Ofrecido por www.electromanuales.
Ofrecido por www.electromanuales.
Ofrecido por www.electromanuales.com Safety warnings For the user The cooker hood is designed to extract unpleasant odours from the kitchen, it will not extract steam. Always cover lighted elements, to prevent excess heat from damaging the appliance. In the case of oil, gas and coal fired cookers it is essential to avoid open flames. Also, when frying, keep the deep frying pan on the cooker top/ cooker under careful control. The hot oil in the frying pan might ignite due to overheating.
Ofrecido por www.electromanuales.com For the installer When used as an extractor unit, the hood must be fitted with a hose having preferably the same diameter as the outlet hole. Only 5708 D: this model is equipped with two outlet hole. 2 hoses are therefore necessary for discharging the fumes.
Ofrecido por www.electromanuales.com aforementioned measures. When the hood is used in its extractor function, the following rules must be followed to obtain optimal operation: short and straight outlet hose keep bends in outlet hose to a minimum never install the hoses with an acute angle, they must always follow a gentle curve. keep the hose as large as possible (preferably the same diameter as the outlet hole).
Ofrecido por www.electromanuales.com Description of the Appliance The cooker hood is designed to extract unpleasant odours from the kitchen, it will not extract steam. The hood is supplied as an extractor unit and can also be used with a recirculation mode by fitting a charcoal filter. In some models the charcoal filter is supplied. The hood, therefore, can be used immediately in the recirculation mode. We advise removing the charcoal filter to use the hood in the extraction mode.
Ofrecido por www.electromanuales.com Control Panel Best results are obtained by using a low speed for normal conditions and a high speed when odours are more concentrated. Turn the hood on a few minutes before you start cooking, you will then get an under pressure in the kitchen. The hood should be left on after cooking for about 15 minutes or until all the odours have disappeared. The switches are located on the right-hand side of the hood.
Ofrecido por www.electromanuales.com Maintenance and care The hood must always be disconnected from the electricity supply before beginning any maintenance work. Cleaning the hood Clean the outside of the hood using a damp cloth and a mild detergent. Never use corrosive, abrasive or flammable cleaning products. Never insert pointed objects in the motors protective grid. Wash the outside surfaces using a delicate detergent solution. Never use caustic detergents or abrasive brushes or powders.
Ofrecido por www.electromanuales.com Hand washing Soak grease filters for about one hour in hot water with a little washing up liquid added, then rinse off thoroughly with hot water. Repeat the process if necessary. Refit the grease filters when they are dry. Dishwasher Place grease filters in the dishwasher. Select most powerful washing programme and highest temperature, at least 65°C. Repeat the process. Refit the grease filters when they are dry.
Ofrecido por www.electromanuales.com Charcoal filter The charcoal filter should only be used if you want to use the hood in the recirculation function. To do this you will need an original charcoal filter (available from your local Service Force Centre). Replacing the charcoal filter Type 150 Note: this filter is already installed on model 570 D-m9. This filter cannot be cleaned or reused. As a general rule, the activated charcoal filter should be changed once every 4 months.
Ofrecido por www.electromanuales.com Warning Failure to observe the instructions on cleaning the unit and changing the filters will cause a fire hazard. You are therefore strongly recommended to follow these instructions. The manufacturer declines all responsibility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations. Changing the light bulb Disconnect the cooker hood from the main supply.
Ofrecido por www.electromanuales.com What to do if If your appliance fails to work properly please carry out the following checks. Symptom Solution The cooker hood will not start... Check that: The hood is connected to the electricity supply. Check that a fan speed has been selected The cooker hood is not working effectively.. Check that: The fan speed is set high enough for the task. The grease filters are clean. The kitchen is adequately vented to allow the entry of fresh air.
Ofrecido por www.electromanuales.com Special accessories Charcoal filter Type 150 LONG LIFE Charcoal filter Type 150 Technical assistance service (not for UK) You are welcome to telephone our technical assistance service (see list of technical assistance centres) whenever you need information or in the unlikely event of a fault. When calling, please be ready to specify: 1. The model code number 2. The serial number (E-Nr.) 3. The manufacturing number (F-Nr.
Ofrecido por www.electromanuales.com Technical Specifications Model: DL4150 DL 6250 Maximum absorbed power: Motor absorption: Lighting (E14): Lighting (PL): Length of the cable: Electrical connection: 295 W 220 W 1 x 140 W 2 x 140 W 2 x 40 W 1 x 11 W 150 cm 150 cm 230 V 230 V CHDL4150 570 D HL 4150 220 W 1 x 140 W 2 x 40 W 150 cm 220-240 V 5708D 340 W 200 W 1 x 186 W 2 x 160 W 1 x 11 W 2 x 9 W 150 cm 150 cm 230 V 230 V A A= B= C= B 570 D 515 mm 510 mm 548 mm 5708 D 715 mm 710 mm 748 mm C Fig.
Ofrecido por www.electromanuales.com Electrical connection (not for UK) Safety warnings for the electrician Before connecting the appliance to the power supply, check that the voltage indicated on the rating plate corresponds to the mains power supply available. Appliances fitted with a plug can be connected to any standard power socket within easy access. Should it be necessary to provide a fixed connection, the hood must only be installed by an electrician authorised by the local electricity board.
Ofrecido por www.electromanuales.com Installation - Fig. 8 Only 5708 D: this model is equipped with two outlet hole. 2 hoses are therefore necessary for discharging the fumes. If present, an opening for the easy passage of both hoses must be made in the top of the wall-unit. Drill the base of the wall unit to allow for passage of the hood body. Fig. 7. Drill the top of the wall unit to allow for passage of the exhaust pipe and the electrical cable. Fig. 7. Remove the grease filter (1).
Ofrecido por www.electromanuales.com 3-F OK! OK! 5-C 4 5-C 6 6 7 7 7 7 2 1 2 Fig.
Ofrecido por www.electromanuales.com Removing the hood from cabinet Follow these steps: Remove the grease filter. Remove the 4 additional screws from the frame. Loosen the screws on the two fixing springs. Fig. 9. Fig. 9 Push a flat screwdriver into the hole for the fixing springs (right and left) and push each of the fixing springs inwards. Fig. 10. At the same time, pull the extractor hood (right and left) out of the cabinet. Re-install it as described above. Fig.
Ofrecido por www.electromanuales.com Relocating the control unit (Only 570 D - 5708 D) The control unit can be fitted at a different point (cladding, lighting facia, etc.). Remove the grease filter grill and the housing frame. 1. Loosen two screws and pull the control unit forwards out of the housing. Undo the socket connection. Caution: The socket connection cable is only long enough for a maximum distance of 40 cm! Fig. 11 2.
Ofrecido por www.electromanuales.
Ofrecido por www.electromanuales.com Avvertenze per la sicurezza Per lutente Coprire sempre gli elementi accesi per evitare che il calore in eccesso danneggi lelettrodomestico. Nel caso di fornelli alimentati a gas, petrolio e carbone evitare le fiamme libere. Controllare attentamente la frittura di cibi sui piani di cottura /fornelli. Lolio surriscaldato della pentola potrebbe prendere fuoco. Nel caso in cui lolio utilizzato sia sporco, potrebbe aumentare il rischio di autocombustione.
Ofrecido por www.electromanuales.com Per linstallatore Nella versione aspirante, la cappa deve essere collegata ad un tubo di scarico preferibilmente dello stesso diametro del foro di uscita. Solo 5708 D: Questo modello è provvisto di due fori di scarico sono perciò necessari 2 tubi per lo scarico dei fumi.
Ofrecido por www.electromanuales.com rischio e dover ricorrere alle misure summenzionate. Qualora la cappa venisse utilizzata nella versione aspirante, per un funzionamento ottimale dovranno essere osservate le seguenti norme: - tubo di uscita breve e diritto - ridurre al minimo le curve - evitare di installare tubi con angoli acuti, devono avere soltanto curve a largo raggio. - utilizzare tubi più larghi possibile (preferibilmente dello stesso diametro del foro di uscita).
Ofrecido por www.electromanuales.com Introduzione La cappa è messa in commercio nella versione aspirante ma può anche essere utilizzata nella versione filtrante installando un filtro al carbone attivo originale (vedere Accessori Speciali). In alcuni modelli il filtro al carbone viene fornito in dotazione, la cappa può essere perciò utilizzata da subito in versione filtrante, per utilizzare la cappa in versione aspirante si consiglia di togliere il filtro al carbone.
Ofrecido por www.electromanuales.com Funzionamento della cappa Si ottengono migliori risultati se si usano le basse velocità nelle condizioni normali e le alte velocità nei casi in cui gli odori siano più intensi. Si suggerisce di mettere in funzione la cappa alcuni minuti prima di iniziare a cucinare, per fare in modo che si crei una depressione allinterno del locale e di lasciarla in funzione dopo aver terminato la cottura dei cibi per circa 15 minuti o fino alla scomparsa degli odori.
Ofrecido por www.electromanuales.com Manutenzione e cura Disconnettere sempre lapparecchio dalla rete elettrica prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione. Filtro grassi in metallo Il filtro grassi ha lo scopo di aspirare le particelle di grasso che si formano durante la cottura dei cibi. Deve essere sempre utilizzato in entrambe le versioni ad evacuazione esterna o a riciclo interno.
Ofrecido por www.electromanuales.com Filtro al carbone Si raccomanda di utilizzare il filtro al carbone attivo soltanto durante il funzionamento della cappa nella versione filtrante. Per il funzionamento della cappa nella versione filtrante è necessario il filtro al carbone attivo originale (vedere Accessori Speciali). Pulizia/sostituzione del filtro al carbone Type 150 Il filtro al carbone non può essere lavato ne rigenerato.
Ofrecido por www.electromanuales.com Attenzione Linosservanza delle norme di pulizia dellapparecchio e della sostituzione dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite. Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore, incendi provocati da unimpropria manutenzione o dallinosservanza delle suddette avvertenze. Sostituzione delle lampade Disconnettere lapparecchio dalla rete elettrica.
Ofrecido por www.electromanuales.com Servizio assistenza tecnica E possibile telefonare al nostro servizio di assistenza tecnica (vedere lista dei centri di assistenza tecnica) ogniqualvolta si desiderano informazioni o in caso di guasti. Si raccomanda di specificare: 1. Il codice del modello 2. Il numero di serie (E- Nr.) 3. Il numero di fabbricazione (F-Nr.) Questi dati si trovano nella targhetta di identificazione allinterno dellapparecchio dietro il filtro grassi.
Ofrecido por www.electromanuales.com Dettagli tecnici DL4150 Modello: Potenza massima 220 W assorbita: 1 x 140 W Assorbimento motore: 2 x 40 W Lampade (E14): Lampade (PL): 150 cm Lunghezza cavo: Collegamento elettrico: 230 V DL 6250 CHDL4150 570 D HL 4150 220 W 295 W 2 x 140 W 1 x 140 W 2 x 40 W 1 x 11 W 150 cm 150 cm 220-240 V 230 V 5708D 200 W 340 W 1 x 186 W 2 x 160 W 1 x 11 W 150 cm 230 V 2x9W 150 cm 230 V A A= B= C= B 570 D 515 mm 510 mm 548 mm 5708 D 715 mm 710 mm 748 mm C Fig.
Ofrecido por www.electromanuales.com Collegamento Elettrico Avvertenze per lelettricista Prima di effettuare qualsiasi collegamento assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione riportata sulletichetta caratteristiche. Gli apparecchi forniti di spina possono essere collegati ad una presa standard facilmente accessibile. Nel caso in cui fosse necessario un allacciamento fisso, la cappa deve essere esclusivamente installata da un elettricista iscritto allalbo.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3-F OK! OK! 5-C 4 5-C 6 6 7 7 7 7 2 Fig.
Ofrecido por www.electromanuales.com Rimozione della cappa dal pensile Procedere nel modo seguente: Togliere il filtro grassi e la cornice. Togliere le 4 viti supplementari dalla struttura. Allentare le viti delle due molle. Fig. 9. Fig. 9 Infilare un cacciavite piatto nel foro delle molle (destra e sinistra) e premere ciascuna delle molle verso linterno. Fig. 10. Contemporaneamente estrarre la cappa (destra e sinistra) dal pensile. Per installare nuovamente la cappa procedere come sopra. Fig.
Ofrecido por www.electromanuales.com Spostamento dellunità di comando (Solo 570 D - 5708 D) Lunità di comando può essere disposta in un altro posto! (Rivestimento, pannello del pensile) Per questa operazione si devono smontare il filtro grassi e la cornice di supporto. 1. Togliere due viti ed estrarre lunità di comando dalla sua sede Scollegare il collegamento a spina. Attenzione: Il collegamento amovibile del cavo è sufficiente per una distanza di soli 40 cm. Fig. 11 2.
Ofrecido por www.electromanuales.
Ofrecido por www.electromanuales.com Recomendaciones de seguridad para el usuario Se recomienda no dejar los fuegos encendidos sin cubrir, ya que el excesivo calor dañaría el aparato. En caso de cocinas de gas, gasóleo o carbón, evitar absolutamente las llamas libres. De colocarse una freidora encima de la cocina o del plano de cocción, mantenerla bajo control. El aceite que contiene la freidora podría encenderse espontáneamente a causa de un exceso de temperatura.
Ofrecido por www.electromanuales.com para el montador de muebles En caso de funcionamiento de aspiración, salida libre, el tubo de descarga debe tener el mismo diámetro de l'anillo de conexión. Sólo 5708 D: Este modelo está provisto de dos orificios de descarga por lo tanto son necesarios 2 tubos para la descarga de los humos.
Ofrecido por www.electromanuales.com orificio de ventilación. Por ello, un orificio de 500-600 cm puede perjudicar el funcionamiento del aspirador. El empleo de la campana con funcionamiento de recirculación en estas condiciones resultará simple y seguro, no haciendo falta respetar las prescripciones antedichas.
Ofrecido por www.electromanuales.com Generalidades La campana se entrega en modo extractor, pudiendo utilizarla también en modo de recirculación, instalando para ello un filtro de carbón activado (accesorio especial). En algunos modelos el filtro de carbón activo se entrega con el suministro, la campana puede utilizarse rápidamente en versión filtrante, para utilizar la campana en funcionamiento aspirante se aconseja de quitar el filtro de carbón activo.
Ofrecido por www.electromanuales.com Funcionamiento de la campana La campana está dotada de velocidad regulable. Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para desalojar completamente los olores. Los mandos se encuentran en la parte derecha del aparato. Interruptor de la luz : sirve para encender y apagar la bombilla.
Ofrecido por www.electromanuales.com Mantenimiento y cuidado Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campana de la alimentación eléctrica. Filtro grasas Es tarea del filtro antigrasas la aspiración de partículas grasas que se forman durante la cocción y éste debe utilizarse siempre, sea con funcionamiento de aire en circulación o con expulsión hacia el exterior.
Ofrecido por www.electromanuales.com Filtro de carbón activado El filtro de carbón activado se utiliza para la función de recirculación. Instalar siempre el filtro de carbón activado original. (véase el párrafo «Accesorios especiales»). Cambio del filtro al carbón type 150 Nota: este filtro está suministrado de serie en el modelo 570 D-m9. El filtro de carbón no puede lavarse ni regenerarse. El filtro de carbón tiene que ser reemplazado cada 4 meses cuando la campana se usa normalmente.
Ofrecido por www.electromanuales.com Atención De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerla y respetarlas atentamente. El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados al aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.
Ofrecido por www.electromanuales.com Servicio de asistencia En caso de dudas o desperfectos, ponerse en contacto con nuestro centro de asistencia (ver lista). En la ocasión se ruega indicar : 1. Modelo 2. E-Nr. 3. F-Nr. Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato, quitando la rejilla del filtro para grasas.
Ofrecido por www.electromanuales.
Ofrecido por www.electromanuales.com Conexión eléctrica Recomendaciones para el electricista Antes de conectar el aparato, controlar que la tensión de la red y la indicada en la placa de características sean iguales. Si el aparato es conectado a un enchufe, se puede conectar a cualquier toma accesible que esté instalada según normas. Si fuera necesario realizar una conexión fija, confiar el trabajo exclusivamente a un electricista autorizado por la compañía de electricidad competente.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3-F OK! OK! 5-C 4 5-C 6 6 7 7 7 7 2 1 2 Fig.
Ofrecido por www.electromanuales.com Para quitar la campana del mueble. Realice lo siguiente: Quite el filtro antigrasa y el armazón. Quite los cuatro tornillos suplementarios de la estructura. Afloje los tornillos de los dos muelles. Fig 9. Fig. 9 Introduzca un destornillador plano en el orificio de los muelles (derecho e izquierdo) y apriete los dos muelles hacia dentro. Fig. 10. Al mismo tiempo saque las dos partes de la campana (derecha e izquierda) del mueble.
Ofrecido por www.electromanuales.com Como mover la unidad de control (solamente 570D-5708D) La unidad de mando se puede colocar en otro sitio! (Cubierta, panel del mueble). Para realizar esta operación, hay que desmontar el filtro antigrasa y el armazón que sujeta. 1. Quite dos tornillos y saque la unidad de mando de su sitio. Desconecte el enchufe. Atención: La conexión inamovible del cable es suficiente para una distancia de sólo 40 cm. Fig. 11 2.
Ofrecido por www.electromanuales.com Prezado/a cliente, aconselhamos ler atentamente este manual de uso e, nomeadamente, o capítulo Indicações de segurança que poderá encontrar nas primeiras páginas. Conserve este manual de uso para consultas futuras e entregue-o ao eventual proprietário seguinte do aparelho. Eliminação Os materiais da embalagem devem ser devidamente eliminados.
Ofrecido por www.electromanuales.com Índice Indicações de segurança ............................................................... 52 para o utilizador ................................................................................ 52 para o instalador dos móveis de cozinha ........................................... 53 Informações gerais ......................................................................... 55 Sistema de aspiração do ar ..............................................................
Ofrecido por www.electromanuales.com Indicações de segurança para o utilizador Todas as reparações devem ser feitas exclusivamente por um técnico especializado. Em caso de avaria, dirija-se ao nosso Serviço de Assistência Pós-venda ou ao seu revendedor. Certifique-se de que a chama fique coberta durante o funcionamento do exaustor para evitar que o calor excessivamente intenso possa danificá-lo. É terminantemente proibido usar o exaustor com a chama não coberta nos fogões a gás, a nafta e a carvão.
Ofrecido por www.electromanuales.com para o instalador dos móveis de cozinha O tubo de evacuação do ar deve ter um diâmetro identico aquele do furo de saída. Somente 5708 D: este modelo é dotado de dois orifícios de descarga, portanto, são necessários 2 tubos para a descarga dos fumos.
Ofrecido por www.electromanuales.com As condições óptimas para o funcionamento do exaustor com evacuação do ar são garantidas se forem respeitadas as seguintes indicações: - prever um traçado breve e directo - utilizar o menor número possível de cotovelos nos tubos - instalar os tubos com curvas de raio largo em vez de usar ângulos rectos - utilizar tubos com o maior diâmetro possível (de preferência com o mesmo diâmetro do furo de saída).
Ofrecido por www.electromanuales.com Informações gerais O exaustor de aspiração destina-se à evacuação do ar mas, graças ao uso de um filtro de carvão activo (acessório), pode ser utilizado como aparelho para a circulação do ar.
Ofrecido por www.electromanuales.com Uso do exaustor A coifa é dotada de velocidade regulável. Aconselha-se ligar a coifa alguns minutos antes de iniciar o cozimento e faze-la funcionar por mais 15 minutos após o fim do cozimento de modo a eliminar com segurança todos os odores.
Ofrecido por www.electromanuales.com Manutenção Isole o exaustor da fonte de alimentação eléctrica antes de efectuar qualquer operação de manutenção. Filtro metálico antigordura A finalidade dos filtros metálicos é a de reter as partículas de gordura que se formam durante a cozedura dos alimentos. Os filtros podem ser utilizados quer no modo de funcionamento com evacuação, quer no modo de funcionamento com circulação do ar.
Ofrecido por www.electromanuales.com Filtro de carvão activo O filtro de carvão activo é utilizado quando o exaustor funciona na versão com circulação do ar. Deverão sempre ser utilizados filtros de carvão activo originais (ver Acessórios). Substituição do filtro de carvão activo Type 150 Nota: este filtro é fornecido de série no modelo 570 D-m9. Este filtro não é lavável, nem regenerável. Geralmente o filtro de carvão activo deve ser substituído pelo menos uma vez a cada 4 meses.
Ofrecido por www.electromanuales.com Atenção O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de incêndio. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos ao motor ou decorrentes de incêndio, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurança citadas anteriormente. Substituição da / das lâmpada (as) Desconectar o aparelho da rede eléctrica.
Ofrecido por www.electromanuales.com Serviço de assistência Para obter informações ou solicitar a assistência em caso de avaria, dirija-se ao nosso Serviço de Assistência Pós-venda (ver a lista dos pontos de serviço). No momento da chamada indique: 1. O modelo do aparelho 2. O número de referência 3. O número do aparelho Estes dados estão indicados na placa de referência posta no interior do aparelho, visível removendo a grade do filtro antigordura.
Ofrecido por www.electromanuales.com Dados Técnicos Modelo: Potência nominal total: Potência ventilação: Iluminação (E14): Iluminação (PL): Cabo de alimentação: Ligação: CHDL4150 570 D HL 4150 DL4150 DL 6250 220 W 1 x 140 W 2 x 40 W 220 W 295 W 2 x 140 W 1 x 140 W 2 x 40 W 1 x 11 W 150 cm 150 cm 220-240 V 230 V 150 cm 230 V 5708D 200 W 340 W 1 x 186 W 2 x 160 W 1 x 11 W 150 cm 230 V 2x9W 150 cm 230 V A A= B= C= B 570 D 515 mm 510 mm 548 mm 5708 D 715 mm 710 mm 748 mm C Fig.
Ofrecido por www.electromanuales.com Ligação eléctrica Indicações de segurança para o electricista Antes de ligar o aparelho verifique se a tensão indicada na placa de identificação coincide com a tensão da rede. Se o aparelho estiver equipado com uma ficha de alimentação eléctrica, esta poderá ser introduzida numa tomada qualquer que tenha sido instalada em conformidade com as normas, num local de fácil acesso.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3-F OK! OK! 5-C 4 5-C 6 6 7 7 7 7 2 1 2 Fig.
Ofrecido por www.electromanuales.com Remoção da coifa do pênsil Proceder no seguinte modo: Tirar o filtro gorduras e a moldura. Tirar os 4 parafusos suplementares da estrutura. Afrouxar os parafusos das duas molas. Fig. 9. Fig. 9 Introduzir uma chave de fenda chata no furo das molas (direita e esquerda) e pressionar cada uma das molas para dentro. Fig. 10. Contemporaneamente extrair a coifa (direita e esquerda) do pênsil. Para instalar novamente a coifa proceder como descrito acima. Fig.
Ofrecido por www.electromanuales.com Deslocamento da unidade de comando (Somente 570 D - 5708 D) A unidade de comando pode ser disposta em outro lugar! (Revestimento, painel do pênsil) Para esta operação devem ser montados o filtro gorduras e a moldura de suporte. 1. Tirar dois parafusos e extrair a unidade de comando de sua sede Desligar a tomada do ponto de corrente. Atenção: A conexão amovível do cabo é suficiente para uma distância de somente 40 cm. Fig. 11 2.
Ofrecido por www.electromanuales.
Ofrecido por www.electromanuales.
Ofrecido por www.electromanuales.com From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.