BP9314001 LV CEPEŠKRĀSNS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu vislabākos rezultātus. PIEDERUMI UN SAIMNIECĪBAS PRECES AEG interneta veikalā atradīsiet visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi.
Saturs 3 SATURS 4 7 9 9 11 15 16 17 20 22 22 26 27 27 Drošības informācija Izstrādājuma apraksts Pirms pirmās ieslēgšanas Vadības panelis Izmantošana ikdienā Pulksteņa funkcijas Automātiskās programmas Piederumu lietošana Papildfunkcijas Noderīgi ieteikumi un padomi Kopšana un tīrīšana Ko darīt, ja ... Tehniskie dati Apsvērumi par vides aizsardzību Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli: Svarīga informācija attiecībā uz personisko drošību un informācija kā izvairīties no iekārtas bojājumiem.
Drošības informācija DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu: • jūsu personiskai un jūsu īpašuma drošībai; • lai saudzētu vidi; • lai pareizi lietotu ierīci. Pamācībai vienmēr jāatrodas kopā ar ierīci, arī tad, ja tā tiek pārvietota vai pārdota. Ražotājs neatbild par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izman‐ tošanas rezultātā.
Drošības informācija 5 • Jūsu rīcībā jābūt piemērotām atslēgšanas ietaisēm: automātslēdžiem, drošinātājiem (no turētājiem izskrūvējamiem drošinātājiem), zemējuma noplūdes automātslēdžiem un sa‐ vienotājiem. • Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai virtuvē ir atbilstoša izmēra niša. • Pārbaudiet, vai ierīce ir uzstādīta zem un pie drošām ietaisēm. • Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm piemērotu attālumu. • Ierīce nedrīkst atrasties uz pamatnes.
Drošības informācija • Gatavošanas laikā, pat grilējot, vienmēr aizveriet ierīces durtiņas. Kopšana un tīrīšana • Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. • Pirms apkopes pārliecinieties, vai ierīce ir atdzisusi. Pastāv risks apdedzināties. Pastāv risks, ka stikla paneļi var ieplīst. • Vienmēr uzturiet ierīci tīru. Taukvielu vai citu pārtikas produktu atlieku uzkrāšanās var iz‐ raisīt ugunsgrēku.
Izstrādājuma apraksts 7 • Pirms cepeškrāsns lampas nomaiņas atvienojiet ierīci no elektropadeves. Var gūt elektro‐ šoku. Apkopes centrs • Vienīgi kvalificēts speciālists var veikt ierīces remontu. Sazinieties ar sertificētu apkopes centru. • Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Nolietotas ierīces utilizācija • Lai izvairītos no savainojumiem vai bojājumiem: – atvienojiet spraudkontaktu no elektroapgādes; – nogrieziet elektrisko kabeli un izmetiet to; – izmetiet durtiņu slēdzeni.
Izstrādājuma apraksts 5 6 7 8 Ventilators Aizmugurējais sildelements Izņemams plaukta balsts Plauktu pozīcijas Papildpiederumi • Restes Ēdiena gatavošanas traukiem, kūku un ce‐ pešu formām. • Grila /cepamā panna Konditorijas izstrādājumu un cepešu cepša‐ nai vai tauku savākšanai. • Sekla panna Kūkām un cepumiem. • Produkta iekšējās temperatūras sensors Lai noteiktu ēdiena gatavības pakāpi.
Pirms pirmās ieslēgšanas 9 • Teleskopiskās vadotnes Plauktiem un paplātēm. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS BRĪDINĀJUMS Skatiet sadaļu "Drošības informācija". Sākotnējā tīrīšana • Izņemiet no ierīces visus piederumus. • Tīriet ierīci pirms pirmās lietošanas reizes. UZMANĪBU Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus! Tie var sabojāt virsmas. Skatiet sadaļu "Kopša‐ na un tīrīšana".
Vadības panelis Lai lietotu ierīci, jāizmanto sensoru lauki. Nu‐ murs Sen‐ sora lauks Funkcija 1 - Displejs Komentāri Rāda ierīces pašreizējos iestatījumus. Ieslēgt/izslēgt 2 Lai aktivizētu vai deaktivizētu ierīci. Apstiprināšanas un grozāmais regula‐ tors 3 Sākuma taustiņš 4 Lai parādītu galveno izvēlni. Laiks un papildfunkcijas Lai iestatītu dažādas funkcijas.
Izmantošana ikdienā 11 Citi displeja indikatori Simbols Funkcija Laika atgādinājums Funkcija darbojas. Laiks Rāda pulksteņa laiku. Darb. laiks Rāda gatavošanas ciklam nepieciešamo laiku. Beigu laiks Rāda, kad beidzas gatavošanas cikls. Laika indikācija Rāda, cik ilgi darbojas karsēšanas funkcija. Sakarsēšanas indika‐ tors Rāda temperatūras līmeni cepeškrāsns tilpnē. Displejā šis rādījums saglabājas arī pēc ierīces izslēgšanas, kad cepeš‐ krāsns iekšpuse vēl ir silta.
Izmantošana ikdienā Apakšizvēlnes funkcijai: Pamata iestatījumi Si m bol s Apakšizvēlne Apraksts Iestatīt diennakts laiku Pulksteņa laika iestatīšanai. Laika indikācija Aktivizētais displejs rāda pulksteņa laiku, kad ierīce tiek izslēgta. IESTATĪT UN AIZIET Aktivizēta ekrāna iespēju izvēles logā var iz‐ vēlēties funkciju IESTATĪT un AIZIET. Karstums + pauze Aktivizēta ekrāna iespēju izvēles logā var iz‐ vēlēties funkciju Karstums + pauze .
Izmantošana ikdienā Karsēšanas funkcija 13 Pielietojums Picas uzstādījumi Produktu, kuriem nepieciešama intensīva apbrūninā‐ šana un kraukšķīga pamatne, gatavošanai vienā ce‐ peškrāsns līmenī. Iestatiet temperatūru par 20–40 °C zemāk nekā, lietojot augšējo un apakšējo karsēšanu. Lēna cepšana Īpaši maigu un sulīgu cepešu pagatavošanai. Augš. + apakškarsēšana Gatavošanai un cepšanai vienā līmenī.
Izmantošana ikdienā Karsēšanas funkcija Pielietojums ECO cepšana ECO funkcijas ļauj jums optimizēt enerģijas patēriņu gatavošanas laikā. Tas nepieciešams, lai vispirms iestatītu gatavošanas laiku. Lai iegūtu vairāk informā‐ cijas par ieteiktajiem iestatījumiem, aplūkojiet gatavo‐ šanas tabulas ar attiecīgo parasto karsēšanas funkci‐ ju. Pārvietošanās izvēlnēs Darbs ar izvēlnēm: 1. Ieslēdziet ierīci. 2.
Pulksteņa funkcijas 15 Enerģijas taupīšana Ierīcei ir dažas funkcijas, kas ļauj taupīt enerģiju, gatavojot ikdienā: • Atlikušais siltums: – darbojas karsēšanas funkcija vai programma: sildelementi tiek deaktivizēti par 10% lai‐ ka ātrāk nekā programmas beigas (lampa un ventilators turpina darboties). Noteikums: gatavošanas laiks ir ilgāks par 30 minūtēm vai arī jums jāizmanto pulksteņa funkcijas (Darb. laiks, Beigu laiks). – ierīce ir izslēgta: varat izmantot atlikušo siltumu, lai uzturētu ēdienu siltu.
Automātiskās programmas Izmantojot funkcijas Darb. laiks un Beigu laiks , ierīce izslēdzas automātiski. Izmantojot funkcijas Darb. laiks un Beigu laiks , sākumā ir jāiestata karsēšanas funkcija un temperatūra. Pēc tam var iestatīt pulksteņa funkciju. Izmantojot termozondi, funkcijas Darb. laiks un Beigu laiks nedarbojas. Karstums + pauze Funkciju var aktivizēt un deaktivizēt izvēlnē Pamata iestatījumi . Funkcija Karstums + pauze uztur pagatavoto ēdienu siltu 80° temperatūrā 30 minūtes.
Piederumu lietošana 17 Gatavošanas palīgs un Automātiskās receptes . Šī ierīce piedāvā vairākas receptes, ko varat izmantot. Receptes ir noteiktas, tās nav iespē‐ jams mainīt. Funkcijas aktivizēšana 1. Ieslēdziet ierīci. 2. Izvēlieties izvēlni Gatavošanas palīgs . Apstipriniet ar OK! 3. Izvēlieties kategoriju un ēdienu. Nospiediet OK, lai apstiprinātu. 4. Izvēlieties funkciju Automātiskās receptes . Apstipriniet ar OK! Izmantojot funkciju Manuāli , ierīce izmanto automātiskos iestatījumus.
Piederumu lietošana Produkta iekšējās temperatūras sensora izmantošana: 1. Ievietojiet produkta iekšējās temperatūras sensora smailo galu gaļas vidū. 2. Ieslēdziet ierīci. 3. Ievietojiet produkta iekšējās temperatūras sensora spraudkontaktu ligzdā cepeškrāsns iekšpusē augšējā labajā pusē. Displejs rāda cepeša iekšējās temperatūras sensoru. 4. Izmantojiet grozāmo regulatoru ne vairāk kā 5 sekundes, lai iestatītu cepeša iekšējo temperatūru. 5.
Piederumu lietošana Restu un pannas ievietošana vienlaikus Uzlieciet restes uz pannas. Iestumiet pannu starp viena cepeškrāsns līmeņa vadotņu restēm. Teleskopiskās vadotnes – cepeškrāsns piederumu ievietošana Uzlieciet cepešpannu vai dziļo cepešpannu uz te‐ leskopiskajām vadotnēm. Uzlieciet restes uz teleskopiskajām vadotnēm tā, lai kājas būtu vērstas uz leju. Paaugstinātā apmale ap restēm ir papildu ietaise, kas neļauj traukiem izslīdēt ārā.
Papildfunkcijas PAPILDFUNKCIJAS Izlase Jūs varat saglabāt savus biežāk lietotos iestatījumus, piemēram, ilgumu, temperatūru vai karsēšanas funkciju. Tie pieejami izvēlnē Izlase . Var saglabāt 20 programmas. Programmu saglabāšana 1. Ieslēdziet ierīci. 2. Izvēlieties karsēšanas funkciju vai funkciju Gatavošanas palīgs . 3. Nospiediet vairākas reizes, līdz displejs rāda " SAGLABĀT ". Nospiediet OK, lai ap‐ stiprinātu. 4. Displejā būs redzama pirmā brīvā vieta atmiņā. Nospiediet OK, lai apstiprinātu. 5.
Papildfunkcijas 4. 21 Apstipriniet ar OK! Ja ierīcei ir pirolītiskās tīrīšanas funkcija, tās darbības laikā durvis būs bloķētas. Funkcijas Bloķēšana deaktivizēšana: 1. Nospiediet . 2. Apstipriniet ar OK! Bērnu drošības slēdzis Bērnu drošības funkcija neļauj nejauši ieslēgt ierīci. Bērnu drošības funkcijas ieslēgšana un izslēgšana: 1. Ieslēdziet ierīci. 2. Pieskarieties vienlaikus un , līdz displejā redzams paziņojums. Ja ierīce aprīkota ar pirolītiskās tīrīšanas funkciju, durvis būs bloķētas.
Noderīgi ieteikumi un padomi temperatūra Izslēgšanās laiks 120 °C-200 °C 8,5 st. 200 °C-250 °C 5,5 st. 250°C – maksimālā °C vērt. 3,0 st. Automātiskā izslēgšanās darbojas ar visām funkcijām, izņemot Apgaismojums (lampa), Co‐ re Temperature Sensor, Darb. laiks un Beigu laiks. Dzesēšanas ventilators Kad ierīce darbojas, dzesēšanas ventilators automātiski uztur ierīces virsmas vēsas. Izslē‐ dzot ierīci, dzesēšanas ventilators var turpināt darboties, līdz ierīce būs atdzisusi.
Kopšana un tīrīšana 23 • piedegumdrošus piederumus nedrīkst tīrīt ar agresīviem līdzekļiem, priekšmetiem ar asām šķautnēm vai trauku mazgājamā mašīnā. Tas var bojāt piedegumdrošo pārklājumu. Pirolītiskā tīrīšana Izņemiet visus piederumus. Pirolītiskā tīrīšana nevar sākties: • ja neizņemat plauktu atbalsta vadotnes vai teleskopiskās plauktu vadotnes (ja tādas ir); • ja nav pareizi aizvērtas durvis; • ja nav atvienots iekšējās temperatūras sensors. Kad sākas pirolītiskā tīrīšana, durvis tiek bloķētas.
Kopšana un tīrīšana 2. Pavelciet plaukta balstu no sānu sienas aizmugures, lai to izņemtu. Lai atkal uzstādītu plauktu balstu, veiciet tās pašas darbības apgrieztā secībā. Darbojas ar teleskopiskām vadotnēm: plauktu teleskopisko vadotņu fiksatoriem jā‐ būt vērstiem cepeškrāsns priekšpuses virzie‐ nā! 2 1 Cepeškrāsns lampa BRĪDINĀJUMS Var gūt elektrošoku. Cepeškrāsns lampa un lampas stikla pārsegs var būt karsti.
Kopšana un tīrīšana 2. 3. 25 Ar šauru, trulu priekšmetu (piemēram, tējkaroti) noņemiet stikla apvalku. Notī‐ riet stikla pārsegu. Nomainiet lampu ar piemērotu 300 °C siltumizturīgu lampu. Izmantojiet tāda paša tipa lampu. 4. 5. Uzlieciet stikla pārsegu. Uzstādiet kreiso plaukta sliedi. Durvis un stikla paneļi Lai notīrītu cepeškrāsns durvis, izņemiet tās. UZMANĪBU Noņemot durvis no ierīces, rīkojieties uzmanīgi. Durvis ir smagas! Durvju noņemšana 1. Līdz galam atveriet cepeškrāsns durvis. 2.
Ko darīt, ja ... 2. 3. Satveriet durvju apmali (B) durvju aug‐ šējās malas abās pusēs un spiediet uz iekšu, lai atbrīvotu fiksatoru. Pavelciet durvju apmali uz priekšu, lai to noņemtu. B 4. 5. Turiet durvju stikla paneļus aiz augšējās malas un velciet tos ārā vienu pēc otra virzienā uz augšu Notīriet durvju stikla paneļus. Lai ievietotu paneļus atpakaļ paredzētajā vie‐ tā, veiciet tās pašas darbības apgrieztā secī‐ bā. Pirmo uzstādiet mazāko paneli, pēc tam lielāko. KO DARĪT, JA ...
Tehniskie dati 27 Servisa centram nepieciešamie dati ir norādīti tehnisko datu plāksnītē. Tehnisko datu plāks‐ nīte atrodas cepeškrāsns iekšpusē uz priekšējā rāmja. Ieteicams datus pierakstīt šeit: Ierīces modeļa nosaukums (MOD.) Izstrādājuma numurs (PNC) Sērijas numurs (S.N.) ......................................... ......................................... .........................................
www.aeg.