B9971-5 Lietošanas instrukcija Iebūvējama elektriskā cepeškrāsns
Saturs Paldies, ka izv ēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus. Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo instrukciju rokasgrāmatu. Tas ïaus teicami un efektīvi pārzināt ar ierīces darbību saistītos procesus. Lai izlasītu norādījumus, kas minēti šajā rokasgrāmatā, ieteicams to glabāt pieejamā vietā. Un, lūdzu, neaizmirstiet nodot šos norādījumus arī citam ierīces īpašniekam. Mēs novēlam jums daudz patīkamu brīžu, lietojot savu jauno ierīci.
Lietošanas pamācība 3 Lietošanas pamācība 1 Drošības norādījumi Elektriskā drošība • Iekārtu drīkst pieslēgt tikai sertificēts speciālists. • Iekārtas traucējumu vai bojājumu gadījumā: Izskrūvēt vai izslēgt drošinātājus. • Iekārtas remonta darbus drīkst veikt tikai speciālisti. Nepienācīgi veiktu remontdarbu dēï var rasties nopietnas briesmas. Remonta gadījumā griezieties mūsu klientu servisā vai pie sava specializētā tirgotāja.
Drošības norādījumi • Nenoslogojiet atvērtas cepeškrāsns durvis. • Nekad nelejiet ūdeni tieši virsū karstai cepeškrāsnij. Var rasties emaljas bojājumi un krāsas zudumi. • Iedarbojoties ar spēku, pirmkārt uz priekšējās stikla rūts malām, stikls var saplīst. • Neuzglabājiet cepeškrāsnī degošus priekšmetus. Pie ieslēgšanas tie var aizdegties. • Neuzglabājiet cepeškrāsnī slapjus pārtikas produktus. Var rasties emaljas bojājumi.
Iekārtas apraksts Iekārtas apraksts Kopskats Cepeškrāsns indikācijas un taustiòi Durvju rokturis Monolīta stikla durvis 5
Iekārtas apraksts Elektroniskā cepeškrāsns vadība Indikācijas Simbolu bloks Izvēlnes bloks Teksta rinda ___________________ VENTILATORA KARS. 150ûc 12.05 Uzsilšanas displejs Temperatūra 00.06 Lietošanas līmeòi Dienas laiks Gaïas iekšējā temperatūra Laika funkcijas Darbības ilgums Izvēlnes bloks Izvēlnes blokā katra pozīcija izvēlnes ietvaros tiek parādīta ar mirgojoša stabiòa indikāciju . Ja displejā vairāk nav redzams izvēlnes bloks, cepeškrāsns sāk silt vai sāk iztecēt iestatītais laiks.
Iekārtas apraksts 7 Taustiòi wm¸¹º»¼-+ Taustiòš w m Funkcija Atlasīt krāsns funkcijas. Izvēlnē uz leju un uz augšu. ¸ Atvērt izvēlnes opcijas. Aizvērt izvēlnes opcijas (ilgi spiežot taustiòu). ¹ Apstiprināšana, pāreja uz apakšizvēlni. º Ieslēgt vai izslēgt ierīci. » Pieslēgt vai izslēgt ĀTRĀ UZSILDĪŠANA ¼ Izvēle starp krāsns funkcijām, laika funkcijām un TERMOZONDE. + Iestatīt parametrus (piemēram, temperatūru, laiku, svaru vai gatavības pakāpi).
Iekārtas apraksts Cepeškrāsns aprīkojums Augšējā uguns un grila sildelements Cepeškrāsns apgaismojums Lietošanas līmeòi TERMOZONDE rozete Tauku filtrs Cepeškrāsns apgaismojums Aizmugures sienas sildelements Apakšējā uguns Iebīdīšanas režìis, izòemams Durvju iekšpuse Cepeškrāsns durvju iekšpusē ir attēlota cepeškrāsns ievietošanas līmeòu numerācija. Cepeškrāsns piederumi Restes Traukiem, kūku formām, cepešiem un grilējamiem gabaliem.
Iekārtas apraksts Restes ar īpašībām pret piedegšanu Traukiem, kūku formām, cepešiem un grilējamiem gabaliem. Maizes plāts Kūkām un maziem, apaïiem cepumiòiem. Cepamā panna ar īpašībām pret piedegšanu Kūkām un maziem, apaïiem cepumiòiem. Tauku panna ar īpašībām pret piedegšanu Mīklas izstrādājumu un gaïas cepšanai vai tauku savākšanai. Gaïas iesms Gaïas gabalu gatavības precīzai noteikšanai. Vienlaicīgi izvelkamas plātes Turekïi ar savienošanas stīpu.
Pirms pirmās lietošanas Pirms pirmās lietošanas Iestatīt valodu 1. Pēc strāvas pieslēgšanas displejā parādās SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU. 2. Ar virziena taustiòiem atlasīt vēlamo valodu. vai SPRACHE EINSTELLEN ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.0ü0 ý ý ý ý ý ý 88.8ú8 wm¸¹º»¼-+ VALODA ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.0ü0 ý ý ý ý ý ý 88.8ú8 wPmP¸¹º»¼-+ 3. Ar taustiòu OK apstiprināt atlasīto valodu. Displejā tūlīt parādās teksti iestatītajā valodā.
Pirms pirmās lietošanas 2. Ar taustiòu vai iestatīt aktuālo pulksteòa laiku. ý ý ý 888ûcþ PULKSTEŅA LAIKS ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ýò 88.8ú8 wm¸¹º»¼-P+P 3. Apstiprināt ar taustiòu Atlase . Ierīce ir gatava ekspluatācijai. ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú8 wm¸¹º»¼P-+ 3 Ja Jūs gribat izmainīt kādu no šīm pamata iestatīšanas vērtībām kādā vēlākā laika posmā, lūdzu, skatiet nodaïā PAMATA IESTATĪJUMI.
Cepeškrāsns apkalpošana Cepeškrāsns apkalpošana Izvēlnes apkalpošanas īss pārskats Izvēlne Krāsns funkcijas Izvēlne Opcijas RECEPŠU IZVĒLNE VENTILATORA KARS. KONVEKC. CEPŠANA CEPT PIE 120°C AUGŠ+APAKŠKARS. INFRATERM.GRILĒŠNA GRILS+AUGŠKARS. GRILS w AUGŠ+APAKŠK. 80°C m ¸ ATMIŅAS IZVĒLNE TĪRĪŠANAS IZVĒLNE PAMATA IESTATĪJUMI w m ¹ GAISA FILTRS KARSTUMS+PAUZE VENT.
Cepeškrāsns apkalpošana Krāsns funkciju izvēlne • Pēc ieslēgšanas Jūs esat krāsns funkciju izvēlnē. • Ar virziena taustiòiem vai atlasiet vēlamo cepeškrāsns funkciju. Izvēlnes blokā tiek parādīta attiecīgā pozīcija izvēlnes ietvaros. Krāsns funkcijas iestatīšana, piemērs 1. Ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT . ý ý ý –—CEPEŠK.FUNKC. 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wm¸¹ºP»¼-+ 2. Ar virziena taustiòiem vai atlasīt krāsns funkciju.
Cepeškrāsns apkalpošana Krāsns funkciju lietošana Jūsu cepeškrāsnij ir pieejamas sekojošas funkcijas: Krāsns funkcija Izmantošana VENTILATORA KARS. Cepšanai līdz trim līmeòiem vienlaicīgi. Cepeškrāsns temperatūru iestatīt par 20-40 °C zemāku nekā pie augšējās / apakšējās uguns. KONVEKC. CEPŠANA Produktu cepšanai vienā līmenī, kuriem ir nepieciešama intensīvāka nobrūnināšana un apakšējā slāòa kraukšíīgums. Iestatīt cepeškrāsns temperatūru par 20-40°C zemāk nekā pie augšējās/apakšējās uguns.
Cepeškrāsns apkalpošana vai Gaïas programmas ar iespraustu gaïas iesmu LIELLOPS TZ Gatavības pakāpe Norādījums VIEGLI VIDĒJI - LABI LIELLOPS SCA VIEG. Rostbifs skandināvu gaumē (maz brūnināts) VID. LABI CŪKGAÏA TZ - - TEÏA GAÏA TZ - - JĒRA GAÏA TZ - - BRIEŽA GAÏA TZ - - TĪTARA GAÏA TZ - - Izmantošana, tabulas, padomi un receptes Praktiskus norādījumus attiecībā uz dažādām krāsns funkcijām, programmām un automātikasreceptēm Jūs atradīsit klāt pievienotajā brošūrā.
Cepeškrāsns apkalpošana Izslēgt krāsns funkciju Spiest virziena taustiòus vai tik daudz reižu līdz displejā atkal ir CEPEŠK.FUNKC.. –—CEPEŠK.FUNKC. ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wPmP¸¹º»¼-+ Pilnīgi izslēgt ierīci Ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT . ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wm¸¹ºP»¼-+ 3 Dzesēšanas ventilators Ventilators ieslēdzas automātiski, lai uzturētu iekārtas virsmas vēsas.
Cepeškrāsns apkalpošana Atlikušā siltuma indikācija Pēc cepeškrāsns izslēgšanas tiek parādīts atlikušais siltums cepeškrāsnī. ý ý ý ýþ ýþ ý ý 160ûcþÝÞßÜþ1ü3.2ü5 ý ý 17 ý ý ý ý 88.8ú9 wm¸¹º»¼-+ Pieprasīt precīzu temperatūru Vienlaicīgi nospiest taustiòu un . Tiek parādīta cepeškrāsns aktuālā temperatūra. AUGŠ+APAKŠKARS. ý ý ý 295ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü3.2ü5 ý ý ý ý ý ý 00.
Cepeškrāsns apkalpošana Ielikt restes kopā ar tauku pannu: Uzlikt restes uz tauku pannas. Uzlikt restes un tauku pannu uz teleskopiskās sliedes vajadzīgajā lietošanas līmenī tā, lai tauku pannas abi urbumi uzietu uz teleskopiskās sliedes tapiòām. 3 Lai atvieglotu iebīdamās daïas uzlikšanu pie dažādi izvilktām sliedēm, uzlikt iebīdāmo daïu aizmugurē uz sliedēm, iestumt līdz galam un pēc tam priekšā nolaist uz tapiòām.
Cepeškrāsns apkalpošana 19 Tagad teleskopiskās sliedes ir iespējams izvilkt vienlaicīgi. Izòemt vienlaicīgi izvelkamas plātes Demontēšanu veikt apgrieztā secībā. Ielikt / izòemt tauku filtru Cepšanai ielikt tauku filtru, lai aizsargātu aizmugures sienas sildelementu no tauku pilieniem. Ielikt tauku filtru Satvert tauku filtru aiz roktura un ielikt abus turētājus no augšas uz leju cepeškrāsns aizmugures atverē (ventilatora atvere). Izòemt tauku filtru Satvert tauku filtru aiz roktura un izcelt uz augšu.
Cepeškrāsns apkalpošana 2. Gaïas iesma smaili pēc iespējas pilnīgāk ievadīt gatavojamajā produktā, lai smaile atrastos tā centrā. 3. Iespraust gaïas iesma spraudni kontaktligzdā, kura atrodas pie cepeškrāsns sānu sienas līdz galam. Iestatīt gaïas iesma iekšējo temperatūru Precīzai cepeškrāsns izslēgšanai, kad ir sasniegta Jūsu iestatītā iekšējā temperatūra. Jāievēro divas temperatūras: – Cepeškrāsns temperatūra: Skat. cepšanas tabulu – Iekšējā temperatūra: Skat. gaïas zondes tabulu 1.
Cepeškrāsns apkalpošana 3 21 Atkarībā no gatavojamo produktu daudzuma un no istatītās krāsns temperatūras (vismaz 120°C) kā arī no darbībasrežīma tiek aprēíināts iespējamais beigu laiks. Šis process var ilgt apm. 30 min. un tas tiek aktualizēts displejā gatavošanas procesa laikā. Sistēmai ir nepieciešams, lai gaïas zonde gatavošanas procesa sākumā tiktu iesprausta gatavojamajā produktā, kā arī kontaktligzdā un gatavošanas procesa laikā netiktu izrauta.
Cepeškrāsns apkalpošana Automātikas programmas Papildus krāsns funkcijām, kuras ir paredzētas cepšanas un cepešu gatavošanas procesu individuālai iestatīšanai, Jums ir iespējams strādāt ar dažādām automātikas programmām: 1. Gaïas programmas ar svara datiem (izvēlne CEPEŠK.FUNKC.) 2. Gaïas programmas ar gaïas iesmu (izvēlne CEPEŠK.FUNKC.) 3. Automātikas receptes (izvēlnes opcijas) Gaïas programmas ar svara datiem Gaïas programmas piedāvā optimālus iestatīšanas parametrus katram gaïas veidam.
Cepeškrāsns apkalpošana Gaïas programmas ar gaïas iesmu 3 Gatavošanai ar iespraustu gaïas iesmu izvēlne CEPEŠK.FUNKC. piedāvā papildus gaïas programmas ar gaïas iesmu. Šīs programmas piedāvā optimālus iestatīšanas parametrus katram gaïas veidam. 1 Uzmanību: Atïauts izmantot tikai piegādes komplektā esošo gaïas iesmu! Nomaiòas gadījumā izmantot tikai oriìinālās rezerves daïas! 1. Ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT . 2. Ielikt gaïas iesmu Teksta rindā parādās TERMOZONDE un simbols mirgo. 3.
Cepeškrāsns apkalpošana Opcijas RECEPŠU IZVĒLNE īss pārskats ¸ RECEPŠU IZVĒLNE ¹ MĪKLAS RECEPTES ¹ w m CEPEŠU RECEPTES w m ¹ w m ĪPAŠĀS RECEPTES ¹ ATPAKAĻ w m CITRONA KĒKSS ZVIEDRU PĪRĀGS BISKVĪTKŪKA SIERA KŪKA ANGĻU AUGĻU TORTE DRUMSTALU KŪKA RAUGA BRIEDINĀŠANA BALTMAIZE ATPAKAĻ PICAS RECEPTES KARTUPEĻU SACEPUMS SĪPOLU PĪRĀGS QUICHE LORRAINE LAZANJA CANNELLONI GAĻAS SACEPUMS ZIVS STEIKS ATPAKAĻ CUKURA TORTE SASALDĒTA PICA KALTĒTI ZAĻUMI KONSERVĒŠANA ATPAKAĻ ¹ ¹ ¹ ¹
Cepeškrāsns apkalpošana 25 MĪKLAS RECEPTES un CEPEŠU RECEPTES: 3 Šai funkcijai izmantojiet receptes no brošūras “Tabulas, padomi un receptes”. Šī funkcija piedāvā optimālās iestatāmās vērtības katrai receptei. Izvēlēties recepti 1. Ar taustiòu Opcija izvēlnes opcijas. izmainīt _____ RECEPŠU IZVĒLNE ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý ý 01.5ü5 wm¸P¹º»¼-+ 2. Ar taustiòu OK izmainīt izvēlnes RECEPŠU IZVĒLNE. ____ MĪKLAS RECEPTES ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý ý 01.
Cepeškrāsns apkalpošana 6. Pēc gatavošanas laika notecēšanas atskan signāls. – Laika displejā mirgo “00:00” un simbols . – Cepeškrāsns sildīšana izslēdzas. 7. Signālu var izslēgt, nospiežot jebkuru taustiòu. _______ SĪPOLU PĪRĀGS ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü3.1ü5 ý ÒÓ í ý ý ý 00.0ü0 wm¸¹º»¼-+ Atlikt startu Programmas procesu var automātiski startēt kādā vēlakā laika posmā (skat. pulksteòa funkcijas BEIGAS ). 3 Pulksteòa funkcijas ir iespējams iestatīt, BEIGAS ne ilgāk par divām minūtēm.
Cepeškrāsns apkalpošana Kategorijā ĪPAŠĀS RECEPTES Jūs atradīsit sekojošus izvēlnes punktus: CUKURA TORTE Iepriekš pagatavotu kūku un cepamu maisījumu cepšanai SASALDĒTA PICA Gatavu ēdienu cepšanai, kuri izòemti no dziïsaldēšanas skapja kā, piemēram, pica, lazanja, siera un kartupeïu sacepums, frī kartupeïi. KALTĒTI ZAÏUMI Augïu, zāïu un sēòu žāvēšanai. KONSERVĒŠANA Augïu un dārzeòu ievārīšanai. Citus norādījumus attiecībā uz šīm funkcijām skat. brošūrā “Tabulas, padomi un receptes”.
Cepeškrāsns apkalpošana 5. Ar taustiòu OK atlasīt, piemēram SAGLABĀŠANA 1. Teksta rindā mirgo pirmais burts. __ SAGLABĀŠANA 1 ý ý ý ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý 280ûcþ ý ý ý ý ý 88.8ú9 wm¸¹Pº»¼-+ 6. Ar virziena taustiòu vai atlasīt vēlamo burtu alfabētiskā kārtībā. __ SAGLABĀŠANA 1 ý ý ý ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý 280ûcþ ý ý ý ý ý 88.8ú9 wPmP¸¹º»¼-+ 7. Ar taustiòu vai pavirzīt kursoru pa labi vai pa kreisi. Mirgo nākošais burts un to var pielāgot, utt.
Cepeškrāsns apkalpošana 29 Citas „savas receptes“ iespējams pieprasīt no ATMIÒAS IZVĒLNE ar izvēlnes punktu SĀKT SAGLABĀT. Pārrakstīt atmiòas vietu Aizòemtās atmiòas vietas var pārrakstīt jebkurā laikā. Lai to veiktu, rīkojieties, kā izklāstīts nodaïā „Ieglabāt savu recepšu iestatīšanas vērtības”. Taču punktā 5 ieteiktā brīvā atmiòas lauka vietā ar taustiòu atlasiet recepti, kuru Jūs gribat pārrakstīt.
Cepeškrāsns apkalpošana – BRIDINĀJUMA TOÒI – BRĪDIN. TOÒI IES. – BRĪDIN. TOÒI IZS. Iestatīšanai, lai apstiprinātu, vai signāli pie apkalpošanas soïiem, kurus nav iespējams veikt, jākvitē ar skaòu. VALODAS IESTATĪJUM - LANGUAGE MENU – VALODA – ... Valodas iestatīšanai displejā. RŪPNĪCAS IESTATĪJ. – ATJAUNOT RŪP.IEST. Visu iestatīto parametru atgriešanai piegādes stāvoklī. Iestatīšanas vērtību pielāgošana PAMATA IESTATĪJUMI 1. Ar taustiòu Opcija atvērt opciju izvēlni. 2.
Cepeškrāsns apkalpošana 3. Spiest taustiòu Atlase indikācija. 31 tik daudz reižu, kamēr parādās Heat+Hold 4. Apstiprināt ar . Funkcija Heat+Hold tagad ir ieslēgta. 5. Tiklīdz funkcija ir pabeigta, atskan signāls un tiek startēta Heat+Hold. Iestatītā funkcija darbojas ar temperatūru 80°C 30 minūtes. Tiklīdz 30 minūtes ar Heat+Hold ir pagājušas, cepeškrāsns izslēdzas. 3 Neatkarīgi no iestatītās funkcijas Heat+Hold paliek aktīva. Jūs varat pāriet uz citām cepeškrāsns funkcijām.
Cepeškrāsns apkalpošana 1. Iestatīt cepeškrāsns funkciju (piemēram, AUGŠ + APAKŠKARS.). Eventuāli izmainīt ieteikto temperatūru. 2. Nospiest taustiòu ĀTRĀ UZSILDĪŠANA . Simbols mirdz. Stabiòi, kuri iemirgojas viens aiz otra parāda, ka ĀTRĀ UZSILDĪŠANA darbojas. Sasniedzot iestatīto temperatūru, silšanas displeja stabiòi mirdz. Atskan signāls. Simbols nodziest. Cepeškrāsns tagad turpina sildīt atbilstoši iepriekš iestatītai krāsns funkcijai un temperatūrai.
Cepeškrāsns apkalpošana 3 Laika funkcijas displejs parāda izvēlētās krāsns funkcijas darbības ilgumu, ja nav iestatīta neviena no pulksteòa funkcijām LAIKA ATGĀDINĀJUMS , DARBĪBAS LAIKS vai BEIGAS . LAIKA ATGĀDINĀJUMS 1. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu, līdz parādās LAIKA ATGĀDINĀJUMS un simbols . __ LAIKA ATGĀDINĀJUMS ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý ý ý ñ ý 00.0ü0 wm¸¹º»¼P-+ 2. Ar taustiòu vai iestatīt vēlamo īslaicīgo režīmu (maksimāli. 99 minūtes).
Cepeškrāsns apkalpošana DARBĪBAS LAIKS 1. Atlasīt krāsns funkciju un temperatūru. 2. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu, līdz parādās DARBĪBAS LAIKS un simbols . ___ ý ý ý 200ûcþ DARBĪBAS LAIKS ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý í ý ý ý 00.0ü0 wm¸¹º»¼P-+ 3. Ar taustiòu vai iestatīt vēlamo gatavošanas laiku. ___ ý ý ý 200ûcþ DARBĪBAS LAIKS ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý í ý ý ý 00.3ü0 wm¸¹º»¼-P+P Pēc apm. 5 sekundēm tiek parādīts atlikušais gatavošanas laiks. Simbols mirdz. AUGŠ+APAKŠKARS.
Cepeškrāsns apkalpošana BEIGAS 1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un temperatūru. 2. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu, līdz parādās BEIGAS un simbols . ý ý ý 200ûcþ ___ ýþ ýþ ý BEIGAS ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ýî ý ý 14.3ü5 wm¸¹º»¼P-+ 3. Ar taustiòu vai iestatīt vēlamo izslēgšanas laiku. ___ ý ý ý 200ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý BEIGAS ý ýî ý ý 15.2ü5 wm¸¹º»¼-P+P Pēc apm.5 sekundēm tiek parādīts izslēgšanas laiks. Simbols mirdz. AUGŠ+APAKŠKARS. ý ý ý ýþ ýþ ý ý 200ûcþÝÜÜÜþ1ü4.
Cepeškrāsns apkalpošana DARBĪBAS LAIKS 3 un BEIGAS DARBĪBAS LAIKS un BEIGAS var izmantot vienlaicīgi, ja cepeškrāsns ir automātiski jāizslēdz un jāieslēdz kādā vēlāka laika posmā. 1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un temperatūru. 2. Ar funkciju DARBĪBAS LAIKS iestatīt laiku, kāds nepieciešams gatavošanai, piem.: 1 stunda. ___ ý ý ý 200ûcþ DARBĪBAS LAIKS ýþ ýþ ý ý ý þüþ1ü2.0ü5 ý í ý ý ý 01.0ü0 wm¸¹º»¼-+ 3. Ar funkciju BEIGAS iestatīt laiku, kad ēdienam jābūt gatavam, piem.: pulkst.14:05.
Cepeškrāsns apkalpošana 2. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu, līdz parādās PULKSTEÒA LAIKS un simbols . ý ý ý 888ûcþ PULKSTEŅA LAIKS ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ýò 88.8ú8 wm¸¹º»¼P-+ 3. Ar taustiòu vai iestatīt aktuālo pulksteòa laiku. ý ý ý 888ûcþ PULKSTEŅA LAIKS ýþ ýþ ý ý þüþ1ü3.2ü5 ý ý ý ý ýò 88.8ú8 wm¸¹º»¼-P+P 4. Apstiprināt ar taustiòu Atlase . Ierīce ir gatava ekspluatācijai. –—CEPEŠK.FUNKC. ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü3.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.
Cepeškrāsns apkalpošana BLOÍĒŠANA Visu iestatīto krāsns funkciju nodrošināšanai pret nejaušu pārregulēšanu. Ieslēgt BLOÍĒŠANA 1. Eventuāli ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT 2. Atlasīt krāsns funkciju 3. Vienlaicīgi spiest taustiòus Atlase un tik ilgi, kamēr displejā parādās BLOÍĒŠANA. BLOÍĒŠANA tagad darbojas. BLOĶĒŠANA ý ý ý ýþ ýþ ý ý 200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý ý 00.0ü5 wm¸¹º»¼P-P+ BLOÍĒŠANA izslēgt • Vienlaicīgi spiest taustiòus Atlase 3 . un apm. 2 sekundes.
Cepeškrāsns apkalpošana Mehāniskā durvju bulta Kad iekārta tiek piegādāta klientam, durvju bulta ir deaktivēta. Aktivēt durvju bultu Vilkt aizbīdni uz priekšu, kamēr tas nofiksējas. Atvērt cepeškrāsns durvis 1. Aizspiest durvis. 2. Spiest aizbīdni un turēt nospiestu. 3. Atvērt durvis. Aizvērt cepeškrāsni Aizvērt durvis, nespiežot aizbīdni. Deaktivēt durvju bultu Iespiest aizbīdni līdz vadības panelim. 3 Izslēdzot iekārtu, mehāniskā durvju aizbultēšana netiek atcelta.
Tirišana un kopšana Tirišana un kopšana 1 Brīdinājums: Tīrīšanas laikā ierīcei ir jābūt izslēgtai un atdzesētai. Brīdinājums: Drošības nolūkā netīriet ierīci ar tvaika strūklu vai augstspiediena tīrīšanas ierīcēm! Uzmanību! Neizmantojiet nekādus abrazīvus tīrīšanas līdzekïus, asus tīrīšanas instrumentus vai metāla sūkïus! Neizmantojiet abrazīvas tīrīšanas pastas vai asus metāla skrāpjus, lai notīrītu cepeškrāsns durvju stiklu, jo tie var saskrāpēt virsmu, kas var izraisīt stikla saplīšanu.
Tirišana un kopšana 41 Piederumi ar īpašībām pret piedegšanu Tīrīt piederumus ar mīkstu sūkli vai lupatu karstā ūdenī, kam pievienots mazgāšanas līdzeklis. 3 1 1 Pārklājuma gaišie plankumi nenozīmē, ka virsma ir bojāta. Uzmanību: Nelietojiet agresīvus un abrazīvus tīrīšanas līdzekïus, cepeškrāšòu aerosolus, metāla vati vai cietus priekšmetus kā nazi vai metāla kasīkli. Tie bojā pārklājumu. Uzmanību: Netīriet šīs piederumu daïas trauku mazgājamajā mašīnā. Tādēï var zust īpašības pret piedegšanu.
Tirišana un kopšana 5. Apstiprināt ieteikto tīrīšanas funkciju PIROLĪZES IZVĒLNE ar taustiòu OK . ____ PIROLĪZE EKO ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü5.0ü5 ý í ý ý ý ý 02.15 wm¸¹Pº»¼-+ ____ 6. Ar virziena taustiòiem vai atlasīt vēlamo ilgumu. ý ý ý – PIROLĪZE EKO nelieliem netīrumiem (2:15), 888ûcþ – PIROLĪZE STANDARTS normāliem netīrumiem (02:45:00), – PIROLĪZE INTENSĪVA lieliem netīrumiem (03:15:00), Tiek parādīts attiecīgais DARBĪBAS LAIKS . Pēc tam tiek startēta pirolītiskā tīrīšana.
Tirišana un kopšana 43 • ATCELT ATGĀDINĀJ. tiek izdzēsti ieglabātie cepšanas/cepināšanas procesi, kuru veids, skaits un ilgums ir pamats atgādināšanas ziòojumam. Ziòu vākšana sākas no jauna. Cepeškrāsns iebīdamās daïas Cepeškrāsns sānu sienu tīrīšanai ir iespējams noòemt iebīdīšanas režìus labajā un kreisajā pusē. Noòemt iebīdīšanas režìi Vispirms priekšpusē atvilkt režìi no cepeškrāsns sienas (1) un pēc tam izcelt aizmugurē (2).
Tirišana un kopšana Tīrīt izvelkamos cepškrāsns piederumus Tīrīt izvelkamos cepeškrāsns piederumus ar karstu mazgāšanas līdzekïa sārmu. 1 Uzmanību: Izvelkamie cepeškrāsns piederumi nav piemēroti tīrīšanai mazgājamā mašīnā. 1 1 Uzmanību: Nekādā gadījumā neeïïot teleskopiskās sliedes.
Tirišana un kopšana 3 Halogēno spuldzi vienmēr satvert ar lupatu, lai izvairītos no tauku atlikumu piedegšanas. 4. Uzlikt aizsargstikliòu. 5. Ielikt iebīdīšanas režìi. Cepeškrāsns durvis Cepeškrāsns iekštelpas vieglākai tīrīšanai Jūsu cepeškrāsns durvis ir iespējams izcelt. Izcelt cepeškrāsns durvis 1. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis. 2. Pilnīgi atvāztabu durvju šarnīru (A) spaiïu sviras. 3. Aizvērt cepeškrāsns durvis līdz pirmajam fiksācijas stāvoklim (apm. 45°).
Tirišana un kopšana 4. Ar abām rokām pie malām satvert cepeškrāsns durvis un slīpi vilkt ārā no cepeškrāsns uz augšu (Uzmanību: Smagas!). 3 Nolikt cepeškrāsns durvis ar ārpusi uz leju uz mīksta, līdzena materiāla, piemēram, uz segas, lai izvairītos no saskrāpēšanas. Iecelt cepeškrāsns durvis 1. Ar abām rokām pie malām satvert cepeškrāsns durvis no roktura puses un turēt apm. 45° leòíī. Uzlikt cepeškrāsns durvju apakšējās malas gropes uz cepeškrāsns šarnīriem.
Tirišana un kopšana 47 3. Atgriezt abu durvju šarnīru turētāju sviras (A) sākotnējāstāvoklī. 4. Aizvērt cepeškrāsns durvis. Cepeškrāsns durvju stikls Cepeškrāsns durvis ir izgatavotas ar četrkārtīgu stikla lokšòu stiklojumu. Iekšējās rūtis ir izòemamas tīrīšanai. 1 Uzmanību! Iedarbojoties ar spēku, pirmkārt uz priekšējās stikla rūts malām, stikls var saplīst. Izòemt durvju stiklus 1. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis. 2. Pilnīgi atvāztabu durvju šarnīru (A) turētāju sviras.
Tirišana un kopšana 3. Aizvērt cepeškrāsns durvis līdz pirmajam fiksācijas stāvoklim (apm. 45°). 4. Satvert no abām pusēm durvju pārsegu (B) pie durvju augšējās malas un spiest uz iekšu, lai atbrīvotu aizdaresfiksatoru. Pēc tam, ceïot uz augšu, noòemt durvju pārsegu. 5. Satvert durvju stiklus vienu pēc otra pie augšējās malas, un velkot uz augšu, izvilkt no vadotnes. Tīrīt durvju stiklus Rūpīgi notīrīt durvju stiklus ar mazgāšanas līdzekïasārmu. Pēc tam rūpīgi nožāvēt. Ielikt durvju stiklus 1.
Tirišana un kopšana 2. Satvert no sāniem durvju pārsegu(B), pielikt pie durvjuiekšmalas un uzmaukt durvju pārsegu(B) uz durvju augšējās malas. 3 Durvju pārsegaatvērtajāpusē(B) atrodas vadotnes sliede(C). Šī sliede ir jāiebīda starp ārējo durvju rūti un vadotnes(D) leòíi. Fiksatoraaizdarei(E) jābūt aizslēgtā stāvoklī. 3. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
Tirišana un kopšana 4. Atgriezt abu durvju šarnīru turētāju sviras (A) sākotnējāstāvoklī. 5. Aizvērt cepeškrāsns durvis.
Ko darīt, ja … 51 Ko darīt, ja … Problēma Iespējamais cēlonis Cepeškrāsns neuzsilst. Cepeškrāsns nav ieslēgta. Novēršana Ieslēgt cepeškrāsni. Nav iestatīts dienas laiks Iestatīt dienas laiku Nav iestatītas nepieciešamās vērtības Pārbaudīt iestatītās vērtības. Nostrādāja cepeškrāsns automātiskā izslēgšana Skat. nodaïā “Automātiskā izslēgšana” Nostrādāja mājas instalācijas (drošinātāju kārbas) drošinātājs.
3 Atkritumu utilizācija Norādījums iekārtām ar metāla priekšpusi Sakarā ar Jūsu iekārtas vēso priekšpusi pēc durvju atvēršanas, cepšanas laikā vai īsi pēc cepšanas var rasties īslaicīgs iekšējā durvju stikla piesvīdums. Atkritumu utilizācija 2 Iepakojuma materiāls Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un pārstrādājami otrreizējās izejvielās. Plastmasas daïas ir apzīmētas, piemēram, >PE<, >PS< utt.
Serviss 53 Serviss Tehnisku traucējumu gadījumā vispirms pārbaudiet, vai Jūs paši nevariet novērst traucējumu, izmantojot lietošanas pamācību (nodaïa “Ko darīt, ja...”). Ja Jūs nevarat novērst traucējumu, griezieties, lūdzu, klientu apkalpošanas servisā vai pie mūsu servisa partnera. Lai mēs Jums varētu sniegt ātru palīdzību, mums ir nepieciešamas sekojošas ziòas: – Modeïa nosaukums – Produkta numurs (PNC) – Sērijas numurs (S-Nr.) (Nr.
Serviss
Serviss 55
892 938 652-A-031109-01 Izmaiòu tiesības rezervētas www.electrolux.com www.aeg-electrolux.