BP9314001 BP931400P SK Návod na používanie
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PRED PRVÝM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENSKY 3 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nespráv‐ nou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalé‐ ho postihnutia.
www.aeg.com • Pred odstraňovaním problémov odpojte spotrebič od elektrickej siete. • Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové prostriedky, ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. • Vyliate zvyšky sa musia pred pyrolytickým čistením odstrániť. Z rúry vyberte všetky súčasti. • Používajte iba originálnu teplotnú sondu alebo prí‐ slušný náhradný diel.
SLOVENSKY • Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a ne‐ izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez ná‐ strojov. • Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že napájací elektrický kábel je po inštalácii prístup‐ ný. • Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, neza‐ pájajte do nej sieťovú zástrčku. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací kábel. Vž‐ dy ťahajte za zástrčku napájacieho kábla.
www.aeg.com • Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli opotrebeniu povrchového ma‐ teriálu. • Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebi‐ či môžu spôsobiť požiar. • Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. • Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale. • Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostried‐ kom.
SLOVENSKY 3. POPIS VÝROBKU 1 1 Ovládací panel 2 2 Elektronický programátor 3 4 5 5 4 10 3 6 2 1 7 8 3 Zásuvka teplotnej sondy 4 Ohrevný článok 5 Osvetlenie 6 Ventilátor 7 Zadný ohrevný článok 8 Dolný ohrev 9 Zasúvacie lišty, vyberateľné 10 Úrovne v rúre 9 3.1 Príslušenstvo Drôtený rošt Na kuchynský riad, formy na koláče, pe‐ čené pokrmy. Plech na pečenie Na koláče a sušienky. Pekáč na grilovanie/pečenie Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku.
www.aeg.com Teleskopické lišty Pre rošty a plechy. 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. 4.1 Prvé čistenie • Zo spotrebiča vyberte všetky časti prí‐ slušenstva. • Pred prvým použitím spotrebič vyčisti‐ te. 4.2 Prvé pripojenie Keď spotrebič zapojíte do elektrickej sie‐ te, alebo po prerušení napájania, musíte nastaviť jazyk, kontrast displeja, jas di‐ spleja a čas. Pri nastavovaní použite otočný ovládač. Potvrďte stlačením OK.
SLOVENSKY Číslo Sen‐ zoro‐ vé tla‐ čidlo 3 Funkcia Poznámka Tlačidlo OK a otočný ovládač Potvrdenie výberu alebo nasta‐ venia. Položkami prechádzajte otáčaním otočného ovládača. Tlačidlo Domov 4 Zobrazenie hlavnej ponuky. Časové a doplnkové funkcie Nastavenie rôznych funkcií. Keď je spustená funkcia ohre‐ vu, dotykom senzorového tla‐ čidla nastavíte časovač, detskú poistku, pamäť Obľúbené , funkcie Ohrev a uchovanie te‐ ploty , Nastaviť a ísť alebo zmeníte nastavenia teplotnej sondy.
www.aeg.com Iné ukazovatele na displeji Symbol Funkcia Časomer Funkcia je zapnutá. Čas Zobrazuje aktuálny čas. Trvanie Zobrazuje požadovaný čas pečenia. Koniec Zobrazuje čas skončenia pečenia. Časové údaje Zobrazuje čas činnosti funkcie ohrevu. Ukazovateľ ohrevu Indikuje úroveň teploty v rúre. Displej ju zobra‐ zuje aj vtedy, keď je spotrebič vypnutý a rúra je stále teplá. Ukazovateľ rýchle‐ Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu zohrievania ho ohrevu rúry.
SLOVENSKY Sym‐ Položka ponuky bol Obľúbené 11 Použitie Obsahuje zoznam obľúbených programov pečenia vytvorených používateľom. Podponuky pre: Základné nastavenie Sym‐ Podponuka bol Popis Nastaviť denný čas Nastavenie aktuálneho denného času Časové údaje Ak je funkcia ZAPNUTÁ, na di‐ spleji sa zobrazuje aktuálny čas, aj keď je spotrebič vypnutý. NASTAVIŤ A ÍSŤ Keď je funkcia ZAPNUTÁ, môžete vybrať funkciu NASTAVIŤ A ÍSŤ v okne Vyberte možnosti.
www.aeg.com Sym‐ Podponuka bol Popis Obnovuje všetky pôvodné nasta‐ venia. Pôvodné nastavenie 6.3 Funkcie ohrevu Podponuky pre: Funkcie ohrevu Funkcia ohrevu Použitie Teplovzdušné pečenie Na pečenie maximálne na 2 úrovniach rúry súčasne a na sušenie potravín. Nastavte o 20 – 40 °C nižšiu teplotu ako pri funkcii Tradičné pečenie . Pizza Na pečenie jedla na 1 úrovni, pri ktorom chcete dosiahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrumkavú kôrku naspodku.
SLOVENSKY Funkcia ohrevu Použitie Zapečené jedlo Na prípravu jedál, ako sú lasagne či zape‐ čené zemiaky. Tiež na zapekanie. Zaváranie Na zaváranie zeleniny, napríklad naklada‐ ných uhoriek. Sušenie Na sušenie nakrájaného ovocia, ako napr. jabĺk, sliviek, broskýň, a zeleniny, ako na‐ pr. paradajok, cukiet alebo hríbov. Ohrev tanierov Na predhriatie taniera pred podávaním jedla. EKO pečenie mäsa Funkcie EKO vám umožňujú optimalizovať spotrebu energie počas pečenia.
www.aeg.com 7. ČASOVÉ FUNKCIE Symbol Funkcia Popis Časomer Na nastavenie odpočítavania (max. 2 hodiny 30 minút). Táto funkcia nemá vplyv na prevádzku spotrebiča. Môžete ju zapnúť aj vtedy, keď je spo‐ trebič vypnutý. Funkciu zapnete stlačením tlačidla . Minúty nastavíte otočným ovládačom a odpo‐ čítavanie spustíte stlačením tlačidla OK. Trvanie Nastavenie trvania prevádzky (max. 23 h 59 min). Koniec Nastavenie času vypnutia pre funkciu ohrevu (max. 23 h 59 min).
SLOVENSKY Aktivovanie funkcie: 1. Keď uplynie doba pečenia, zaznie zvukový signál. Stlačte ľubovoľné senzorové tlačidlo. 2. Na displeji sa na päť minút zobrazí správa Predĺženie doby pečenia . 3. 4. 15 Funkciu aktivujete stlačením tlačidla (alebo zrušíte stlačením tlačidla ). Nastavte dobu Predĺženie doby pe‐ čenia . Nastavenie potvrďte stlače‐ ním OK. 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY VAROVANIE Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. 8.
www.aeg.com 8.3 Sprievodca pečením s funkciou Hmotnostný program Táto funkcia automaticky vypočíta dobu pečenia. Ak ju chcete použiť, je potrebné zadať hmotnosť pokrmu. Aktivovanie funkcie: 1. Spotrebič zapnite. 2. Zvoľte Sprievodca pečením . Po‐ tvrďte stlačením OK. 3. Vyberte kategóriu a pokrm. Potvrďte stlačením OK. 4. Zvoľte Hmotnostný program . Po‐ tvrďte stlačením OK. Pomocou otočného ovládača na‐ stavte hmotnosť jedla. Potvrďte stla‐ čením OK. Spustí sa automatický program.
SLOVENSKY 7. Spotrebič sa vypne automaticky. Ak chcete signál vypnúť, dotknite sa senzorového tlačidla. Konektor teplotnej sondy vytiahnite zo zásuvky a mäso vyberte z rúry. 17 VAROVANIE Teplotná sonda je horúca. Hrozí riziko popálenia. Pri vyberaní špičky sondy a odpájaní sondy dávajte pozor. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri mäsa, stlačte tlačidlo . 9.2 Vloženie príslušenstva rúry Hlboký pekáč a drôtený rošt majú bočné okraje.
www.aeg.com Rošt rúry položte na teleskopické lišty tak, aby nožičky smerovali dole. Vysoký okraj okolo roštu rúry je špeciálne zariadenie, ktoré za‐ bráni prevrhnutiu kuchynského riadu. 9.4 Vloženie drôteného roštu spolu s hlbokým pekáčom Drôtený rošt položte na hlboký pekáč. Drôtený rošt a hlboký pekáč položte na teleskopické lišty. 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE 10.1 Ponuka Obľúbené Ďalšie písmeno začne blikať. Opa‐ kujte kroky 5 a 6 podľa potreby.
SLOVENSKY Svoj obľúbený program môžete uložiť aj stlačením a podržaním tlačidla , kým sa na displeji nezobrazí hlásenie ULOŽIŤ . 10.2 Blok. ovládania Funkcia Blok. ovládania zabraňuje ná‐ hodnej zmene funkcie ohrevu. Blok. ovládania môžete aktivovať, iba ak je spotrebič v činnosti. Zapnutie funkcie Blok. ovládania : 1. Spotrebič zapnite. 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo na‐ stavenie. 3. 4. Opakovane stláčajte položku , kým sa na displeji nezobrazí Blok. ovládania . Potvrďte stlačením OK.
www.aeg.com Automatické vypnutie funguje pri všetkých funkciách rúry, okrem funkcií Osvetlenie rúry , Trvanie , Koniec a Teplotná sonda. povrch spotrebiča chladný. Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, kým sa spotrebič neochladí. 10.6 Chladiaci ventilátor Ak je spotrebič zapnutý, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal 11. UŽITOČNÉ RADY A TIPY 11.
SLOVENSKY 21 11.4 Tipy na pečenie Výsledok pečenia Možná príčina Riešenie Spodok koláča nie je do‐ statočne prepečený. Úroveň roštu/plechu nie je správna. Koláč vložte do nižšej úrovne v rúre. Koláč je nízky a je vlhký, mazľavý alebo sú na ňom vlhké pásy. Teplota rúry je príliš vy‐ soká. Pri ďalšom pečení na‐ stavte o niečo nižšiu te‐ plotu v rúre. Koláč je nízky a je vlhký, mazľavý alebo sú na ňom vlhké pásy. Príliš krátky čas pečenia. Nastavte dlhší čas peče‐ nia.
www.aeg.com Druh pečiva Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
SLOVENSKY Druh pečiva Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
www.aeg.com Druh pečiva Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
SLOVENSKY Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.) Sladké náky‐ py Tradičné pe‐ čenie 1 180 - 200 40 - 60 Zapečené ry‐ by Tradičné pe‐ čenie 1 180 - 200 30 - 60 Plnená zeleni‐ na Turbo gril ale‐ bo Teplo‐ vzdušné pe‐ čenie 1 160 - 170 30 - 60 Teplota (°C) Čas (min.) Pokrm 1) Rúru predhrejte. 11.
www.aeg.com Teplovzdušné pečenie Druh pečiva Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.) - 100 - 120 40 - 80 1/4 - 160 - 170 30 - 60 Pečivo z líst‐ kového cesta 1/4 - 170 - 180 1) 30 - 50 Pečivo 1/4 - 180 30 - 55 Small cakes/ malé koláčiky (20 ks/plech) 1/4 - 1501) 25 - 40 2 úrovne v rú‐ re 3 úrovne v rú‐ re Mandľové su‐ šienky 1/4 Sušienky z kysnutého ce‐ sta 1) Rúru predhrejte. 11.7 Pomalé pečenie Ak používate túto funkciu, vždy pripravujte pokrmy bez pokriev‐ ky.
SLOVENSKY Druh pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
www.aeg.com 11.10 Pečenie s Turbo grilom Hovädzie mäso Typ mäsa Množstvo Funkcia rú‐ ry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
SLOVENSKY 29 Jahňacie mäso Typ mäsa Množstvo Funkcia rú‐ ry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.) Jahňacie stehno/pe‐ čené jah‐ ňacie 1 – 1,5 kg Turbo gril 1 150 - 170 100 - 120 Jahňací chrbát 1 – 1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 40 - 60 Typ mäsa Množstvo Funkcia rú‐ ry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
www.aeg.com 11.11 Gril Prázdnu rúru vždy predhrievajte pomo‐ cou funkcií grilu 5 minút. Grilujte vždy s maximálnou teplotou. Rošt zasuňte do roviny odporúčanej v tabuľke grilovania. Pekáč vždy zasuňte do prvej roviny rúry, aby zachytával tuk. Grilujte iba ploché kúsky mäsa alebo ry‐ by. POZOR Grilujte vždy pri zatvorených dvierkach rúry. Gril Grilovaný po‐ krm Úroveň v rúre Teplota Hovädzie pe‐ čené 2 Hovädzie file‐ ty Čas (min.) 1. strana 2.
SLOVENSKY Pokrm Čas rozmra‐ zovania (min.) Dodatočný čas rozmrazovania (v min.) Poznámka 31 Kurča, 1 000 g 100 - 140 20 - 30 Kurčatá položte na ob‐ rátený tanierik vložený do veľkého taniera. Po uplynutí polovice času obráťte. Mäso, 1 000 g 100 - 140 20 - 30 Po uplynutí polovice času obráťte. Mäso, 500 g 90 - 120 20 - 30 Po uplynutí polovice času obráťte.
www.aeg.com Mrazené hotové jedlá Pokrm na pe‐ čenie Funkcie rúry Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
SLOVENSKY • Na plech na pečenie nedávajte viac než šesť jednolitrových zaváracích po‐ hárov. • Poháre rovnomerne naplňte a zatvor‐ te. • Poháre sa nesmú navzájom dotýkať. • Do plechu na pečenie nalejte približne 1/2 litra vody, aby sa v rúre vytvorila dostatočná vlhkosť. 33 • Keď kvapalina v pohároch začne sla‐ bo vrieť (pri 1-litrových nádobách pri‐ bližne po 35 - 60 minútach), vypnite rúru alebo znížte teplotu na 100 °C (pozri tabuľku).
www.aeg.com Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.) Ražný chlieb Chlieb 2 190 - 210 50 - 70 Tmavý chlieb Chlieb 2 180 - 200 50 - 70 Celozrnný chlieb Chlieb 2 170 - 190 60 - 90 Druh pečenia 11.
SLOVENSKY 35 Ryby Pokrmy Teplota vo vnútri pokrmu °C Losos 65 - 70 Pstruhy 65 - 70 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. Poznámky k čisteniu: • Prednú stranu spotrebiča očistite mäk‐ kou utierkou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. • Na čistenie kovových povrchov použi‐ te bežný čistiaci prostriedok. • Vnútro spotrebiča vyčistite po každom použití. Jednoduchšie tak odstránite nečistoty, ktoré sa nepripália.
www.aeg.com 12.2 Zasúvacie lišty Vyberanie zasúvacích líšt Ak chcete vyčistiť bočné steny, môžete vybrať zasúvacie lišty. 1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny. 2. Potiahnite zadnú časť líšt od bočnej steny a lišty vyberte. 2 1 Montáž zasúvacích líšt Pri montáži zasúvacích líšt zvoľte opač‐ ný postup. Platí pre teleskopické lišty: Upevňovacie kolíky na telesko‐ pických lištách musia smerovať dopredu. 12.3 Osvetlenie VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
SLOVENSKY 3. 4. 5. 37 Nahraďte žiarovku inou vhodnou žia‐ rovkou odolnou teplotám do 300 °C. Nasaďte sklenený kryt. Nainštalujte ľavé zasúvacie lišty. 12.4 Čistenie dvierok rúry Demontáž dvierok a sklenených panelov Dvierka rúry a vnútorné sklenené panely môžete vybrať a vyčistiť. Počet sklene‐ ných panelov sa líši v závislosti od mo‐ delu. VAROVANIE Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké. 1. 2. A 3. A 4. 5.
www.aeg.com 8. 9. Montáž dvierok a sklenených panelov Sklené panely dvierok uchopte na ich hornej hrane a po jednom ich vy‐ tiahnite smerom nahor z úchytiek. Sklenený panel umyte vodou s prí‐ davkom saponátu. Sklenený panel dôkladne osušte. zvoľte opačný postup. Najprv namontujte malý panel, potom väčší. Po ukončení čistenia namontujte sklene‐ né panely a dvierka rúry. Pri montáži 13. ČO ROBIŤ, KEĎ... VAROVANIE Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nehreje.
SLOVENSKY 14. TECHNICKÉ ÚDAJE Elektrické napätie 220 - 240 V Frekvencia 50 Hz 15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
892960285-A-462012 www.aeg.