pasme, më pas në pjesën e përparme dhe puthiteni mirë. Pastrimi i tavave të furrës 1 1 1 Lajini tavat e furrës me ilaç larësh me përmbajtje bazike. Kujdes: Tavat e pjekjes nuk janë të përshtatshme për larjen në enëlarëse.
Pastrimi dhe kujdesi 43 Ndërroni llambën anësore të furrës/ Pastroni kapakun prej qelqi 1. Hiqni shufrën lidhëse të majtë. 2. Hiqeni kapakun prej qelqi me ndihmën e një objekti të ngushtë dhe jo të mprehtë (p. sh një lugë çaji) dhe pastrojeni atë. 3. Në rast se nevojitet: ndërroni llambën halogjene të furrës. Llambën zëvendësuese mund ta porosisni te Shërbimi për Klientin (shikoni te Shërbimi/ Shërbimi për Klientin).
Pastrimi dhe kujdesi 3. Derën e furrës mbylleni deri në vendin e parë të kapjes (rreth 45°). 3 4. Kapeni anash derën e furrës me të dy duart dhe nxirreni nga furra lart tërthorazi (Kujdes: E rëndë!). Derën e furrës vendoseni me anën e jashtme poshtë mbi një shtresë të butë dhe të rrafshët, për shembull mbi një mbulesëpër të evituar gërvishtjet. Varja e derës së furrës 1. Kapeni anash derën e furrës me të dy duart nga ana e kapjes dhe mbajeni në një kënd prej rreth 45°.
Pastrimi dhe kujdesi 45 3. Levat e bllokimit (A) në të dy çernierat e derës kthejini në pozitën e mëparshme. 4. Mbylleni derën e furrës. Xhamat e derës së furrës 1 Dera e furrës është e pajisur me tre xhama të montuar njëri pas tjetrit. Xhamat e brendshëm mund të hiqen për pastrim. Kujdes! Nga përdorimi i forcës, sidomos në cepat e xhamit të ballit, mund të thyhet xhami. Çmontimi i xhamave të derës 1. Hapeni plotësisht derën e furrës 2.
Pastrimi dhe kujdesi 3. Derën e furrës mbylleni deri në vendin e parë të kapjes (rreth 45°). 4. Kapni mbulesën e derës (B) nga të dyja anët në cepin e sipërm të derës dhe shtypni brenda për të zhbërthyer mbyllësin klipues. Pastaj lart mbulesën e derës. 5. Xhamat e derës kapini njërin pas tjetrit në cepin e sipërm dhe hiqini lart nga shina drejtuese. Pastrimi i xhamave të derës Pastrojini mirë xhamat e derës me ilaç shpëlarës. Pastaj thajini me kujdes. 3 Montimi i xhamave të derës 1.
Pastrimi dhe kujdesi 2. Kapni mbulesën e derës (B) nga anët e saj, vendoseni në anën e brendshme të cepit të derës dhe mbërthejeni mbulesën e derës (B) në cepin e sipërm të derës. 3 Në anën e hapur të mbulesës së derës (B) gjendet një shinë drejtuese (C). Kjo duhet të futet midis xhamit të jashtëm të derës dhe këndit drejtues (D). Mbyllësi klipues (E) duhet të jetë i kapur. 3. Hapni plotësisht derën e furrës.
Çfarë të bëhet nëse … 4. Levat e bllokimit(A) në të dy çernierat e derës kthejini në pozitën e mëparshme 5. Mbylleni derën e furrës. Çfarë të bëhet nëse … Problemi Furra nuk nxehet Shkaku i mundshëm Ndreqja Furra nuk është e ndezur Ndizni furrën Ora nuk është vendosur Vendosni orën aktuale Parametrat e kërkuara nuk janë vendosur Kontrolloni parametrat Ka vepruar fikja automatike e furrës. Shikoni seksionin “Fikja automatike” Automati në rrjetin elektrik të Kontrolloni automatin.
Heqja e mbeturinave Problemi Shkaku i mundshëm “F2” shfaqet në treguesin Dera nuk është mbyllur mirë e orës ose bllokimi i derës është me defekt Në fushën e afishimit të kohës shfaqet një kod gabimi që nuk jepet në listën më lart 1 3 3 49 Ndreqja Mbylleni mirë derën; Fikeni dhe ndizeni përsëri pajisjen nëpërmjet automatit të shtëpisë ose çelësit të sigurisë në kutinë e automateve; Nëse shfaqet sërish, ju lutemi të kontaktoni me Departamentin e Kujdesit ndaj Klientit Mund të ketë defekt në pjesët Fik
Udhëzimet për montim Udhëzimet për montim 1 1 Kujdes: Montimi dhe lidhja e aparatit të ri duhet të kryhen vetëm nga specialist i autorizuar. Ju lutem respektoni këto udhëzime, se përndryshe anulohet e drejta e garancisë në rast dëmesh. Shënime Sigurimi për instaluesin • Në instalimin elektrik duhet të parashikohet një mundësi për ta ndarë aparatin nga rrjeti me gjerësinë e hapjes së kontaktit. Së paku 3mm me të gjitha polet. Pajisje të përshtatshme ndarjeje janë p.sh.
Udhëzimet për montim 51
Udhëzimet për montim
Garancia/Shërbimi i klientëve 53 Garancia/Shërbimi i klientëve Garancia Europiane Pajisja është e garantuar nga Electrolux në secilin nga shtetet e listuar në pjesën e pasme të këtij udhëzuesi përdorimi, për periudhat e specifikuara në garancinë e pajisjes apo nga ligji.
Garancia/Shërbimi i klientëve p t b Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o.
Servisi 55 Servisi Në rast defektesh teknike provoni ju lutem së pari nëse mund ta zgjidhni problemin vetë me anë të udhëzimeve për përdorim (“Çfarë të bëj nëse...”). Në qoftë se problemin nuk e keni zgjidhur dot, ju lutem kontaktoni shërbimin për klientë ose njërin prej partnerëve tanë të servisit. Për t’ju ndihmuar së shpejti, kemi nevojë për këto të dhëna: – Emërtimi i modelit – Numri i produktit (PNC) – Numri i serisë (S-No.
387 996 302-A-290509-01 Rezervohet mundësia e ndryshimeve. www.electrolux.